background image

IST-2155.SM02.01 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.

 .

1/2

 

(IST-2155 SM02.01.DOC) 

 

Cercafughe portatile di gas 

Portable gas leaks detector 

Détecteur portatif de gaz 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) 

Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734 

http:

 

www.tecnocontrol.it

  

e-mail:

 

[email protected]

 

 

 

 

SE155M 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

 DESCRIZIONE ....................................................................................................... 1

 

FUNZIONAMENTO ............................................................................................................. 1

 

AVVERTENZE .................................................................................................................... 1

 

VERIFICA E AZZERAMENTO ............................................................................................ 1

 

EN

 

 DESCRIPTION ....................................................................................................... 2

 

OPERATIONAL DESCRIPTION ......................................................................................... 2

 

WARNING ........................................................................................................................... 2

 

TEST AND CALIBRATION ................................................................................................. 2

 

FR

 

 DESCRIPTION ....................................................................................................... 2

 

FONCTIONNEMENT ........................................................................................................... 2

 

AVVERTISSEMENT ............................................................................................................ 2

 

VÉRIFICATION ET/OU ÉTALONNAGE.............................................................................. 2

 

 

IT

 

 DESCRIZIONE 

L'SE155M è un rilevatore di gas portatile ad alta sensibilità con il sensore installato nella punta della custodia. L'SE155M è dota-
to di un sensore particolarmente sensibile sia al Metano sia al GPL e può essere usato per rilevare fughe di gas da bombole, 
tubi, raccordi, ecc. L'SE155M è dotato di pulsante per l'accensione e lo spegnimento, di un Led Verde che indica l'accensione e 
la presenza d’aria pulita (se lampeggiante indica batteria scarica), di uno Giallo che si accende se avviene un guasto del Senso-
re. L'indicazione della concentrazione di gas è fornita da una barra a 5 Led. All'accensione d’ogni Led corrisponde un segnale 
acustico intermittente, la cui frequenza aumenta progressivamente all'accensione degli altri Led, all'ultimo Led il suono del cicali-
no diventa continuo. Lo strumento è fornito completo di custodia. 

FUNZIONAMENTO 

L'apparecchio si accende tenendo premuto per 2 secondi il pulsante "ON-OFF". Per spegnere lo strumento, premere lo stesso 
pulsante. L'SE155M è dotato d’autospegnimento che interviene dopo 5 minuti dall'accensione se nel frattempo non sta misuran-
do  una  fuga  di  gas.  Ovvero  quando  anche  un  solo  Led  Rosso  è  acceso  il  conteggio  dell'autospegnimento  si  interrom-
pe.All'accensione, si illuminano tutti i led e inizia la fase di stabilizzazione del Sensore (30 secondi) durante la quale i led 
rossi si spengono in successione. Può essere necessario un tempo tanto più lungo quanto maggiore è stato il tempo d'i-
nattività.Dopo la stabilizzazione in aria pulita rimane acceso solo il Led Verde (AIR - 0 ppm) e il cicalino emette un breve 
impulso ogni 10 secondi, per indicare il regolare funzionamento.Nella parte inferiore della custodia posta la tabella che 
indica  la  sensibilità  dell'SE155M  con  la  corrispondenza  tra  i  Led  e  le  scale  per  Metano  e  per  GPL.La  batteria  è  posta 
nel'apposito alloggiamento accessibile aprendo lo sportello posto nella parte inferiore della custodia. 

AVVERTENZE 

N.B. Lo strumento deve essere conservato in luogo asciutto e in un ambiente non inquinato dai fumi, gas o solventi. 
ATTENZIONE

Non usare gas dell'accendino sul sensore che potrebbe venire irrimediabilmente danneggiato. 

VERIFICA E AZZERAMENTO 

In fase di funzionamento è possibile effettuare lo Zero.Nel caso in cui, in aria pulita, l’apparecchio non abbia tutti i Led 
rossi  spenti  tenere  premuto  il  pulsante di accensione e rilasciarlo dopo che l’apparecchio emette il segnale acustico di 
conferma (serie di bip). 

Caratteristiche tecniche / 

Technical specifications

 / Spécifications techniques 

Batteria alcalina /

 Alkaline Battery

 / 

Pile

 

alcaline

 

6LR61 9Volt / 

Size 9Volts

 / 

9V

 

Autonomia / 

Battery Life

 / 

Autonomie

 

8 ore / 

hours

 / 

heures

 

Austospegnimento / 

Auto - Off

 / 

Auto-coupure

 

5 minuti / 

minutes

 / 

minutes

 

Temp./ umidità di funzionamento /

 Operation temp./ Humidi 

ty

 / 

Température et humidité de fonctionnement

 

- 5 ÷ + 40°C / 5 ÷ 90% r.h. 

Temp./ umidità di immagazzinamento / 

Storage Temp./ 

Humidity Température et humidité de stockage

 

- 25 ÷ + 55°C / 5 ÷ 95% r.h. 

Campo di misura / 

Range

 / 

Champ de mesure

 

0÷2% LIE / LEL 

Dimensioni / 

Size

 / 

Dimensions

 

230 x 47 x 32 mm / IP30 

Peso / 

Weight

 / 

Poids

 

0,2 Kg 

Leggere attentamente e conservare questa istruzione 

Please read and keep this manual 

Lire avec soin et garder la notice d’istruction 

Reviews: