background image

SWISS PEAK TWS EARBUDS

P329.111

www.swiss-peak.com

m

Summary of Contents for P329.111

Page 1: ...SWISS PEAK TWS EARBUDS P329 111 www swiss peak comm ...

Page 2: ...Content English p 3 Deutsch p 9 Español p 15 Français p 12 Italiano p 21 Svenska p 18 Nederlands p 6 Polski p 24 ...

Page 3: ...ARBUDS Put the earbuds in the charging case The light on the charging case will turn on and starts charging the earbuds It takes around 2 hours to fully charge the earbuds To charge the charging chase connect the with the USB cable to a power source It takes around 2 hours to fully charge the charging case Congratulations on your TWS earbuds in charging case These BT earbuds allows you to enjoy yo...

Page 4: ...s the button for 2 seconds to reject the call DESCRIPTION OF LED INDICATOR 1 Power on The blue and red indicator will flash alternatively 2 Automatic pairing after automatic paired the blue and red indicators will flash alternatively 3 Connection to the mobile phone After connected the blue indicator of two earphones will flash one time every 4 seconds 4 Charging for earphone the red indicator wil...

Page 5: ...g station 500 mAh Mic function yes Pick up function yes BT version 5 0 MAINTENANCE WIRELESS EARBUDS 1 Do not use abrasive cleaning solvents to clean the device 2 Do not allow the device to touch with any sharp objects as this will cause scratching and damage 3 Please keep the device away from high temperature dust and humidity ...

Page 6: ...p de oordopjes in het oplaadetui Het licht op het oplaadetui gaat aan en de oordopjes worden opgeladen Gefeliciteerd met je volledig draadloze oordopjes Met deze BT oordopjes luister je draadloos naar je favoriete muziek Je kan ook je oplaadstation en je mobiele apparaat draadloos opladen Lees deze handleiding voor gebruik door OVERZICHT APPARAAT 1 Oplaadstation 2 Micro USB 3 Aan uit knop 4 Batter...

Page 7: ...nker oordopje om naar het volgende nummer te gaan Aannemen ophangen van oproepen klik eenmaal op de knop om oproepen in de telefoonmodus aan te nemen of op te hangen Een oproep weigeren Houd de knop 2 seconden ingedrukt om de oproep te weigeren BESCHRIJVING VAN HET LED INDICATORLAMPJE Inschakelen Het blauwe en rode indicatorlampje zullen afwisselend knipperen Automatisch koppelen nadat de oordopje...

Page 8: ...erijcapaciteit oplaadetui 500 mAh Microfoon ja Functie telefoon beantwoorden ja Bluetooth versie 5 0 FUNCTIES Druk kort op de aan uit knop van een van de oordopjes om een telefoongesprek te beantwoorden Als je naar muziek luistert kan het nummer op pauze gezet worden door kort op de aan uit knop van een van de oordopjes te drukken Om naar het volgende nummer te gaan houd de aan uit knop gedurende ...

Page 9: ...HÖRER Legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox Die Lampe an der Ladebox leuchtet auf und das Laden der Ohrhörer beginnt Nach etwa 2 Stunden sind die Ohrhörer vollständig aufgeladen Um die Ladebox aufzuladen verbinden Sie sie mit dem USB Kabel mit einer Spannungsquelle Nach etwa 2 Stunden ist die Ladebox vollständig aufgeladen Herzlichen Glückwunsch zu Ihren kabellosen Ohrhörern Mit diesen BT Ohrhörer...

Page 10: ...pielen bzw doppelklicken Sie auf den linken Ohrhörer um das nächste Stück zu spielen Anruf annehmen auflegen klicken Sie im Telefonmodus einmal auf die Taste um ein Gespräch anzunehmen bzw aufzulegen Anruf ablehnen Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt um den Anruf zu abzulehnen BESCHREIBUNG DER LED ANZEIGE Einschalten Die blaue und die rote LED Anzeige blinken abwechselnd Automatisch kopp...

Page 11: ...dauer 2 Stunde Batteriekapazität Ohrhörer 50 mAh Batteriekapazität Ladestation 500 mAh Mikrofonfunktion ja Rufannahmefunktion ja BT Version 5 0 FUNKTIONEN Rufannahme drücken Sie kurz auf die Netztaste an einem der Ohrhörer Drücken Sie während der Wiedergabe von Musik kurz auf die Netztaste an einem der Ohrhörer um den laufenden Titel zu unterbrechen Drücken Sie 2 Sekunden lang auf die Netztaste um...

Page 12: ...tier COMMENT RECHARGER LES ÉCOUTEURS Placez les écouteurs dans le boîtier de charge Le témoin du boîtier de charge s allumera et les écouteurs se mettront à charger Il faudra environ 2 heures pour charger entièrement les écouteurs Pour charger le boîtier de charge branchez le câble USB à une source d alimentation Il faudra environ 2 heures pour charger entièrement le boîtier de charge Félicitation...

Page 13: ...e préc suivant appuyez deux fois sur l écouteur droit pour passer au titre précédent sur l écouteur gauche pour le titre suivant Prendre un appel raccrocher appuyez une fois sur le bouton pour prendre un appel raccrocher en mode téléphone Refuser un appel appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour ignorer l appel entrant DESCRIPTION DU VOYANT LED Marche ce voyant clignote alternativement bleu e...

Page 14: ...e Écouteurs 50 mAh Capacité de la batterie Station de charge 500 mAh Fonction micro oui Fonction de décrochage oui Version BT 5 0 FONCTIONS Pour décrocher appuyez sur le bouton de mise en marche de l un des écouteurs Vous pouvez interrompre le morceau que vous écoutez en appuyant brièvement sur le bouton de mise en marche de l un des écouteurs Pour passer au morceau suivant appuyez sur le bouton d...

Page 15: ...unda de carga y comenzará a cargar los auriculares internos Felicitaciones por sus auriculares TWS en el caso de carga Estos audífonos BT le permiten disfrutar de su música sin cables y cargar su estuche y dispositivo móvil Por favor lea este manual antes de usarlo DISEÑO DEL DISPOSITIVO 1 Funda de carga 2 Micro USB 3 Botón de encendido apagado 4 Indicador de batería 5 Auriculares internos La carg...

Page 16: ...ces el intraaural izquierdo para volver a la canción anterior toque dos veces el intraaural derecho para pasar a la canción siguiente Descolgar colgar llamada toque una vez el botón para descolgar colgar una llamada en el modo de teléfono Rechazar llamada pulse el botón durante 2 segundos para rechazar la llamada DESCRIPCIÓN DEL INDICADOR LED Encendido El indicador parpadeará alternadamente en azu...

Page 17: ...0 mAh Capacidad de la batería de la estación de carga 500 mAh Función de micrófono sí Función Responder llamada sí Versión de BT 5 0 FUNCIONES Para atender una llamada pulse brevemente el botón de encendido de uno de los auriculares internos Mientras reproduce música puede pausar la canción al pausar brevemente el botón de encendido de uno de los auriculares internos Para pasar a la siguiente canc...

Page 18: ...gsfodralet Lampan på laddningsfodralet tänds och öronsnäckorna börjar laddas Grattis på dina TWS öronproppar i laddningsväska Dessa BT hörlurar låter dig njuta av din musik utan trådar och ladda ditt fodral och mobilenhet Läs igenom denna bruksanvisning före användning ENHETENS LAYOUT 1 Laddningsfodral 2 Micro USB 3 Strömbrytare 4 Batteriindikator 5 Öronsnäckor Det tar cirka 2 timmar tills öronsnä...

Page 19: ...bbelklicka på vänster hörlur för att gå till föregående musikspår dubbelk licka på höger hörlur för att gå till nästa musikspår Svara på avsluta samtal Tryck en gång på knappen för att svara på avsluta ett samtal i telefonläget Avvisa samtalet Tryck på knappen i 2 sekunder för att avvisa samtalet BESKRIVNING AV LED INDIKERINGEN Ström på Den blå och röda indikeringen blinkar omväxlande Automatisk p...

Page 20: ...fonfunktion ja Pick up funktion ja Bluetooth version 5 0 FUNKTIONER För att svara på ett telefonsamtal trycker du kort en gång på strömbrytaren på en av öronsnäckorna För att ringa upp det senast valda numret trycker du kort två gånger på strömbrytaren på en av öronsnäckorna När du spelar musik kan du pausera låten genom en kort intryckning av strömbrytaren på en av öronsnäckorna För att gå till n...

Page 21: ...i ricarica si accende e inizia a caricare gli auricolari Congratulazioni per gli auricolari TWS in custodia di ricarica Questi auricolari BT ti consentono di ascoltare la tua musica senza fili e caricare la custodia e il dispositivo mobile Si prega di leggere questo manuale prima dell uso LAY OUT DISPOSITIVO 1 Custodia di carica 2 Micro USB 3 Pulsante On Off 4 Indicatore della batteria 5 Auricolar...

Page 22: ...auricolare sinistro per il brano precedente fare doppio clic sull auricolare destro per il brano successivo Ricezione riaggancio della chiamata un solo clic sul pulsante per ricevere riagganciare la chiamata in modalità telefono Rifiutare la chiamata Premere a lungo il tasto per 2 secondi per rifiutare la chiamata in arrivo DESCRIZIONE DELL INDICATORE LED Accensione Gli indicatori blu e rosso lamp...

Page 23: ...5 secondi La spia LED sugli auricolari lampeggerà in rosso e poi l auricolare si spegnerà MANUTENZIONE AURICOLARI WIRELESS 1 Non utilizzare solventi abrasivi per pulire il dispositivo 2 Evitare che il dispositivo entri in contatto con oggetti appuntiti poiché potrebbero graffiarli e danneggiarli 3 Tenere il il dispositivo lontano da temperature elevate polvere e umidità SPECIFICHE Tempo di riprodu...

Page 24: ...owania Wskaźnik na etui zaświeci się i rozpocznie się ładowanie słuchawek Gratulujemy wkładek dousznych TWS w futerale do ładowania Te słuchawki douszne BT pozwalają cieszyć się muzyką bez przewodów i ładować obudowę i urządzenie mobilne Przed użyciem przeczytaj ten podręcznik ELEMENTY URZĄDZENIA 1 Etui do ładowania 2 Micro USB 3 Przycisk wł wył 4 Wskaźnik akumulatora 5 Słuchawki douszne Pełne nał...

Page 25: ... Naciśnij dwa razy lewą słuchawkę aby wrócić do poprzedniej piosenki naciśnij dwa razy prawą słuchawkę aby przejść do następnej piosenki Odbierz rozłącz naciśnij raz aby odebrać lub rozłączyć połączenie Odrzuć połączenie Przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy aby odrzucić połączenie OPIS DIOD LED Włączanie Niebieska i czerwona dioda będą świecić się naprzemiennie Automatyczne parowanie po automatycz...

Page 26: ...czas odtwarzania muzyki można wstrzymać utwór naciskając krótko przycisk zasilania na jednej ze słuchawek Aby przełączyć na następny utwór należy nacisnąć przycisk zasilania i przytrzymać go dwie sekundy Aby wyłączyć słuchawki należy nacisnąć przycisk zasilania i przytrzymać go pięć sekund Dioda LED na słuchawkach będzie migać na czerwono a następnie słuchawki się wyłączą DANE TECHNICZNE Czas odtw...

Page 27: ...ve 2014 53 EU La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www xindao com rechercher le numéro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014 53 UE La dichiarazione di conformità completa è disponibile all indirizzo www xindao com ricerca per numero di articolo NEDERLA...

Page 28: ...P329 111 www swiss peak comm ...

Reviews: