background image

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

DEUTSCH  

 

 

 

 

 

 

ITALIANO  

ENGLISH   

 

 

 

 

 

 

SVENSKA 

FRANÇAIS   

 

 

 

 

 

ČEŠTINA 

NEDERLANDS   

 

 

 

 

MAGYAR 

PORTUGUÊS  

 

 

 

 

 

SLOVENSKÝ 

SCD5750 

Hersteller 

Wörlein GmbH 

 

 

Tel.:  +49 9103/71670 

Gewerbestrasse 12   

Fax.: +49 9103/716712 

D 90556 Cadolzburg   

Email. [email protected] 

GERMANY   

 

 

Web: www.woerlein.com 

Summary of Contents for SCD5750

Page 1: ...SH SVENSKA FRANÇAIS ČEŠTINA NEDERLANDS MAGYAR PORTUGUÊS SLOVENSKÝ SCD5750 Hersteller Wörlein GmbH Tel 49 9103 71670 Gewerbestrasse 12 Fax 49 9103 716712 D 90556 Cadolzburg Email info woerlein com GERMANY Web www woerlein com ...

Page 2: ...eichende Luftzirkulation zu gewährleisten Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt Offene Brandquellen wie z B brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden Es dürfen keine mit Flüssigkeit befüllten Behälter z B Vasen auf oder in die Nähe des Gerätes gestellt werden Das Gerät an einem sicheren erschütterungsfreien ...

Page 3: ...bedienen Stellen Sie sicher dass ihr Gerät ausreichend belüftet wird Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display wenn diese noch vorhanden ist Stromversorgung Achten Sie darauf dass die Spannung die gleiche ist wie die auf dem Typenschild angegeben Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an eine ordnungsmäßig installierte Steckdose und an die AC Buchse auf der Rückseite ihres Geräts an Batteriebet...

Page 4: ...rsuche und Sie können den Sender anhören MANUALLE SENDERSUCHE Suchen Sie Sender die nicht automatisch eingestellt werden können manuelle Einstellung 1 Drücken Sie die Taste FUNCTION zur Auswahl des FM UKW Modus 2 Drücken Sie die Taste SKIP oder SKIP zur Auswahl eines Senders 3 Mit jedem Drücken der Taste SKIP oder SKIP 0 5 Sekunden oder kürzer ändert sich die Frequenz in in 0 05 MHz Schritten AUTO...

Page 5: ...zeigt die Gesamtanzahl der Titel auf der Anzeige an 4 Die Wiedergabe startet automatisch mit dem ersten Titel 5 Stellen Sie ihre gewünschte Lautstärke mittels den Tasten VOL oder VOL ein 6 Drücken Sie die PLAY PAUSE Taste ʺ ʺ wenn Sie die Wiedergabe vorrübergehend stoppen möchten 7 Um den USB Stick zu entfernen schalten Sie das Gerät aus und ziehen sie den USB Stick aus der Buchse PROGRAMMIERTE WI...

Page 6: ...ergabe zu unterbrechen 7 Spulen Sie mit den ZURÜCKSPULEN oder VORSPULEN Tasten das Band in die gewünschte Richtung um 8 Zum Beenden der Wiedergabe Umspulens drücken sie die STOP EJECT Taste 9 Drücken Sie die STOP EJECT Taste erneut um die Kassette zu entnehmen Bemerkung Mikrofonfunktion ist im Kassettenwiedergabe Modus nicht verfügbar KASSETTEN AUFNAHME 1 Drücken Sie STOP EJECT Taste um das Kasset...

Page 7: ... Zeit in den Standby Modus AUTOMATICHE STANDBY ABSCHALTUNG Das Gerät ist mit einer automatischen Energiesparfunktion im CD USB und TAPE Mode ausgestattet wenn es ca 10 Minuten im Leerlauf ist schaltet es sich automatisch AUS Zum Wiedereinschalten ihres Geräts betätigen Sie die STANDBY FUNCTION Taste REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG WARNUNG Das Gerät nicht in Wasser tauchen Ziehen Sie immer den Netzste...

Page 8: ...es should be placed on the apparatus Install the device as far away as possible from computers and microwave units otherwise radio reception may be disturbed Do not open or repair the enclosure It is not safe to do so and will void your warranty Repairs only by authorized service customer center The device is equipped with a Class 1 Laser Avoid exposure to the laser beam as this could cause eye in...

Page 9: ...ch it is easy to operate the machine Ensure that the device is sufficiently ventilated Remove the protective film from the display if it is still present Power Supply Ensure that the voltage is the same as that indicated on the model identification plate Connect the power cable supplied see battery compartment if necessary to a properly installed safety power socket and the mains connector AC on t...

Page 10: ... process 3 When a station is tuned in the tuning process it will stop automatically and you can listen to your desired station MANUAL TUNING It is for selecting stations which cannot be tuned automatically manual selection 1 Press the FUNCTION button to select FM mode 2 Press the SKIP or SKIP button to select station 3 Each time the SKIP or SKIP button is pressed momentarily the frequency changes ...

Page 11: ... PLAY PAUSE button when you want to stop playback temporarily 8 Press the STOP button when finished PROGRAM Up to 20 tracks of CD disc 99 tracks of MP3 disc can be programmed for disc play in any order Be sure to press the STOP button before use 1 Press the MODE button the display will show P01 2 Select desired track by using the SKIP or SKIP button 3 Press the MODE button again to confirm desired...

Page 12: ...orarily Press again to resume tape operation STOP Press to stop tape operations Press again to open the cassette door after the tape spools stop turning FAST FORWARD Press to start rapid tape winding either forward or reverse direction REWIND PLAY Press to start playing tape RECORD Press it together with PLAY button to start recording PLAYBACK 1 Press the FUNCTION button to select TAPE mode 2 Pres...

Page 13: ...sic privately use headphones with a 3 5 stereo jack plug and connect to the headphones socket on the back of the system The speakers will then be muted NOTE Adjust the volume of the external device to a comfortable level EQ EQ type ROCK POP CLASSIC JAZZ FLAT Press and hold the EQ button 2 seconds to choose the correct setting SLEEP Sleep type 120 90 60 45 30 15 OFF Press and hold the SLEEP button ...

Page 14: ...osition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux N utilisez que des piles au mercure et sans cadmium Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville Eloignez les piles des enfants Les enfants pourraient avaler les piles En cas d ingestion d une pile conta...

Page 15: ... que l appareil est suffisamment ventilé Retirez le film protecteur de l écran s il est encore là Alimentation Assurez vous que la tension est la même que cellle indiquée sur la plaque d identification du modèle Branchez le câble d alimentation fourni sinon utilisez le compartiment à piles à une prise de courant de sécurité correctement installée et la fiche d alimentation CA du secteur à l arrièr...

Page 16: ...endant le processus de recherche ce dernier s arrêtera automatiquement votre station est prête à l écoute RECHERCHE MANUELLE Ce mode de recherche est utilisé pour sélectionner des stations qui ne peuvent être recherchées automatiquement sélection manuelle 1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner le mode FM 2 Appuyez sur la touche SKIP ou SKIP pour sélectionner la station 3 Chaque fois qu...

Page 17: ...du compartiment à CD 4 Une recherche ciblée est effectuée et le nombre total s affiche sur l écran 5 La lecture commence automatiquement dès la première piste 6 Appuyez sur la touche VOL ou VOL pour régler le volume au niveau souhaité 7 Utilisez la touche PLAY PAUSE quand vous souhaitez arrêter la lecture temporairement 8 Appuyez sur la touche STOP lorsque c est terminé PROGRAMME La lecture de jus...

Page 18: ...êter la lecture temporairement 6 Appuyez sur la touche STOP lorsque c est terminé PROGRAMME MODE Le fonctionnement de PROGRAM MODE est semblable à celui de CD MP3 Veuillez vous reporter à FONCTIONNEMENT CD MP3 FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL PAUSE Appuyez sur cette touche pour arrêter temporairement la lecture de la cassette Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture de la c...

Page 19: ... ou pour arrêter la cassette Cela évite d endommager la machine et la cassette 8 Si la touche STOP EJECT est enfoncée à nouveau le volet du compartiment à cassette d ouvre 9 Pour interrompre brièvement la lecture appuyez sur la touche PAUSE AUTRES FONCTIONS ÉCOUTEURS Pour écouter de la musique en privé utilisez un casque pourvu d un connecteur stéréo de 3 5 mm que vous branchez à la prise casque à...

Page 20: ...ogen veroorzaken Gebruik alleen kwik en cadmium vrije batterijen Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en mogen NIET weggegooid worden bij het huishoudelijk afval Breng de batterijen terug naar uw handelaar of naar inzamelingspunten in uw gemeente Houd batterijen buiten bereik van kinderen Kinderen kunnen batterijen per ongeluk inslikken Raadpleeg onmiddellijk een dokter wanneer een kind een ...

Page 21: ...aat niet kan verschuiven en eenvoudig te bedienen is Zorg ervoor dat het apparaat goed wordt geventileerd Verwijder het beschermlaagje van de display indien nog steeds aanwezig Stroomvoorziening Verzeker dat de spanning hetzelfde is als is aangegeven op het typeplaatje van het model Sluit de meegeleverde voedingskabel controleer eventueel de batterijhouder aan op een correct geïnstalleerd stopcont...

Page 22: ...r er tijdens het afstemmen een station wordt gevonden zal het apparaat automatisch stoppen en kunt u naar het gewenste station luisteren HANDMATIG AFSTEMMEN U kunt met deze functie stations selecteren waar niet automatisch op kan worden afgestemd handmatige selectie 1 Druk op de toets FUNCTION om de modus FM te selecteren 2 Druk op de toets SKIP of SKIP om het gewenste station te selecteren 3 Telk...

Page 23: ...k op de toets VOL of VOL om het volume aan te passen tot op het gewenste niveau 7 Druk nogmaals op de toets PLAY PAUSE als u het afspelen tijdelijk wilt stoppen 8 Druk op de toets STOP wanneer klaar met luisteren PROGRAMMEREN U kunt tot op 20 tracks van een CD of 99 tracks van een MP3 disk in elke gewenste volgorde programmeren Zorg ervoor op de toets STOP te drukken voordat u deze functie gebruik...

Page 24: ...aals indrukken om het afspelen van de cassette te hervatten STOP Indrukken om alle cassettefuncties te stoppen Nogmaals indrukken om het cassetteklepje te openen nadat de cassettespoelen zijn gestopt met draaien VOORUITSPOELEN TERUGSPOELEN Indrukken om de tape vooruit of terug te spoelen START Druk op Start om de tape af te spelen OPNEMEN Samen met de toets PLAY indrukken om een opname te starten ...

Page 25: ...luiten op de hoofdtelefoonuitgang op de achterzijde van het apparaat De luidsprekers zullen vervolgens worden gedempt OPMERKING Stel het volume van het externe apparaat in op een comfortabel niveau EQ EQ type ROCK POP CLASSIC JAZZ FLAT Houd de toets EQ 2 seconden ingedrukt om de juiste instelling te selecteren SLAAP Slaaptype 120 90 60 45 30 15 OFF Houd de toets SLEEP 2 seconden ingedrukt om de in...

Page 26: ...o ao feixe laser dado que este poderá provocar lesões oculares Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domésticos Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade Mantenha as pilhas afastadas das crianças Estas poderão engolir as pilhas Se uma pilha for engolida contacte imediatamente u...

Page 27: ... onde seja fácil operá lo Certificar se de que o aparelho tem ventilação suficiente Retirar a película protetora do visor se ainda estiver presente Alimentação Certificar se de que a tensão é a mesma que a indicada na placa de identificação do modelo Ligar o cabo de alimentação incluído ver o compartimento de pilhas se necessário a uma tomada de segurança devidamente instalada e ligar o conector C...

Page 28: ... SINTONIZAÇÃO MANUAL Serve para selecionar estações que não podem ser sintonizadas automaticamente seleção manual 1 Premir o botão FUNCTION para selecionar o modo FM 2 Premir o botão SKIP ou SKIP para selecionar a estação 3 Cada vez que o botão SKIP ou SKIP é premido momentaneamente a frequência muda em valores fixos 0 05 MHz PESQUISA AUTOMÁTICA Este produto vem equipado com a função de pesquisa a...

Page 29: ...novamente o botão PLAY PAUSE quando quiser parar temporariamente a reprodução 8 Premir o botão STOP quando terminar PROGRAMA Podem ser programadas até 20 faixas de discos compactos CD e 99 faixas de discos MP3 para reproduzir em qualquer ordem Certificar se de premir o botão STOP antes de utilizar 1 Premir o botão MODE o visor mostrará P01 2 Selecionar a faixa desejada com o botão SKIP ou SKIP 3 P...

Page 30: ...mir novamente para retomar a reprodução da cassete PARAR Premir para parar as operações da cassete Premir novamente para abrir a porta da cassete depois de as respetivas bobinas pararem de rodar AVANÇO RÁPIDO REWIND Premir para iniciar o avanço ou retrocesso rápido da cassete REPRODUZIR Premir para iniciar a reprodução da cassete GRAVAÇÃO Premir juntamente com o botão PLAY para iniciar a gravação ...

Page 31: ...parte de trás do sistema As colunas serão silenciadas de seguida NOTA Ajustar o volume do dispositivo externo para um nível confortável EQUALIZADOR Tipo de equalizador ROCK POP CLASSIC JAZZ FLAT Premir sem soltar o botão EQ durante 2 segundos para escolher a definição correta HIBERNAÇÃO Tipo de hibernação 120 90 60 45 30 15 OFF Premir sem soltar o botão SLEEP durante 2 segundos para entrar na defi...

Page 32: ...o in un ambiente dotato di sufficiente ventilazione per evitare problemi di surriscaldamento Non ostruire le aperture di ventilazione La libera circolazione dell aria potrebbe essere ostacolata ostruendo le feritoie di ventilazione con oggetti quali giornali tovaglie o tende ecc Tenere l apparecchio lontano da schizzi o zampilli evitando di appoggiare sopra di esso oggetti contenenti liquidi ad es...

Page 33: ...sa essere utilizzato in modo semplice e comodo Assicurarsi che il dispositivo sia sufficientemente ventilato Rimuovere la pellicola protettiva dal display se ancora presente Alimentazione Accertarsi che la tensione sia uguale a quella indicata sulla targhetta di identificazione del modello Collegare il cavo di alimentazione fornito vedere la sezione sull uso delle batterie se necessario a una pres...

Page 34: ...r avviare il processo di sintonia automatica 3 La sintonia automatica si interromperà quando l unità avrà rilevato una stazione radio e comincerà a riprodurre tale stazione SINTONIA MANUALE Utilizzare questa funzione per stazioni che non possono essere sintonizzate automaticamente Selezione manuale 1 Premere il tasto FUNCTION per selezionare la modalità FM 2 Premere i tasti SKIP o SKIP per selezio...

Page 35: ...l numero totale di brani 5 La riproduzione inizia automaticamente dalla prima traccia 6 Premere i tasti VOL o VOL per regolare il livello di volume richiesto 7 Premere il tasto PLAY PAUSE per sospendere temporaneamente la riproduzione 8 Alla fine premere il tasto STOP PROGRAMMA Si può programmare la riproduzione di un massimo di 20 tracce su CD e di 99 su disco MP3 in un ordine qualunque Assicurar...

Page 36: ...emere questo tasto per bloccare temporaneamente la riproduzione del nastro Premerlo ancora per riprendere il funzionamento del nastro STOP Premere questo tasto per bloccare il funzionamento del nastro Premerlo di nuovo per aprire il vano cassette al termine dell avvolgimento del nastro AVANZAMENTO E AVVOLGIMENTO VELOCE Premere questo tasto per avvolgere rapidamente il nastro avanti o indietro RIPR...

Page 37: ...ffie dotate di un connettore da 3 5 stereo e collegare quest ultimo alla presa per le cuffie situata sul retro del sistema Gli altoparlanti verranno disattivati NOTA Regolare il volume del dispositivo esterno ad un livello appropriato EQ Tipo di EQ ROCK POP CLASSIC JAZZ FLAT Tenere premuto 2 secondi il tasto EQ per scegliere l impostazione corretta SOSPENSIONE Tipo di sospensione 120 90 60 45 30 1...

Page 38: ... vätska som vaser får placeras på apparaten Enheten får inte utsättas för direkt solljus mycket höga eller låga temperaturer fukt vibrationer eller placeras i en dammig miljö Försök aldrig föra in metalltrådar nålar eller andra liknande föremål i ventilationsöppningarna eller enhetens öppning Installera enheten på en säker och vibrationsfri plats Ingen öppen låga t ex tända stearinljus får placera...

Page 39: ...alkfri yta där det är lätt att hantera enheten Kontrollera att enheten har tillräckligt med ventilation Avlägsna skyddsfilmen från displayen om den fortfarande sitter på plats Strömförsörjning Kontrollera att nätspänningen är den samma som anges på typskylten Anslut den medföljande strömsladden kontrollera vid behov batterifacket till ett korrekt installerat godkänt eluttag och till nätkontakten p...

Page 40: ...matiska sökningen 3 När en station hittas under sökningen stoppas sökningen automatiskt och du kan lyssna på den önskade stationen MANUELL INSTÄLLNING Används för att välja stationer som inte kan hittas under den automatiska sökningen manuellt val 1 Tryck på knappen FUNCTION för att välja FM läge 2 Tryck på knappen SKIP eller SKIP för att välja station 3 Varje gång du trycker på knappen SKIP eller...

Page 41: ...pen om du tillfälligt vill stoppa uppspelningen 8 Tryck på STOP när du är klar PROGRAM Upp till 20 spår på CD skivor och 99 spår på MP3 skivor kan programmeras för att spelas upp i valfri ordning Se till att du först trycker på STOP knappen innan du använder funktionen 1 Tryck på MODE knappen displayen visar P01 2 Välj önskat spår med knapparna SKIP eller SKIP 3 Tryck en gång till på MODE knappen ...

Page 42: ...assettband Tryck en gång till för att fortsätta med kassettbandsfunktionen STOPP Tryck stoppa funktionen Tryck en gång till för att öppna kassettluckan när kassettbandet har stoppats SNABBSPOLNING FRAMÅT och BAKÅT Tryck för att snabbspola framåt eller bakåt SPELA UPP Tryck för att spela upp kassettbandet SPELA IN Tryck samtidigt på PLAY knappen för att starta inspelningen UPPSPELNING 1 Tryck på kn...

Page 43: ...takt som ansluts till hörlursuttaget på baksidan av systemet Högtalarnas ljud stängs då av OBS Justera volymen på den externa enheten till en behaglig nivå EQ EQ typ ROCK POP CLASSIC JAZZ FLAT Håll EQ knappen intryckt i 2 sekunder för att välja rätt inställning INSOMNINGSFUNKTION Insomningstyp 120 90 60 45 30 15 OFF Håll SLEEP knappen intryckt i 2 sekunder för att gå till SLEEP inställning Tryck e...

Page 44: ...y by neměly být zablokovány předměty jako jsou noviny ubrusy záclony apod Zařízení by nemělo být vystaveno kapající ani stříkající vodě a neměly by se na něj pokládat předměty s tekutinami jako jsou vázy Zařízení by nemělo být vystaveno přímému slunečnímu záření příliš vysokým ani příliš nízkým teplotám vlhkosti vibracím ani by nemělo být umístěno v prašném prostředí Do ventilačních otvorů ani jin...

Page 45: ...stěte na vhodné místo suchý rovný a neklouzavý povrch na kterém se bude zařízení dobře ovládat Zajistěte aby bylo zařízení dostatečně odvětráváno Pokud je na displeji stále ochranná fólie sejměte ji Napájení Zkontrolujte zda je síťové napětí stejné jako je uvedeno na identifikačním štítku modelu Dodaný napájecí kabel v případě potřeby viz bateriový prostor zapojte do řádně namontované bezpečnostní...

Page 46: ...po dobu 2 sekund spusťte proces automatického ladění 3 Jakmile dojde během ladění k naladění stanice proces se automaticky zastaví a můžete poslouchat požadovanou stanici RUČNÍ LADĚNÍ Tento proces je určen pro výběr stanic které nelze naladit automaticky ruční výběr 1 Stisknutím tlačítka FUNCTION vyberte režim FM 2 Stisknutím tlačítka SKIP nebo SKIP vyberte stanici 3 Každým krátkým stisknutím tlač...

Page 47: ...í stopy 6 Stisknutím tlačítka VOL nebo VOL nastavíte hlasitost na požadovanou úroveň 7 Chcete li přehrávání dočasně přerušit stiskněte tlačítko PLAY PAUSE 8 Po skončení přehrávání stiskněte tlačítko STOP PROGRAMOVÁNÍ Naprogramovat lze přehrávání až 20 stop u disku CD a 99 stop u disku MP3 v libovolném pořadí Před použitím této funkce je nutné stisknout tlačítko STOP 1 Stiskněte tlačítko MODE Na di...

Page 48: ...CD MP3 Viz část OVLÁDÁNÍ FUNKCE CD MP3 OVLÁDÁNÍ KAZETY VŠEOBECNÉ OVLÁDÁNÍ POZASTAVIT Slouží k dočasnému zastavení přehrávání kazety Opětovným stisknutím se přehrávání kazety obnoví ZASTAVIT Slouží k zastavení ovládání kazety Opětovným stisknutím se po skončení otáčení cívek kazety otevírají dvířka kazetové mechaniky RYCHLE PŘEVINOUT VZAD a VPŘED Slouží k rychlému převinutí kazety buď vpřed nebo vz...

Page 49: ...t hudbu sami připojte sluchátka s 3 5mm stereokonektorem ke konektoru pro sluchátka na zadní straně zařízení Reproduktory se poté ztlumí POZNÁMKA Nastavte hlasitost externího zařízení na příjemnou úroveň EKVALIZÉR Typ ekvalizéru ROCK POP KLASICKÁ HUDBA JAZZ NORMÁLNÍ NASTAVENÍ Stisknutím tlačítka EQ a jeho podržením po dobu 2 sekund zvolte správné nastavení SPÁNEK Typ spánku 120 90 60 45 30 15 OFF ...

Page 50: ...t A szellőzőnyílásokat ne takarja le A szellőzést ne akadályozza a szellőzőnyílások újságpapírral terítővel függönnyel stb történő letakarásával A készüléket ne érje csepegő vagy fröccsenő víz illetve ne helyezzen olyan tárgyakat például vázát a készülékre amelyek folyadékot tartalmaznak Az eszközt ne tegye ki közvetlen napsütésnek nagyon magas vagy alacsony hőmérsékletnek nedvességnek vibrációnak...

Page 51: ...kalmas helyet ennek száraz sík csúszásmentes felületnek kell lennie Gondoskodjon a készülék megfelelő szellőzéséről Ha még rajta van vegye le a védőfóliát a kijelzőről Áramellátás Ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megegyezik e a készülék típustábláján feltüntetett értékkel Csatlakoztassa a mellékelt hálózati kábelt keresse az elemtartóban ha szükséges a készülék hátulján található csatlakozób...

Page 52: ...ülék egy állomást talál akkor a hangolás automatikusan leáll és hallgatni lehet az állomás műsorát KÉZI HANGOLÁS Így olyan állomásokat lehet behangolni amelyeket az automatikus hangolás nem talál meg manuális választás 1 A FUNCTION gombot megnyomva válassza az FM módot 2 A SKIP vagy SKIP gombbal keresse meg az állomást 3 A SKIP vagy SKIP minden megnyomásakor a frekvencia fix értékkel változik 0 05...

Page 53: ...ombot 8 A lejátszást a STOP gombbal lehet leállítani LEJÁTSZÁSI LISTA CD esetén legfeljebb 20 sávot MP3 lemez esetén legfeljebb 99 sávot lehet tetszőleges sorrendben tárolni a lejátszási listában A programozás előtt feltétlenül nyomja meg a STOP gombot 1 Nyomja meg a MODE gombot a kijelzőn villogó P01 kijelzés jelenik meg 2 A SKIP vagy SKIP gombbal válassza ki a kívánt sávot 3 A MODE gombot megnyo...

Page 54: ...alejátszás ideiglenes megállítása Újra megnyomva a lejátszás folytatódik MEGÁLLÍTÁS A kazettaművelet leállítása A kazettaorsók leállása után ismét megnyomva kinyílik a kazettaajtó GYORS ELŐRE ÉS VISSZA A szalag gyors előre vagy visszacsévélése LEJÁTSZÁS A szalag lejátszása FELVÉTEL A PLAY gombbal együtt megnyomva elindul a felvétel LEJÁTSZÁS 1 A FUNCTION gombot megnyomva válassza a TAPE módot 2 A ...

Page 55: ...ék hátulján található fejhallgató csatlakozóra Ekkor a hangszórók elnémulnak MEGJEGYZÉS A külső készüléken állítsa be a megfelelő hangerőt EQUALIZER EQ típusa ROCK POP CLASSIC JAZZ FLAT A megfelelő beállítás kiválasztásához 2 másodpercig tartsa nyomva az EQ gombot ALVÓ ÁLLAPOT Alvó állapot típusa 120 90 60 45 30 15 OFF KI A SLEEP gombot 2 másodpercig nyomva tartva lépjen a SLEEP beállításokba A SL...

Page 56: ...ráňte vetraniu zakrytím vetracích otvorov predmetmi napríklad novinami obrusom záclonou atď Nevystavujte zariadenie kvapkajúcim ani striekajúcim kvapalinám a neklaďte na zariadenie žiadne predmety naplnené kvapalinami napríklad vázy Nevystavujte jednotku priamemu slnečnému žiareniu veľmi vysokým alebo veľmi nízkym teplotám vlhkosti vibráciám ani prašnému prostrediu Nikdy sa nepokúšajte vkladať do ...

Page 57: ...REHRAŤ POZASTAVIŤ VYHĽADAŤ 14 DISPLAY LCD INŠTALÁCIA Vyberte pre prístroj vhodné miesto napríklad suchý rovný a nešmykľavý podklad na ktorom sa bude dať prístroj ľahko ovládať Zaistite aby bol prístroj dobre vetraný Odstráňte z displeja ochrannú fóliu ak sa na ňom stále nachádza Zdroj napájania Zaistite aby bolo napätie rovnaké ako je vyznačené na identifikačnom štítku na prístroji Zapojte prilože...

Page 58: ...ačidla FUNCTION vyberte režim FM 2 Stlačením a podržaním tlačidla SKIP alebo SKIP dlhšie ako 2 sekundy spustíte proces automatického ladenia 3 Keď sa počas procesu ladenia naladí stanica proces sa automaticky zastaví a môžete počúvať požadovanú stanicu RUČNÉ LADENIE Umožňuje výber staníc ktoré nie je možné naladiť automaticky ručný výber 1 Stlačením tlačidla FUNCTION vyberte režim FM 2 Stlačením t...

Page 59: ...e sa spustí automaticky od prvej skladby 6 Stlačením tlačidiel VOL alebo VOL nastavte požadovanú úroveň hlasitosti 7 Ak chcete dočasne pozastaviť prehrávanie stlačte tlačidlo PLAY PAUSE 8 Keď chcete ukončiť prehrávanie stlačte tlačidlo STOP PROGRAM Až 20 skladieb na disku CD a 99 skladieb na disku MP3 možno naprogramovať tak aby sa prehrávali v ľubovoľnom poradí Pred použitím funkcie nezabudnite s...

Page 60: ...aké ako v režime CD MP3 Pozrite si časť OVLÁDANIE FUNKCIÍ CD MP3 OVLÁDANIE MAGNETOFÓNU VŠEOBECNÉ OVLÁDANIE POZASTAVIŤ Stlačením sa dočasne pozastaví činnosť magnetofónu Opätovným stlačením sa obnoví činnosť magnetofónu ZASTAVIŤ Stlačením sa zastaví činnosť magnetofónu Opätovným stlačením sa otvoria dvierka kazetovej časti keď sa cievky s páskou prestanú otáčať RÝCHLE PRETÁČANIE DOPREDU A DOZADU St...

Page 61: ...NKCIE SLÚCHADLÁ Ak chcete počúvať hudbu v súkromí použite slúchadlá so stereofónnym konektorom 3 5 mm a zapojte ich do konektora na slúchadlá na zadnej strane systému Reproduktory budú stlmené POZNÁMKA Nastavte hlasitosť externého zariadenia na prijateľnú úroveň EKVALIZÉR Typ ekvalizéra ROCK POP CLASSIC JAZZ FLAT Stlačením a podržaním tlačidla EQ na 2 sekundy vyberte správne nastavenie PRECHOD DO ...

Reviews: