background image

THERMADOR PROFESSIONAL

®

 RANGETOPS

Summary of Contents for PCG364GD

Page 1: ...THERMADOR PROFESSIONAL RANGETOPS ...

Page 2: ...AL Rangetops Tables de Cuisson THERMADOR PROFESSIONALmc Parrillas de THERMADOR PROFESSIONAL Table of Contents 2 Table de Matières 16 Índice de Materias 31 Models Modèles Modelos PCG364GD PCG366G PCG486GD PCG364NL PCG486NL ...

Page 3: ...quirements and Hookup 11 STEP 5 Electrical Requirements Connection and Grounding 12 STEP 6 Backguard Installation 13 STEP 7 Burner Test 14 Installer Checklist 15 Customer Support Parts Accessories back page Safety Definitions NOTICE This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non compliance with this advisory Note This alerts you to important information and or...

Page 4: ...nstalling or servicing Before turning power ON be sure that all controls are in the OFF position Failure to do so can result in death or electrical shock WARNING If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any ot...

Page 5: ...e Flush Island Trim THERMADOR recommends a minimum 12 305 mm rear clearance to a combustible surface see Figure 1 Clearance Requirements Clearances from non combustible materials are not part of the ANSI Z21 1 scope and are not certified by CSA Clearances of less than 12 305 mm must be approved by the local codes and or by the local authority having jurisdiction Model Voltage Dedicated Circuit Pha...

Page 6: ...n will meet local requirements NOTICE Most ventilation hoods contain combustible components which must be considered when planning the installation 1 Select Hood and Blower Models For wall installations the hood width must at a minimum equal the width of the rangetop Where space permits a hood larger in width than the rangetop may be desirable for improved ventilation performance For island instal...

Page 7: ...n unprotected cabinet A 30 762 mm clearance can be used when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than 1 4 6 mm of a flame retardant material covered with not less than No 28 MSG sheet steel 0 015 0 38 mm thick stainless steel 0 024 0 61 mm aluminum or 0 02 0 51 mm thick copper Flame retardant materials bear the mark UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLASSIFIED MINERAL AND ...

Page 8: ... 18 457 mm minimum 0 Sides 0 Sides 0 Sides 0 Bottom 0 Bottom 0 Bottom Horizontal minimum distance to combustible surface 0 with Backguard 12 305 mm with Flush Island Trim Horizontal minimum distance to combustible surface 0 with Backguard 12 305 mm with Flush Island Trim Horizontal minimum distance to combustible surface 0 with Backguard 12 305 mm with Flush Island Trim Shaded area above counterto...

Page 9: ...um D C B 2 x 4 Corner Support 7 711 11 11 16 16 16 195 mm 195 mm 195 mm Corner Notch Detail Corner Notch Detail Corner Notch Detail 30 RANGETOP 36 RANGETOP 48 RANGETOP A 29 759 mm 35 911 mm 47 1216 mm B 3 8 10 mm 3 8 10 mm 13 16 21 mm C 0 0 mm Control panel projecting 1 32 mm from base cabinet face 11 16 18 mm Notch required for standard 24 deep base cabinet Control panel projecting 9 16 14 mm fro...

Page 10: ...6 592 mm 592 mm 592 mm 12 305 mm 12 305 mm 12 305 mm 12 7 mm 12 7 mm 12 7 mm Low Back required when there is less than 12 305 mm horizontal clearance from back of rangetop to combustible material With more than 12 305 mm of clearance the Flush Island Trim may be used Figure 6 Projecting from Cabinet Front Front projects outward 9 16 14 mm as shown from standard 24 deep base Notch Depth 11 16 18 mm...

Page 11: ...d support along front edge of cutout 2 70 mm minimum between cutouts 711 16 195 mm REAR Figure 10 Bottom of Unit 19 mm flex line 19 mm flex line 19 mm flex line 12 7 mm NPT 12 7 mm NPT 12 7 mm NPT A manual valve must be installed external to the appliance in an accessible location A manual valve must be installed external to the appliance in an accessible location A manual valve must be installed ...

Page 12: ...equires conversion from natural gas to propane LP contact the dealer where the unit was purchased or contact THERMADOR to purchase a conversion kit The field conversion kit for the rangetops in this series is THERMADOR Model PALPKITHC Obey all instructions in this kit for correct conversion of the gas regulator and settings for the gas valves Field conversion must be done by qualified service pers...

Page 13: ...d grounded and polarized electrical power supply rated at 120VAC Single Phase 60HZ see Figure 11 9 CAUTION The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 psig 3 5kPa The appliance and its individual shut off valve must be disconne...

Page 14: ...uard before sliding the appliance into the final installed position Follow Steps A through E below a Depending on model remove the 2 or 3 stainless Torx screws in the front face of the included Flush Island Trim Lift up to fully remove the Flush Island Trim A Figure 12 b Slide the support brackets between the two rangetop chassis back panels Secure each bracket with 4 x 1 38 mm screws B Figure 12 ...

Page 15: ...tics do not improve call THERMADOR service Test Flame Low Setting Turn burner on to LOW Verify that the flame completely surrounds the burner There should be a flame at each burner port and there should be no air gap between the flame and the burner If any burners do not carry over call THERMADOR service The two far left burners feature XLO causing the flame to cycle on and off when the knob is se...

Page 16: ...countertop recess Specified clearances maintained to cabinet surfaces Burner caps positioned properly on burner bases All packaging material removed Flush Island Trim or Backguard attached according to instructions Connection 1 2 NPT with a minimum 3 4 diameter flex line If converting from natural to LP gas refer to LP Conversion Instructions for details Manual gas shut off valve installed in an a...

Page 17: ...t raccordement 26 ETAPE 5 Exigences pour l alimentation électrique le branchement et la mise à la terre 27 ETAPE 6 Installation de la plaque de protection 28 ETAPE 7 Test de brûler 29 Liste de vérification pour l installateur 30 Entretien pièces et accessoires page verso Définitions concernant la sécurité NOTICE Ceci indique que la non conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts à ...

Page 18: ...icité avant d installer l appareil Avant de remettre ON l électricité assurez vous que toutes les commandes sont à la position OFF AVERTISSEMENT L information fournie dans le présent manuel doit être très rigoureusement respectée sous peine d incendie ou d explosion entraînant des dommages des blessures ou la mort Une installation un réglage une modification une réparation ou un entretien adéquat ...

Page 19: ...s an de s assurer qu ils répondent aux codes de construction locaux Cet appareil est conforme avec une ou plusieurs des normes suivantes UL 858 norme visant la sécurité en matière de cuisinières électriques domestiques ANSI Z21 1 norme américaine régissant les appareils électroménagers de cuisson au gaz CAN 1 1 1 M81 Domestic Gas Ranges CAN CSA C22 2 No 61 cuisinières domestiques incombe au propri...

Page 20: ...nstallations murales la largeur de la hotte doit être au moins égale à celle de la table de cuisson de l appareil Si l espace le permet il est souhaitable d installer une hotte plus large que la table de cuisson pour améliorer les performances de ventilation Pour les installations en îlot la largeur de la hotte devrait dépasser d au moins 7 62 cm 3 po des deux côtés de la table de cuisson de l app...

Page 21: ...es de chaque côté de la hotte est de 33 cm 13 po 10 Un dégagement minimal de 91 4 cm 36 po est nécessaire entre le dessus de la table de cuisson et le dessous d une armoire non protégée Une distance de 30 po doit être assurée lorsque le bas des armoires en bois ou en métal est protégé par un matériau ignifuge d une épaisseur d au moins 6 35 mm 1 4 po recouvert d une feuille d acier no 28 MSG de la...

Page 22: ...tion arrivant à l appareil doit pouvoir circuler librement 9 AVERTISSEMENT NE bloquez PAS et n obstruez PAS les ouvertures du trou d aération Le trou d aération est situé à l arrière de l appareil Il doit être dégagé et ouvert pour fournir la circulation d air nécessaire au bon fonctionnement de l appareil NE touche PAS la zone entourant le trou d aération lorsque l appareil est en marche ou plusi...

Page 23: ... L aire ombragée au dessus du comptoir indique l espace libre minimal jusqu aux surfaces combustibles les matières combustibles ne peuvent se situer à l intérieur de cette aire L aire ombragée au dessus du comptoir indique l espace libre minimal jusqu aux surfaces combustibles les matières combustibles ne peuvent se situer à l intérieur de cette aire L aire ombragée au dessus du comptoir indique l...

Page 24: ... 195 mm 195 mm Détail de l encoche en coin Détail de l encoche en coin Détail de l encoche en coin Cuisson 30 po Cuisson 36 po Cuisson 48 po A 29 po 759 mm 35 po 911 mm 47 po 1216 mm B 3 8 po 10 mm 3 8 po 10 mm 13 16 po 21 mm C 0 mm 0 po Panneau de commande projeté de 3 2 cm 1 po devant le panneau frontal de l armoire de support 17 mm 11 16 po Encoche nécessaire pour armoire de support standard de...

Page 25: ... 305 mm 12 po 305 mm po 12 7 mm po 12 7 mm po 12 7 mm Une plaque de protection basse est nécessaire si la distance horizontale entre l arrière de la table de cuisson et les matériaux combustibles est inférieure à 30 5 cm 12 po Avec plus de 30 5 cm 12 po il est possible d utiliser l enjoliveur pour îlot Figure 6 Projection devant l armoire Sur la figure l avant est prjecté de 14 mm 9 16 po vers l e...

Page 26: ...0 to 1 1 4 0 32 mm Voir Fig 4 et cote C dans le tableau 22 9 cm 9 7 11 16 57 2 cm 22 1 2 entre les découpes supports en bois Support en contreplaqué Istallez un tasseau supplémentaire le long du bord avant de la découpe 2 po 70 mm minimum entre découpes 711 16 po 195 mm ARRIÉRE Figure 10 Partie inférieure de l appareil 9 ATTENTION Un équipement adapté manipulé par du personnel expérimenté doit êtr...

Page 27: ...rsion des surfaces de cuisson Professional de cette série est le modèle THERMADOR PALPKITHC Suivez toutes les instructions du this kit pour convertir correctement le détendeur de gaz et effectuer le réglage des robinets de gaz La conversion sur site doit obligatoirement être réalisée par du personnel qualité Cet appareil est certifié ACNOR à des fins de fonctionnement sécuritaire jusqu à une éléva...

Page 28: ... est alimenté par du gaz propane assurez vous que le réservoir de propane est équipé de son propre détendeur en sus du détendeur fourni avec l appareil La pression d arrivée du gaz dans le détendeur de l appareil ne doit pas dépasser les 34 9 millibars 14 pouces à la colonne d eau 9 ATTENTION L appareil doit être isolé du système d arrivée de gaz en fermant le robinet manuel d arrêt pendant tous l...

Page 29: ...z les trois ou quatre vis en acier inoxydable fournies avec l enjoliveur pour îlot Enlevez les deux vis fixant la pièce au panneau arrière Soulevez l enjoliveur pour îlot pour l enlever A Figure 12 b Faites glisser les pattes des supports entre les deux panneaux arrière des boîtiers des cuisinières Fixez chaque support avec quatre vis de 1 po 38 mm B Figure 12 c Faites glisser la plaque de protect...

Page 30: ...c entretien Vérifier la flamme Réglage bas Tourner le bouton à LO Vérifier si la flamme enveloppe complètement le brûleur Il doit y avoir une flamme à chaque port du brûleur et il ne doit pas y avoir d intervalle d air entre la flamme et le brûleur Si les brûleurs ne sont pas enveloppés communiquer avec THERMADOR entretien Certains brûleurs de surface sont munis de la technologie XLOmc Lorsque le ...

Page 31: ...ntes sont respectées Les chapeaux des brûleurs sont bien placés sur les bases Tout matériel d emballage retiré La garniture d îlot ou le dosseret installé selon les instructions Raccord un filetage NPT de 12 7 mm 1 2 po avec tuyau flexible d un diamètre minimum de 19 1 mm 3 4 po est en place Si conversion du gaz naturel et gaz LP consulter les instructions de conversion LP pour plus de détails Le ...

Page 32: ...exiones 41 PASO 5 Requerimientos eléctricos conexión y puesta a tierra 42 PASO 6 Instalación de la consola trasera de protección 43 PASO 7 Probar el quemador 44 Lista de chequeo de instalador 45 Mantenimiento piezas y accesorios contraportada Definiciones de seguridad NOTA Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de es...

Page 33: ...éctricas y de gas y la puesta a tierra deben cumplir los códigos aplicables ADVERTENCIA La instalación ajuste alteración servicio o mantenimiento incorrecto puede causar lesiones o dañar la propiedad Consulte este manual Para ayuda o información adicional consulte a un instalador calificado agencia de servicios al fabricante distribuidor o al proveedor de gas ADVERTENCIA La falta de observar la in...

Page 34: ...A 54 edición actual y del Código Nacional de Gas Combustible ANSI NFPA 70 edición actual En Canadá la instalación debe estar conforme a la norma CAN 1 B149 1 y 2 códigos de instalación para aparatos que queman gas y o los códigos locales Debido a la capacidad de alta temperatura de esta unidad debe prestar particular atención a la campana y la instalación del trabajo del conducto para asegurar que...

Page 35: ...menzar para estar seguro que la instalación de la campana y de los ductos cumplen con los requerimientos locales AVISO La mayor parte de las campanas contienen componentes combustibles que hay que tener en cuenta en el momento de planificar la instalación 1 Seleccionar la campana y el ventilador Para instalaciones en la pared el ancho de la campana debe ser por lo menos igual al ancho de la superc...

Page 36: ...ulg 305 mm 8 Cuando la estufa se instala sobre una pared combustible se requiere un espacio libre de un mínimo de 5 pulg 127 mm entre la estufa y la pared 9 La máxima profundidad de los armarios colgados de cualquier lado de la campana es de 13 pulg 330 mm 10 Debe haber un espacio libre mínimo de 36 pulgadas 91 4 cm entre la supercie de cocinar y el fondo de un gabinete no protegido Se necesita un...

Page 37: ...re de materiales combustibles gasolina y otros vapores y líquidos inflamables No obstruya el flujo del aire de combustión y de ventilación a la unidad 9 ADVERTENCIA NO bloquee y NO obstruya las aberturas de la rejilla de ventilación La rejilla de ventilación se sitúa detrás del aparato La rejilla de ventilación debe estar despejada y abierta para permitir la circulación de aire necesaria para el b...

Page 38: ...ra 0 pulg 0 mm con consola trasera 12 pulg 305 mm con moldura tipa isla La zona sombreada aquí arriba indica el espacio libre mínimo hasta superficies combustibles las materias combustibles no pueden colocarse dentro de esta zona La zona sombreada aquí arriba indica el espacio libre mínimo hasta superficies combustibles las materias combustibles no pueden colocarse dentro de esta zona La zona somb...

Page 39: ...C B 7 711 11 11 16 16 16 pulg pulg pulg 195 mm 195 mm 195 mm Detalle de entalladura Detalle de entalladura Detalle de entalladura PARILLA 30 pulg PARILLA 36 pulg PARILLA 48 pulg A 29 pulg 759 mm 35 pulg 911 mm 47 pulg 1216 mm B 3 8 pulg 10 mm 3 8 pulg 10 mm 13 16 pulg 21 mm C 0 pulg Panel de control sale 1 1 4 pulg de la cara del gabinete básico 11 16 pulg Entalladura req para gabinete estándar de...

Page 40: ...rol saliente Cara de gabinete para instal con panel de control saliente Cara de gabinete para instal con panel de control saliente Se requiere consola trasera cuando hay menos de 12 pulg 305 mm espacio horizontal de la parte trasera de la parrilla al material combustible Con más de 12 pulg 305 mm de espacio use la moldura tipo isla Figura 6 Saliendo del frente del gabinete 9 16 pulg 14 mm El frent...

Page 41: ...ara Soporte de Madera 1 7 8 4 8 cm Distancia Horizontal Entre Recortes Mínimo 3 4 19 mm 0 a 1 1 4 0 32mm Vea Fig 4 y Tabla Dimensión C 22 9cm 9 19 52 cm 711 16 195 mm Instalar soporte de madera adicional a lo largo del borde del recorte Tablita de soporte pulg PARTE TRASERA 2 pulg 70 mm mínimo entre recortes Figura 10 Fondo de unidad 9 ADVERTENCIA Se debe utilizar el equipo apropiado y suficientes...

Page 42: ... a 34 9 mb Presión manifold 5 columna de agua 12 5 mb Requerimientos para gas propano Conexión entrada 1 2 NPT conducto flexible de 3 4 diámetro Presión suministro 11 a 14 columna de agua 14 9 a 34 9 mb Presión manifold 10 columna de agua 24 9 mb Conexión Se debe instalar una válvula manual externa de cierre de gas en un lugar accesible desde el frente para cerrar el suministro de gas La línea de ...

Page 43: ...te aparato no debe exceder 14 0 pulgadas de columna de agua 34 9 mb 9 PRECAUCIÓN El aparato debe estar aislado del sistema de tubería de suministro de gas cerrando la válvula manual de cierre durante cualquier prueba de presión de la línea de suministro de gas a presiones de prueba igual a o inferior que 1 2 psig 3 5kPa Se deben desconectar el aparato y su válvula individual de cierre del sistema ...

Page 44: ...je cada soporte con cuatro tornillos de 1 pulg 38 mm B Figura 12 c Deslice la consola trasera sobre los dos soportes de la parte trasera de la estufa Fíjela con ocho tornillos de 1 pulg 38 mm C Figura 12 d Fije la parte delantera de la consola trasera a la estufa con tres o cuatro tornillos e pulg 12 7 mm D Figura 12 e Coloque la tapa de la consola trasera en la parte superior y fíjela con dos tor...

Page 45: ... amarillo llame al Servicio de THERMADOR mantenimiento Probar la llama Calor bajo Cambie el quemador a LO Bajo Verifique que la llama envuelva completamente el quemador Debe haber una llama en el puerto de cada quemador y no debe haber un espacio de aire entre la llama y el quemador Si alguno de los quemadores no queda completamente envuelto llame al Servicio de THERMADOR mantenimiento Algunos que...

Page 46: ...de quemador es correctamente colocadas sobre las bases Se quitó todo el material de empaque Instalar la moldura tipo isla o la consola de protección unido según instrucciones Conexión 1 2 NPT con una manguera flexible con diámetro mínimo de 1 2 Si está convirtiendo de gas natural a LP para mayores detalles refiérase a las Instrucciones de Conversión a LP Se instaló la válvula de cierre manual de g...

Page 47: ...notre équipe de soutien au client si vous avez des questions ou dans le cas plutôt improbable où votre appareil THERMADORMC aurait besoin d entretien Notre équipe sera prête à vous aider É U 800 735 4328 www thermador com support Canada 800 735 4328 www thermador ca Pièces et Accessoires Vous pouvez vous procurer par téléphone ou à notre boutique THERMADOR en ligne des pièces des filtres des produ...

Reviews: