background image

1

Passionate for science.

USER MANUAL · BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO · INSTRUCCIONES DE MANEJO

This is your

 

Vortex

 

user manual.

Summary of Contents for Vortex N2400-6010

Page 1: ...1 Passionate for science USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE MANEJO This is your Vortex user manual ...

Page 2: ...fère cette déclaration est conforme aux normes ou autres documents normatifs EN 61010 1 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement Control and Laboratory Use Part 1 General Requirements EN 61326 1 Electrical equipment for measurement control and laboratory use EMC requirements Part 1 General requirements EN 61000 3 2 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 2 Limits Limits for ha...

Page 3: ...peration voltage mentioned on the label must match x Always disconnect the plug before fitting accessories x When working wear personal protection to avoid the risk from splashing of liquids and possible glass breakage which can result from mechanical vibrations 1 Safety instructions Before operation During operation 2 Product description The instrument is designed for mixing liquids Normal use Th...

Page 4: ...e The packing includes Power LED Mixing head Speed control knob Two direction switch Please check all items are present 4 Ambient conditions x Power supply 100 240 V 50 60Hz x Ambient temperature 4 40 C x Relative humidity 80 Place the instrument in safe and stable surface 5 Operation 5 1 Control Elements x 1 Vortex incl universal attachment N2400 6011 x 1 EU power supply for N2400 6010 or 1 UK po...

Page 5: ... in the standby mode 3 Turn on the Vortex by turning the speed control knob clockwise Set a rated speed Press the test tube vertically on to the mixing head and the instrument begins to work 4 If you wish to finish push the two direction switch leftwards to OFF The power LED is now off and instrument turns off 6 Maintenance and cleaning x Proper maintenance and cleaning will keep the instrument in...

Page 6: ...Please provide the customer care representative with the following information x Serial Number on the rear panel x Description of problem i e hardware or software x Methods and procedures adopted to resolve the problems x Your contact information 7 Technical specifications Parameter Data Voltage 220 230 110 120 V Frequency 50 60 Hz Motor power 60 W Motor rating input 58 W Motor rating output 10 W ...

Page 7: ...ssels up to 30 mm Ø N2400 6012 Tube adapter for 15 x 1 5 2 0 ml microcentri fuge tubes up to 10 mm Ø Use in combina tion with N2400 6015 N2400 6013 Tube adapter for 8 x 15 ml centrifuge tubes up to 16 mm Ø Use in combination with N2400 6015 N2400 6014 Adapter for 96 well microtitre plates N2400 6015 Vortex Adapter Plate for use with N2400 6012 or N2400 6013 English N2400 6012 and N2400 6013 can al...

Page 8: ...ehörteil anschließen x Tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung insbesondere Schutzbrille zum Schutz vor austretenden Flüssigkeiten und Glasbruch aufgrund mechanischer Vibrationen 1 Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme Während des Betriebes 2 Produktbeschreibung Dieses Gerät ist zum Mischen von Flüssigkeiten konzipiert Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät wurde für den Einsatz in profession...

Page 9: ... Transport oder Lagerung auf Zum Lieferumfang gehören Betriebsanzeige Aufsatz Geschwindigkeitsregler Wippschalter Bitte prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit 4 Einsatzbedingungen x Netzanschluss 100 240 V 50 60Hz x Umgebungstemperatur 4 40 C x Relative Luftfeuchte 80 Stellen Sie das Gerät auf eine freie und ebene Fläche 5 Bedienung 5 1 Bedienelemente x 1 Vortex inkl Universalaufsatz N2400 6011...

Page 10: ...n des Geschwindigkeitsreglers nach rechts ein Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit Drücken Sie das Probengefäß vertikal auf den Aufsatz und das Gerät beginnt zu Mischen Halten Sie das Probengefäß so gerade und mittig wie möglich auf den Aufsatz 4 Stellen Sie den Wippschalter grundsätzlich auf Off wenn Sie nicht mit dem Gerät arbeit en 6 Wartung und Reinigung x Eine sorgfältige Wartung und Rei...

Page 11: ...schicken des Gerätes notwendig sein beachten Sie bitte folgende Hinweise x Sorgen Sie für eine stabile Verpackung x Legen Sie die Kopie der Originalrechnung bei x Nennen Sie Anschrift Namen Abteilung Telefonnummer und E Mail Adresse x Legen Sie eine Beschreibung des Fehlers bei 7 Technische Daten Parameter Data Spannung 220 230 110 120 V Frequenz 50 60 Hz Motorleistung 60 W Motorleistung Eingang 5...

Page 12: ...0 mm Ø N2400 6012 Aufsatz für 15 x 1 5 2 0 ml Mikrozentri fugenröhrchen max 10 mm Ø Zur Nutzung wird zusätzlich die Basisplatte N2400 6015 benötigt N2400 6013 Aufsatz für 8 x 15 ml Mikrozentrifugenröhrch en max 16 mm Ø Zur Nutzung wird zusät zlich die Basisplatte N2400 6015 benötigt N2400 6014 Aufsatz für 96 well Mikrotiterplatten N2400 6015 Adapterplatte für die Nutzung der Aufsätze N2400 6012 un...

Page 13: ...ccessoires x Portez des vêtements de protection en particuliers des lunettes de protection puisque les liquides éclaboussent les alentours et les vibrations mécaniques peuvent entraîner des bris de verre 1 Consignes de sécurité Avant de mettre en service l appareil Pendant l utilisation 2 Description du produit Cet appareil convient pour le mélange de liquides Utilisation normale Cet appareil est ...

Page 14: ... les pièces suivantes Témoin d allumage Support d agitation Bouton de réglage de la vitesse Commutateur gauche droite Vérifiez l exhaustivité du contenu 4 Conditions d utilisation x Raccordement au réseau 100 240 V 50 60Hz x Température ambiante 4 40 C x Humidité relative de l air 80 Disposez l appareil sur une surface dégagée et plane 5 Utilisation 5 1 Éléments de commande x 1 Vortex y compris le...

Page 15: ...mmencer à travailler 3 Réglez alors le régulateur de vitesse sur la vitesse souhaitée Appuyez avec votre tube verti calement sur le support l appareil se déclenche 4 Quand vous avez fini positionnez le commutateur gauche droite sur Off la LED et l appareil s éteignent 6 Maintenance et nettoyage x Une maintenance et un nettoyage corrects de l appareil facilitent le travail et prolongent la durée de...

Page 16: ...up com pour trouver votre contact local Merci de nous fournir les informations suivantes x Numéro de série à l arrière de l appareil x Description du problème software ou matériel par exemple x Méthodes ou procédures pour régler le problème x Vos coordonnées 7 Caractéristiques techniques Paramètres Caractéristiques Tension 220 230 110 120 V Fréquence 50 60 Hz Puissance du moteur 60 W Puissance mot...

Page 17: ...qu à 30 mm de Ø N2400 6012 Adaptateur pour 15 tubes de 1 5 2 0 ml max 10 mm Ø à utiliser avec N2400 6015 N2400 6013 Adaptateur pour 8 tubes 15 ml max 16 mm Ø à utiliser avec N2400 6015 N2400 6014 Adaptateur pour les plaques microtitration 96 puits N2400 6015 Plateau Vortex à utiliser avec N2400 6012 ou N2400 6013 Francais N2400 6012 et N2400 6013 peuvent également être utilisés en tant que pièces ...

Page 18: ...ollegare un accessorio x Utilizzare gli adeguati dispositivi di protezione individuale soprattutto gli occhiali protettivi poiché esiste il pericolo che il liquido schizzi e che le vibrazioni meccaniche causino la rottura dei recipienti di vetro 1 Indicazioni di sicurezza Prima della messa in funzione Durante il funzionamento 2 Descrizione del prodotto Questo dispositivo è destinato alla miscelazi...

Page 19: ...io Il confezionamento include i seguenti componenti Power LED Inserto di agitazione Manopola di regolazione velocità Interruttore ON OFF Verificare la completezza del contenuto 4 Condizioni di utilizzo x Collegamento alla rete 100 240 V 50 60Hz x Temperatura ambiente 4 40 C x Umidità relativa 80 Posizionare il dispositivo su una superficie sgombra e piana 5 Utilizzo 5 1 Elementi di comando x 1 Vor...

Page 20: ...odalità standby 3 Impostare ora il regolatore di velocità sul livello desiderato Premere la provetta sull inser to a questo punto il dispositivo inizia a miscelare 4 A fine lavoro assicurarsi che l interruttore sia impostato su Off 6 Manutenzione e pulizia x Le operazioni accurate di manutenzione e pulizia agevolano il lavoro e prolungano la durata del dispositivo x Non spruzzare detergente nel di...

Page 21: ...pre disponibile il nostro servizio di assistenza Se si rendesse nec essario spedire il dispositivo osservare i seguenti accorgimenti x Assicurarsi che l imballaggio sia resistente x Allegare copia della fattura originale x Indicare indirizzo nome reparto numero di telefono e indirizzo e mail x Allegare una descrizione del problema 7 Dati tecnici Parametro Dati Tensione 220 230 110 120 V Frequenza ...

Page 22: ...ino a 30 mm N2400 6012 Inserto per provette per microcentrifughe 15 x 1 5 2 0 ml max 10 mm Ø Per l uso è richiesta anche la piastra base N2400 6015 N2400 6013 Inserto per provette per microcentrifughe 8 x 15 ml max 16 mm Ø Per l uso è richiesta anche la piastra base N2400 6015 N2400 6014 Inserto per micropiastre 96 well N2400 6015 Piastra Vortex per l uso con N2400 6012 o N2400 6013 N2400 6012 e N...

Page 23: ...22 ...

Page 24: ...0 675 99 39 20 info starlab de www starlab de Starlab UK Ltd 5 Tanners Drive Milton Keynes MK14 5BU United Kingdom T 44 0 1908 283800 F 44 0 1908 283802 infoline starlab co uk www starlab co uk Starlab France SARL 30 Rue Jean Rostand 91400 Orsay France T 33 0 1 60 1371 70 F 33 0 1 69 4148 65 info starlab fr www starlab fr Starlab S r l Via Pinturicchio 1 20133 Milano Italy T 39 0 2 7020 1040 F 39 ...

Reviews: