background image

READ SAFETY RULES AND 

INSTRUCTIONS CAREFULLY!

OPERATING INSTRUCTIONS

Your new Stanley ProSharpshooter Staple/Nail 

Gun is the only tool available that has a multi-

fastener staple and nail feature coupled with 

high/low driving power. The ProSharpshooter 

Staple/Nail Gun operates as five distinct tools: 

heavy duty staple gun, light duty staple gun, cable tacker, nail gun and 

screen/canvas specialty tool.
A patented easy squeeze driving mechanism takes minimum effort for less 

operator fatigue. Ergonomically designed handle provides a comfort grip.

CAUTION:

 Read instructions carefully before operating staple gun and save them 

for future reference. DO NOT use staple/nail gun to staple high voltage wire. Use sta-

ple/nail gun only on low voltage wiring like that used for telephone and telecommuni-

cations.
 

TO LOAD

1

3

2

HIGH-LOW FEATURE

The power switch in the back of the Stapler controls the high-low drive fea-

ture. In the up position, the drive is on Low and is used for stapling into 

soft woods. For High power, press down on power switch. Use high for 

driving staples into hard wood such as oak. (fig. 4)

CABLE TACKER ATTACHMENT

 

 

For use on low voltage wiring only. 

 

 

(Telephone / Telecommunication)

Assemble attachment to front of staple/nail gun by expanding sides 

while slipping it on. Be sure to have the side stamped “wire” positioned 

down. The wire has an inverted “U” shape in center. Position the wire 

between the “U” shape before stapling with cable/tacker applicator.

SCREEN/CANVAS ATTACHMENT

The screen canvas attachment is on the opposite end of the specialty tool 

and stamped “screen”. The Screen/Canvas attachment has three small 

points. Place points in screen or fabric, stretch the material, and staple. 

See below, for Screen/Canvas applications. (fig. 5)

TO OPERATE

Place staple exit area where staple is to be driven. Grasp staple gun with 

fingers through opening and depress handle until mechanism releases and 

drives staple. For best results, hold staple/nail gun so downward pressure 

keeps exit area firmly against material being stapled.

TO CLEAR OR UNLOAD

Open channel as when loading; remove jammed staple or unload; close as 

when loading.

TO LOCK HANDLE DOWN FOR STORAGE

Remove staples from staple/nail gun when not in use. Be sure 

staple/nail gun is unloaded. Hold handle down and engage handle lock 

with notches on inner part of handle.

 

•   KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. 

 

•   WEAR SAFETY GLASSES WHEN 

 

    OPERATING STAPLER. 

 

•   KNOW WHAT MATERIAL YOU ARE 

 

    STAPLING. WATCH OUT FOR 

 

   POTENTIAL HAZARDS SUCH AS

 

    ELECTRICAL WIRES. 

 

•   DO NOT OVER REACH SO AS TO  

 

 

   CAUSE  LOSS OF BALANCE OR LOSS  

 

 

  OF SECURE  FOOTING.

HIGH-LOW FEATURE

ProSharp

Shooter

  

Staple/Nail Gun

OWNERS MANUAL

Model  TR200

4

5

    LEG 

LENGTH  500 BRADS  RECOMMEMDED USES

  5/8” 

SWKBN050 picture framing, 

 

 

 

small molding

  1/2” 

SWKBN625 hobby projects, 

    

paneling

CABLE TACKER APPLICATIONS:

 • Holiday lights 

• Antenna Wiring

• Telephone Wiring 

• Alarm System Wire

• Cable TV 

• Audio System

CANVAS/SCREEN APPLICATIONS:

 • Upholstering 

• Decor

• Wire 

 

• Stretching Canvas-Art 

• Mesh/Screening 

• Framing

• Framing Fabric 

• Needlepoint

NOTE:
DO NOT ATTEMPT TO 
DISASSEMBLE /
REASSEMBLE THIS 
TOOL. REPLACEMENT 
PARTS ARE NOT 
AVAILABLE. THE TOOL 
HAS BEEN DESIGNED 
FOR PROFESSIONAL 
DURABILITY IN 
NORMAL 
APPLICATIONS 
WITHOUT THE NEED TO 
REPLACE PARTS.

¡LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y 

LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE!

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Su nueva herramienta engrapadora/clavadora Stanley es la 

única que actualmente le ofrece funciones de engrapadora y 

clavadora junto con impulsión de baja o alta potencia. La herramienta engrapadora/

clavadora Stanley funciona como si se tratara de 5 herramientas distintas: 

Engrapadora de servicio pesado, engrapadora de servicio liviano, fijadora de cables, 

clavadora y accesorio especial para aplicaciones en lona o malla.  La herramienta 

cuenta con un sistema de impulsión por gatillo suave patentado, el cual requiere un 

esfuerzo mínimo para causarle menos fatiga al operador. La manija de diseño 

ergonómico superblando ofrece comodidad en la sujeción de la herramienta, la cual 

no se resbala de la mano.[Alternate translation: La manija de diseño ergonómico pro-

vee comodidad de sujeción.] 

PRECAUCIÓN:

 Lea atentamente las instrucciones antes de operar la 

herramienta engrapadora/clavadora y consérvelas para su referencia futura.

1. Sostenga la herramienta engra

  padora/clavadora al revés como se  

 

  ilustra en la fig. 1 y suelte el pestillo  

 

  del cargador. Tire del mismo para  

 

  abrir el cargador.
2. Coloque barras de grapas en el  

 

  canal inferior como se ilustra en la  

 

  fig. 2, de manera que las patas de  

 

  las mismas apunten hacia arriba.
3. En caso de cargar puntillas o clavos  

 

sin cabeza, utilice sola mente el lado  

izquierdo.   Verifique que la cabeza de  

los clavos apunten hacia abajo.
4. Oprima el costado de la herramienta    

para cerrarla como se ilustra en la fig.  

 

  3, asegurándose de que el pestillo se  

 

trabe. Si detecta cierta resistencia,  

 

  verifique que las puntillas o clavos  

 

  sin  cabeza se hayan cargado en el  

 

  lado correcto.

1

3

2

Función de alta y baja potencia

4

ProSharp

Shooter

Engrapadora/Clavadora

MANUAL DEL PROPIETARIO

Modelo TR200

1. Hold staple/nail gun  

  upside down as

  shown in fig. 1 and

  release loading latch.

  Pull slide open.
2. Place stick of staples  

  in bottom channel as  

  shown in fig. 2, so

   legs are pointing up. 
3. For brads, place only

  on left side. Be sure

  nail heads are 

  pointing down.
4. Push slide closed 

  as shown in fig. 3, 

  making sure that

   latch engages. If 

  you feel resistance,

  check that brads 

  are on correct side.

STAPLE LENGTH GUIDELINES

1/4” 

Can be used on window screens, shades, light draperies, 

TRA704  

6.3mm

  shelf paper,

 

signs, tags and other thin materials.

5/16” 

Can be used on light upholstery and other relatively thin 

TRA705

 

7.9mm 

materials.

3/8” 

Can be used on insulation, weather stripping, wire mesh, 

TRA706

9.5mm 

carpet pads,canvas and other materials of moderate strength  

   

 

where material thickness is up to about 3/16” maximum.

1/2” 

Can be used where thickness of

 

material being stapled is 

TRA708

12.7mm 

 substantial, for example, foam insulation board or heavy 

 

folded draperies (about 1/4” (6.3mm) to 3/8” (9.5mm) thick). 

9/16”  

TRA709

 

 

El operador de la herramienta y las demás 

 

personas presentes en el área de trabajo siempre 

deberán usar anteojos de seguridad para evitar lesiones graves en 

los ojos causadas por sujetadores o residuos que vuelen al cargar, 

hacer funcionar o descargar la herramienta.

LONGITUD DE LA GRAPA A UTILIZAR

1/4” 

Puede ser usada en mosquiteros, papel de repisas,  

TRA704

6.3mm 

señales, tarjetas y otrol materiales delgados.

 

5/16” 

Puede ser usado en el colgado de objetos ligeros y 

TRA705

7.9mm 

otros materiales relativeamente delgados.

3/8” 

Puede ser usado en aislantes, cableado, tapetes en 

TRA706

9.5mm 

materiales de 3/16” máximo.

 

1/2” 

Puede ser usado en dondo el grosor del material es 

TRA708

12.7mm 

sustancioso, por ejemplo aislante de tablaroca, 

 

9/16”

 

señales colgantes pesadas. 

TRA709

14.2mm

 

PARA CARGAR:

Tool operator and others in work area should always wear 

safety glasses to prevent serious eye injury from fasteners  

and flying debris when loading, operating or unloading  

this tool. 

Reviews: