background image

Bluetooth® Keyboard

©2011 Sony Corporation / Printed in China

4-296-617-

12

(1)

Operating Instructions/Mode d’emploi/Manual de instrucciones/Manual de 
instruções

English

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to rain 
or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to 
qualified personnel only.
Owner’s Record

The model number and the serial number are located inside the battery compartment of the 
keyboard. Record the serial number in the space provided below. Refer to this number whenever 
you call your Sony dealer regarding this product.
Model No. SGPWKB1
Serial No. ____________________

Safety information

 In the following circumstances, set the power to off and have it checked by qualified personnel 

before continuing its use.

 

–  

Water or a foreign object has entered this device.

 

–  

Smoke is coming out of this device.

 

–  

There is an unusual noise or smell.

 

–  

This device is dropped or the exterior of this device has broken.

 Do not place this device in a location subject to:

 

–  

On an unstable surface

 

–  

In very humid areas or where there is no ventilation

 

–  

Excessive dust

 

–  

Direct sunlight or extreme heat

 

–  

Mechanical vibration or shock

 

–  

Greasy fumes

 If this device is brought directly from a cold to a warm location or is placed in a very damp 

room, moisture may condense on the inside of this device. If this occurs, this device may not 
work properly.

Precautions on using the dry batteries

Caution:

Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or 
equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the 
manufacturer’s instructions.

 If the battery liquid is leaking:

 

–  Do not touch the battery liquid directly. If your eyes, skin, or clothing comes into contact with the 

battery liquid, wash well with pure water. If you have skin inflammation or a wound results, consult 
a doctor immediately.

 

–  Wipe the battery compartment carefully, and insert new batteries.

 Dispose of used batteries promptly and properly. In some areas, the disposal of batteries in 

household or business waste may be prohibited. Please use the appropriate public collection 
system.  

 Batteries may explode or leak if recharged, or disposed of in fire.

 Do not disassemble, heat above 60 °C (140 °F) or incinerate.

 Do not mix old (used) and new batteries, or batteries of a different type. Be sure to use 

batteries specified in “Power requirements” of “Specifications.”

 Keep away from children.

 Insert the batteries with the c/– orientation.

 When the batteries have run out, or when you intend to not use this device over a prolonged 

period, remove the batteries.

 Do not short-circuit the metal terminals of the battery or wet them with any liquid, for 

example, water, coffee, or juice.

Conditions of use

 Do not use this device on hospital premises. Doing so may cause medical devices to 

malfunction.

 Do not use this device on an aircraft, as doing so may cause the aircraft's equipment to 

malfunction.

 If using this device near a pacemaker, make sure it is at least 20 cm (8 inches) away from the 

pacemaker.

 Sony is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused 

when operating this device.

 Check for and respect airline restrictions on use of wireless capabilities. If use of the wireless 

function is prohibited on the airline, set the power switch on this device to OFF before 
boarding.

For customers in the U.S.A.

The following FCC statements apply only to the version of this model manufactured for sale in 
the USA.
Other versions may not comply with FCC technical regulations.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and 
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning 
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 
more of the following measures:

  Reorient or relocate the receiving antenna.

  Increase the separation between the equipment and receiver.

  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is 

connected.

  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could 
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by 
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s 
authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two 
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept 
any interference received, including interference that may cause undesired operation.

For customers in Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This radio apparatus complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the 
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device 
must accept any interference received, including interference that may cause undesired 
operation of the device.

For customers in the U.S.A. and Canada

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for uncontrolled 
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to 
OET65. This equipment has very low levels of RF energy that it is deemed to comply without 
testing of specific absorption rate (SAR).
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating with any other antenna or 
transmitter except Grant condition.

Before use

This product is a BLUETOOTH keyboard specifically designed for use with a Sony Tablet 
Device.
Do the following before you use this keyboard.

Inserting batteries into the keyboard

Slide the power switch of the keyboard to OFF. (

-1)

Turn the keyboard over, and open the battery compartment cover. (

-2)

Insert the two batteries (supplied) with the c/– orientation. (

-3)

Insert the batteries by their negative (–) ends first.

Close the cover. (

-4)

Replacing the batteries

When the distance (between the keyboard and the Tablet Device) decreases, or the 
keyboard stops working altogether, check the 

 (low battery) indicator on the 

keyboard. If the 

 (low battery) indicator is flashing in orange, replace the batteries.

To extend battery life, when not using the keyboard, set the power switch to OFF.

Enabling communication between the keyboard and your 
Tablet Device

Refer to the Help guide of Tablet Device for how to establish a BLUETOOTH connection.

 To enable the keyboard to be found from the Tablet Device, turn the keyboard on

(

-1), then press and hold the CONNECT button until the 

 indicator flashes

(

-2).

 A list of the devices found is displayed on the Tablet Device. In the device list, select 

“SGPWKB1.”

After the pairing is completed, you can use your keyboard.

Disconnecting the keyboard

Slide the power switch of the keyboard to OFF.

After a while, the On-screen Keyboard of the Tablet Device becomes available.

When On-screen Keyboard cannot be used

If you cannot use the On-screen Keyboard even when you turn the keyboard off, tap the 
keyboard icon on the bottom-right corner of the Tablet Device screen, then set the 
physical keyboard to [OFF].

Location and Functions of Controls 

  Caps Lock key

Activates the Caps Lock mode where all letters are typed in upper case. The 

 (Caps 

Lock) indicator lights up when the mode is set to ON.
To deactivate the mode, press the key again. The 

 (Caps Lock) indicator will turn 

off.

 

 (Back)

Returns to the previous screen.

 

 (Home)

Displays the Home screen.

 

 (Recent Apps)

Displays recently launched application(s).

 

 (Menu)

Displays the option menu.

 

 (Search)

Displays the quick search box. The task assigned to the 

 (search) key varies, 

depending on the software being used. For details, refer to the Help for the Tablet 
Device or the software.

 Power switch

Slide the switch to turn the keyboard on and off. If you do not intend to use the 
keyboard for an extended period of time, it is better to leave it in the OFF position.

 CONNECT button

Press to enable the keyboard to communicate with the Tablet Device.

 Variety indicators

 (Caps Lock)

Turns on when Caps Lock mode is activated.

 (Connect) indicator

Flashes in green for a few seconds, when starting communication with a Tablet 
Device, or when reconnecting with a Tablet Device such as when recovering from 
sleep mode.

 (Low battery) indicator

When the power of the battery becomes low, it flashes in orange; in sleep mode, it 
turns off (regardless of the remaining battery power).

 

 Volume control buttons

When pressed along with the Fn key, Increases (+) or decreases (–) the volume.

 Backspace key

Deletes the letter to the left of the cursor. If pressed along with Fn key, deletes the 
letter to the right of the cursor (the same function as the Delete key).

 Enter key

Confirms and enters the selection.

 Shift key

Allows you to enter upper case letters when pressed along with various keys. You can 
also execute various operations when you press this key along with certain others.

 Ctrl key

Allows you to execute various operations when pressed along with certain others. 
The task assigned to the (Ctrl) key varies, depending on the software being used. For 
details, refer to the Help for the Tablet Device or the software.

 Fn key

When pressed along with various other keys, the function changes to the one printed 
in blue.

 

 (Meta) key

Allows you to execute various operations when pressed along with certain others. 
The task assigned to the (Meta) key varies, depending on the software being used. 
For details, refer to the Help for the Tablet Device or the software.

 Alt key

Allows you to execute various operations when pressed along with certain others. 
The task assigned to the (Alt) key varies, depending on the software being used. For 
details, refer to the Help for the Tablet Device or the software.

 Space key

Inserts a space in a line of text.

 

 (Switch Languages) key

Switches languages when you select multiple languages to use for input.

*  This feature is available only when [Standard keyboard] is enabled on the Tablet Device.

  Directional arrow keys

Moves the cursor on the Tablet Device or shows the previous/next page of a screen 
that extends to multiple pages. Also works as a Pg Up/Dn key when pressed along 
with the Fn key.

Hint

The F and J keys both have tactile marks.

Entering Text

Inputting text from the suggestions displayed

Input Romanized letter(s) using the keyboard.

Tap the desired word from the list of suggestions shown.

Inputting the letters directly

You can input letters directly using the keyboard.

Note

You may not be able to input certain letters directly, depending on the version of the Android 
OS you are using.

Keyboard operation

Letter to be input

After pressing Alt + e, press the letter you 
want to enter. 
(Letter: a, c, e, i, l, m, n, o, r, s, u, w, y, z)

á, ć, é, í, ĺ, m

´ , ń, ó, ŕ, ś, ú, ẃ, ý, ź

After pressing `, press the letter you want to 
enter. (Letter: a, e, i, o, u, w, y)

à, è, ì, ò, ù, ẁ, ỳ

After pressing Alt + i, press the letter you 
want to enter. 
(Letter: a, c, e, g, h, i, j, o, s, u, w, y)

â, ĉ, ê, ĝ, ĥ, î, ĵ, ô, ŝ, û, ŵ, ŷ

After pressing Alt + u, press the letter you 
want to enter. (Letter: a, e, i, o, u, w, y)

ä, ë, ï, ö, ü, ẅ, ÿ

After pressing Alt + n, press the letter you 
want to enter. (Letter: a, e, i, n, o, u, y)

ã, ẽ, ĩ, ñ, õ, ũ, ỹ

Alt + c

ç

Alt + s

ß

Shift + Alt + ’

Æ

Alt + ’

æ

Shift + Alt + q

Œ

Alt + q

œ

Shift + Alt + a

Å

Alt + a

å

Shift + Alt + o

Ø

Alt + o

ø

Alt + 1

 ¡

Shift + Alt + /

¿

Alt + 4

¢

Alt + 3

£

Alt + y

¥

Shift + Alt + 2

Example: To enter “á”, press “a” after pressing “Alt” and “e” at the same time.

Notes on use

Wireless communications

  The 2.4 GHz band used by BLUETOOTH devices and wireless LAN devices is also 

used by various other devices. BLUETOOTH devices and wireless LAN devices use the 
technology to minimize the interference from other devices that use the same wave 
length. Simultaneous use of the BLUETOOTH devices and wireless LAN devices, 
however, may cause radio interference and result in reduced communication speeds 
and distance than the standard values.

  The data transfer rate will vary depending on distance and obstacles between devices, 

device configuration, radio interference, operating system, software application, and so 
on. In some cases, communication may be interrupted.

  Communication range will vary according to whether walls or other obstacles are 

located between devices, the material used in walls, the presence of radio frequency 
interference and other environmental conditions, and the type of software being used.

  If BLUETOOTH functionality and wireless LAN functionality are used at the same 

time on the same Tablet Device, communication speed may be reduced due to 
electromagnetic interference, and other unwanted effects may occur.

Maintenance

When you clean the keyboard, make sure to remove the batteries.
Clean the outside of the keyboard with a soft, dry cloth. Do not use any type of abrasive 
pad, scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine.

Specifications

Key pitch 

19.05 mm (0.75 in)

Keystroke 

2.0 mm (0.08 in)

Interface 

BLUETOOTH 2.0 HID Profile

Frequency band 

2.4 GHz

Communication distance 

10 m (32 ft.) max. line of sight *

Power requirements 

two LR6 (size AA) alkaline batteries

Battery life 

Approx. 90 hours (continuous use)

Mass 

Approx. 410 g (14.5 oz) (including batteries)

Dimensions 

Approx. 299 mm × 24.5 mm × 127 mm 
(11.8 in × 1.0 in × 5.0 in) (w × h × d)

Operating temperature 

5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) 
(temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/hour)

Operating humidity 

20% to 80% (not condensed), provided that humidity is 
less than 65% at 35 °C (95 °F) (hygrometer reading of 
less than 29 °C (84 °F) )

Storage temperature 

–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) 
(temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/hour)

Storage humidity 

10% to 90% (not condensed), provided that humidity is 
less than 20% at 60 °C (140 °F) (hygrometer reading of 
less than 35 °C (95 °F))

Accessories 

LR6 (size AA) batteries (2)
Operating Instructions (this document) (1)

*  The communication range varies, due to walls or other obstacles between devices, the 

materials used in the walls, environmental conditions such as radio frequency 
interference, and the software program used.

Design and specifications are subject to change without notice.

Troubleshooting

The CONNECT button was pressed, but communication has not been 
established.

  Check whether batteries are inserted in the keyboard. For details, see “Inserting 

batteries into the keyboard.”

  If the power switch on the keyboard is set to OFF, communication with the Tablet 

Device is not possible. Check the setting of the switch on the keyboard.

  If the power does not come on when the power switch of the keyboard is set to ON, the 

batteries may be depleted. Replace the batteries. For details, see “Inserting batteries into 
the keyboard.”

  Communication between the keyboard and Tablet Device may not have been properly 

established. If the CONNECT button on the keyboard is not pressed within 30 seconds 
after the beginning of the search for the BLUETOOTH device by the personal 
computer, the keyboard will not be recognized. In such a case, perform the procedure 
again to enable communication. For details, see “Enabling communication between the 
keyboard and your Tablet Device.”

  If the keyboard is too far from the Tablet Device, communication will not be possible. 

The maximum distance allowed between the keyboard and the Tablet Device is about 
10 m (32 ft.). If used on a metal table, or if there are obstacles between the keyboard 
and the Tablet Device, the usable distance may be shorter.

  Make sure that the BLUETOOTH function of your Tablet Device is enabled.

  Press and hold the CONNECT button until the 

 (Connect) indicator flashes. If the 

 (Connect) indicator does not flash, release the CONNECT button and then press it 

again.

The keyboard does not work.

  Check the distance between the keyboard and the Tablet Device. Place the keyboard 

and Tablet Device within the communication range given in the specifications. If used 
on a metal table, or if there are metal objects near the keyboard, the usable distance 
may be shorter.

  The keyboard and the Tablet Device may not recognize each other.

Insert the batteries into the keyboard properly, and try to connect it to the Tablet 
Device again. Make sure that the keyboard is close to the Tablet Device (within 30 cm 
(11.9 in.)) when you press the CONNECT button.

  Some keys may not work, depending on the software being used.

Trademarks and notice

  The BLUETOOTH word mark and logos are owned by the BLUETOOTH SIG, Inc., 

and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks 
and Trade names are those of their respective owners.

  Android and Android Logo are trademarks of Google Inc.

  All other names of systems, products, and services are trademarks of their respective 

owners. In this manual, the ™ or ® marks are not specified.

¡IMPORTANTE!

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y 
OPERAR ESTE EQUIPO.RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA 
GARANTÍA.

Français

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas 
l’appareil à la pluie ou l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. 
Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
Informations d’identification

Le numéro de modèle et le numéro de série sont indiqués à l’intérieur du logement des piles du 
clavier. Notez le numéro de série dans l’espace ci-dessous. Reportez-vous à ce numéro chaque 
fois que vous appelez votre détaillant Sony au sujet de ce produit.
Numéro de modèle SGPWKB1
Numéro de série ____________________

Informations de sécurité

 Dans les situations suivantes, éteignez l’appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié 

avant de continuer à l’utiliser.

 

–  

de l’eau ou un corps étranger s’est infiltré dans l’appareil;

 

–  

de la fumée s’échappe de l’appareil;

 

–  

l’appareil produit une odeur ou un bruit inhabituel;

 

–  

l’appareil a fait une chute ou sa surface extérieure est endommagée.

 Ne placez pas l’appareil dans un endroit :

 

–  

dont la surface est instable;

 

–  

situé dans des zones très humides ou mal ventilées;

 

–  

soumis à une poussière excessive;

 

–  

soumis à la lumière directe du soleil ou à une chaleur extrême;

 

–  

soumis à des chocs ou à des vibrations mécaniques;

 

–  

exposé aux fumées huileuses.

 Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé 

dans une pièce très humide, de la condensation peut se former à l’intérieur. Si une telle chose 
se produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.

Précautions relatives à l’utilisation des piles sèches

Attention :

La pile pourrait exploser si elle n’est pas remplacée correctement. Remplacez-les uniquement par 
des piles identiques ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des 
piles usées en suivant les instructions du fabricant.

 En cas de fuite du liquide d’une pile :

 

–  

Ne touchez pas directement le liquide de la pile. Si le liquide de la pile entre en contact avec 
vos yeux, votre peau ou vos vêtements, lavez-les bien avec de l’eau claire. Si le contact cause 
une plaie ou une inflammation de la peau, consultez un médecin immédiatement.

 

–  

Essuyez soigneusement le logement des piles, puis insérez de nouvelles piles.

 Veillez à vous départir des piles usées rapidement et de façon appropriée. Dans certaines 

régions, il est interdit de jeter les piles avec les déchets ménagers ou commerciaux. Veuillez 
utiliser le système de collecte public approprié.  

 Les piles peuvent exploser ou fuir lorsqu’elles sont rechargées ou jetées dans les flammes.

 Vous ne devez pas les démonter, les exposer à une température de plus de 60 °C (140 °F) ou les 

incinérer.

 Ne mélangez pas les piles neuves et usées (usagées), ou les piles de types différents. Assurez-

vous d’utiliser les piles spécifiées dans la section « Alimentation requise » des « 
Caractéristiques techniques ».

 Gardez hors de la portée des enfants.

 Insérez les piles en respectant la polarité +/–.

 Lorsque les piles sont épuisées ou que vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une 

période prolongée, retirez les piles.

 Ne court-circuitez pas les bornes métalliques de la pile et ne les mouillez pas avec un liquide 

tel que de l’eau, du café ou du jus.

Conditions d’utilisation

 N’utilisez pas cet appareil dans les locaux d’un hôpital. Ceci pourrait compromettre le 

fonctionnement des appareils médicaux.

 N’utilisez pas cet appareil dans un avion, car ceci pourrait compromettre le fonctionnement de 

ses équipements.

 Lors de l’utilisation à proximité d’un stimulateur cardiaque, assurez-vous de placer l’appareil à 

une distance d’au moins 20 cm (8 po) du stimulateur cardiaque.

 Sony ne peut être tenu responsable pour toute interférence subie ou causée lors du 

fonctionnement de cet appareil.

 Respectez les restrictions des transporteurs aériens relatives à l’utilisation des appareils sans fil. 

Si l’utilisation de la fonction sans fil est interdite dans l’avion, réglez le commutateur 
d’alimentation de cet appareil sur OFF avant l’embarquement.

Pour les clients résidant au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil radio est conforme au CNR-210 d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est 
autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et 
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même 
si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Pour les clients résidant aux États-Unis et au Canada

Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par 
le FCC pour un environnement non contrôlé, ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux 
radiofréquences (RF) du FCC spécifiées dans le supplément C du bulletin OET65. Cet 
équipement présente des niveaux d’énergie RF très faibles considérés comme conformes et, en 
conséquence, ne nécessite pas de calcul de l’indice de débit d’absorption spécifique (DAS).
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être placés à proximité d’autres antennes ou 
émetteurs ni fonctionner avec eux, sauf autorisation spéciale.

Préparation

Le présent produit est un clavier BLUETOOTH fait spécialement pour la tablette 
électronique Sony.
Avant de l’utiliser, suivez les étapes ci-dessous.

Insertion des piles dans le clavier

Glissez l’interrupteur du clavier à la position OFF. (

-1)

Retournez le clavier, puis ouvrez le couvercle du logement des piles. (

-2)

Insérez les deux piles (fournies) en veillant à bien orienter les pôles +/–. (

-3)

Insérer d’abord le pôle négatif (–) des piles.

Refermez le couvercle. (

-4)

Remplacement des piles

S’il faut rapprocher le clavier de la tablette électronique pour assurer son fonctionnement, 
ou encore si le clavier ne fonctionne plus du tout, vérifiez le voyant 

 (Pile faible). Si le 

voyant 

 (pile faible) émet une lumière orange clignotante, remplacez les piles.

Pour prolonger la durée des piles, réglez l’interrupteur à OFF dès que vous cessez d’utiliser 
le clavier.

Établissement de la connexion entre le clavier et la tablette 
électronique

Reportez-vous au Manuel d’aide de la tablette électronique pour en savoir plus sur 
l’établissement d’une connexion BLUETOOTH.

 Pour que la tablette électronique puisse détecter le clavier, mettez en marche le clavier 

(

-1), puis appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) et maintenez-le enfoncé 

jusqu’à ce que le voyant 

 clignote (

-2).

 La liste des appareils détectés s’affiche sur la tablette électronique. Dans la liste 

d’appareils, sélectionnez « SGPWKB1 ».

Une fois le jumelage réalisé, vous pouvez utiliser votre clavier.

Déconnexion du clavier

Glissez l’interrupteur du clavier à la position OFF.

Au bout d’un certain temps, le clavier tactile de la tablette électronique est utilisable.

En cas d’impossibilité d’utiliser le clavier tactile

Si vous ne pouvez vous servir du clavier tactile une fois que vous avez éteint le clavier, 
tapez l’icône de clavier au coin inférieur droit de la tablette électronique, puis réglez le 
clavier matériel à [NON].

Emplacement et fonctions des commandes 

  Touche Caps Lock

Sert à activer le mode Caps Lock, dans lequel toutes les lettres tapées sont majuscules. 
Le voyant 

 (Caps Lock) s’allume à l’activation de ce mode.

Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur la touche. Le voyant 

 (Caps Lock) 

s’éteindra.

 

 (Précédent)

Sert à revenir à l’écran précédent.

 

 (Accueil)

Sert à afficher l’écran d’accueil.

 

 (Applis récentes)

Sert à afficher la ou les applications récemment exécutées.

 

 (Menu)

Sert à afficher le menu des options.

 

 (Recherche)

Sert à ouvrir la boîte de recherche rapide. La fonction liée à la touche 

 (Recherche) 

varie en fonction du logiciel employé. Pour de plus amples renseignements, consultez 
l’aide de la tablette électronique ou du logiciel.

 Interrupteur

Glissez l’interrupteur pour allumer ou éteindre le clavier. Si vous ne comptez pas 
vous servir du clavier pour une longue période, il est indiqué de le régler à la position 
OFF.

  Bouton CONNECT (connexion)

Appuyez sur ce bouton pour établir la connexion avec la tablette électronique.

 Autres voyants

 (Caps Lock)

S’allume à l’activation du mode Caps Lock.
Voyant 

 (Connexion)

Émet une lumière verte clignotante pendant quelques secondes au moment d’établir 
la connexion avec la tablette électronique, ou encore au moment de la rétablir (à la 
sortie du mode de veille, par exemple).
Voyant 

 (Pile faible)

Émet une lumière orange clignotante lorsque les piles sont faibles; s’éteint en mode 
de veille (indépendamment de la charge restante de la pile).

 

 Boutons de réglage du volume

Ces boutons servent à augmenter (+) ou à réduire (–) le volume lorsqu’ils sont 
enfoncés en même temps que la touche Fn.

 Touche Backspace

Sert à supprimer la lettre à gauche du curseur. Si elle est enfoncée en même temps 
que la touche Fn, elle supprime la lettre à droite du curseur (comme la touche 
Delete).

 Touche Enter

Sert à confirmer l’option choisie.

 Touche Shift

Sert à entrer des lettres majuscules lorsqu’elle est enfoncée en même temps que ces 
lettres. Elle sert également à exécuter diverses opérations lorsqu’elle est enfoncée en 
même temps que d’autres touches.

 Touche Ctrl

Sert à exécuter diverses opérations lorsqu’elle est enfoncée en même temps que 
d’autres touches.
La fonction liée à la touche (Ctrl) varie en fonction du logiciel employé. Pour de plus 
amples renseignements, consultez l’aide de la tablette électronique ou du logiciel.

 Touche Fn

Enfoncée en même temps qu’une autre touche, elle change la fonction pour celle 
imprimée en bleu sur cette touche.

 

 Touche (Méta)

Sert à exécuter diverses opérations lorsqu’elle est enfoncée en même temps que 
d’autres touches.
La fonction liée à la touche (Méta) varie en fonction du logiciel employé.
Pour de plus amples renseignements, consultez l’aide de la tablette électronique ou du 
logiciel.

 Touche Alt

Sert à exécuter diverses opérations lorsqu’elle est enfoncée en même temps que 
d’autres touches.
La fonction liée à la touche (Alt) varie en fonction du logiciel employé. Pour de plus 
amples renseignements, consultez l’aide de la tablette électronique ou du logiciel.

 Touche d’espacement

Sert à insérer une espace dans une ligne.

 Touche 

 (Changement de langue)

Sert à passer d’une langue à l’autre (si vous avez sélectionné plusieurs langues 
d’entrée).

*  Cette fonction n’est accessible que si l’option [Clavier standard] de la tablette électronique 

est activée.

  Touches de direction

Servent à déplacer le curseur de la tablette électronique ou, dans un écran occupant 
plusieurs pages, à afficher la page précédente ou suivante. Elles servent aussi de 
touches Pg Up/Dn lorsqu’elles sont enfoncées en même temps que la touche Fn.

Conseil

Les touches F et J comportent des repères tactiles.

Entrée de texte

Entrée du texte suggéré

À l’aide du clavier, entrez des lettres en caractères romains.

Tapez le mot souhaité dans la liste de suggestions.

Entrée directe des lettres

Vous avez la possibilité de vous servir du clavier pour entrer directement des lettres.

Remarque

Selon la version du système Android employé, il se peut que certaines lettres ne puissent être 
entrées directement.

Opération au clavier

Lettre à entrer

Enfoncez Alt + e, puis appuyez sur la lettre à 
entrer.
(Lettres : a, c, e, i, l, m, n, o, r, s, u, w, y, z)

á, ć, é, í, ĺ, m

´ , ń, ó, ŕ, ś, ú, ẃ, ý, ź

Enfoncez `, puis appuyez sur la lettre à 
entrer. (Lettres : a, e, i, o, u, w, y)

à, è, ì, ò, ù, ẁ, ỳ

Enfoncez Alt + i, puis appuyez sur la lettre à 
entrer.
(Lettres : a, c, e, g, h, i, j, o, s, u, w, y)

â, ĉ, ê, ĝ, ĥ, î, ĵ, ô, ŝ, û, ŵ, ŷ

Enfoncez Alt + u, puis appuyez sur la lettre à 
entrer. (Lettres : a, e, i, o, u, w, y)

ä, ë, ï, ö, ü, ẅ, ÿ

Enfoncez Alt + n, puis appuyez sur la lettre à 
entrer. (Lettres : a, e, i, n, o, u, y)

ã, ẽ, ĩ, ñ, õ, ũ, ỹ

Alt + c

ç

Alt + s

ß

Shift + Alt + ’

Æ

Alt + ’

æ

Shift + Alt + q

Œ

Alt + q

œ

Shift + Alt + a

Å

Alt + a

å

Shift + Alt + o

Ø

Alt + o

ø

Alt + 1

 ¡

Shift + Alt + /

¿

Alt + 4

¢

Alt + 3

£

Alt + y

¥

Shift + Alt + 2

Exemple : Pour entrer « á », appuyez sur « a » tout en maintenant enfoncés les touches 
« Alt » et « e ».

Remarques sur l’utilisation

Communications sans fil

  La bande de fréquences 2,4 GHz utilisée par les appareils BLUETOOTH et les appareils 

LAN sans fil est aussi utilisée par de nombreux autres appareils. Les appareils 
BLUETOOTH et les appareils LAN sans fil utilisent une technologie qui minimise les 
interférences avec d’autres appareils fonctionnant sur la même fréquence. L’utilisation 
simultanée des appareils BLUETOOTH et appareils LAN sans fil peut toutefois causer 
des interférences radio et entraîner une réduction de la vitesse de communication et de 
la portée de transmission par rapport aux valeurs normales.

  La vitesse de transfert des données varie en fonction de la distance et des obstacles 

séparant les appareils, de la configuration des appareils, des interférences radio, du 
système d’exploitation, de l’application logicielle, etc. Dans certains cas, il est possible 
que les communications soient interrompues.

  La portée de communication varie en fonction des obstacles séparant les appareils 

(murs ou autres), du matériau utilisé pour la construction des murs, de la présence 
d’interférences au niveau de la fréquence radio, ainsi que d’autres conditions 
environnantes et du type de logiciel utilisé.

  Si les fonctions BLUETOOTH et de réseau local sans fil sont utilisées en même temps 

sur la même tablette électronique, la vitesse de communication risque d’être réduite par 
des interférences électromagnétiques, et d’autres effets indésirables peuvent se 
produire.

Entretien

Lorsque vous nettoyez le clavier, veillez à retirer les piles.
Nettoyez l’extérieur au moyen d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs, 
de poudre à récurer ni de solvants tels que de l’alcool ou de l’essence.

Caractéristiques techniques

Espacement des touches 

19,05 mm (0,75 po)

Profondeur de frappe 

2,0 mm (0,08 po)

Interface 

Profil HID BLUETOOTH 2.0

Bande de fréquences 

2,4 GHz

Distance de connexion 

Portée maximale de 10 m (32 pi)*

Alimentation requise 

Deux piles alcalines LR6 (format AA)

Autonomie 

Environ 90 heures en utilisation continue

Masse 

Environ 410 g (14,5 oz) (piles incluses)

Dimensions 

Environ 299 mm × 24,5 mm × 127 mm
(11,8 po × 1,0 po × 5,0 po) (l × h × p)

Température de fonctionnement 

5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) (écarts de température 
inférieurs à 10 °C (18 °F) par heure)

Humidité de fonctionnement 

20 % à 80 % (sans condensation), si l’humidité est 
inférieure à 65 % à 35 °C (95 °F) (l’hygromètre indiquant 
une température inférieure à 29 °C (84 °F))

Température d’entreposage 

–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) (écarts de température 
inférieurs à 10 °C (18 °F) par heure)

Humidité d’entreposage 

10 % à 90 % (sans condensation), si l’humidité est 
inférieure à 20 % à 60 °C (140 °F) (l’hygromètre 
indiquant une température inférieure à 35 °C (95 °F))

Accessoires 

Piles LR6 (format AA) (2)
Mode d’emploi (le présent document) (1)

*  La portée de communication varie en fonction des murs ou autres obstacles séparant 

les appareils, des matériaux utilisés pour la construction des murs, des conditions 
environnantes telles que la présence d’interférences au niveau de la fréquence radio, 
ainsi que du type de logiciel utilisé.

La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.

Dépannage

La connexion n’a pas été établie même si l’on a appuyé sur le bouton 
CONNECT (connexion).

  Vérifiez s’il y a des piles dans le clavier. Pour de plus amples renseignements, consultez 

la section « Insertion des piles dans le clavier ».

  Si l’interrupteur du clavier est réglé à la position OFF, la connexion avec la tablette 

électronique est impossible. Vérifiez la position de l’interrupteur.

  Si le clavier ne s’allume pas lorsque l’interrupteur est réglé à ON, il est possible que les 

piles soient épuisées. Remplacez les piles. Pour de plus amples renseignements, 
consultez la section « Insertion des piles dans le clavier ».

  La connexion entre le clavier et la tablette électronique n’a peut-être pas été établie 

correctement. Si l’on n’appuie pas sur le bouton CONNECT (connexion) dans les 
30 secondes suivant le début la recherche d’un appareil BLUETOOTH par l’ordinateur, 
le clavier ne sera pas détecté. Dans un tel cas, il faut recommencer depuis le début pour 
établir la connexion. Pour de plus amples renseignements, consultez la section 
« Établissement de la connexion entre le clavier et la tablette électronique ».

  Si le clavier est trop éloigné de la tablette électronique, il sera impossible d’établir la 

connexion. La distance maximale possible entre le clavier et la tablette est d’environ 
10 m (32 pi). Cette distance pourrait être réduite si le clavier est utilisé sur une table de 
métal ou s’il y a des obstacles entre les deux appareils.

  Veillez à activer la fonction BLUETOOTH de la tablette électronique.

  Appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que 

le voyant 

 (Connexion) clignote. Si le voyant 

 (Connexion) ne clignote pas, 

relâchez le bouton CONNECT (connexion), puis appuyez de nouveau sur ce même 
bouton.

Le clavier ne fonctionne pas.

  Vérifiez la distance entre le clavier et la tablette électronique. Placez le clavier et la 

tablette à l’intérieur de la distance de connexion indiquée dans les caractéristiques du 
produit. Cette distance pourrait être réduite si le clavier est utilisé sur une table de 
métal ou s’il y a des objets de métal tout près.

  Le clavier et la tablette électronique ne se sont pas détectés l’un l’autre.

Insérez correctement les piles dans le clavier, puis tentez de nouveau d’établir la 
connexion. Veillez à placer le clavier à 30 cm (11,9 po) ou moins de la tablette 
électronique avant d’appuyer sur le bouton CONNECT (connexion).

  Selon le logiciel utilisé, il est possible que certaines touches ne fonctionnent pas.

Marques de commerce et avis

  La marque et les logos BLUETOOTH sont la propriété de BLUETOOTH SIG, Inc. et 

sont utilisés sous licence par Sony Corporation. 

  Android et le logo d’Android sont des marques commerciales de Google Inc.

  Les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques de commerce 

de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou ® ne sont pas utilisés dans le présent 
document.

SGPWKB1

1

2

3

4

1

2

Reviews: