background image

Bedienungsanleitung WT 171 

 

FUNKTIONEN: 

- DCF-77 Funkuhr 

- Manuelle Zeiteinstellung 

- 12-oder 24-Stunden Zeitanzeige 

- Kalenderanzeige 

- Zeitzoneneinstellung (+/- 12 Stunden) 

- Weckalarm mit Snooze 

- Innentemperatur in °C/°F 

- Wochentagsanzeige in 5 Sprachen wählbar: Deutsch, Englisch, Spanisch, Italienisch und 

Französisch 

- Jumbo LCD   

- Hintergrundbeleuchtung 

 

Inbetriebnahme: 

1.  Entfernen Sie zuerst den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Weckers. 

2.  Legen Sie 2x Mignon AAA, LR03, 1.5V Batterien mit der richtigen Polarität ein. 

3.  Die Uhr sucht automatisch nach der Funkuhrzeit. 

4.  Sollte nach 6 Minuten kein Funksignal empfangen worden sein, können Sie auch manuell 

die Uhrzeit einstellen. (siehe Manuelle Zeiteinstellung) 

5.  Die Uhr versucht automatisch nach einer Stunde erneut das Funksignal zu empfangen. 

6.  Die Uhr startet automatisch jeden Morgen um 2.00 Uhr ein Update. 

7.  Wenn die Uhr nach dem Funksignal sucht, reagiert nur die WAVE-Taste 

 

MANUELLE ZEITEINSTELLUNG: 

Sollte die Uhr nach dem Einlegen der Batterien nicht automatisch das Funksignal empfangen 

können Sie die Uhrzeit auch manuell einstellen. 

1.  Halten Sie die TIME SET Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die Stunden-Ziffern beginnen zu 

blinken. Drücken Sie UP oder DOWN, um die Stunden einzustellen. 

2.  Betätigen Sie die TIME SET Taste erneut und die Minuten-Ziffern beginnen zu blinken. 

Drücken Sie UP oder DOWN, um die Minuten einzustelle. 

3.  Betätigen Sie die TIME SET Taste erneut und die Sekunden Ziffern beginnen zu blinken. 

Drücken Sie UP oder DOWN, um die Sekunden zurückzustelle

n “00”. 

4.  Betätigen Sie die TIME SET Taste erneut und die Jahres-Ziffern beginnen zu blinken. 

Drücken Sie UP oder DOWN, um das Jahr einzustellen. 

5. 

Betätigen Sie die TIME SET Taste erneut und der Strich zwischen “Datum” und “Monat” 

beginnt zu blinken. Drücken Sie UP oder Down, um zwischen dem Anzeigeformat 

Summary of Contents for WT 171

Page 1: ...isch jeden Morgen um 2 00 Uhr ein Update 7 Wenn die Uhr nach dem Funksignal sucht reagiert nur die WAVE Taste MANUELLE ZEITEINSTELLUNG Sollte die Uhr nach dem Einlegen der Batterien nicht automatisch das Funksignal empfangen können Sie die Uhrzeit auch manuell einstellen 1 Halten Sie die TIME SET Taste für 3 Sekunden gedrückt Die Stunden Ziffern beginnen zu blinken Drücken Sie UP oder DOWN um die ...

Page 2: ...ie Minuten zu einzustellen 3 Betätigen Sie die ALARM SET Taste erneut und die Stunden Ziffern beginnen zu blinken Drücken Sie UP oder DOWN um die Stunden einzustellen 4 Betätigen Sie die ALARM SET Taste erneut um zur Alarmanzeige zurück zu kehren 5 Drücken Sie die ALARM ON OFF Taste um die Alarm Funktion zu aktivieren Drücken Sie nochmal um die Schlummerfunktion zu aktivieren Drücken Sie wieder di...

Page 3: ... Gerät nicht hohen Temperaturen direktem Sonnenlicht Staub und Feuchtigkeit aus Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer Es könnte explodieren Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts Batterie Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur Alkali Batterien keine wiederaufladb...

Page 4: ...lich bei ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz Laut Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG gehört Elektroschrott nicht in den Hausmüll sondern ist zu recyceln oder umweltfreundlich zu entsorgen Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine lok...

Page 5: ...ng for the radio controlled time signal 4 If after 6 minutes the DCF time has not been received you can manually set the time see chapter manual time setting 5 If the clock cannot receive the signal at the first time it will automatically attempt to receive the signal again one hour later 6 The clock will automatically receive the signal everyday 2 00 am 7 When the clock is scanning for signal onl...

Page 6: ...again to return to normal display ALARM SETTING 1 Press the ALARM Set key 2 Press and hold the ALARM SET key for 3 seconds and the minute digits of alarm time will start flashing press UP or DOWN key to adjust the minute 3 Press the ALARM SET key again and the hour digits of alarm time will start flashing press UP or DOWN key to adjust the hour 4 Press the ALARM SET key again to return to alarm ti...

Page 7: ... or electrical appliances Precautions This main unit is intended to be used only indoors Do not subject the unit to excessive force or shock Do not expose the unit to extreme temperatures direct sunlight dust or humidity Do not immerse in water Avoid contact with any corrosive materials Do not dispose this unit in a fire as it may explode Do not open the inner back case or tamper with any componen...

Page 8: ...bring back needed batteries to distributors and other collecting points Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life Take your unit to your local waste collection point or recycling centre This applies to all countries of the Europe...

Page 9: ...l heure 5 Si le réveil ne peut recevoir le signal au premier coup il peut très bien le recevoir une heure plus tard 6 Le réveil recevra automatiquement le signal tous les jours à 2h 7 Quand l alarme scanne le signal le bouton WAVE est le seul qui peut être utilisé REGLAGE MANUEL DE L HEURE Dans certains cas après avoir inséré les piles le réveil ne reçoit pas le signal DCF Dans ce cas l heure doit...

Page 10: ... DOWN pour régler les minutes 3 Pressez la touche TIME SET et l heure clignotera pressez UP ou DOWN pour régler l heure 4 Pressez la touche TIME SET pour revenir à l écran normal 5 Pressez la touche TIME SET une fois pour activer l alarme et en même temps pour activer la fonction snooze Pressez la touche ALARM ON OFF une fois de plus l alarme en fonction sera désactivée 6 Pressez la touche TIME SE...

Page 11: ...rieur N exposez pas l appareil à des forces et des chocs excessifs N exposez pas l appareil à des températures extrêmes directs du soleil à la poussière ou à l humidité Ne plongez pas l appareil dans l eau Évitez tout contact avec des matériaux corrosifs Ne jetez pas l appareil dans le feu elle risque d exploser N ouvrez pas le coffret de l appareil et n altérez aucun de ses composants Avertisseme...

Page 12: ...ne collecte Vous en tant qu utilisateur ou consommateur vous êtes obligés par la loi de retourner les piles usagées Noter l obligation de la Loi sur les appareils électriques Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères à la fin de leur vie utile Ramenez votre appareil à votre point local de collecte de déchets ou à un centre de recyclage Ceci s...

Page 13: ...anual de la hora 5 Si el reloj no recibe la señal a la primera volverá a intentarlo automáticamente una hora más tarde 6 El reloj recibirá la señal automáticamente todos los días a las 2 00 7 Cuando el reloj está buscando la señal solo funcionará el botón WAVE CONFIGURACIÓN MANUAL DE LA HORA Algunas veces después de haber colocado las pilas el reloj no puede recibir la señal DCF En este caso la ho...

Page 14: ...s SET y los minutos comenzarán a parpadear presionar el botón UP o DOWN para ajustar los minutos 3 Volver a presionar el botón ALARM SET y las horas de la alarma comenzarán a parpadear presionar el botón UP o DOWN para ajustar las horas 4 Volver a presionar el botón ALARM SET key para regresar a la pantalla principal 5 Presionar el botón ALARM ON OFF una vez para activar la función de alarma y dos...

Page 15: ...entana y lejos de superficies metálicas o aparatos eléctricos Precauciones Esta unidad está diseñada para usarla solamente en interiores No someta unidad a fuerzas o golpes excesivos No exponga la unidad a temperaturas extremas directa a los rayos del sol polvo o humedad No la sumerja en el agua Evite el contacto con cualquier material corrosivo No se deshaga de esta unidad arrojándola al fuego ya...

Page 16: ...a a su distribuidor o suministrador Según la ley como consumidor uste destá obligado a devolver las baterías usadas Obligación en virtud de la ley de los dispositivos eléctricos Este símbolo indica que no debe arrojar los dispositivos eléctricos a la basura doméstica general cuando alcancen el final de su vida a útil Lleve su aparato a un punto de recogida selectiva de basura o a un centro de reci...

Page 17: ... eerste keer kan ontvangen zal het automatisch na een uur weer proberen 6 De klok zal automatisch elke dag om 2 00 s nachts het tijdsignaal ontvangen 7 Als de klok bezig is met zoeken naar het signaal dan zal alleen de WAVE knop actief zijn ZELF DE TIJD INSTELLEN In sommige gevallen zal de klok na het inzetten van de batterijen niet in staat zijn om het DCF signaal te ontvangen In zo n geval moet ...

Page 18: ... gaan knipperen dan op UP of DOWN om deze bij te stellen 3 Druk weer op ALARM SET zodat de uur cijfers gaan knipperen dan op UP of DOWN om deze bij te stellen 4 Druk weer op ALARM SET om naar normale weergave terug te gaan 5 Druk eenmaal op ALARM ON OFF om de wekker aan te zetten en tweemaal om de sluimerwekker te activeren Druk weer op ALARM ON OFF om de wekker af te zetten 6 Druk op TIME SET om ...

Page 19: ... bij een raam en uit de buurt van metalen oppervlaktes of elektrisache apparatuur Vorrzorgsmaatregelen Dit hoofdapparaat is uitsluitend bestemd voor binnenshuis gebruik Stel het apparaat niet bloot aan overmatige krachten of schokken Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen direct zonlicht stof en vocht Niet onderdompelen het apparaat in water Vermijd contact met bijtende stoffen Gebruik...

Page 20: ...uggeven U bent als verbruiker wettelijk verplicht oude batterijen als omschreven in te leveren Verordening verwijdering elektrische apparaten Dit symbool betekent dat elektrische apparatuur wanneer hij het eind van zijn levensduur bereikt niet mag worden afgevoerd met het gewone huishoudelijk afval Breng de apparaat naar het plaatselijke inzamelpunt voor afval of recyclingcentrum Dit is van toepas...

Page 21: ... segnale la prima volta tenterà nuovamente di ricevere il segnale in automatico dopo un ora 6 La sveglia riceverà automaticamente il segnale ogni giorno alle 2 00 am 7 Quando la sveglia effettua la ricerca del segnale funziona solo il tasto WAVE REGOLAZIONE MANUALE DELL ORA In alcuni casi dopo l inserimento delle pile la sveglia potrebbe non essere in grado di ricevere il segnale DCF In tal caso è...

Page 22: ...ner premuto il tasto ALARM SET per 3 secondi i caratteri alfanumerici dei minuti dell ora di sveglia inizieranno a lampeggiare premere il tasto UP SU o DOWN GIÙ per regolare i minuti 3 Premere nuovamente il tasto ALARM SET i caratteri alfanumerici dell ora dell ora di sveglia inizieranno a lampeggiare premere il tasto UP SU o DOWN GIÙ per regolare l ora 4 Premere nuovamente il tasto ALARM SET per ...

Page 23: ...eicoli in movimento Porre l orario in una posizione con segnale ottimale ad es vicino a una finestra e lontano da superfici in metallo o apparecchiature elettriche Precauzioni Il dispositivo principale è progettata solo per l utilizzo in ambienti interni Non sottoporre il dispositivo a forza eccessiva e urti Non esporre il dispositivo a temperature estreme luce solare diretta polvere o umidità Non...

Page 24: ...ute È possibile restituire gratuitamente le batterie usate al proprio rivenditore e consegnarle ai centri di raccolta Il consumatore è tenuto per legge alla restituzione delle batterie scariche Obbligo di avviso secondo la legge sulle dispositivi elettrici Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici alla fine del loro ciclo di vita devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici g...

Page 25: ...nkční jen tlačítko WAVE Manuální nastavení času 1 Stiskněte dlouze po dobu 3s tlačítko TIME začne blikat číslice hodin stiskem tlačítek šipka nahoru a dolů nastavte hodinu 2 Stiskněte znovu tlačítko TIME začne blikat číslice minut stiskem tlačítek šipka nahoru a dolů nastavte minutu 3 Stiskněte znovu tlačítko TIME začne blikat číslice sekund stiskem tlačítek šipka nahoru a dolů nastavte sekundy na...

Page 26: ...akrát pro aktivaci funkce opakovaného vyzvánění Dalším stiskem budík opět deaktivujete 6 Stiskněte tlačítko TIME pro návrat do normálního zobrazení Funkční tlačítka Snooze light Během vyzvánění budíku stiskem tohoto tlačítka zastavíte vyzvánění na dobu 5 minut Pro zastavení opakovaného vyzvánění stiskněte ostatní tlačítka jednou Dlouhým stiskem po dobu 3s spustíte podsvícení displeje C F Během nor...

Page 27: ...užité a nové baterie Okamžitě odstraňte vybité baterie Baterie vyjměte když není zařízení v provozu Nenabíjejte a nevhazujte baterie do ohně mohly by explodovat Ujistěte se že jsou baterie uloženy mimo dosah kovových předmětů neboť kontakt může způsobit zkrat Nevystavujte baterie extrémním teplotám nebo vlhkosti nebo přímému slunečnímu záření Ukládejte baterie mimo dosah dětí Existuje riziko uduše...

Reviews: