background image

IT

 

Decespugliatore/tagliaerba portatile alimentato a batteria 

MANUALE DI ISTRUZIONI - 

ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere 

attentamente il presente libretto.

BG

 

Преносим акумулаторен храсторез/тример

УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА

ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка

.

 

BS

 

Akumulatorski trimer za travu

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.

CS

 

Přenosný akumulátorový křovinořez/sekačka

NÁVOD K POUŽITÍ

UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.

DA

 

Bærbar, batteridrevet kratrydder/græsskærer

BRUGSANVISNING

ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.

DE

 

Tragbarer Freischneider/Rasenmäher mit Batteriebetrieb

GEBRAUCHSANWEISUNG

ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.

EL

 

Φορητό θαμνοκοπτικό/χλοοκοπτικό μπαταρίας

 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.

EN

 

Battery powered portable brush cutter/lawn trimmer

OPERATOR’S MANUAL

WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.

ES

 

Desbrozadora/cortadora de pasto portátil alimentada a batería

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.

ET

 

Kaasaskantav akutoitel võsalõikur/murutrimmer

KASUTUSJUHEND

TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.

FI

 

Käsin kannateltava akkukäyttöinen raivaussaha/ruohonleikkuri

KÄYTTÖOHJEET

VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä

FR

 

Débroussailleur/coupe-herbe portatif alimenté par batterie

MANUEL D’UTILISATION

ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.

HR

 

Prijenosni čistač šikare/šišač trave s baterijskim napajanjem

PRIRUČNIK ZA UPORABU

POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.

HU

 

Hordozható akkumulátoros bozótirtó/fűnyíró

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.

LT

 

Rankinė akumuliatorinė krūmapjovė/žoliapjovė

NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS

DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.

LV

 

Pārnesams krūmgriezis/pļaujmašīna ar akumulatora barošanu

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.

MK

 

Преносен поткаструвач/тревокосачка со напојување на батерија

УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА

ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.

NL

 

Draagbare bosmaaier/trimmer met accutoevoer

GEBRUIKERSHANDLEIDING

LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.

NO

 

Bærbar batteridrevet gresstrimmer/gressklipper

INSTRUKSJONSBOK

ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

171506279/1     10/2018

BC 500 Li 48

Summary of Contents for BC 500 Li 48

Page 1: ...resente manual ET Kaasaskantav akutoitel võsalõikur murutrimmer KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Käsin kannateltava akkukäyttöinen raivaussaha ruohonleikkuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Débroussailleur coupe herbe portatif alimenté par batterie MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentiv...

Page 2: ...АНИЕ прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Prenosný akumulátorový krovinorez kosačka NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Prenosna akumulatorska kosa obrezovalnik trat PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Akumulatorski trimer za travu PR...

Page 3: ...TSKI Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av orginal bruksanvisning NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS Tr...

Page 4: ...XX XX Type Model Name WA L dB L Made in China s n Art N 1 4 2 3 7 8 5 6 1 2 H B D I K G E F A C1 C2 J L1 L2 ...

Page 5: ...1 XX XX XX XX XX 3 C A B D E 4 5 6 B A 7 B F C D E A 8 C A D E G F B B C A A B C ...

Page 6: ...1 XX XX XX XX XX 9 10 11 12 13 14 2 1 3 A ...

Page 7: ...1 XX XX XX XX XX 15 16 17 18 19 20 A B A B A B A ...

Page 8: ...1 XX XX XX XX XX A C D B 21 22 23 24 25 26 A A C B D A B 150 mm 6 in 150 mm 6 in B A B ...

Page 9: ...1 27 A B ...

Page 10: ...misurato in base alla ISO 3744 2010 Incertezza di misura dB A dB A 88 3 1 95 21 Livello di potenza sonora garantito in base alla 2000 14 EC dB A 96 23 19 Vibrazioni trasmesse alla mano sull impugnatura anteriore in base alla ISO 3744 2010 Incertezza di misura m s 3 63 1 5 24 19 Vibrazioni trasmesse alla mano sull impugnatura posteriore in base alla ISO 3744 2010 Incertezza di misura m s 2 81 1 5 2...

Page 11: ...tka Stoga je neophodno za vrijeme rada primijeniti slijedeće sigurnosne mjere za zaštitu radnika koristiti rukavice za vrijeme upotrebe ograničiti vrijeme upotrebe mašine i skratiti vrijeme za koje se drži pritisnuta poluga komande gasa 1 CS TECHNICKÉ PARAMETRY 2 Napájecí napětí a frekvence MAX 3 Napájecí napětí a frekvence NOMINAL 4 Maximální rychlost otáčení nástroje strunová hlava 5 Maximální r...

Page 12: ...α του χειριστή φορέστε γάντια κατά τη χρήση περιορίστε το χρόνο χρήσης του μηχανήματος και μειώστε το χρόνο χρήσης του μοχλού γκαζιού 1 EN TECHNICAL DATA 2 Power supply frequency and voltage MAX 3 Power supply frequency and voltage NOMINAL 4 Maximum tool rotation speed cutting line head 5 Maximum tool rotation speed 4 point blade 6 Cutting width cutting line head 7 Cutting width 4 point blade 8 Co...

Page 13: ... outil tête à fil 5 Vitesse maximum de rotation de l outil lame à 4 pointes 6 Largeur de coupe tête à fil 7 Largeur de coupe lame à 4 pointes 8 Fixation tête à fil 9 Diamètre fil tête max 10 Code organe de coupe 11 Code protection 12 Poids avec batterie 13 Dimensions 14 Longueur 15 Largeur 16 Hauteur 17 Trimmer 18 Niveau de pression sonore selon la norme ISO 3744 2010 19 Incertitude de la mesure 2...

Page 14: ...spriegums un frekvence MAX 3 Barošanas spriegums un frekvence NOMINAL 4 Maksimālais instrumenta griešanās ātrums auklas turēšanas galviņa 5 Maksimālais instrumenta griešanās ātrums asmens ar 4 smailēm 6 Pļaušanas platums auklas turēšanas galviņa 7 Pļaušanas platums asmens ar 4 smailēm 8 Auklas turēšanas galviņas stiprinājums 9 Galviņas auklas diametrs maks 10 Griezējierīces kods 11 Aizsarga kods 1...

Page 15: ...erator kommandospaken 1 PL DANE TECHNICZNE 2 Napięcie i częstotliwość zasilania MAX 3 Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL 4 Maksymalna prędkość obrotowa urządzenia głowica żyłkowa 5 Maksymalna prędkość obrotowa urządzenia ostrze 4 zębne 6 Szerokość cięcia głowica żyłkowa 7 Szerokość cięcia ostrze 4 zębne 8 Montaż głowicy żyłkowej 9 Średnica głowicy żyłkowej maks 10 Kod agregatu tnącego 11 K...

Page 16: ...значения и зависит от режимов эксплуатации инструмента Поэтому во время работы необходимо принимать следующие меры безопасности для защиты оператора работать в перчатках ограничивать время использования машины и сократить время в течение которого рычаг управления дросселем остается нажатым 1 SK TECHNICKÉ PARAMETRE 2 Napájacie napätie a frekvencia MAX 3 Napájacie napätie a frekvencia NOMINAL 4 Maxi...

Page 17: ... handtaget enligt ISO 3744 2010 24 Vibrationer på handen på det bakre handtaget enligt ISO 3744 2010 25 ILLVAL 26 Höghastighetreglage för skärenheten 27 Fillvalstillbehör 28 Batterigrupp 29 Batteriladdare a ANMÄRKNING det totala angivna vibrationsvärdet har mätts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan användas för en jämförelse mellan olika verktyg Det totala vibrationsvärdet kan använ...

Page 18: ...e Komponente C in der Abbil dung 2 wird mit folgender Beschriftung angege ben Siehe Abb 2 C oder einfach Abb 2 C Die Abbildungen haben Hinweischarak ter Die tatsächlichen Teile können sich von den dargestellten unterscheiden INHALTSVERZEICHNIS 1 ALLGEMEINES 1 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2 3 DIE MASCHINE KENNENLERNEN 12 3 1 Maschinenbeschreibung und Verwendungszweck 12 3 2 Sicherheitskennzeichnung 13...

Page 19: ...nbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren 2 Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in kein...

Page 20: ...trowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschließen es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug od...

Page 21: ...en f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen g Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorg...

Page 22: ... die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind oder Kindern die Verwendung der Maschine Örtlich geltende Vorschriften können das Alter des Benutzers beschränken c Es ist zu beachten dass der Benutzer selbst für Unfälle oder Gefährdungen gegenüber anderen Personen oder deren Besitz verantwortlich ist Vorbereitung a Vor der Benutzung ist die Maschine optisch auf beschädigte fehlende oder falsch ang...

Page 23: ...rde und die beweglichen gefährlichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind Niemals die nichtmetallische Schneideinrichtung durch eine metallische Schneideinrichtung ersetzen Vor dem Start nach dem Fallen oder Schlag überprüfen Sie unbedingt das Gerät und stellen Sie sicher dass es sich in einem guten Zustand befindet Achtung Örtliche Vorschriften können die Benutzung der Maschine begrenze...

Page 24: ...en vermindern Schrei oder Alarm Den Vorfällen rund um den Arbeitsbereich höchste Aufmerksamkeit schenken Keine Schals Hemden Halsketten Armbänder Klei dungsstücke mit fliegenden Teilen oder mit Bändern oder Krawatten und andere lose hängende Accessoires tragen die sich in der Maschine oder in eventuell auf dem Arbeits platz befindlichen Gegen ständen verfangen könnten Langes Haar zu sammenbinden A...

Page 25: ...riebseinheit auf der rechten Seite des Körpers und die Schneideeinheit unter der Gürtellinie halten Die Arme nicht übermäßig ausbreiten Vermeiden Sie den Körper kontakt mit Masse oder ge erdeten Oberflächen wie von Rohren Heizungen Herden oder Kühlschränken Es be steht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist Eine feste und stabile Haltung einnehmen und vorsichtig ...

Page 26: ...n Werkzeugen können vor allem bei Personen mit Durchblutungsstörungen Ver letzungen und Gefäßerkrankun gen bekannt als Raynaud Syn drom oder Leichenfinger auftreten Die Symptome können die Hände Handgelenke und Finger betreffen und treten als Gefühlslosigkeit Kribbeln Kitzeln Schmerzen blasse Haut oder strukturelle Verän derungen der Haut auf Diese Effekte können durch niedrige Umgebungstemperatur...

Page 27: ...erden um mög liche Schäden durch zu hohen Lärm und Belastungen durch Vibrationen zu vermeiden die Maschine warten Gehörschutz tragen während der Arbeit Pau sen einlegen und regelmäßig Arbeitspositionen wechseln Unterstellung Um die Brandgefahr zu ver mindern keine Behälter mit Schnittabfällen in geschlos senen Räumen lassen 2 5 BATTERIE BATTE RIELADEGERÄT WICHTIG Die folgenden Sicherheitsnormen ve...

Page 28: ...len Sammelstellen gebracht werden die für die Wiederver wendung der Stoffe sorgen Halten Sie sich strikt an die ört lichen Vorschriften für die Ent sorgung der Abfallmaterialien Bei der Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden sondern muss gemäß der ört lichen Vorschriften an einen Wertstoffhof übergeben werden Elektrische Geräte dürfen nicht in den Hausmül...

Page 29: ...n Metall oder Kunststoffklingen die Verwendung durch nur ei nen Maschinenbediener 3 1 2 Unsachgemäße Verwendung Jede andere Verwendung die von der oben genannten abweicht kann sich als gefährlich er weisen und Personen und oder Sachschäden verursachen Als nicht bestimmungsgemäße Ver wendung gelten beispielsweise aber nicht nur Die Maschine darf nicht durch Neigen des Fadenkopfes zum Kehren ver wen...

Page 30: ... Die Verwendung von Kreissägeblättern an Modellen wo sie nicht vorgesehen sind setzt den Bediener der Gefahr von schweren oder sogar tödlichen Verletzungen aus Nicht dem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen WICHTIG Beschädigte oder unleserlich gewordene Etiketten müssen ausgetauscht werden Die neuen Etiketten beim eigenen au torisierten Kundendienstzentrum anfordern 3 3 TYPENSCHILD DES PRODUKTS Das T...

Page 31: ...odelle von Batterieladegeräten zur Verfügung L1 schnelles Batterielade gerät L2 Standard Batterieladegerät 4 MONTAGE WICHTIG Die zu befolgenden Normen sind im Kap 2 beschrieben Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen um keine schwe ren Risiken oder Gefahren einzugehen Aus Gründen der Lagerung und des Trans ports werden einige Bauteile der Maschine nicht in der Fabrik eingebaut sondern müssen nac...

Page 32: ...bt wird WICHTIG Bei Verwendung des Fadenkopfes muss immer das Fadenschneidemesser montiert sein Abb 8 A Die Maschine wird mit einem auf 38 cm eingestellten Schnittdurchmesser geliefert 4 3 3 b Abbau des Fadenkopfs 1 Die Taste drücken Abb 5 A und gedrückt halten während sich der Kopf dreht Abb 5 B bis zum Einrasten das die Motorwelle und den gesamten Körper des Kopfes blockiert 2 Den Fadenkopf ausb...

Page 33: ...keine schwe ren Risiken oder Gefahren einzugehen 6 1 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE Vor Arbeitsbeginn müssen eine Reihe von Kont rollen und Arbeitsschritten ausgeführt werden um sicherzustellen dass die Arbeit gewinnbringend und in höchster Sicherheit ausgeführt wird 1 Sicherstellen dass die Batterie nicht in ihrem Sitz untergebracht ist 2 Die Maschine in Horizontalposition brin gen und gut auf dem...

Page 34: ...cherheitsgashebel Abb 7 B betätigen 3 Den Gassteuerhebel Abb 7 A und den Sicherheitsgashebel Abb 7 B loslassen 1 Die Schneidvorrichtung darf sich nicht bewegen 2 Die Schneidvorrichtung muss sich bewegen 3 Die Hebel müssen automatisch und schnell in die Neutralposition zurückkehren und die Schneidvorrichtung muss stillstehen Nur den Gassteuerhebel drücken Abb 7 A Der Gassteuerhebel bleibt blockiert...

Page 35: ...lten werden muss c Schneiden in der Nähe von Ein zäunungen Fundamenten Den Fadenkopf langsam in die Nähe der Ein zäunungen Pfosten Steine Mauern usw führen ohne gewaltsam dagegen zu drücken Abb 12 Wenn der Faden gegen ein hartes Hinder nis schlägt kann er kaputt gehen oder sich abnutzen wenn er in einer Einzäunung hängen bleibt kann er plötzlich reißen Auf jeden Fall kann das Schneiden entlang Geh...

Page 36: ...hen sie den akku aus der batterie um sicherzugehen dass der strom langsam abfallt 7 ORDENTLICHE WARTUNG 7 1 ALLGEMEINES WICHTIG Die zu befolgenden Normen sind im Kap 2 beschrieben Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen um keine schwe ren Risiken oder Gefahren einzugehen Vor dem Beginn eines jeg lichen Wartungseingriffs Die Maschine stoppen Die Batterie aus ihrem Sitz entfernen und sie wieder au...

Page 37: ...ntspricht 4 Für eine komplette Ladung der Bat terie sorgen und dabei die Anwei sungen im Handbuch der Batterie des Batterieladegeräts befolgen HINWEIS Die Batterie verfügt über einen Schutz der das Aufladen verhin dert wenn die Umgebungstemperatur nicht zwischen 0 und 45 C liegt HINWEIS Die Batterie kann jederzeit auch teilweise aufgeladen werden ohne dass man Gefahr läuft sie zu beschädigen 7 2 3...

Page 38: ...en sind muss ein Nachschleifen durchgeführt werden 8 1 2 Austausch des Messers Das Sägeblatt darf nie repariert wer den sondern ist zu ersetzen sobald Be schädigungen festgestellt werden oder die Verschleißgrenze überschritten wird Für die Austauschoperationen siehe Kap 4 3 8 1 3 Austausch des Fadens des Fadenkopfes 1 Nur Faden mit Durchmesser von 2 mm ver wenden und den neuen Faden in der an gege...

Page 39: ...uhe benutzen Die Maschine ausschließlich an den Handgriffen aufheben und die Schneid vorrichtung in die der Laufrichtung ent gegengesetzte Richtung positionieren Wenn man die Maschine mit einem Fahr zeug transportiert muss man Sichern Sie die Maschine wäh rend des Transports auf geeignete Weise mit Seilen oder Ketten Sie so positionieren dass sie für nie manden eine Gefahr darstellt 11 SERVICE UND...

Page 40: ... 1 Kontrolle des Ladezustands der Batterie Vor jeder Verwendung Aufladen der Batterie Bei jedem Verwendungsende Abs 7 2 2 Reinigung der Maschine und des Motors Bei jedem Verwendungsende Abs 7 3 Kontrolle von eventuellen Schäden an der Maschine Wenn notwendig das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren Bei jedem Verwendungsende Das Handbuch der Batterie des Batterieladegeräts zu Rate ziehen 1...

Page 41: ...t auf der Spule verwickelt oder ist innen abgerissen Den Faden von der Spule entfernen und neu aufwickeln Kap 8 1 3 9 Die Schneidvorrichtung tritt mit einem Fremdkörper in Kontakt Die Maschine stoppen die Batterie entfernen und die Schäden überprüfen kontrollieren ob Teile locker sind und diese festziehen Die Auswechsel oder Reparaturarbeiten bei einem zugelassenen Kundendienstzentrum durchführen ...

Page 42: ...entnehmen und ein Kundendienstzentrum kontaktieren 15 Die Kontrolllampe Abb 7 G bleibt blinkend eingeschaltet Kommunikationsfehler der Batterie Die Maschine nicht verwenden Die Maschine sofort anhalten die Batterie entnehmen und ein Kundendienstzentrum kontaktieren Rotor blockiert Die Maschine nicht verwenden Die Maschine sofort anhalten die Batterie entnehmen und ein Kundendienstzentrum kontaktie...

Page 43: ...DE 26 ...

Page 44: ...ficatore f Esame CE del tipo OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RohS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN 60335 1 2012 A13 2017 EN 55014 1 2017 EN 50636 2 91 2014 EN 55014 2 2015 EN ISO 11806 1 2011 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 94 4 88 3 dB A h Livello di potenza sonora garantito 9...

Page 45: ... Referência às Normas harmonizadas g Nível medido de potência sonora h Nível garantido de potência sonora k Potência instalada n Pessoa autorizada a elaborar o Caderno Técnico o Local e Data EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK ήλωση συµµόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτηµα II µέρος A 1 Η Εταιρία 2 ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή Φορητό θαµνοκοπτικό χλοοκοπτικό µπαταρίας κοπή της ...

Page 46: ...ültek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik STIGA S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modi fikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai STIGA S p A un ir aizsargā...

Page 47: ...STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N stiga com ...

Reviews: