background image

English

NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE 
PROVINCE OF QUEBEC.

Hereby, Sony Corp., declares that this XA-NV300T 
is in compliance with the essentialrequirements 
and other relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
For details, please access the following URL: 
http://www.compliance.sony.de/

Notice for customers: the following information 
is only applicable to equipment sold in countries 
applying EU Directives

Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Belgium, 
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 
7-D1, 1935 Zaventem, Belgium

Cautions

ˎ

ˎ

Do not disassemble or modify the unit.

ˎ

ˎ

Do not install in locations which interfere with airbag 
operation.

ˎ

ˎ

Do not get the leads under a screw, or caught in 
moving parts (e.g. seat railing).

ˎ

ˎ

Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, 
excessive vibration, or high temperature, such as in 
direct sunlight or near heater ducts.

ˎ

ˎ

When connecting/disconnecting the GPS module 

, turn off the car ignition or the AV Center to 

prevent malfunction.

Parts list 

The numbers in the list correspond to those in the 
instructions.

Inserting a Map data memory 
into the GPS module 

To enable using the navigation function, inserting the 
Map data memory 

 is required.

Open the cover.

Slide the cover until the hook is fully released 

then lift the cover up 

.

Insert the Map data memory 

.

Close the cover.

Connecting the GPS module 

Connect the GPS module 

 to the USB port of the 

main unit, and connect the GPS antenna (aerial) 

 

cord to the GPS module 

 until it clicks.

Installing the GPS module 

Installation in the glove compartment

Before installation, clean the attachment surface.

Select a location in the glove compartment that 
allows easy insertion/ejection of the Map data 
memory 

 to/from the GPS module 

.

Attach the hook fasteners 

 to the bottom of the 

GPS module, and the loop fasteners 

 to the 

position where the GPS module is to be installed, 
then install the GPS module 

.

Notes

ˎ

ˎ

Check that the GPS module 

 is securely fixed.

ˎ

ˎ

Make sure the cords are not pinched by any part of the glove 
compartment when it is being opened or closed.

Español

Por medio de la presente, Sony Corp. declara que el 
XA-NV300T cumple con los requisitos esenciales y 
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles 
de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el 
siguiente URL: 
http://www.compliance.sony.de/

Aviso para los clientes: la información siguiente 
resulta de aplicación solo a los equipos 
comercializados en países afectados por las 
directivas de la UE

Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony 
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da 
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica

Precauciones

ˎ

ˎ

No desmonte ni modifique la unidad.

ˎ

ˎ

No la instale en ubicaciones que puedan interferir 
con el funcionamiento del airbag.

ˎ

ˎ

No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni 
los aprisione con partes móviles (p.ej. los raíles del 
asiento).

ˎ

ˎ

No instale la unidad en zonas expuestas al polvo, a 
la suciedad, a vibraciones excesivas o a altas 
temperaturas, como zonas con luz solar directa o 
cerca de conductos de calefacción.

ˎ

ˎ

Al conectar o desconectar el módulo GPS 

, apague 

el motor del vehículo o el sistema multimedia para 
evitar un funcionamiento incorrecto.

Lista de piezas 

Los números de la lista se corresponden con los de las 
instrucciones.

Introducción de una memoria de 
datos cartográficos en el módulo 
GPS 

Para activar el uso de la función de navegación, es 
necesario introducir la memoria de datos cartográficos 

.

Abra la cubierta.

Deslice la tapa hasta soltar totalmente el gancho 

 

y, a continuación, suba la tapa 

.

Introduzca la memoria de datos cartográficos 

.

Cierre la cubierta.

Conexión del módulo GPS 

Conecte el módulo GPS 

 en el puerto USB de la 

unidad principal y el cable de la antena GPS 

 en el 

módulo GPS 

 hasta que encaje.

Instalación del módulo GPS 

Instalación en la guantera

Antes de la instalación, limpie la superficie de conexión.

Seleccione una ubicación de la guantera que 
permita introducir y expulsar fácilmente la 
memoria de datos cartográficos 

 del módulo 

GPS 

.

Conecte los cierres de gancho 

 en la parte 

inferior del módulo GPS y los cierres de lazo 

 

en la posición en la que se va a instalar el 
módulo; continuación, instale el módulo GPS 

.

Notas

ˎ

ˎ

Compruebe que el módulo GPS 

 está sujeto firmemente.

ˎ

ˎ

Asegúrese de que los cables no quedan aprisionados por ninguna 
pieza de la guantera cuando esta se abre o se cierra.

Italiano

Con la presente Sony Corp. dichiara che il modello 
XA-NV300T è conforme ai requisiti essenziali e ad altre 
disposizioni della Direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori informazioni, accedere al seguente 
indirizzo URL: 
http://www.compliance.sony.de/

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni 
riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti 
in paesi in cui sono applicate le direttive UE

Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony 
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da 
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio

Attenzione

ˎ

ˎ

Non smontare o modificare l’apparecchio.

ˎ

ˎ

Non installare in luoghi in cui potrebbe interferire 
con il funzionamento del sistema airbag.

ˎ

ˎ

Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o 
incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle guide 
scorrevoli dei sedili).

ˎ

ˎ

Evitare di installare l’apparecchio in luoghi soggetti a 
polvere, sporcizia, vibrazioni eccessive o temperature 
elevate, per esempio esposti alla luce solare diretta 
o in prossimità di fonti di calore.

ˎ

ˎ

Prima di collegare/scollegare il modulo GPS 

spegnere il motore o il sistema AV per evitare 
problemi di funzionamento.

Elenco dei componenti 

I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati 
nelle istruzioni.

Inserimento di una memoria 
contenente i dati della mappa nel 
modulo GPS 

Per utilizzare la funzione di navigazione, è necessario 
inserire la memoria contenente i dati della mappa 

.

Aprire il coperchio.

Far scorrere il coperchio fino a che il gancio non è 
completamente rilasciato 

, quindi tirare su il 

coperchio 

.

Inserire la memoria contenente i dati della 
mappa 

.

Chiudere il coperchio.

Collegamento del modulo GPS 

Collegare il modulo GPS 

 alla porta USB dell’unità 

principale e collegare il cavo dell’antenna GPS 

 al 

modulo GPS 

 fino a quando non scatta in posizione.

Installazione del modulo GPS 

Installazione nel vano portaoggetti

Prima dell’installazione, pulire la superficie su cui sarà 
installato il modulo.

Scegliere una posizione all’interno del vano 
portaoggetti che consenta di inserire/estrarre 
facilmente la memoria contenente i dati della 
mappa 

 nel/dal modulo GPS 

.

Fissare la striscia a gancio dei riquadri di tessuto 

 alla parte inferiore del modulo GPS e la striscia 

a occhiello dei riquadri di tessuto 

 al punto in 

cui dev’essere installato il modulo GPS, quindi 
installare il modulo GPS 

.

Note

ˎ

ˎ

Accertarsi che il modulo GPS 

 sia fissato saldamente.

ˎ

ˎ

Accertarsi che i cavi non rimangano incastrati in nessun punto 
durante l’apertura o la chiusura del vano portaoggetti. 

Français

NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA 
PROVINCE DE QUÉBEC.

Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil 
XA-NV300T est conforme aux exigences 
essentielles et aux autres dispositions pertinentes 
de la Directive 1999/5/CE. 
Pour toute information complémentaire, veuillez 
consultez l’URL suivante : 
http://www.compliance.sony.de/

Avis à l’attention des clients : les informations 
suivantes s’appliquent uniquement aux 
appareils vendus dans des pays qui appliquent 
les directives de l’Union Européenne

Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des 
produits dans l’UE : Sony Belgium, bijkantoor van 
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 
Zaventem, Belgique

Précautions

ˎ

ˎ

Ne démontez pas ou ne modifiez pas l’appareil.

ˎ

ˎ

N’installez pas cet appareil dans des endroits 
susceptibles de gêner le fonctionnement des 
coussins de sécurité gonflables.

ˎ

ˎ

Évitez de fixer des vis par-dessus les câbles ou de 
coincer ceux-ci dans des pièces mobiles (par 
exemple, armature de siège).

ˎ

ˎ

Évitez d’installer l’appareil dans des endroits soumis 
à la poussière, à la saleté, à une vibration excessive 
ou à une température élevée, notamment en plein 
soleil ou à proximité des conduites de chauffage.

ˎ

ˎ

Lorsque vous branchez/débranchez le module GPS 

, coupez le contact ou éteignez le Centre AV pour 

éviter toute défaillance.

Liste des composants 

Les numéros de la liste correspondent à ceux des 
instructions.

Insertion d’une mémoire de 
données cartographiques dans le 
module GPS 

Pour activer l’utilisation de la fonction de navigation, il 
est nécessaire d’insérer la mémoire de données 
cartographiques 

.

Ouvrez le couvercle.

Faites glisser le couvercle jusqu’à ce que le crochet 
soit totalement libéré 

, puis détachez le couvercle 

en le soulevant 

.

Insérez la mémoire de données cartographiques 

.

Refermez le couvercle.

Raccordement du module GPS 

Raccordez le module GPS 

 au port USB de l’appareil 

principal et le cordon d’antenne GPS 

 au module 

GPS 

 jusqu’à ce qu’il produise un déclic.

Installation du module GPS 

Installation dans la boîte à gants

Nettoyez la surface de pose avant de procéder à 
l’installation.

Dans la boîte à gants, trouvez un endroit qui 
permet d’insérer/éjecter facilement la mémoire de 
données cartographiques 

 du module GPS 

.

Fixez les bandes auto-agrippantes (crochets) 

 

sur le dessous du module GPS et les bandes 
auto-agrippantes (velours) 

 sur l’emplacement 

d’installation du module GPS, puis mettez-le en 
place 

.

Remarques

ˎ

ˎ

Vérifiez si le module GPS 

 est solidement fixé.

ˎ

ˎ

Assurez-vous que les cordons ne sont pincés par aucune pièce lors 
de l’ouverture et de la fermeture de la boîte à gants.

Deutsch

Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser XA-NV300T 
in Übereinstimmung mit den grundlegenden 
Anforderungen und den anderen relevanten 
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. 
Weitere Informationen erhältlich unter: 
http://www.compliance.sony.de/

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen 
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft 
werden, in denen EU-Richtlinien gelten

Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokio, 108-0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor 
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 
Zaventem, Belgien

Vorsichtsmaßnahmen

ˎ

ˎ

Zerlegen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine 
Veränderungen daran vor.

ˎ

ˎ

Bauen Sie das Gerät nicht an einer Stelle ein, an der 
es die Funktionsweise des Airbags beeinträchtigen 
könnte.

ˎ

ˎ

Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter 
einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen, 
wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.

ˎ

ˎ

Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der 
es Staub, Schmutz, übermäßigen Erschütterungen 
oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in 
direktem Sonnenlicht oder in der Nähe der 
Warmluftauslässe.

ˎ

ˎ

Wenn Sie das GPS-Modul 

 anschließen bzw. lösen, 

schalten Sie die Zündung am Fahrzeug oder das AV 
Center aus, um Fehlfunktionen zu verhindern.

Teileliste 

Die Zahlen in der Liste entsprechen den Zahlen in den 
Anweisungen.

Einsetzen eines 
Kartendatenspeichers in das 
GPS-Modul 

Um die Navigationsfunktion nutzen zu können, 
müssen Sie den Kartendatenspeicher 

 einsetzen.

Öffnen Sie die Abdeckung.

Verschieben Sie die Abdeckung, bis der Haken 
vollständig frei liegt 

, und heben Sie dann die 

Abdeckung an 

.

Setzen Sie den Kartendatenspeicher 

 ein.

Schließen Sie die Abdeckung.

Anschließen des GPS-Moduls 

Schließen Sie das GPS-Modul 

 an den USB-

Anschluss des Hauptgeräts an und verbinden Sie das 
Kabel der GPS-Antenne 

 mit dem GPS-Modul 

, so 

dass es mit einem Klicken einrastet.

Installieren des GPS-Moduls 

Installation im Handschuhfach

Reinigen Sie vor der Installation die Montageoberfläche.

Wählen Sie die Montagestelle im Handschuhfach 
so, dass der Kartendatenspeicher 

 mühelos in 

das GPS-Modul 

 eingesetzt bzw. wieder 

herausgenommen werden kann.

Bringen Sie das Klettband mit Widerhaken 

 an 

der Unterseite des GPS-Moduls und das 
Klettband mit Schlaufen 

 an der Stelle an, an 

der das GPS-Modul installiert werden soll. 
Installieren Sie dann das GPS-Modul 

.

Hinweise

ˎ

ˎ

Prüfen Sie, ob das GPS-Modul 

 sicher befestigt ist.

ˎ

ˎ

Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht durch irgendein Teil 
eingeklemmt werden, wenn das Handschuhfach geöffnet oder 
geschlossen wird.

Nederlands

Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze XA-NV300T in 
overeenstemming is met de essentiële eisen en 
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. 
Nadere informatie kunt u vinden op: 
http://www.compliance.sony.de/

Opmerking voor klanten: de volgende informatie 
geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen 
waar de EU-richtlijnen van kracht zijn

Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, 
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 
1935 Zaventem, België

Opgelet

ˎ

ˎ

Probeer het apparaat niet te demonteren of aan te 
passen.

ˎ

ˎ

Installeer het apparaat niet op locaties waar het de 
werking van de airbag hindert.

ˎ

ˎ

Zorg ervoor dat de draden niet onder een schroef of 
tussen bewegende onderdelen (bv. zetelrail) 
terechtkomen.

ˎ

ˎ

Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het 
wordt blootgesteld aan stof, vuil, overmatige 
trillingen of hoge temperaturen (bv. in direct zonlicht 
of nabij een verwarmingstoestel).

ˎ

ˎ

Wanneer u de GPS-module 

 aansluit/loskoppelt, 

schakelt u het contact van de wagen of het AV 
Center uit om storingen te voorkomen.

Onderdelenlijst 

De getallen in de lijst verwijzen naar de getallen in de 
instructies.

Een geheugen met kaartgegevens 
in de GPS-plaatsen 

Om de navigatiefunctie te kunnen gebruiken, moet u 
het geheugen met kaartgegevens 

 plaatsen.

Open de afdekking.

Verschuif de afdekking tot de haak volledig los is 

 

en til vervolgens de afdekking op 

.

Plaats het geheugen met kaartgegevens 

.

Sluit de afdekking.

De GPS-module aansluiten 

Sluit de GPS-module 

 aan op de USB-poort van het 

hoofdapparaat en sluit de kabel van de GPS-antenne 

 aan op de GPS-module 

 zodat u een klik hoort.

De GPS-module installeren 

Installatie in het handschoenkastje

Maak voor de installatie het bevestigingsoppervlak 
schoon.

Kies een plaats in het handschoenkastje die u 
toelaat het geheugen met kaartgegevens 

 

eenvoudig te plaatsen in/uit te werpen uit de 
GPS-module 

.

Maak de zijde van de klittenband met haakjes 

 

vast aan de onderkant van de GPS-module en de 
zijde met lusjes 

 op de plaats waar u de 

GPS-module zult installeren. Installeer 
vervolgens de GPS-module 

.

Opmerkingen

ˎ

ˎ

Controleer of de GPS-module 

 goed bevestigd is.

ˎ

ˎ

Zorg ervoor dat de kabels niet geklemd raken tussen een onderdeel 
van het handschoenkastje wanneer u het kastje opent of sluit.

×2

1

2

3

1

2

Loop fastener 

Cierre de lazo 

Striscia a occhiello 

Bande auto-agrippante (velours) 

Klettband mit Schlaufen 

Zijde met lusjes 

Hook fastener 

Cierre de gancho 

Striscia a gancio 

Bande auto-agrippante (crochets) 

Klettband mit Widerhaken 

Zijde met haakjes 

*

*  Supplied by TomTom. TomTom is a trademark of TomTom N.V.
*  Suministrado por TomTom. TomTom es una marca comercial de 

TomTom N.V. 

*  In dotazione con il TomTom. TomTom è un marchio di fabbrica di 

TomTom N.V.

*  Fourni par TomTom. TomTom est une marque de TomTom N.V.
*  Von TomTom mitgeliefert. TomTom ist ein Markenzeichen von 

TomTom N.V.

*  Geleverd door TomTom. TomTom is een handelsmerk van 

TomTom N.V.

Warning

NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. 
NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital 
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a 
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency 
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this 
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures:
−  Reorient or relocate the receiving antenna.
−  Increase the separation between the equipment and receiver.
−  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is 

connected.

−  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual 
could void your authority to operate this equipment.

XA-NV300T

4-484-161-

14

(1)

©2013 Sony Corporation  Printed in China

GPS module for 

AV Center

Owner’s Record

The model and serial numbers are located on the 
bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your 
Sony dealer regarding this product.

Model No. XA-NV300T

Serial No.  

Instructions

GB

Instrucciones

ES

Istruzioni

IT

Instructions

FR

Anleitung

DE

Instructies

NL

IMPORTANT NOTICE

For dealers and installers

Be sure to hand this paper to the actual customer of 
this product.

For customers

Please update your Map data before use.
For details, refer to the supplied leaflet.

AVIS IMPORTANT

À l’attention des revendeurs et des installateurs

N’oubliez pas de remettre le présent document au 
client qui a acheté ce produit.

À l’attention des clients

Veuillez mettre à jour vos données cartographiques 
avant l’emploi.
Pour plus de détails, reportez-vous à la brochure 
fournie.

AVISO IMPORTANTE

Para distribuidores e instaladores

No olvide entregar este documento al cliente final de 
este producto.

Para clientes

Actualice los datos de mapas antes del uso.
Para obtener más información, consulte el folleto 
facilitado.

WICHTIGER HINWEIS

Für Händler und Monteure

Achten Sie darauf, diese Anleitung dem eigentlichen 
Besitzer dieses Produktes auszuhändigen.

Für Kunden

Aktualisieren Sie vor der Verwendung bitte Ihre 
Kartendaten.
Ausführliche Informationen finden Sie in der 
mitgelieferten Broschüre.

NOTA IMPORTANTE

Per rivenditori e installatori

Accertarsi di consegnare il presente documento al 
cliente che acquista questo prodotto.

Per i clienti

Aggiornare i dati della Mappa prima dell’uso.
Per dettagli, fare riferimento alla brochure in 
dotazione.

BELANGRIJKE KENNISGEVING

Voor handelaars en installateurs

Bezorg dit document aan de eindgebruiker van dit 
product.

Voor klanten

Update de kaartgegevens voor u het apparaat in 
gebruik neemt.
Meer informatie vindt u in de meegeleverde folder.

Reviews: