background image

Bullfrog

Gamepad

Bedienungsanleitung
User‘s guide
Mode d‘emploi
Manual del usuario 
Manuale dell‘utente

SL-6540 Vers.4.0

D

GB

F
E

I

Summary of Contents for Bullfrog SL-6540

Page 1: ...Bullfrog Gamepad Bedienungsanleitung User s guide Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente SL 6540 Vers 4 0 D GB F E I ...

Page 2: ...or Sie das Gamepad benutzen um sich mit den Funktionen vertraut zu machen Produkteigenschaften 12 Feuer Tasten inklusive Ministick Tasten im analogen Modus 10 Feuer Tasten im digitalen Modus Programmierbarer Turbo Feuerknopf Force Vibration USB Anschluss 2 analoge Ministicks Coolie Hat Funktion Anschluss und Installation Wichtig Installieren Sie erst die Software und schließen Sie dann das Bullfro...

Page 3: ...n Pfad indem Sie auf Install klicken 6 Beenden Sie die Installation durch Klicken auf Close Hardware Installation 1 Verbinden Sie das USB Kabel mit dem USB Port Ihres Computers Windows wird Sie unter Umständen auffordern die Windows 98 ME 2000 XP CD einzulegen um das neue Gerät zu installieren 2 Klicken Sie auf Start Systemsteuerung Game controller Spieleoptionen unter Win ME 3 Klicken Sie auf Eig...

Page 4: ...nzeige nicht aufleuchtet befindet sich das Gerät im digitalen Modus Funktionen im digitalen Modus D Pad Digital Funktion der X und Y Achse Linker Ministick Digital Funktion der X und Y Achse Rechter Ministick Aufwärts Taste 1 Rechts Taste 2 Abwärts Taste 3 Links Taste 4 Aktivierte Tasten 1 12 Hinweis Die Mini Stick Tasten unterstützen kein Auto Feuer Analoger Modus Um in den analogen Modus zurück ...

Page 5: ...asten 1 12 Hinweis Die Ministick Tasten unterstützen kein Auto Feuer Auto Feuer Beachten Sie die folgenden Anweisungen um eine oder mehrere Tasten mit der Auto Feuer Funktion zu belegen Drücken und halten Sie die AUTO Taste Drücken Sie eine der möglichen Auto Feuer Tasten Lassen Sie die AUTO Taste los Deaktivieren der Auto Feuer Funktion Drücken und halten Sie die CLEAR Taste Drücken Sie die Auto ...

Page 6: ...ad nicht auseinander Schütten Sie keine Flüssigkeit über das Gamepad um Beschädigungen zu vermeiden Reinigen Sie das Gamepad regelmäßig mit einem sauberen Tuch Sicherheitshinweise Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten dem zuständigen Fachpersonal Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor Dadurch verlieren Sie jegliche Garantiea...

Page 7: ...ne Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum auf Verarbeitung und alle eingebauten Teile Falls Sie Hilfe benötigen Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an unseren technischen Support Die Hotline Nummer finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung ...

Page 8: ... the functions completely Product features 12 fire buttons including the stick buttons in analog mode 10 fire buttons in digital mode Selectable turbo fire button Force Vibration USB connector 2 analog control sticks Coolie hat function Installation Important Install software before connecting the Bullfrog GamePad to your PC Software Installation 1 Insert the software disk into 3 5 floppy drive of...

Page 9: ...ws system may ask you to insert Windows 98 ME 2000 XP CD to install a new device 2 Click START then select Control Panel click on GAME CONTROLLER 3 Click on PROPERTIES In this panel you can test all functions of the game pad If they don t work properly please calibrate the game pad For this click on Settings Calibration Mode Selection Digital Mode The Digital Mode is the default mode To change bac...

Page 10: ...ote The control stick buttons do not support auto fire Analog Mode To change back to Analog Mode please press analog button once or twice when the analog LED is illuminated the Analog Mode is activated Analog Mode Functions D Pad Point of view Hat Left control stick Analog function of X and Y axis Right control stick Analog function of Z and R axis Activated Buttons 1 12 Note The control stick but...

Page 11: ...uto fire Release CLEAR button User guidelines The Bullfrog GamePad is a precision controller With proper care it will give you years of enjoyment Do not apply excess force to control the Bullfrog Gamepad as this may damage the handle mechanism as well as other components Do not store the unit in direct sunlight or in extreme temperatures as this may damage the components Do not disassemble the uni...

Page 12: ...not use this apparatus near water for example sinks baths pools or expose it to rain moisture or dripping or splashing liquids Warranty This product is warranted for the period of two years parts and labor from the original date of purchase against defective materials and workmanship If you need help In case of technical problems don t hesitate to contact our technical support Please find the hotl...

Page 13: ...mploi pour vous familiariser avec les fonctions Caractèristiques du produit 12 Boutons de tir avec les touches du bâtonnet en mode analogique 10 boutons de tir en mode numérique Bouton de tir turbo programmable Force Vibration Connecteur USB 2 ministicks analogiques Fonctions de Chapeau Chinois Connexion et installation Important Installez le logiciel avant de brancher le Bullfrog GamePad sur votr...

Page 14: ...ur Install 6 Completez l installation en cliquant sur Close Installation du matériel 1 Branchez le câble USB sur le port USB de votre ordinateur Il est possible que Windows vous demande d insérer le CD Windows 98 ME 2000 XP pour installer un nouveau dispositif 2 Cliquez sur Démarrage Panneau de configuration Contrôleurs de jeu Options de jeu sous Win ME 3 Cliquez sur Propriétés Dans ce menu vous p...

Page 15: ...tions de l axe X Y Mini stick gauche Fonctions numériques de l axe X Y Mini stick droite Vers le haut touche 1 à droite touche 2 vers le bas touche 3 à gauche touche 4 Touches activées 1 à 12 Note Les touches des mini sticks ne supportent pas le feu permanent Mode analogique Pour changer le mode appuyez une ou deux fois sur la touche Analog Si l indicateur LED s allume la manette se trouve en mode...

Page 16: ...transférer le feu permanent sur une ou plusieurs touches suivez les instructions suivantes Appuyez sur la touche Auto et maintenez la enfoncée Appuyez sur la touche à laquelle vous voulez transférer le feu permanent Libérez la touche Auto Pour désactiver le feu automatique suivez les instructions suivantes Appuyez sur la touche Clear tenez la appuyée Appuyez sur la touche à laquelle vous voulez tr...

Page 17: ...s Ne pas renverser du liquide sur le dispositif ceci peut endommager les composants Nettoyez votre dispositif régulièrement en utilisant un tissu propre Instructions de sécurité importantes Ne tenez pas d effectuer vous même l entretien du dispositif ni de le réparer Pour les opérations d entretien adressez vous à du personnel qualifié N essayez jamais d apporter une quelconque modification au dis...

Page 18: ...ur les pièces et la main d œuvre a partir de la date d achat contre une fabrication et des matériaux défectueux Si vous avez besoin d aide En cas de problèmes techniques n hésitez pas de contacter notre support technique Le numéro de téléphone est indiqué au revers de ce manuel ...

Page 19: ...lizar su mando de control para así conocer mejor todas las funciones Características del produco 12 botones de disparo incluidos los que están en modo analógico 10 botones de disparo en modo digital Botón de disparo turbo programable Vibrador Force Vibration Conexión USB 2 botones analógicos Función para cambio de perspectiva Conexión e instalación Importante Instale primero el software antes de c...

Page 20: ...onfirma el directorio hayendo clic en Install 6 Para finalizar la instalación haga clic en Close Instalación del hardware 1 Conecte el cable USB al puerto USB de su ordenador Es posible que Windows le indique que introduzca su CD de Windows 98 ME 2000 par instalar el nuevo dispositivo 2 Haga clic en Inicio Panel de control Dispositivo de juego Opciones de juego bajo Windows ME 3 Haga clic en Carac...

Page 21: ...ón digital de los ejes X e Y Mando derecho Arriba botón 1 derecha botòn 2 abajo botón 3 izqzierda botón 4 Botones activados 1 12 Advertencia Los botones de los mandos no soportan disparos automáticos Modo analógico Para volver y recuperar este modo pulse el botón analógico una o dos veces Si no se enciende el indicador LED analógico el aparato està funcionando en modo digital Funciones en modo dig...

Page 22: ...ulsado el botón AUTO 2 Pulse uno de los botones opcionales para disparos automáticos 3 Suelte el botón AUTO Para desactivar la función disparos automáticos siga las siguientes instrucciones 1 Pulse y mantenga pulsado el botón CLEAR 2 Pulse el botón de disparos automáticos que desea desactivar 3 Suelte el botón CLEAR Recomendaciones para el usuario El mando de control Bullfrog es un aparato de prec...

Page 23: ...onte el mando de control No vierta líquidos sobre el mando evitare con ello dañar los componentes del mismo Limpie el mando con certa regularidad utilizzando para ello un paño limpio Garantía Este producto está garantizado durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra contra materiales defectuosos o de fabricación Si necesita ayuda En caso de problemas tecnicas no vacile en contact...

Page 24: ...e a questo manuale di modo che potete capire le funzioni completamente Caratteristiche di prodotto 12 Tasti del fuoco tasti del bastone compresi nel modo analogico 10 tasti del fuoco nel modo digitale Tasto selettivo del fuoco del turbo Force Vibration Sostegno d USB 2 bastone analoghe Funzioni del Coolie Hat Collegamento Installazione Importante Installi il software prima del collegamento del Bul...

Page 25: ...stall 6 Terminate l operazione di installazione cliccando su Close Collegamento dell hardware 1 Tappa il connettore dell USB alla vostra porta dell USB dei calcolatori Window può spingerlo ad inserire i Window 98 ME 2000 CD Rom nel calcolatore per installare un nuovo dispositivo 2 Scatto sopra INIZIO quindi prescelta la sezione comandi e scatto sopra REGOLATORE del GIOCO 3 Prescelta Bullfrog Gamep...

Page 26: ...odo digitale è attivo Funzioni nel modo digitale D Pad Funzione digitale dell asse di X e di Y Bastone di sinistra Funzione digitale dell asse di X e di Y Bastone di destra Alto Tasto 1 Destra Tasto 2 Basso Tasto 3 Sinistra Tasto 4 Tasti attivati 1 12 Nota I tasti sul bastone non sostengono il fuoco automatico Modo analogico Per cambiare posteriore al modo analogico dovete spingere una volta o due...

Page 27: ...sul bastone non sostengono il fuoco automatico Fuoco automatico Per regolare il fuoco automatico ad uno o più tasti seguire i punti qui sotto Premi il tasto d AUTO e tenerlo Premi uno dei tasti del fuoco automatici disponibili Liberi il tasto d AUTO Per disattivare il fuoco automatico segui i punti seguenti Premi il tasto di CLEAR e tenerlo Premi il tasto automatico del fuoco che desiderate disatt...

Page 28: ...ture estreme come questo può danneggiare i componenti Non smonta l unità Presta attenzione di non rovesciare alcun liquido sull unità poiché questo può danneggiare i componenti Pula frequentemente la vostra unità usando un panno asciutto Importanti informazioni in materia di sicurezza Non cercare di eseguire la manutenzione o effettuare riparazioni al dispositivo Affidare tutte le operazioni di ri...

Page 29: ...rto da garanzia contro i difetti di materiali e di lavorazione per un periodo di due anni dalla data originale di acquisto sui pezzi di ricambio e il lavoro In caso di problemi Nel caso in cui dovessero verificarsi ulteriori problemi tecnici Vi preghiamo di contattare il nostro customer care il cui numero telefonico si trova sul retro di questo manuale d istruzioni ...

Page 30: ...SL 8102 SL 6540 ...

Reviews: