background image

inox professional

Libretto Istruzioni

Instruction Booklet

Mode D’emploi

Gebrauchsanweisung

Libro De Instrucciones

Instruçoes

Summary of Contents for 11013

Page 1: ...inox professional Libretto Istruzioni Instruction Booklet Mode D emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Instruçoes ...

Page 2: ...ed for compatible environmental treatment and disposal contributes to limiting negative effects on the environment and health and favours recycling of the materials which make up the product FRANÇAIS Le symbole dans le panier barré reporté sur l appareil indique que le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères et doit être remis à un centre de récupération différenciée pour appareils...

Page 3: ...inoso encendido apagado plancha 4 Botón luminoso encendido apagado caldera 4 a Piloto luminoso de vapor listo 4 b Piloto luminoso de agua agotada 5 Base de apoyo para plancha 6 Gomas anti deslizamiento para plancha 7 Tapón caldera 8 Tubo de conexión plancha cuerpo caldera 9 Cable de alimentación B PLANCHA 10 Plancha 11 Placa 12 Tecla de salida vapor 12 b Cursor para vapor continuo 13 Indicador reg...

Page 4: ...or completo A luz de aviso 4b acende indicando que é necessário encher novamente a caldeira Para encher de novo a caldeira seguir atentamente as instruções indicadas a seguir desligar o interruptor ligar desligar da caldeira 4 colocando o na posição desligado O a luz de controlo incorporada no aparelho apaga premir o botão 12 do ferro até esvaziar completamente o depósito da caldeira e cessar a em...

Page 5: ...done il cavo di alimentazione dopo avere staccato la spina dalla presa di corrente Per lo smaltimento attenetevi alle norme in vigore nel vostro luogo di residenza Termozeta non può essere considerata responsabile di eventuali danni a persone animali o cose causati da un errata installazione o derivanti da un uso improprio erroneo o irragionevole ITALIANO MODO DE USAR REGULAÇAO TEMPERATURA DO FERR...

Page 6: ... por possíveis danos a pessoas animais ou coisas causados por uma instalação errada ou por um uso impróprio incorrecto ou irracional ISTRUZIONI PER L USO REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DEL FERRO Ruotare la manopola di regolazione della temperatura 14 del ferro da stiro fino a far corrispondere all indicatore 13 la temperatura adatta al tipo di tessuto che si intende stirare consultare la tabella di...

Page 7: ... di controllo integrata si spegne premere il tasto 12 del ferro da stiro fino a quando la caldaia si è scaricata completamente e la produzione di vapore è cessata disattivare il pulsante di accensione spegnimento del ferro da stiro 3 portandolo in posizione spento O la lampadina di controllo integrata si spegne scollegare la spina dalla presa di corrente svitare lentamente in senso antiorario il t...

Page 8: ...a presa di corrente Premere correttamente I pulsanti Accertarsi che la manopola di regolazione della temperatura sia in posizione corretta Rivolgersi al Servizio Assistenza Rivolgersi al Servizio Assistenza Rivolgersi al Servizio Assistenza sobre la plancha Desactivar el botón de encendido apagado de la plancha 3 llevándolo en posición apagado O Desconectar el enchufe de la toma de corriente Apoya...

Page 9: ...l uso la espía 15 de la plancha se encenderá y se apagará automáticamente indicando que la temperatura de la placa se mantiene constante Durante las pausas de planchado apoyar la plancha sobre la base 5 del cuerpo caldera Con la manopla de regulación vapor 2 es posible regular la cantidad de vapor que se desea utilizar durante el planchado para obtener una mayor cantidad de vapor girar el pomo hac...

Page 10: ...e With the iron held upright at a distance of 10 12 cm you can use the jet ENGLISH o derivantes de un uso impropio equivocado o irracional INSTRUCCIONES PARA EL USO REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DE LA PLANCHA Girar la manopla de regulación de la temperatura 14 de la plancha hasta a hacer corresponder al indicador 13 la temperatura apta al tipo de tejido que se quiere planchar consultar la tabla de ...

Page 11: ...ad el uso y la manutención de vuestro aparato y guardarlo con cuidado para cada ulterior consultación Luego de haber quitado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato En caso de duda no utilizarlo y dirigirse a un centro asistencia autorizado por TERMOZETA Luego de haber quitado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato En caso de duda no utilizarlo y dirigirse a un centro asis...

Page 12: ...r funktionieren nicht Das Bügeleisen funktioniert nicht Das am Strom angeschlossene Gerät hört auf zu funktionieren Bei am Strom angeschlossenen Gerät schalten sich die On Schalter nicht ein Das eingeschaltete Gerät erzeugt keinerlei Dampf REMEDES Prüfen dass der Netzstecker an der Steckdose angeschlossen ist Prüfen dass am Stromnetz keinerlei Versorgungsprobleme bestehen Schalter vorschriftsmäßig...

Page 13: ...TERMOZETA et demander l emploi de pièces de rechange originales Au terme de son cycle de vie rendre l appareil inefficace en coupant le FRANÇAIS hängende Textilien aufdämpfen und erhalten so eine neue Frische Vor dem Bügeln von empfindlichen Textilien sollte zunächst an verdeckter Stelle z B am Umschlag versuchsweise gebügelt werden Gebügelt werden sollten zunächst Textilien mit geringeren Bügelte...

Page 14: ...CHSANWEISUNG TEMPERATURREGLER Den Temperaturregler 14 des Bügeleisens so drehen dass die für das zu bügelnde Gewebe siehe TabelleAbb C geeignete Temperatur mit derAnzeige 13 übereinstimmt DAMPFBÜGELN BEFÜLLEN DES BOILERS ACHTUNG DRÜCKEN SIE DIE SEITEN DES KESSELHAHNS ZUR MITTE UND HALTEN SIE DEN HAHN GEDRÜCKT UM IHN AB BZW ANSCHRAUBEN ZU KÖNNEN Stets sicherstellen dass dabei in jedem Fall an der S...

Page 15: ...pportées au paragraphe Comment remplir la chaudière avec de l eau remettre l appareil en fonction en suivant les mêmes indications rapportées au paragraphe Mise en fonction ATTENTION Débrancher toujours l appareil avant toute opération de remplissage FRANÇAIS ALLGEMEINE HINWEISE Die vorliegende Broschüre lesen da sie wichtige Angaben und Hinweise zur Sicherheit den Gebrauch und die Wartung Ihre Ge...

Page 16: ...epasser à sec ne pas presser sur la touche de distribution de la vapeur 12 qui se trouve sur le fer à repasser Au cours de l emploi le témoin lumineux 15 du fer à repasser s allume et s éteint automatiquement indiquant que la température de la plaque est maintenue constante NETTOYAGE Avant d effectuer toute opération de nettoyage débrancher l appareil et attendre qu il est entièrement refroidi Pou...

Reviews: