background image

Warning

• Do not ride in Hose Reel Cart.

• Not intended for use by children.

• This product may become susceptible to impact damage in freezing temperatures.

• Do not store near excessive heat.

• Exercise caution when moving fully loaded product.

• Do not stand on product.

aVErTiSSEMEnT

• Ne pas s’asseoir sur le Chariot dévidoir.

• Cet article ne doit pas être utilisé par des enfants.

• Cet article peut être endommagé par des impacts en temps de gel.

• Ne pas remiser près d’une source de chaleur excessive.

• Déplacer cet article avec précaution lorsqu’il est chargé. 

• Ne pas se tenir debout sur cet article.

aDVErTEnCia

• No se monte en el Carro de Carretel de Manguera.

• No está diseñado para ser usado por los niños.

• Este producto puede ser susceptible a dañarse al golpearse en temperaturas de congelación.

• No guarde la unidad cerca de fuentes de calor excesivo.

• Tenga cuidado cuando mueva la unidad totalmente cargada.

• No se pare sobre la unidad.

© 2005 Suncast Corporation, Batavia, IL

0360999

assembly instructions / instructions de montage / instrucciones de armado

Before you begin... 

read instructions prior to assembly.

 This kit contains parts that can be damaged if incorrectly assembled. 

Please follow instructions

. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. 

avant de commencer...

 

Lisez les instructions avant de commencer l’assemblage: 

ce kit contient des pièces pouvant être 

endommagées si elles ne sont pas assemblées correctement. 

Veuillez suivre les instructions.

 Suncast décline toute responsabilité en cas de 

perte de pièces ou de dommages suite à un montage incorrect.

antes de comenzar... 

 

Lea las instrucciones antes de comenzar el armado de la unidad.

 Este conjunto contiene piezas que 

pueden dañarse si se arman en forma incorrecta. 

Sírvase seguir las instrucciones.

 Suncast no se hace responsable por el reemplazo de piezas 

perdidas o dañadas debido a un armado incorrecto.

WFWT300

 

Hose reel Cart

Chariot dévidoir de tuyau

Carro de Carretel de Manguera

OWnEr’S ManUaL
ManUEL D’UTiLiSaTiOn
ManUaL DEL USUariO

Tools required: screwdriver, small mallet or hammer
Outils nécessaires: un tournevis manuel, un petit maillet ou un marteau
Herramientas necesarias: un destornillador manual, un mazo pequeño o un martillo

Axle

Essieu 

Eje

1. Stand Axel up on flat surface. With the face of the Wheel facing away from 

the Axel, insert Axel through Wheel. Using a hammer or small mallet tap one 

Axel Cap onto one end of Axel.

Repeat process for second Axel.

1. Placez l’essieu debout sur une surface plane. En veillant à ce que la 

face de la roue soit dirigée vers l’extérieur et non pas vers l’essieu, insérez 

l’essieu dans la roue. Utilisez un marteau ou un petit maillet et tapez légère-

ment sur le capuchon de l’essieu situé au bout de l’essieu.

Répétez l’opération pour le deuxième essieu.

Coloque el Eje en posición vertical sobre una superficie plana. Con la cara de 

la Rueda mirando en dirección opuesta al Eje, introduzca el Eje a través de la 

Rueda. Usando un martillo o un mazo pequeño, coloque, golpeando suave-

mente, una Tapa del Eje en un extremo del Eje.

Repita este proceso con el segundo Eje.

Axle Cap

Capuchon de l’essieu

Tapa del Eje

Face of Wheel

Face de la roue

Cara de la rueda

Summary of Contents for WFWT300

Page 1: ...ne toute responsabilité en cas de perte de pièces ou de dommages suite à un montage incorrect Antes de comenzar Lea las instrucciones antes de comenzar el armado de la unidad Este conjunto contiene piezas que pueden dañarse si se arman en forma incorrecta Sírvase seguir las instrucciones Suncast no se hace responsable por el reemplazo de piezas perdidas o dañadas debido a un armado incorrecto WFWT...

Page 2: ...en el primer Panel Lateral A verificando que el emblema de Suncast del segundo Panel Lateral A queda mirando hacia fuera con respecto al primer Panel Lateral A Pase los Ejes a través de las perforaciones en el segundo Panel Lateral A Deslice el segundo Panel Lateral A hacia abajo hasta que quede descansando sobre el primer Panel Lateral A Tube Sockets Prises tubulaires Portatubos 2 Place both Whee...

Page 3: ...bly with correspond ing holes in Base Assembly and insert Make sure that screw holes in Short Tubes are facing away from the unit and that Short Tubes are inserted fully in the Base Assembly Secure Short Tubes to base with two screws Tighten screws with manual screwdriver 5 Placez le châssis à l endroit puis écartez les panneaux latéraux jusqu à ce qu ils se trouvent contre les roues Insérez les t...

Page 4: ...Out Tube Raccord de sortie Tubo de Salida Concave tabs Languettes concaves Lengüetas cóncavas Left Reel Side Flasque gauche du dévidoir Lado Izquierdo del Carretel 7 Keeping Out Tube horizontal align Crossbrace Tab with rectangular tab receptacle in Left Reel Side and insert Press to snap in place 7 Maintenez le raccord de sortie à l horizontale et alignez la languette du tambour avec le logement ...

Page 5: ...place A small rubber mallet may be required to snap Crossbraces together 9 Placez l ensemble tambour flasques sur une surface robuste telle que le coin d un banc de travail Placez les languettes du tambour en les alignant sur les logements rectangulaires qui sont destinés les accueil lir dans les deux flasques du dévidoir Alignez les montants des deux moitiés du tambour Pressez afin de les fixer d...

Page 6: ...te B Sosteniendo firmemente en su lugar el Conjunto del Carretel presione la Manivela hasta encaje en su lugar Crank Manivelle Manivela 10 Take the Right Reel Side of the Reel Assembly the side without the Out Tube and insert the hub into the opening in the center of the Front Panel B 10 Saisissez la roue droite du dévidoir le côté comportant le raccord de sortie et insérez le moyeu dans l ouvertu...

Page 7: ...e Front Panel B 13 Insérez les deux barres de guidage dans le guide tuyau Slide Track Ensuite assurez vous que la poignée du guide tuyau est dirigée vers le panneau avant et insérez les deux barres de guidage dans les deux logements destinées au barres de guidage Slide Track du panneau avant B 13 Inserte las dos Barras de Deslizamiento a través de la Guía de Deslizamiento para la Manguera y luego ...

Page 8: ...n Base Assembly and insert Make sure that screw holes in Long Tubes are facing away from the unit and that Long Tubes are inserted fully in the Base Assembly 15 Glissez les parties rectilignes des longs tubes dans les prises tubulaires pour les tubes longs du panneau supérieur Ensuite glissez les longs tubes dans le panneau arrière B Alignez les longs tubes avec les trous correspon dants du châssi...

Page 9: ...accord d entrée Tubo de Entrada Lube In Tube O Rings Lubrifiez les joints toriques du raccord Lubrique los Anillos O del Tubo de Entrada 16 Making sure that the screw holes are facing away from the unit place Handle on the Long Tubes and attach with two screws Screw in the remaining four screws to connect the Long Tubes to the Base Assembly and the Top Panel as well as the two screws that connect ...

Page 10: ...ge du jardin déplacez le guide tuyau Slide Track vers la gauche du chariot et filetez l embout femelle du tuyau d arrosage du jardin dans le guide tuyau puis filetez le dans le raccord de sortie REMARQUE Faites preuve de précaution lorsque vous branchez le tuyau d arrosage du jardin sur le raccord de sortie du dévidoir En effet le fait de visser le raccord dans le mauvais sens risque d endommager ...

Page 11: ...rès froid et où le tuyau du jardin le dévidoir et les tuyaux risquent de geler et d être irrémédiablement endommagés 4 Il sera sans doute nécessaire de remplacer de temps à autre les joints toriques du raccord d entrée afin que le raccord de sortie demeure étanche Pour remplacer les joints toriques voir figures 2 et 3 a Utilisez un tournevis afin de séparer le tambour au niveau de la fente et soul...

Page 12: ...AXLE 2 ESSIEU 2 EJE 2 0280234 2 AXLE CAP 4 CAPUCHON D ESSIEU 4 TAPA DE EJE 4 0510377 3 WHEEL 4 ROUE 4 RUEDA 4 010166910 4 PANEL B 2 PANNEAU B 2 PANEL B 2 010154582 5 SIDE PANEL A 2 PANNEAU LATÉRAL 2 PANEL LATERAL 2 010154482 6 SHORT TUBES 2 TUBES AVANTS 2 TUBOS DEL FRENTE 2 0461946 7 SCREW 10 VIS 10 TORNILLO 10 0210114 8 LEFT REEL SIDE 1 FLASQUE GAUCHE DU DÉVIDOIR 1 LADO IZQUIERDO DEL CARRETEL 1 0...

Reviews: