background image

TOSAERBA CON CONDUCENTE A BORDO SEDUTO 
SEKAČKA SE SEDÍCÍ OBSLUHOU 
HAVETRAKTOR/HAVETRAKTOR MED FRONTKLIPPER (FM) 
AUFSITZMÄHER (RASENMÄHER MIT FAHRERSITZ MIT SITZENDEM BENUTZER)
RIDE-ON LAWNMOWER WITH SEATED OPERATOR 
CORTADORA DE PASTO CON CONDUCTOR SENTADO 
ISTUVA JUHIGA MURUNIITJA 
PÄÄLTÄAJETTAVA RUOHONLEIKKURI 
TONDEUSE À GAZON À CONDUCTEUR ASSIS 
SJEDEĆA KOSILICA TRAVE S OPERATEROM 
VEZETŐÜLÉSES FŰNYÍRÓGÉP 
BALNINĖ VEJAPJOVĖ SU SĖDINČIU OPERATORIUMI 
SĒŽOT VADĀMA ZĀLIENU PĻAUJMAŠĪNA 
GRASMAAIER MET ZITTENDE BEDIENER 
SITTEGRESSKLIPPER 
KOSIARKA Z OPERATOREM JADĄCYM, W POZYCJI SIEDZĄCEJ NA MASZYNIE
CORTA-RELVAS PARA OPERADOR SENTADO 
ЕЗДОВАЯ КОСИЛКА С СИДЕНЬЕМ 
TRAKTORSKA KOSILNICA 
ÅKGRÄSKLIPPARE OCH FRÄMRE KLIPPNING (FM) 

MANUALE DI ISTRUZIONI .................................IT 
INSTRUKTIONSMANUAL .................................CS 
INSTRUKTIONSMANUAL .................................DA
GEBRAUCHSANWEISUNG .............................DE
INSTRUCTION MANUAL.................................. EN
USO Y MANTENIMIENT ....................................ES
KASUTUSJUHEND .............................................. ET
KÄYTTÖOPAS ...........................................................FI
MANUEL D’UTILISATION .................................. FR
PRIRUČNIK ZA UPORABU .............................. HR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS....................................HU
VARTOJIMO INSTRUKCIJA ...............................LT
OPERATORA ROKASGRÅMATA .......................LV
GEBRUIKERSHANDLEIDINGNL ....................NL
BRUKSANVISNING - VEDLIKEHOLD .........NO
INSTRUKCJE OBSŁUGI ......................................PL
MANUAL DE USO ................................................ PT
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ .....RU
PRIROČNIK Z NAVODILI ................................... SL
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL .....SV

171501262/8 09/2018

Villa series 2WD

Villa 12

Villa 13

Villa 13 HST

Villa 14 HST

Villa 16 HST

Type V 301

Summary of Contents for VILLA 14 HST

Page 1: ...RATOREM JADĄCYM W POZYCJI SIEDZĄCEJ NA MASZYNIE CORTA RELVAS PARA OPERADOR SENTADO ЕЗДОВАЯ КОСИЛКА С СИДЕНЬЕМ TRAKTORSKA KOSILNICA ÅKGRÄSKLIPPARE OCH FRÄMRE KLIPPNING FM MANUALE DI ISTRUZIONI IT INSTRUKTIONSMANUAL CS INSTRUKTIONSMANUAL DA GEBRAUCHSANWEISUNG DE INSTRUCTION MANUAL EN USO Y MANTENIMIENT ES KASUTUSJUHEND ET KÄYTTÖOPAS FI MANUEL D UTILISATION FR PRIRUČNIK ZA UPORABU HR HASZNÁLATI UTASÍ...

Page 2: ......

Page 3: ...A B C D 2 L F G E C A M N I H O B D Type WA L dB s n Art N 4 kW min kg 5 6 2 1 7 8 9 10 3 1 I ...

Page 4: ...A B C D G G F E E H I J K L M N O P Q R 3 4 A B C D E max xxx N xxkg max xxx N xxkg II ...

Page 5: ...C D B A 8 A B 9 E E H G S L F G R 7 A 5 E F 6 O N M 10 A C B A1 11 III ...

Page 6: ... Gear A C D B 12 H C A E F D B G 13 A 14 B A A 15 16 0 1 17 Max Hydrostatic Hydrostatic IV ...

Page 7: ...A B C D E 18 A B C D 19 A B C D 20 B S V GGP ...

Page 8: ...23 23 A B 24 A B 21 1 3 23 A B 22 VI ...

Page 9: ... posteriore bar 1 2 psi 17 bar 1 2 psi 17 20 Altezza di taglio mm A Per l altezza di taglio vedere la Tabella Dati Tecnici del manuale dall Assieme del dispositivo di taglio 21 Velocità di avanzamento indicativa in marcia avanti km h 9 9 22 Velocità di avanzamento indicativa in retromarcia km h 6 6 23 Massa kg 160 180 24 Dimensioni di ingombro Fig 2 25 A Lunghezza mm 1631 1631 26 B Passo mm 806 80...

Page 10: ...e bar 0 4 psi 6 bar 0 4 psi 6 bar 0 4 psi 6 19 posteriore bar 1 2 psi 17 bar 1 2 psi 17 bar 1 2 psi 17 20 Altezza di taglio mm A Per l altezza di taglio vedere la Tabella Dati Tecnici del manuale dall Assieme del dispositivo di taglio 21 Velocità di avanzamento indicativa in marcia avanti km h 9 9 9 22 Velocità di avanzamento indicativa in retromarcia km h 6 6 6 23 Massa kg 160 180 24 Dimensioni d...

Page 11: ...ilizzatore 45 03153 997 44 Assieme del dispositivo di taglio 85C 95CV 95CV E 45 Spazzatrice frontale PVA101 46 Spalaneve a lama ST 1411 47 TABELLA PER LA CORRETTA COMBINAZIONE DEGLI ACCESSORI 48 ACCESSORI POSTERIORI Accessorio 50 40 41 42 49 ACCESSORI FRONTALI 43 44 45 IT ITALIANO Istruzioni Originali 0 TABELLA DATI TECNICI IX ...

Page 12: ...í jednotky 21 Rychlost postupu indikativní při postupu napřed 22 Rychlost postupu indikativní při couvání 23 Hmotnost 24 Rozměry stroje 25 A Délka 26 B Krok 27 C Výška 28 D Šířka 29 Naměřená hladina akustického výkonu 30 Nejistá 31 Garantovaná hladina akustického výkonu 32 Hladina akustického tlaku 33 Nejistá 34 Hodnota vibrací na místě řidiče 35 Nejistá 36 Hodnota vibrací u volantu 37 Nejistá 38 ...

Page 13: ...shastighed vejledende i fremgear 22 Fremføringshastighed vejledende i bakgear 23 Vægt 24 Pladskrav 25 A Længde 26 B Akselafstand 27 C Højde 28 D Bredde 29 Målt lydeffektniveau 30 Usikkerhed 31 Garanteret lydeffektniveau 32 Lydtrykniveau 33 Usikkerhed 34 Vibrationsværdi ved førerpladsen 35 Usikkerhed 36 Vibrationsværdi ved rattet 37 Usikkerhed 38 Elektrische Schnitthöheneinstellung 39 EKSTRAUDSTYR ...

Page 14: ...hwindigkeit ca vorwärts 22 Fahrgeschwindigkeit ca rückwärts 23 Gewicht 24 Abmessungen 25 A Länge 26 B Radstand 27 C Höhe 28 D Breite 29 Gemessener Schallleistungspegel 30 Messunsicherheit 31 Garantierter Schallleistungspegel 32 Schalldruckpegel 33 Messunsicherheit 34 Vibrationen am Fahrersitz 35 Messunsicherheit 36 Vibrationen am Lenkrad 37 Messunsicherheit 38 Elektrische Schnitthöheneinstellung 3...

Page 15: ... 22 Reverse travel speed indicative 23 Weight 24 Overall dimensions 25 A Length 26 B Pitch 27 C Height 28 D Width 29 Measured sound power level 30 Uncertainty 31 Guaranteed sound power level 32 Sound pressure level 33 Uncertainty 34 Vibration value in the driver s seat 35 Uncertainty 36 Vibration value in the steering wheel 37 Uncertainty 38 Cutting height electric adjustment 39 ACCESSORIES AVAILA...

Page 16: ...e avance indicativa con marcha adelante 22 Velocidad de avance indicativa con marcha atrás 23 Peso 24 Dimensiones 25 A Longitud 26 B Paso 27 C Altura 28 D Anchura 29 Nivel de potencia sonora medido 30 Incertidumbre 31 Nivel de potencia sonora garantizado 32 Nivel de presión sonora 33 Incertidumbre 34 Valor de las vibraciones en el puesto de conducción 35 Incertidumbre 36 Valor de vibraciones en el...

Page 17: ...iikumiskiirus indikatiivne edasikäigul 22 Liikumiskiirus indikatiivne tagasikäigul 23 mass 24 gabariidid 25 A pikkus 26 B samm 27 C kõrgus 28 D laius 29 Helivõimsuse mõõdetav tase 30 Määramatus 31 Helivõimsuse kindel tase 32 Helirõhu tase 33 Määramatus 34 Vibratsioonid juhikohal 35 Määramatus 36 Vibratsioonid roolil 37 Määramatus 38 Niitmiskõrguse elektriline reguleerimine 39 TELLIMUSEL LISATARVIK...

Page 18: ... tietojen taulukosta 21 Etenemisnopeus suuntaa antava eteenpäin mentäessä 22 Etenemisnopeus suuntaa antava peruutettaessa 23 Massa 24 Mitat 25 A pituus 26 B akseliväli 27 C korkeus 28 D leveys 29 Mitattu äänitehotaso 30 Epävarmuus 31 Taattu äänitehotaso 32 Äänenpainetaso 33 Epävarmuus 34 Värinäarvo ajajan paikalla 35 Epävarmuus 36 Värinäarvo ohjauspyörään 37 Epävarmuus 38 Leikkuukorkeuden sähköine...

Page 19: ...vant 22 Vitesse d avancement indicative en marche arrière 23 Masse 24 Dimensions d encombrement 25 A Longueur 26 B Pas 27 C Hauteur 28 D Largeur 29 Niveau de puissance sonore mesuré 30 Incertitude 31 Niveau de puissance sonore garanti 32 Niveau de pression sonore 33 Incertitude 34 Valeur des vibrations au poste de conduite 35 Incertitude 36 Valeur des vibrations au volant 37 Incertitude 38 Réglage...

Page 20: ...jed 22 Brzina hoda indikativna prema nazad 23 Masa 24 Dimenzije 25 A Dužina 26 B Hod 27 C Visina 28 D Širina 29 Izmerena razina zvučne snage 30 Neizvjesnost 31 Garantovana razina zvučne snage 32 Razina zvučnog tlaka 33 Neizvesnost 34 Vrijednost vibracija na vozačevom mjestu 35 Neizvjesnost 36 Vrijednost vibracija na upravljaču 37 Neizvjesnost 38 Električno podešavanje visine rezanja 39 DODATNI PRI...

Page 21: ... adatok táblázatá t 21 Haladási sebesség hozzávetőleges előremenetben 22 Haladási sebesség hozzávetőleges hátramenet ben 23 Súly 24 Helyfoglalás 25 A hossz 26 B tengelytáv 27 C magasság 28 D szélesség 29 Mért hangteljesítmény 30 Pontatlanság 31 Garantált hangteljesítmény 32 Hangnyomás szint 33 Pontatlanság 34 Rezgések értéke vezetőülésnél 35 Pontatlanság 36 Rezgések értéke kormánykeréknél 37 Ponta...

Page 22: ...itis apytikris priekine eiga 22 Važiavimo greitis apytikris atbuline eiga 23 Svoris 24 Išmatavimai 25 A Ilgis 26 B Žingsnis 27 C Aukštis 28 D Plotis 29 Išmatuota garso lygio galia 30 Paklaida 31 Garantuota garso lygio galia 32 Garso slėgio lygis 33 Paklaida 34 Vibracija vairuotojo vietoje 35 Paklaida 36 Vairo vibracija 37 Paklaida 38 Elektrinis pjovimo aukščio reguliavimo prietaisas 39 PRIEDAI KUR...

Page 23: ...aptuvens uz priekšu 22 Kustības ātrums aptuvens atpakaļgaitas 23 Svars 24 Balstvirsmas izmēri 25 A Garums 26 B Solis 27 C Augstums 28 D Platums 29 Mērītās skaņas jaudas līmenis 30 Nenoteiktība 31 Garantētās skaņas jaudas līmenis 32 Skaņas spiediena līmenis 33 Nenoteiktība 34 Vibrāciju vērtība vadītāja sēdeklī 35 Nenoteiktība 36 Vibrācijas vērtība pie stūres 37 Nenoteiktība 38 Elektriski regulējams...

Page 24: ...nadering achteruit 23 Gewicht 24 Afmetingen 25 A Lengte 26 B Wielbasis 27 C Hoogte 28 D Breedte 29 Gemeten geluidsvermogenniveau 30 Onzekerheid 31 Gegarandeerd geluidsvermogenniveau 32 Geluidsdrukniveau 33 Onzekerheid 34 Waarde van de trillingen op de bestuurdersplaats 35 Onzekerheid 36 Waarde van de trillingen aan het stuurwiel 37 Onzekerheid 38 Elektrische maaihoogte instelling 39 OPTIONELE ACCE...

Page 25: ... veil forover 22 Fremdriftshastighet veil bakover 23 Maskinens totalvekt 24 Utvendige mål 25 A Lengde 26 B Akselavstand 27 C Høyde 28 D Bredde 29 Målt lydstyrkenivå 30 Toleranse 31 Garantert lydstyrkenivå 32 Lydtrykknivå 33 Toleranse 34 Vibrasjonsverdier ved førerplassen 35 Toleranse 36 Vibrasjonsverdier ratt 37 Toleranse 38 Elektrisk regulering av klippehøyden 39 TILLEGGSUTSTYR PÅ FORESPØRSEL 40 ...

Page 26: ... Prędkość jazdy orientacyjnie podczas ruchu do tyłu 23 Ciężar 24 Wymiary 25 A Długość 26 B Odstęp 27 C Wysokość 28 D Szerokość 29 Mierzony poziom mocy akustycznej 30 Margines niepewności 31 Gwarantowany poziom mocy akustycznej 32 Poziom ciśnienia akustycznego 33 Margines niepewności 34 Wartość wibracji na stanowisku kierowcy 35 Margines niepewności 36 Wartość wibracji przy kierownicy 37 Margines n...

Page 27: ...tivo de corte 21 Velocidade de progresso indicativa em marcha à frente 22 Velocidade de progresso indicativa em marcha atrás 23 Massa 24 Dimensões de delimitação 25 A Comprimento 26 B Passo 27 C Altura 28 D Largura 29 Nível de potência sonora medido 30 Incerteza 31 Nível de potência sonora garantido 32 Nível de pressão sonora 33 Incerteza 34 Valor das vibrações no posto de condução 35 Incerteza 36...

Page 28: ...ижении задним ходом 23 Масса 24 Габаритные размеры 25 A Длина 26 B Межосевое расстояние 27 C Высота 28 D Ширина 29 Уровень измеренной звуковой мощности 30 Погрешность 31 Уровень звуковой мощности гарантированный 32 Уровень звукового давления 33 Погрешность 34 Уровень вибрации на месте водителя 35 Погрешность 36 Уровень вибрации на рулевом колесе 37 Погрешность 38 Электрическая регулировка высоты с...

Page 29: ... Hitrost napredovanja indikativna pri vzvratni vožnji 23 Masa 24 Dimenzije velikosti 25 A Dolžina 26 B Korak 27 C Višina 28 D Širina 29 Raven izmerjene zvočne moči 30 Negotovost 31 Raven zagotovljene zvočne moči 32 Raven zvočnega pritiska 33 Negotovost 34 Raven vibracij na voznikovem sedežu 35 Negotovost 36 Raven tresljajev na volanu 37 Negotovost 38 Električna nastavitev višine košnje 39 DODATNI ...

Page 30: ...tighet indikativ vid körning framåt 22 Hastighet indikativ vid backning 23 Vikt 24 Dimensioner 25 A Längd 26 B Hjulbas 27 C Höjd 28 D Bredd 29 Mätt ljudeffektnivå 30 Osäkerhet 31 Garanterad ljudeffektnivå 32 Ljudtrycksnivå 33 Osäkerhet 34 Vibrationer på förarplatsen 35 Osäkerhet 36 Rattvibrationer 37 Osäkerhet 38 Elektrisk justerbar klipphöjd 39 TILLVALSTILLBEHÖR 40 Beskrivning 41 Släp 42 Blad och...

Page 31: ...3 3 KÄYTÖN AIKANA 7 3 4 HUOLTO JA VARASTOINTI 9 3 5 KULJETUS 10 3 6 YMPÄRISTÖNSUOJELU 11 4 VAKUUTA RUOHONLEIKKURISI 11 5 ASENNUS 11 5 1 ASENNUKSEEN TARVITTAVAT OSAT 3 11 5 2 KONEPELTI 5 A 11 5 3 AKKU 11 5 3 1 Akun liittäminen 6 12 5 3 2 Akun lataus 12 5 4 ISTUIN 7 12 5 5 OHJAUSPYÖRÄ 8 12 5 6 VETOLAITE 9 12 5 7 KIINTEÄT PIDIKKEET LEIKKUULAITEYKSIKÖN KIINNITTÄMISEKSI 10 12 5 8 RENGASPAINE 13 5 9 LIS...

Page 32: ...RKASTUS 16 7 5 1 Yleinen turvatarkistus 16 7 5 2 Sähköiset turvatarkistukset 16 7 6 KÄYNNISTYS TYÖ 16 7 6 1 Käyttö 17 7 7 PYSÄYTTÄMINEN 17 7 8 PUHDISTUS 17 8 LISÄVARUSTEEN KÄYTTÖ 17 8 1 LEIKKUUKORKEUS 17 8 2 LEIKKUUOHJEITA 17 9 HUOLTO 17 9 1 TUKIOHJELMA 17 9 2 VALMISTELU 18 9 3 HUOLTOTAULUKKO 18 9 4 RENGASPAINE 18 9 5 MOOTTORIN ÖLJYN LISÄÄMINEN VAIHTO 18 9 5 1 Tarkistus lisääminen 18 19 19A 18 9 5...

Page 33: ...tus vaihto mod GGP 18 20 9 10 3 Sytytystulpan vaihto 21 9 10 4 Ilmanoton puhdistus 21 9 11 VOITELU 20 21 9 12 VAROKKEET 20 D 21 10 HUOLTO JA KORJAUKSET 21 11 VARASTOINTI 21 12 OSTAMISTA KOSKEVAT EHDOT 22 13 HUOLTOTOIMENPITEIDEN YHTEENVETOTAULUKKO 22 14 OPAS HÄIRIÖIDEN TUNNISTAMISEEN 23 FI SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös 3 ...

Page 34: ...a paikassa jonka koneen käyttäjä tietää ja josta tämä saa sen helposti käsiinsä 2 KONEEN TUNTEMINEN Tämä kone on puutarhanhoitoväline tarkemmin sanottuna ajoruohonleikkuri jossa kuljettaja istuu paikoillaan ja jossa on etuleikkuri Koneessa on leikkuulaiteyksikköä käyttävä moottori Leikkuulaitteen päällä on suojus Lisäksi koneessa on voimansiirtoryhmä joka saa koneen liikkumaan Koneessa on takaohja...

Page 35: ...rustetta käytetään koneen käyttäminen epävakaissa liukkaissa jäisissä kivisissä epätasaisissa maastoissa tai vesilätäköissä tai rämeiköissä joissa maaston koostumuksen määrittäminen ei ole mahdollista terän käyttö ei ruohoisissa maastoissa Koneen virheellinen käyttö mitätöi ta kuun ja vapauttaa valmistajan kaikesta vastuusta jolloin käyttäjä on yksin va stuussa itselleen tai kolmansille osa puolil...

Page 36: ...öisistä osista katso kuva 1 A Runko B Renkaat C Ohjauspyörä D Istuin E Kojelauta F Poljinsäätimet G Etulisävarusteiden nostovipu H Konepelti I Moottori L Varokkeiden kotelo M Akku N Polttonestesäiliö O Kiinteät kiinnikkeet työlaitteita varten 3 TURVAOHJEET Lue nämä ohjeet huolella Tutustu kaik kiin säätimiin sekä koneen käyttöön 3 1 YLEISET SUOSITUKSET VAROITUS Lue huolella nämä ohjeet ennen konee...

Page 37: ...liehuvien vaatteiden kravattien ja lenkkien käyttöä Sido pitkät hiukset Käytä aina kuulonsuojaimia Tarkista työalue huolella ja poista kaikki esineet jotka kone saattaa sinkoa tai jotka saattavat vahingoittaa leikkuuyksikköä ja moottoria kivet oksat rautalangat luut jne VAROITUS VAARA Polttoneste on erittäin syttyvää a Säilytä polttoneste tarkoituksenmukai sissa säilytysastioissa b Suorita poltton...

Page 38: ...nan menettämiseen Hiljennä vauhtia aina ennen suunnan vaihtoa rinteissä ja kytke aina seison tajarru päälle ennen kuin jätät koneen pysähdyksiin ja vartioimatta Ole erityisen varovainen jyrkänteiden ojien ja pengerten lähellä Kone saattaa keikahtaa nurin jos jokin sen renkaista ylittää reunan tai jos reuna pettää Ole varovainen kun työskentelet pe ruuttamalla Katso taaksesi ennen pe ruuttamista ja...

Page 39: ...tapahtuu rikkoontumisia tai vahinkoja pysäytä moottori välittömästi ja vie kone kauem mas jotta lisävahingoilta vältyttäisiin Jos tapahtuu vahinkoja joiden seu rauksena ajaja tai kolmannet osapuolet vahingoittuvat ryhdy heti ensiaputoi miin tilanteen mukaan ja ota yhteyttä lääkintäpalveluihin tarvittavia hoitoja varten Poista huolella mahdolliset pa laset jotka vartioimattomina saattavat aiheuttaa...

Page 40: ...ltävää konetta tiloihin joissa polttonesteen höyryt voivat syttyä liekistä kipinästä tai erittäin kuumasta lämmönlähteestä Anna moottorin jäähtyä ennen kuin asetat koneen mihin tahansa paikkaan Syttymisriskin vähentämiseksi pidä moottori pakoputken äänenvaimennin akkukotelo ja polttonesteen varastointialue puhtaina ruohosta lehdistä tai liiallisesta rasvasta Tarkista paloriskin välttämiseksi säänn...

Page 41: ...NNUS kerrotut asiat Pakkauksesta purun ja kokoonpanon loppuunsuorittamisen tulee tapahtua tasaisella ja kestävällä pinnalla jossa on tarpeeksi tilaa koneen ja pakkausten liikuttamiseen Käytä aina oikeita väli neitä 5 1 ASENNUKSEEN TARVITTAVAT OSAT 3 Toimitushetkellä koneen istuin ja ohjauspyörä ovat irrotettuina ja akku on paikoillaan mutta irtikytkettynä Pakkauksessa on asennusta varten tarvittav...

Page 42: ...le 3 Laita ruuvit kannattimen uriin ja kiristä käsin 4 Kallista istuin jälleen alas päin ja laita se ha luttuun asentoon 5 Kiristä nupit 7 H käsin Nupit 7 H ja istuin vahingoittuvat jos työkaluja käytetään Istuin on lukittu Irrota salpa 7 S ennen istuimen madaltamista tai nostamista Istuin voidaan kallistaa Jos kone pysäköidään ulos sateeseen kallista istuin eteen jotta istu intyyny ei kastu 5 5 O...

Page 43: ...opivampaa vaihdetta 6 3 SEISONTAJARRUN POLJIN Hydrosta tic 11 B Älä koskaan paina poljinta ajon aikana Voimasiirron ylikuumenemisen vaara Polkimella 11 B on kolme asentoa Vapautettu Veto kytketty Seisontajarru ei ole aktivoituna Puoliväliin painettu Veto irtikytketty Seisontajarru ei ole aktivoituna Pohjaan painettu Veto irtikytketty Seisontajarru täysin aktivoituna mutta ei lukittuna Tätä käytetä...

Page 44: ... Avain voidaan poistaa lukosta 2 Käyntiasento 3 Käynnistysasento kun avainta vään netään tähän asentoon käynnistysmoottori aktivoituu Päästä avain palautumaan ajoa sentoon 2 kun moottori on käynnistynyt 6 9 VAIHDEVIPU MAL Gear 12 B Vipu jolla valitaan yksi viidestä vaihteesta 1 2 3 4 5 vapaa N ja peruutus R Vaihdetta vaihdetaan painamalla kytkinpoljin pohjaan HUOM Ennen peruutusvaihtee sta muihin ...

Page 45: ...katso 7 4 Varovaisuutta tarvitaan rinteillä ajet taessa älä tee äkillisiä jarrutuksia tai lähtöjä älä aja koneella vinottain aja aina ylhäältä alas tai alhaalta ylös Laita seisontajarru kun pysäköit kone en Konetta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa enintään 10 astetta kallellaan ole valla alustalla Hidasta rinteissä ja tiukoissa kaarteis sa jotta kone ei kaadu etkä menetä ko neen hallintaa Älä vää...

Page 46: ...ähköjohdot Eristeet ehjiä Ei mekaanisia vaurioita Pakojärjestelmä Ei vuotoa liitoksissa Kaikki ruuvit tiukalla Öljypiiri Ei vuotoa Ei vaurioita Tila Tulos Aja koneella eteen taaksepäin ja vapauta veto käyttöjarrupoljin Koneen pitää pysähtyä Koeajo Ei epänormaalia tärinää Ei epänormaalia melua 7 5 2 Sähköiset turvatarkistukset Tila Toiminta Tulos Kytkin jarrupoljin ei painettuna Voimanotto ei aktiv...

Page 47: ...ole öljy ja tai polttonestevuotoja Älä käytä painepesuria Paineistettu vesisuihku voi tuhota akselitiivisteet sähkökomponentit taihydrauliikkavent tiilit Puhdista kone jokaisen käyttökerran jälkeen Nou data seuraavia ohjeita puhdistuksessa Älä ruiskuta vettä suoraan moottoriin Puhdista moottori harjalla ja tai paineilmalla Puhdista moottorin jäähdytysilma aukko Vedellä puhdistuksen jälkeen käynnis...

Page 48: ...EN TAU LUKKO 9 5 MOOTTORIN ÖLJYN LISÄÄMINEN VAIHTO Katso tätä huoltotoimenpidettä varten myös koneen kanssa toimitettu mootto rin opas 9 5 1 Tarkistus lisääminen 18 19 19A Tarkista öljyn määrä ennen kutakin käyttökertaa Tarkistusta varten koneen täytyy olla tasaisella alustalla Pyyhi puhtaaksi öljynmittapuikon ympäri stö Löysää ja vedä öljynmittapuikko ulos Pyyhi öljynmittapuikko puhtaaksi 18 19 P...

Page 49: ...een 9 5 2 mukaisesti 9 6 POLTTOAINESUODATTIMEN VAIHTO 18 A 19 A 19A A Katso tätä huoltoa varten myös koneen kanssa toimitettua moottorin opasta Katso tietoja toimenpiteiden aikataulu sta luvusta 13 Tarkasta uuden polttonesteensuodattimen asen nuksen jälkeen ettei mistään vuoda polttonestettä 9 7 HIHNAVOIMANSIIRTOJEN TARKISTUS Tarkista että kaikki hihnat ovat ehjiä Katso tietoja toimenpiteiden aika...

Page 50: ...styksessä on olemassa oikosulun ja akun vaurioitumisen vaara Jos kaapelit kytketään vääriin napoihin generaattori ja akku vaurioituvat Kiinnitä kaapelit kunnolla Irralliset kaa pelit voivat aiheuttaa palovaaran Moottoria ei saa koskaan käyttää il man akkua Generaattori ja koneen sähköjärjestelmä voivat vaurioitua va kavasti 9 9 4 Puhdistus Puhdista hapettuneet akunnavat Puhdista akunnavat teräshar...

Page 51: ...ikkeeseen korjausta varten 20 D 10 HUOLTO JA KORJAUKSET Tässä oppaassa annetaan kaikki tarvittavat ohjeet koneen käyttöä ja käyttäjän tekemää oikeaoppista perushuoltoa varten Kaikki säätö ja huoltotoimenpiteet joita ei ole kuvattu tässä oppaassa tulee suorittaa sellaisen jälleenmyyjän tai huoltokeskuksen toimesta joka tuntee koneen ja jolla on erityistyökalut niin että työ suoritetaan oikein ja ko...

Page 52: ... johtuvat seuraavista Mukana toimitettuihin asiakirjoihin tutustumisen laiminlyönti Huolimattomuus Virheelliset tai ei sallitut käytöt ja asennukset Ei alkuperäisten varaosien käyttö STIGA SpA n hyväksymättömien tai toimittamattomien varusteiden käyttö Takuu ei kata seuraavia Kuluvien osien kuten lumiruuvien yms normaali kuluminen Normaali kuluminen Moottori Moottorin valmistajan takuut kattavat n...

Page 53: ...esuodattimen vaihto 5 tuntia 12 kuukautta 9 6 Tulppien vaihto 200 tuntia 9 10 3 Ilmanoton puhdistus 50 tuntia 9 10 4 Moottorin malli B S Paperisen ilmansuodattimen puhdistus vaihto 100 tuntia 9 10 1 2 Moottorin malli GGP Ilman esisuodattimen vaahto puhdistus vaihto 25 tuntia 9 10 2 2 Paperisen ilmansuodattimen puhdistus vaihto 100 tuntia 9 10 2 2 1 Vaihda öljy useammin jos moottoria kuormitetaan p...

Page 54: ...rkeuteen Vähennä etenemisnopeutta ja tai lisää leikkuukorkeutta Leikkuulaiteyksikkö on täynnä ruohoa Odota että nurmikko kuivuu Puhdista leikkuulaiteyksikkö 7 Epätavallinen värinä käytön aikana Leikkuulaitteet ovat epätasa painossa Leikkuulaitteet ovat löystyneet löystyneet osat mahdolliset vauriot Käänny valtuutetun huoltoke skuksen puoleen tarkistuksia vaihtoja tai korjauksia varten 8 Kone ei li...

Page 55: ...17 A2 2018 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 g Livello di potenza sonora misurato 99 5 dB A h Livello di potenza sonora garantito 100 dB A i Ampiezza di taglio 85 95 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italia o Castelfranco V to 01 06 2018 Senior VP R D Engineering Maurizio Tursini 171514030_8 FR Trad Déclarat D...

Page 56: ... a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθµός µητρώου d Κινητήρας κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης 3 Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισµός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης g Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος h Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος i Εύρος κοπής n Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση του Τεχνικού Φυλλαδίου o...

Page 57: ...ültek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik STIGA S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modi fikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai STIGA S p A un ir aizsargā...

Page 58: ...STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: