background image

IST-2193.KM02.01/A 

Istruzione / 

User’s Manual

 / 

Manuel d’utilisation

 

Pag. 1/6 

(IST-2193.KM02.01-A_SE193Kx (15.04.2011).docx) 

 

Sensore di Gas infiammabili con uscita 4÷20mA 

Flammable Gas Detector with 4÷20mA output 
Sonde a transmetteur 4÷20mA pour gaz inflammables 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) 

Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734 

http:

 www.tecnocontrol.it  

e-mail:

 [email protected] 

 

 

SE193K 

 

 
 

Leggere Attentamente e Conservare quest’Istruzione. 

Please read and keep this manual 

Lire avec soin et garder la notice d’istruction 

 
 

 

Marcatura ATEX / 

Ex marking / Marquage ATEX

 

  II 2G  Ex d IIC T6 Gb 

Numero di Certificazione / 

Certificate number / numéro du certificat 

CESI 03 ATEX 323 X 

 
 

 

Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Specifications techniques 

Alimentazione / 

Power supply / Alimentation

 

12÷24Vdc (-10/+15%) – 2 W 

Sensore 

/ Sensor / Capteur

 

Catalitico / 

Catalityc / Catalytiques

 

Uscita 

/ Output / Sortie

 

4÷20mA Lineare 

/ Linear / Linéaire

 

Resistenza di carico / 

Load resistor / Résistance de charge

 

100 

 max 

Campo di misura 

/ Standard range / Champ de mesure

 

0 ÷ 20 % LIE / LEL 

Tempo di risposta

 

 

/ Response time / Temps de résponse

 

T

90

< 60 secondi 

/ seconds / secondes

 

Precisione 

/ Accuracy / Precision

 

± 10 % 

Deriva a lungo termine in aria pulita 

Long time drift in fresh air / Dérive à long terme en air pur 

<±5 %LIE anno / 

<±5 %LEL year / <±5 %LIE ans 

Vita media in aria pulita 

Expected life in pure air / Durée de vie moyenne en air non pullué 

5 anni / 

years / ans

 

Tempo massimo di immagazzinamento 

Max Storage Time / Temps maximum de stockage

 

12 mesi /

 

month / mois

 

Temp./umidità di funzionamento / 

Operation Temp./Humidity 

Température et humidité de fonctionnement 

-10 ÷ +50 °C / 5÷90 % r.h. 40°C 

Temp./umidità di immagazzinamento / 

Storage Temp./Humidity 

Température et humidité de stockage 

-25 ÷ +55°C / 5÷95 % r.h. 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Dimensioni - Peso 

/ Size- Weight / Dimensions du boîtier - poids

 

190 x 105 x 83 mm / 1Kg 

 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IT

 

 DESCRIZIONE .............................................................................................................................. 2

 

NOTE SUI VARI MODELLI ...................................................................................................................... 2

 

FUNZIONAMENTO .................................................................................................................................. 2

 

INSTALLAZIONE ..................................................................................................................................... 2

 

AVVERTENZE .......................................................................................................................................... 2

 

VERIFICHE E CALIBRAZIONE ............................................................................................................... 2

 

EN

 

 DESCRIPTION .............................................................................................................................. 3

 

NOTES ON THE AVAILABLE MODELS ................................................................................................. 3

 

OPERATIONAL DESCRIPTION .............................................................................................................. 3

 

INSTALLATION ........................................................................................................................................ 3

 

WARNING ................................................................................................................................................ 3

 

CALIBRATION ......................................................................................................................................... 4

 

FR

 

 DESCRIPTION .............................................................................................................................. 4

 

MODÈLES ................................................................................................................................................ 4

 

FONCTIONNEMENT ................................................................................................................................ 4

 

INSTALLATION ........................................................................................................................................ 5

 

AVVERTISSEMENT ................................................................................................................................. 5

 

ETALONNAGE ......................................................................................................................................... 5

 

Summary of Contents for SE193K

Page 1: ... Ω max Campo di misura Standard range Champ de mesure 0 20 LIE LEL Tempo di risposta Response time Temps de résponse T90 60 secondi seconds secondes Precisione Accuracy Precision 10 Deriva a lungo termine in aria pulita Long time drift in fresh air Dérive à long terme en air pur 5 LIE anno 5 LEL year 5 LIE ans Vita media in aria pulita Expected life in pure air Durée de vie moyenne en air non pull...

Page 2: ...taratura del circuito con miscela Gas Aria come indicato a pag 3 INSTALLAZIONE I sensori vanno installati e posizionati seguendo tutte le norme nazionali e o europee vigenti in materia per gli im pianti elettrici nei luoghi con pericolo d esplosione e le norme di sicurezza degli impianti Montaggio in fig 1 sono indicate le dimensioni Il rilevatore va installato verticale con il sensore rivolto ver...

Page 3: ...n mA output signal and LEL OPERATIONAL DESCRIPTION The catalytic sensor is practically insensitive to humidity and temperature variations The calibration is carried out for the specific gas to be detected Anyway it can contemporaneously detect any other flammable gas that should be present in the same environment Preheating when powered the sensor needs a time of preheating of about 30 seconds Aft...

Page 4: ... Then close the gas bottle remove TC011 Then the mA output will slowly decrease up to 4mA FR DESCRIPTION Les SE193K sont des sondes à transmission 4 20mA sur 3 fils permettant de détecter suivant leur étalonnage des gaz combustibles comme le méthane et les gpl Ils utilisent des capteurs catalytiques dont l échelle de lecture va de 0 à 20 de la LIE Les sondes sont constituées par un boîtier antidéf...

Page 5: ...drogène sulfuré le chlore les hydrocarbures chlorés trichlo réthylène ou tétrachlorures de carbone Après une brève période en air propre le capteur reprend son fonctionnement normal ETALONNAGE Attention L étalonnage doit être effectué seulement par le personnel compétent et autorisé Dans le cas contraire il est conseillé de vérifier la calibration sans toucher les potentiomètres et dans le cas ou ...

Page 6: ...194K 1 3 Tab A SE193KG GPL LPG Uscita Output Sortie mA LIE LEL vo lume 4 0 0 8 5 0 085 12 10 0 17 20 20 0 34 Tab B SE193KM Metano Methane Uscita Output Sortie mA LIE LEL volume 4 0 0 8 5 0 22 12 10 0 44 20 20 0 88 S mA mV Fig 1 Verifica Test Vérification Centralina Gas Gas detector Centrale de détection S S P2 ZERO 4mA P1 SPAN 20mA TP2 TP1 40 200mV 0 3 L min Fig 2 Tester di calibrazione Calibratio...

Reviews: