background image

Operation on the main unit

* Automatic Music Sensor

Releasing HOLD

(see Fig. 

C

)

The HOLD function locks the
Walkman to prevent it from
operating when you accidentally
press a button. If the Walkman is
locked, unlock it before operating.

1

Slide HOLD in the direction of
the arrow in the illustration.

To lock the Walkman

Slide HOLD in the opposite
direction of the arrow in the
illustration.

z

Operating the
Walkman

Playing a Tape

(see Fig. 

D

-

a

)

The Auto tape selector
automatically selects the tape
(normal (TYPE I), CrO

2

 (TYPE II) or

metal (TYPE IV)) for playback.

1

Insert a cassette.

2

Press the button once on the

R

-marked headphone and

adjust the volume with VOL on
the 

L

-marked headphone.

Note

• When the tape is playing, the

cassette holder does not open.

When adjusting the volume on
the Walkman

Set the VOL control on the 

L

-marked

headphone at maximum.

When adjusting the volume on
the headphones

Set the VOL control on the Walkman
to around 6.

Operating on the
headphones

* Automatic Music Sensor

To

Playback

Play the other side

Stop playback

Repeat the track you
are listening to
(Repeat  Single
Track function)

Find the beginning
of the next track/
succeeding 3 tracks
(AMS*)

Find the beginning
of the current track/
previous 3 tracks
(AMS)

Play the other side
from the beginning
(Skip Reverse
function)

Play the same side
from the beginning
(Auto Rewind Play
function)

Press the
button
(see Fig.

D

-

a

)

once
during stop

once
for one second
or more during
playback

once
during playback

four times
during playback
To stop a single
repeat, press it
once.

twice each
shortly/
repeatedly
during playback
or fast
fowarding

three times each
shortly/
repeatedly
during playback
or rewinding

twice
during stop

three times
during stop

B

C

3-856-098-13(1)

Cassette Player

Operating Instructions
Mode d’emploi

WM-EX922

Sony Corporation © 1997 Printed in Japan

To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.

WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.

WARNING

AVERTISSEMENT

English

(Tourner la page)

Français

Welcome !

Thank you for purchasing the Sony

WM-EX922 Cassette Player.

Some features are:

• One button remote control that

lets you operate the Walkman by
the button on the headphone.

• OPEN/WIND HEADPHONES

switch that lets you wind up the
headphones cord into the
Walkman.

• Approximately 23 hours of long

playback using the rechargeable
battery and the alkaline battery
(not supplied) together.

• AMS (Automatic Music Sensor)

function that lets you find the
beginning of the previous and
succeeding 3 tracks.

• Repeat Single Track function that

lets you listen to a single track
repeatedly.

• BL SKIP (Blank Skip) function that

skips a blank space of 12 seconds
or longer between the tracks.

• AVLS (Automatic Volume Limiter

System) function that moderates
the maximum volume level.

z

Getting Started

Preparing a Power

Source

Choose one of the three power

sources below; dry battery,
rechargeable battery, and mains.

Dry Battery 

(see Fig. 

A

-

a

)

1

Attach the supplied battery
case.

2

Open the battery compartment
lid, and insert an R6 (size AA)
dry battery (not supplied) like
the illustration in this manual.

When to replace the battery
(see Fig. 

A

-

b

)

Replace the battery with a new one

when the BATT lamp dims.

Battery life      

(Approx. hours)

Sony

Sony

alkaline

R6P

LR6(SG)

(SR)

Tape
playback

17

5

Note

• The battery life may shorten

depending on the operation of the
unit.

For maximum performance we

recommend that you use an alkaline
battery.

Notes

• Do not charge a dry battery.
• When you do not use the Walkman

for a long time, remove the battery
to avoid any damage caused by
battery leakage and subsequent
corrosion.

Rechargeable Battery

(see Fig. 

A

-

c

)

1

Insert the supplied
rechargeable battery
(NC-6WM) into the charger
with correct polarity.

2

Plug in the charger to the house
current (mains).

UK model:

 Full charging takes

about 3.5 hours.

Korean model :

 The full

charging time depends on the
voltage of your mains.
110 V: 10 hours
220 V: 2.5 hours

Other models:

 Full charging

takes about 2.5 hours.

3

Insert the fully charged battery
into the rechargeable battery
compartment (see Fig. 

A

-

d

).

When to charge the battery
(see Fig. 

A

-

b

)

Charge the battery when the BATT

lamp dims. You can charge the
battery about 300 times.

Battery life

(Approx. hours)

Rechargeable battery (NC-6WM)
tape playback

6

Rechargeable battery (NC-6WM)
Sony alkaline (LR6 (SG)) used
together
tape playback

23

Notes

• Do not tear off the film on the

rechargeable battery.

• Use the Sony NC-6WM rechargeable

battery only with the supplied
battery charger or with the
separately sold battery charger for
Sony NC-6WM.

• Remove the charger unit from the

wall outlet as soon as possible after
the rechargeable batteries have been
charged. Overcharging may damage
the rechargeable battery.

• The battery charger and the

rechargeable battery  may become
warm during charging, but it is not a
problem.

• Be sure not to short-circuit the

battery. When you carry it with you,
use the supplied carrying case. If
you do not use the carrying case, do
not carry with other metallic objects
such as keys in your pocket.

House Current 

(mains)

(see Fig. 

A

-

e

)

Remove the rechargeable battery if

inserted and attach the battery case
and connect the AC power adaptor
AC-E15HG (not supplied) to the DC
IN 1.5 V of the battery case and to
the mains. Do not use any other AC
power adaptor.

Polarity of
the plug

Pulling out  the

Headphones

(see Fig. 

B

)

1

Slide OPEN/WIND
HEADPHONES to open the
headphones compartment and
draw the headphones out from
the Walkman.
Do not pull the cords any
further when you see the
orange bar on the cords.

c

A

b

a

BATT lamp
Voyant BATT

a

b

D

(turn over)

e

d

DC IN 1.5 V

OPEN/WIND HEADPHONES

HOLD

VOL

L

R

p

REW•AMS

FF•AMS

•REPEAT

UK model
Modèle britannique

Other models
Autres modèles

Bienvenue!

Nous vous remercions d’avoir

acheté ce lecteur de cassette WM-
EX922 Sony. Ils contient entre autres
les caractéristiques suivantes.
• Fonction monotouche pour piloter

à distance le Walkman avec la
touche des écouteurs.

• Commutateur OPEN/WIND

HEADPHONES pour rembobiner
le cordon des écouteurs à
l’intérieur du Walkman.

• Environ 23 heures de lecture

continue en utilisant en même
temps la batterie rechargeable et
une pile alcaline (non fournie).

• Fonction AMS (Détecteur

automatique de musique) qui
permet de localiser le début des 3
plages précédentes et suivantes.

• Fonction de répétition d’une seule

plage qui permet d’écouter
plusieurs fois la même plage.

• Fonction BL SKIP (Blank Skip)

pour omettre un espace blanc de
12 secondes ou plus entre les
plages.

• Système AVLS (Automatic

Volume Limiter System) pour
modérer le niveau maximal du
volume.

z

Préparatifs

Préparation d’une

source d’alimentation

Choisissez parmi une des trois sources
d’alimentation suivantes; pile sèche,
pile rechargeable et courant secteur.

Pile sèche

 (voir Fig. 

A

-

a

)

1

Fixez l’étui de pile fourni.

2

Ouvrez le couvercle du
logement de la pile et insérez
une pile R6 (format AA) (non
fournie) comme sur
l’illustration dans ce mode
d’emploi.

Quand remplacer la pile (voir
Fig. 

A

-

b

)

Remplacez la pile par une neuve

quand le voyant BATT luit faiblement.

Autonomie de la pile

   (Env. en heures)

Sony

Sony

alkaline

R6P

LR6(SG)

(SR)

Lecture de
cassette

17

5

Remarque

• L’autonomie de la pile peut être

inférieure selon les conditions de
fonctionnement de l’appareil.

Pour des performances optimales, il est
conseillé d’utiliser une pile alcaline.

Remarques

• Ne pas recharger une pile sèche.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le

Walkman pendant longtemps,
enlevez la pile pour éviter tout
dommage dû à l’électrolyte des piles
et à la corrosion qui en résulte.

Pile rechargeable

(voir Fig. 

A

-

c

)

1

Insérez la pile rechargable fournie

(NC-6WM) dans le chargeur en
respectant la polarité.

2

Branchez le chargeur sur le

secteur.

Modèle pour le Royaume-Uni:

Une recharge complète prend
environ 3,5 heures.

Modèle coréen :

 nécessaire

pour une recharge complète
dépend du secteur.
110 V: 10 heures
220 V: 2,5 heures

Autres modèles:

 Une recharge

complète prend environ 2,5
heures.

3

Insérez la pile complètement

rechargée dans le logement de la
pile (voir Fig. 

A

-

d

).

Quand recharger la pile
(voir Fig. 

A

-

b

)

Chargez la pile quand le voyant BATT
luit faiblement.
La pile peut être rechargée environ 300
fois.

Autonomie de la pile

(Env. en heures)

Pile rechargeable (NC-6WM)
Lecture de cassette

6

Pile rechargeable (NC-6WM)
Pile alcaline Sony (LR6 (SG)) utitlisées
en même temps
Lecture de cassette

23

Remarques

• Ne pas décoller la pellicule qui

protège la pile rechargeable.

• Chargez la pile Sony NC-6WM

seulement avec le chargeur de pile
fourni ou avec un chargeur vendu
dans le commerce mais prévu pour
les piles Sony NC-6WM.

• Débranchez le chargeur de la prise

murale dès que possible après que
les piles ont été rechargées. Une
surcharge pourrait endommager la
pile rechargeable.

• La pile rechargeable et le chargeur

peuvent devenir chauds pendant la
recharge, mais c’est normal.

• Ne court-circuitez pas la pile. Si

vous devez la transporter, mettez-la
dans l’étui de transport de pile
fourni. Si vous n’utilisez pas cet étui,
ne mettez pas d’autres objets
métalliques, par exemple des clés,
dans la même poche.

Courant secteur

(voir Fig. 

A

-

e

)

Enlevez la pile rechargeable si vous
l’aviez insérée, puis fixez l’étui de pile
et branchez l’adaptateur
d’alimentation secteur AC-E15HG
(non fourni) sur la prise DC IN 1.5V de
l’étui de pile et sur le secteur.
N’utilisez aucun autre adaptateur
d’alimentation secteur.

Polarité de
la fiche

Débranchement des
écouteurs 

(voir Fig. 

B

)

1

Poussez OPEN/WIND
HEADPHONES pour ouvrir le
logement des écouteurs et
retirez les écouteurs du
Walkman.
Cessez de tirer sur le cordon
quand vous voyez apparaître la
barre orange sur le cordon.

Déblocage des
commandes (HOLD)

(voir Fig. 

C

)

La fonction HOLD sert à bloquer les
commandes du Walkman pour éviter
qu’il  ne se mette en marche si vous
actionnez une touche accidentellement.
Si les commandes du Walkman sont
bloquées, débloquez-les.

1

Poussez HOLD dans le sens de
la flèche comme sur
l‘illustration.

Pour bloquer les commandes
du Walkman

Poussez HOLD dans le sens contraire
de la flèche comme sur l‘illustration.

z

Utilisation du
Walkman

Lecture de cassette

(voir Fig. 

D

-

a

)

Le sélecteur de cassette sélectionne
automatiquement le type de
cassette (normal (TYPE I), CrO

2

(TYPE II) ou métal (TYPE IV)) pour
la lecture.

1

Insérez une cassette.

2

Appuyez une fois sur la touche
de l’écouteur portant le repère

R

 et ajustez le volume à l’aide

de la commande VOL sur
l’écouteur portant le repère 

L

.

Remarque

• Pendant la lecture d’une cassette, le

logement de la cassette ne peut pas
être ouvert.

Lors du réglage du volume sur le
Walkman

Réglez la commande VOL sur l‘écouteur
portant le repère 

L

 au maximum.

Lors du réglage du volume sur les
écouteurs

Réglez la commande VOL du Walkman
autour de 6.

Avec la touche des
écouteurs

* Automatic Music Sensor (Recherche

automatique de plage)

Avec les commandes de
l’appareil

* Automatic Music Sensor (Recherche

automatique de plage)

Pour

Ecouter la cassette

Ecouter l’autre face

Arrêter la lecture

Répéter la plage que
vous écoutez
(répétition d’une
seule plage)

Localiser le début de
la plage suivante/
des 3 plages
suivantes (AMS*)

Localiser le début de
la plage actuelle/des
3 plages précédentes
(AMS)

Ecouter l’autre face à
partir du début
(Inversion)

Ecouter la même
face à partir du
début (Rembobinage
automatique)

Appuyez sur la
touche
(voir Fig.

D

-

a

)

une fois à l’arrêt

une fois
pendant une
seconde ou plus
pendant la
lecture

une fois
pendant la
lecture

quatre fois
pendant la
lecture
Pour arrêter la
répétition d’une
seule plage,
appuyez une
fois.

deux fois
brièvement
pour chaque
plage pendant
la lecture ou
l’avance rapide

trois fois
brièvement
pour chaque
plage pendant
la lecture ou le
rembobinage

deux fois à
l’arrêt

trois fois à
l’arrêt

button
touche

Pour

Reproduire une
cassette

Reproduire l’autre
face

Arrêter la lecture

Avancer rapidement
la bande

Rembobiner la bande

Répéter la plage que

vous êtes en train
d’écouter (Répétition
d’une seule plage.)

Localiser le début de la
plage suivante/
3 plages  (AMS*)

Localiser le début de
la plage courante/
3 plages précédentes
(AMS)

Reproduire l’autre
face depuis le début
(inversion
automatique)

Reproduire la même
face depuis le début
(Rembobinage
automatique)

Appuyez sur
(voir Fig.

D

-

b

)

œ

•REPEAT

à l’arrêt

œ

•REPEAT

pendant la lecture

p

FF•AMS
pendant l’arrêt

REW•AMS
pendant l’arrêt

œ

•REPEAT

pendant au
moins deux
secondes
pendant la
lecture
Pour annuler ce
mode, appuyez de
nouveau sur la
touche

FF•AMS une
fois/plusieurs
fois pendant la
lecture

REW•AMS une
fois/plusieurs fois
pendant la lecture

FF•AMS pendant
au moins deux
secondes à l’arrêt

REW•AMS
pendant au moins
deux secondes à
l’arrêt

To

Playback

Play the other side

Stop playback

Fast forward

Rewind

Repeat the track you
are listening to
(Repeat  Single Track
function)

Find the beginning of
the next track/
succeeding 3 tracks
(AMS*)

Find the beginning of
the current track/
previous 3 tracks
(AMS)

Play the other side
from the beginning
(Skip Reverse
function)

Play the same side
from the beginning
(Auto Rewind Play
function)

Press (see
Fig. 

D

-

b

)

œ

•REPEAT

during stop

œ

•REPEAT

during playback

p

FF•AMS
during stop

REW•AMS
during stop

œ

•REPEAT

for two seconds
or more during
playback
To stop a single
repeat, press it
again

FF•AMS once/
repeatedly
during playback

REW•AMS
once/
repeatedly
during playback

FF•AMS for
two seconds or
more during
stop

REW•AMS for
two seconds or
more during
stop

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.

Reviews: