background image

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Lassen Sie die Installation von einer qualifizierten Elektro-Fachkraft durchführen. 

Arbeiten  am  Stromnetz  dürfen  nur  von  einer  qualifizierten  Elektro-Fachkraft 

durchgeführt werden.

•  Befestigen  Sie  das  Produkt  an  einer  tragfähigen  Wand  oder  Decke.  Die 

Befestigung muss auf einer ebenen Oberfläche erfolgen.

•  Achten  Sie  beim  Bohren  bzw.  Festschrauben  darauf,  dass  keine  Kabel  oder 

Leitungen beschädigt werden. Werden versehentlich Elektroleitungen angebohrt, 

besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Achten Sie beim Umgang mit elektrischen Werkzeugen (z.B. einer Bohrmaschine) 

auf Ihre Sicherheit. Tragen Sie eine Schutzbrille.

•  Wenden  Sie  beim  Festschrauben  keine  Gewalt  an,  da  hierdurch  das  Produkt 

zerstört/beschädigt werden kann, Verlust von Gewährleistung/Garantie!

•  Überziehen Sie Schrauben nicht. Überziehen führt zu Gewindeschäden und kann 

die Festigkeit von Schrauben negativ beeinflussen.

•  Stellen Sie sicher, dass sich während der Montage keine unbefugten Personen im 

Montagebereich befinden.

•  Beachten  Sie,  dass  das  Netzkabel  nicht  gequetscht,  geknickt,  durch  scharfe 

Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine 

übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große 

Kälte.  Wird  dies  nicht  beachtet,  kann  das  Netzkabel  beschädigt  werden.  Ein 

beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur 

Folge haben.

•  Sollte  die  Netzleitung  Beschädigungen  aufweisen,  so  berühren  Sie  sie  nicht. 

Schalten  Sie  zuerst  die  zugehörige  Netzleitung  stromlos  (z.B.  über  den 

zugehörigen Sicherungsautomaten). Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall 

mit beschädigter Netzleitung.

•  Decken  Sie  das  Produkt  niemals  ab.  Sorgen  Sie  für  eine  ausreichende 

Wärmeabfuhr.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

an andere Fachleute.

b) LED Licht

•  Achtung, LED-Licht:

 - Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
 - Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!

c) Akkus

•  Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung.
•  Bewahren  Sie  Akkus  außerhalb  der  Reichweite  von  Kindern  auf.  Lassen  Sie 

Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt 

werden könnten.

•  Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie 

sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. 

Es besteht Explosionsgefahr!

•  Laden  Sie  die Akkus  regelmäßig  nach. Achten  Sie  darauf,  dass  das  Produkt 

hierfür mit Strom versorgt wird.

Piktogramme

 Bedienungsanleitung

LED-Fluchtwegschild Decke+Wand doppelseitig

Best.-Nr. 1885110

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das  Produkt  dient  als  doppelseitiges  Hinweisschild  für  einen  Fluchtweg  in  geschlossenen 

Räumen  und  ist  für  die  Wand-  oder  Deckenmontage  vorgesehen.  Für  eine  Beleuchtung  

ist das Fluchtwegschild mit 15 LEDs ausgestattet. Die Stromversorgung erfolgt über einen  

220 - 240 V/AC 50 Hz Netzanschluss. Für den Fall eines Stromausfalls erfolgt die Beleuchtung 

des Produkts für bis zu 3 Stunden mit dem integrierten Akku. Die Akku-Ladezeit ist zu beachten. 

Das Produkt entspricht der Normen EN 60598-2-22: 2014 und EN 1838: 2013.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt 

mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus  Sicherheits-  und  Zulassungsgründen  dürfen  Sie  das  Produkt  nicht  umbauen  und/oder 

verändern.  Falls  Sie  das  Produkt  für  andere  Zwecke  verwenden,  als  zuvor  beschrieben, 

kann  das  Produkt  beschädigt  werden.  Außerdem  kann  eine  unsachgemäße  Verwendung 

Gefahren  wie  z.B.  Kurzschluss,  Brand,  Stromschlag,  etc.  hervorrufen.  Lesen  Sie  sich  die 

Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur 

zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen  Firmennamen  und  Produktbezeichnungen  sind,  Warenzeichen  der  jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Notlicht mit Deckenhalterung
•  Decken-Einbauhalterung
•  3x Wandhalterung
•  6x Piktogramm
•  2x Schraube für Zugentlastung

•  2x Schraube, kurz (für Wandhalterung)
•  3x Schraube, lang (für Dübelbefestigung)
•  3x Dübel
•  Zugentlastung für Netzzuleitung
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden  Sie  aktuelle  Bedienungsanleitungen  über  den  Link  

www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten 

QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das  Symbol  mit  dem  Blitz  im  Dreieck  wird  verwendet,  wenn  Gefahr  für  Ihre 

Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

  Das  Symbol  mit  dem Ausrufezeichen  im  Dreieck  weist  auf  wichtige  Hinweise  in 

dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

  Das  Pfeil-Symbol  ist  zu  finden,  wenn  Ihnen  besondere  Tipps  und  Hinweise  zur 

Bedienung gegeben werden sollen.

  Das  Produkt  darf  nur  in  trockenen,  geschlossenen  Innenräumen  aufgestellt  und 

betrieben  werden.  Das  Produkt  darf  nicht  feucht  oder  nass  werden,  es  besteht 

Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen  Sie  das  Verpackungsmaterial  nicht  achtlos  liegen.  Dieses  könnte  für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen  Sie  das  Produkt  vor  extremen  Temperaturen,  direktem  Sonnenlicht, 

starken  Erschütterungen,  hoher  Feuchtigkeit,  Nässe,  brennbaren  Gasen, 

Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn  kein  sicherer  Betrieb  mehr  möglich  ist,  nehmen  Sie  das  Produkt  außer 

Betrieb  und  schützen  Sie  es  vor  unbeabsichtigter  Verwendung.  Der  sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über  einen  längeren  Zeitraum  unter  ungünstigen  Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

Summary of Contents for SY 1885110

Page 1: ...ttet Die Stromversorgung erfolgt über einen 220 240 V AC 50 Hz Netzanschluss Für den Fall eines Stromausfalls erfolgt die Beleuchtung des Produkts für bis zu 3 Stunden mit dem integriertenAkku DieAkku Ladezeit ist zu beachten Das Produkt entspricht der Normen EN 60598 2 22 2014 und EN 1838 2013 Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen also nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkei...

Page 2: ... Bohrlöcher Prüfen Sie ob die mitgelieferten Schrauben und Dübel für die Wandeigenschaft geeignet sind Geeignetes Befestigungsmaterial ist im Fachhandel erhältlich Deckenbefestigung abgehängtes Fluchtwegschild Verwenden Sie die Deckenhalterung 8 Die Zugentlastung wird nur für diese Installationsart benötigt Stecken Sie die Zuleitung vom LED Gehäuse 6 durch die Öffnung der Deckenhalterung und verbi...

Page 3: ...ehalten Öffnen Sie den Kabelbinder und nehmen Sie den Akku heraus Setzen Sie einen neuen gleichwertigen Akku ein und schließen Sie den Kabelbinder so dass der Akku fest sitzt Verbinden Sie die Kabel des neuen Akkus mit der Steckverbindung der Leiterplatte Abbildung nur zur Information Akku kann abweichen Setzen Sie das Oberteil des Gehäuses auf die Unterseite und drehen Sie die Schraube an der Geh...

Page 4: ...escribed above may damage the product In addition improper use can cause hazards such as a short circuit fire or electric shock Read the operating instructions carefully and store them in a safe place Only make this product available to third parties together with its operating instructions This product complies with statutory national and European regulations All company and product names contain...

Page 5: ...ening Ceiling Ceiling installation Use the ceiling bracket 9 for this purpose Remove the cable attachment 1 and two cables from the LED housing For connection to the mains supply line a four pole lustre terminal is required Make a hole in the ceiling As shown in the Illustration Insert the escape route sign into the ceiling bracket from above Connect the mains supply line and then mount the escape...

Page 6: ...atutory regulations Remove any inserted rechargeable batteries and dispose of them separately from the product b Rechargeable batteries You are required by law to return all used batteries They must not be placed in household waste Contaminated rechargeable batteries are labeled with this symbol to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden The abbreviations for heavy metals in batt...

Page 7: ...rammes Mode d emploi Panneau LED d issue de secours double face pour montage au plafond ou montage mural N de commande 1885110 Utilisation prévue Le produit sert de panneau signalétique double face pour une issue de secours dans des pièces fermées et est destiné à un montage mural ou au plafond Le panneau d issue de secours est équipé de 15 LED pour l éclairage L alimentation électrique s effectue...

Page 8: ...u plafond panneau d issue de secours suspendu Utilisez le support pour plafond 8 Une décharge de traction n est requise que pour ce type d installation Insérez le câble d alimentation du boîtier LED 6 dans l ouverture du support pour plafond et connectez les 4 fils du câble d alimentation au bornier à 4 broches marron L phase noir LS interrupteur de phase bleu N neutre jaune vert PE conducteur de ...

Page 9: ...acez la partie supérieure du boîtier sur la face inférieure et resserrez la vis sur le côté du boîtier Chargez le nouvel accumulateur pendant 24 heures Entretien et nettoyage N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs de l alcool ou d autres produits chimiques pour le nettoyage cela risquerait d endommager le boîtier voire de provoquer des dysfonctionnements Pour nettoyer le produi...

Page 10: ...erlicht met de ingebouwde accu De oplaadtijd van de accu moet in acht worden genomen Het product voldoet aan de normen EN 60598 2 22 2014 en EN 1838 2013 Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan Contact met vocht bijv in badkamers e d dient absoluut te worden vermeden In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en o...

Page 11: ...gen geschikt zijn voor de muureigenschappen Er is bij de vakhandel geschikt bevestigingsmateriaal verkrijgbaar Plafondmontage opgehangen vluchtwegpictogram Gebruik de plafondmontagebeugel 8 Trekontlasting is alleen vereist voor dit type montage Steek de voedingskabel van de LED behuizing 6 door de opening van de plafondmontagebeugel en sluit de 4 draden van de voeding aan op het 4 pins klemmenblok...

Page 12: ...terij stevig vastzit Sluit de draden van de nieuwe batterij aan op de stekkerverbinding van de printplaat De afbeelding is alleen ter informatie De batterij kan er anders uitzien Plaats het bovenste deel van de behuizing tegen de onderkant en draai de bout aan de zijkant van de behuizing er weer in Laad de nieuwe batterij gedurende 24 uur op Onderhoud en reiniging Gebruik in geen geval agressieve ...

Reviews: