background image

MSX-256/512/1G

N50

3-078-432-12(1)

Sony Corporation 

2003 Printed in Japan

IC Recording Media

Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d’uso
Manual de instruções
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet

Инструкция по эксплуатации

使用說明書

사용설명서

 

A

C

D

B

Printed in Japan

Printed on 100% recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.

English

Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and
retain it for future reference.

For the customers in U.S.A.

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC
RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL

INTERFERENCE, AND

(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE

RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority to
operate this equipment.

Note:

This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for

help.

For the customers in Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

What is “Memory Stick PRO”?

•“Memory Stick PRO” is a “Memory Stick” which includes

“MagicGate” copyright protection technology, and can only be
used with “Memory Stick PRO”-compatible devices.

• “Memory Stick PRO” cannot be used with an incompatible device.
(Check that your device is compatible before using “Memory Stick
PRO”.)

“MagicGate”?

• “MagicGate” employs encryption technology in order to protect

copyrights.

• As well as enabling you to enjoy your own recordings and so on,

“MagicGate” also prevents unauthorized use.

Precautions on Use

• Do not touch the terminal 

A

 with your hand or a metal object.

• “MagicGate”-compatible “Memory Stick” has a projection in the

middle of the reverse side 

B

.

• Do not attach any other material than the supplied label on the

label space 

D

.

• Attach the label so that it does not stick out from the proper

attachment location.

• Do not bend, drop or expose to impact the “Memory Stick”.
• Do not disassemble or convert the unit.
• Do not wet this unit.
• Do not use or store this unit in the following areas:

– Hot locations such as the inside of a car or the outdoors under

hot weather.

– Locations exposed to direct sunlight.
– Humid or corrosive locations.

• Carry or store this unit in the supplied case.
• Setting the write-protect switch 

C

 to “LOCK” disables you to

record, edit or delete data. The position and shape of this switch
may differ according to the model.

• We recommend that you make a backup copy of important data.
• Do not remove the “Memory Stick” while formating, reading or

writing data.

• Recorded data may be damaged or lost in the following situations.

We cannot accept responsibility in the event that recorded data is
lost or damaged.
– When you remove the “Memory Stick” or turn off the power

while reading or writing data.

– When you use this unit in the locations subject to static

electricity or electrical noise.

Specifications

Memory type

Flash memory
256MB : MSX-256
512MB : MSX-512
1GB

: MSX-1G

Operating voltage

2.7 V to 3.6 V

Maximum communication speed

160 Mbps (theoretically)

Operating environment 0ºC - 60ºC (non-condensing)
Dimensions (W 

×

 L 

×

 T) Approx. 21.5 

×

 50  

×

 2.8 mm

(7/8 

×

 2 

×

 1/8 in.)

Mass

Approx. 4 g (0.14 oz)

Supplied accessories

“Memory Stick PRO”  storage case (1)
Label (1)

Design and specifications are subject to change without notice.
“Memory Stick PRO”, 

 and 

 are trademarks of Sony

Corporation.
“MagicGate” and 

 are trademarks of Sony

Corporation.

Note

 is terminology denoting the copyright protection

system developed by Sony. It does not guarantee conversion among
other media.

Français

Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le présent
mode d’emploi et conservez-le pour toute référence.

Pour les clients au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.

Qu’est-ce que les « Memory Stick PRO » ?

• Les « Memory Stick PRO »  sont des « Memory Stick » qui

intègrent la technologie de protection des droits d’auteur
« MagicGate » et ne peuvent être utilisés qu’avec les appareils
compatibles avec les « Memory Stick PRO ».

• Les « Memory Stick PRO » ne peuvent pas être utilisés avec les

appareils incompatibles.

(Vérifiez si votre modèle est compatible avant d’utiliser un
« Memory Stick PRO ».)

« MagicGate »?

• « MagicGate » emploie une technologie de cryptage pour la

protection des droits d’auteur.

• « MagicGate » permet non seulement d’écouter les

enregistrements effectués mais aussi d’en interdire l’emploi abusif.

Précautions d’emploi

• Ne pas toucher la borne 

A

 avec vos mains ou un objet métallique.

• Les « Memory Stick » compatibles avec « MagicGate » se

distinguent par une saillie au centre de la face arrière 

B

.

• Ne collez aucun matériau autre que l’étiquette fournie dans

l’espace prévu pour l’étiquette 

D

 sur le « Memory Stick ».

• Collez l’étiquette de sorte qu’elle ne ressorte pas de

l’emplacement réservé à l’étiquetage.

• Ne pas plier, laisser tomber ni exposer à des chocs les « Memory

Stick ».

• Ne démontez pas et ne modifiez pas cet article.
• Ne mouillez pas cet article.
• N’utilisez pas et ne rangez pas l’article dans les endroits suivants:

– Endroits chauds comme l’intérieur d’une voiture ou à l’extérieur

par temps chaud.

– Endroits en plein soleil.
– Endroits à atmosphère  humide ou corrosive.

• Transportez ou rangez cet article dans l’étui fourni.
• Si vous mettez le commutateur de protection d’écriture 

C

 du

« Memory Stick » en position « LOCK », il sera impossible
d’enregistrer, d’éditer ou d’effacer des données. La position et la
forme du commutateur dépendent du modèle.

• Nous conseillons d’effectuer une copie de secours des données

importantes.

• Ne retirez pas le « Memory Stick » pendant le formatage, la

lecture ou l’écriture de données.

• Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se

produire dans les cas suivants.
SONY ne sera pas tenu pour responsable en cas de pertes ou de
dommages des données enregistrées.
– Si vous retirez le « Memory Stick » ou mettez l'appareil hors

tension pendant la lecture ou l’écriture de données.

– Si vous utilisez cet article dans un endroit, subissant de

l’électricité statique ou un brouillage électrique.

Fiche technique

Type de mémoire

Mémoire flash
256 Mo : MSX-256
512 Mo : MSX-512
1 Go

: MSX-1G

Tension de fonctionnement 2,7 V à 3,6 V
Vitesse de communication maximum

160 Mbps (théorique)

Milieu de fonctionnement

De 0 à 60°C (sans condensation)

Dimensions (L 

×

 L 

×

 E)

Env. 21,5 

×

 50 

×

 2,8 mm

(7/8 

×

 2 

×

 1/8 po)

Poids

Env. 4 g (0,14 on)

Accessoires fournis

Etui de rangement de
« Memory Stick PRO » (1)
Etiquette (1)

La  conception et les spécifications peuvent être changées sans avis
préalable.

« Memory Stick PRO », 

 et 

 sont des marques

commerciales de Sony Corporation.
« MagicGate » et 

 sont des marques commerciales de

Sony Corporation.

Remarque

 est le terme désignant le système de protection des

droits d’auteur développé par Sony. Il ne grantit pas une
conversiton avec d’autres supports.

Deutsch

Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte
genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
sorgfältig auf.

Was ist ein „Memory Stick

 

PRO“?

• Ein „Memory Stick

 

PRO“ ist ein „Memory Stick“ mit der

Urheberrechtsschutztechnologie „MagicGate“, der nur in einem
„Memory Stick

 

PRO“-kompatiblen Gerät verwendet werden

kann.

• Der „Memory Stick

 

PRO“ kann nicht im unkompatiblen Gerät

betrieben werden.

(Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät kompatibel ist, bevor Sie den
„Memory Stick PRO“ verwenden.)

Was ist „MagicGate“?

• „MagicGate“ ist eine Verschlüsselungstechnologie zum Schutz

des Urheberrechts.

• „MagicGate“ verhindert eine unerlaubte Weitergabe von

Aufnahmematerial; Ihre eigenen Aufnahmen werden jedoch nicht
eingeschränkt.

Vorkehrungen zum Betrieb

• Berühren Sie die Anschlusskontakte 

A

 nicht mit den Fingern und

nicht mit Metallgegenständen.

• Ein „MagicGate“-kompatibler „Memory Stick“ besitzt an der

Rückseite einen Vorsprung 

B

.

• Kleben Sie auf die Stelle 

D

 des „Memory Stick“ nichts außer dem

mitgelieferten Aufkleber.

• Den Aufkleber so anbringen, daß er nicht von der richtigen

Anbringstelle hervorsteht.

• Verbiegen Sie den „Memory Stick“ nicht, lassen Sie ihn nicht

fallen und stoßen Sie ihn nirgends an.

• Bauen Sie die Einheit nicht auseinander und nehmen Sie keine

Änderungen an ihr vor.

• Achten Sie darauf, daß die Einheit nicht naß wird.
• Legen Sie die Einheit nicht an folgende Plätze:

– Plätze, die Hitze ausgesetzt sind. Lassen Sie die Einheit auch

nicht in einem in der Sonne geparkten Wagen zurück.

– Plätze, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
– Plätze, die Feuchtigkeit und korrosionfördernder Luft

ausgesetzt sind.

• Bewahren Sie die Einheit bei Nichtgebrauch stets in der Schachtel

auf.

• Wenn der Löschschutzschalter 

C

 des „Memory Stick“ auf

„LOCK“ steht, ist kein Aufnehmen, kein Editieren und kein
Löschen möglich. Position und Form des Schalters können je nach
Modell verschieden sein.

• Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu

erstellen.

• Nehmen Sie den „Memory Stick“ nicht heraus während der

„Memory Stick“ formatiert wird oder, während Daten gelesen
oder aufgezeichnet werden.

• In folgenden Fällen können die aufgezeichneten Daten ganz oder

teilweise verlorengehen:
Für Verlust oder Beschädigung von Aufzeichnungsdaten wird
keine Verantwortung übernommen.
– Wenn Sie den „Memory Stick“ während des Lesens oder

Schreibens von Daten entfernen oder das Gerät ausschalten.

– Wenn die Einheit statischer Elektrizität oder elektrischen

Störstrahlungen ausgesetzt ist.

Technische Daten

Speichertyp

Flash-Memory
MSX-256 : 256MB
MSX-512 : 512MB
MSX-1G : 1GB

Betriebsspannung

2,7 V - 3,6 V

Max. Übertragungsgeschwindigkeit

160 Mbps (theoretisch)

Umgebungstemperaturbereich

0°C bis 60°C (nicht kondensiert)

Abmessungen (B

×

L

×

T) ca. 21,5 

×

 50 

×

 2,8 mm

Gewicht

ca. 4 g

Mitgeliefertes Zubehör

„Memory Stick PRO“ Behälter (1)
Aufkleber (1)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.

„Memory Stick PRO“, 

 und 

 sind Warenzeichen der Sony

Corporation.
„MagicGate“ und 

 sind Warenzeichen der Sony

Corporation.

Hinweis

Das Symbol 

 kennzeichnet das von Sony entwickelte

Urheberrechtsschutzsystem. Die Kovertierung zwischen anderen
Medien ist damit nicht gewährleistet.

Español

Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.

¿Qué es “Memory Stick PRO”?

• “Memory Stick PRO”

 

es un “Memory Stick” que incluye la

tecnología de protección de derechos de autor “MagicGate”, y que
solamente puede utilizarse con dispositivos compatibles con
“Memory Stick PRO”.

• El “Memory Stick PRO” no podrá utilizarse con un dispositivo

incompatible.

(Compruebe si su dispositivo es compatible antes de utilizar un
“Memory Stick PRO”.)

¿Qué es “MagicGate”?

• “MagicGate” emplea tecnología de cifrado para proteger los

derechos de autor.

• Además de permitirle disfrutar de sus propias grabaciones, etc.,

“MagicGate” impide también la utilización no autorizada.

Precauciones en la utilización

• No toque los terminales 

A

 con su mano ni con objetos metálicos.

• Los “Memory Stick” compatibles con “MagicGate” tienen un

saliente en el centro de la parte posterior 

B

.

• No fije ningún otro material que no sea la etiqueta suministrada

en el espacio para la misma 

D

.

• Pegue la etiqueta de forma que no quede fuera del espacio

dedicado para ella.

• No doble, deje caer, ni exponga el “Memory Stick” a golpes.
• No desarme ni convierta la unidad.
• No moje esta unidad.
• No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes:

– Lugares cálidos tales como en el interior de un automóvil o en

exteriores expuestos a climas cálidos.

– Lugares expuestos a la luz solar directa.
– Lugares corrosivos húmedos.

• Transporte esta unidad en la caja suministrada.
• Si pone el interruptor de protección contra escritura 

C

 de la

“Memory Stick” en “LOCK”, no podrá grabar, editar, ni borrar
datos.  La posición y forma de este interruptor puede diferir de
acuerdo con el modelo.

• Le recomendamos que realice una copia de protección de datos

importantes.

• No extraiga el “Memory Stick” durante le formateo, la lectura ni

la escritura de datos.

• Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones

siguientes.
No aceptaremos ninguna responsabilidad en el caso de que los
datos grabados se hayan perdido o dañado.
– Cuando extraiga el “Memory Stick” o el adaptador de la tarjeta

para PC, o si desconecta la alimentación de la máquina
conectada durante la lectura o la escritura de datos.

– Cuando utilice esta unidad en lugares sometidos a electricidad

estática o ruido eléctrico.

Especificaciones

Tipo de memoria

Memoria Flash
256 MB : MSX-256
512 MB : MSX-512
1 GB

: MSX-1G

Tensión de alimentación

2,7 V a 3,6 V

Velocidad máxima de grabación 160 Mbps (teóricamente)
Entorno de funcionamiento

0°C a 60°C (sin condensación)

Dimensiones (Anchura 

×

 longitud 

×

 grosor)

Aprox. 21,5 

×

 50 

×

 2,8 mm

Masa

Aprox. 4 g

Accesorios suministrados

Caja de almacenamiento de
“Memory Stick PRO” (1)
Etiqueta (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo
aviso.

“Memory Stick PRO”, 

 y 

 son marcas comerciales de

Sony Corporation.
“MagicGate” y 

 son marcas comerciales de Sony

Corporation.

Nota

 es terminología que señala el sistema de protección

de los derechos de autor desarrollado por Sony.  No garantiza la
conversión entre otros medios.

Nederlands

Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u de
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later
nog kunt raadplegen.

Wat is een "Memory Stick PRO"?

• De "Memory Stick PRO" is een type "Memory Stick" voorzien van

"MagicGate" auteursrechtbeveiliging, alleen te gebruiken in
apparatuur die geschikt is voor de "Memory Stick PRO".

• De "Memory Stick PRO" kan niet toegepast worden in apparaten

die er niet speciaal voor geschikt zijn.

(Controleer daarom voor het gebruik van een "Memory Stick
PRO" eerst of uw apparatuur er voor geschikt is.)

Wat is "MagicGate"?

• "MagicGate" is een auteursrechtbeveiligingssysteem op basis

van versleutelingstechniek.

• "MagicGate" stelt u in staat uw eigen opnamen te maken en

weer te geven, maar het systeem voorkomt ongeoorloofd
gebruik van beschermd materiaal.

Voorzorgen bij het gebruik

• Raak de aansluitcontacten 

A

 niet met uw vingers of met enig

metalen voorwerp aan.

• Een voor het "MagicGate" systeem geschikte "Memory Stick"

heeft aan de achterkant een klein nokje 

B

 in het midden.

• Plak niets anders dan allee het bijgeleverde etiket in de

etiketuitsparing 

D

 van de "Memory Stick".

• Plak het etiket zo dat het niet uitsteekt voorbij de rand van de

uitsparing.

• Laat een "Memory Stick" niet vallen, zet er niets bovenop en ga

er niet op zitten of staan.

• Niet demonteren en niet proberen aan te passen voor andere

doeleinden.

• Zorg dat de onderdelen niet nat worden.
• Gebruik of bewaar deze apparatuur niet op de volgende

plaatsen:
– waar het erg warm wordt, zoals op een zonnige vensterbank

of in een auto die in de zon geparkeerd staat;

– dichtbij een warmtebron of buiten in de volle zon;
– plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen.

• Berg de apparatuur voor bewaren of meenemen op in het

bijgeleverde etui.

• Zet het schrijfbeveiligingsknopje 

C

 van de "Memory Stick" in

de "LOCK" stand om het per ongeluk wissen, bewerken of
overschrijven van gegevens te voorkomen. De plaats en vorm
van het schrijfbeveiligingsknopje kunnen verschillen,
afhankelijk van het model.

• Maak van belangrijk gegevens altijd een reservekopie.
• Verwijder de "Memory Stick" niet tijdens het formatteren, of

het aflezen of opslaan van gegevens.

• Vastgelegde gegevens kunnen aangetast worden of verloren

gaan door de volgende bedieningsfouten.
Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid in het geval van
verlies of aantasting van vastgelegde gegevens.
– Uitnemen van de "Memory Stick" of uitschakelen van de

apparatuur tijdens het aflezen of opslaan van gegevens.

– Gebruik of bewaren van de apparatuur op plaatsen met veel

elektrische storing of statische elektriciteit.

Technische gegevens

Type geheugen

Flash-geheugen
256 MB: MSX-256
512 MB: MSX-512
1 GB

: MSX-1G

Bedrijfsspanning

2,7 V tot 3,6 V

Maximale communicatiesnelheid

160 Mbps (theoretisch)

Toegestane temperatuur 0°C - 60°C (zonder vochtcondensatie)
Afmetingen (b/l/d)

Ca. 21,5 

×

 50 

×

 2,8 mm

Gewicht

Ca. 4 gram

Bijgeleverd toebehoren

"Memory Stick PRO" opberghoesje (1)
Etiket (1)

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving. 

"

Memory Stick PRO", 

 en 

 zijn handelsmerken van

Sony Corporation.
"

MagicGate" en 

 zijn handelsmerken van Sony

Corporation.

Opmerking

 is een technische vinding voor auteursrecht-

beveiliging die ontwikkeld is door Sony. Het garandeert geen
uitwisselbaarheid met andere media.

Italiano

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il
presente manuale e conservarlo per riferimenti futuri.

Che cosa è “Memory Stick PRO”?

• “Memory Stick PRO” è un “Memory Stick” che include la

tecnologia di protezione copyright “MagicGate” e può essere
usato solo su dispositivi compatibili con “Memory Stick PRO”.

• “Memory Stick PRO” non può essere usato su dispositivi non

compatibili.

(Controllare che il dispositivo usato sia compatibile prima di
usare “Memory Stick PRO”.)

Che cosa è “MagicGate”?

• “MagicGate” impega una tecnologia di cifratura per

proteggere il copyright.

• Oltre a permettere l’ascolto delle proprie registrazioni e così

via, “MagicGate” impedisce anche l’uso non autorizzato.

Precauzioni per l’uso

• Non toccare il terminale 

A

 con le mani o oggetti metallici.

• I “Memory Stick” compatibili con “MagicGate” hanno una

sporgenza in mezzo al lato posteriore 

B

.

• Non applicare nessun altro materiale che non sia l’etichetta in

dotazione sullo spazio etichetta 

D

.

• Applicare l’etichetta in modo che non sporga dalla posizione di

applicazione corretta.

• Non piegare, curvare o esporre a urti il “Memory Stick”.
• Non smontare o convertire l’unità.
• Non bagnare questa unità.
• Non usare o depositare questa unità nei seguenti luoghi:

– Ambienti interni caldi come l’interno di un’automobile o

ambienti esterni quando è molto caldo.

– Ambienti esposti a luce solare diretta.
– Ambienti umidi o dove c’è pericolo di corrosione.

• Trasportare o depositare questa unità inserita all’interno della

custodia in dotazione.

• Spostando l’interruttore di protezione 

C

 su “LOCK” è

impossibile memorizzare, modificare o cancellare dati. La
posizione e la forma di questo interruttore può differire a
seconda dei modelli.

• Si raccomanda di fare una copia di riserva dei dati importanti.
• Non estrarre il “Memory Stick” durante la formattazione, la

lettura o la scrittura di dati.

• I dati memorizzati possono venire danneggiati nei o andare

perduti casi seguenti.
Si respinge ogni eventuale responsabilità derivante dalla
perdita o dal danneggiamento dei dati registrati.
– Quando si estrae il “Memory Stick” o si spegne l’apparecchio

durante la lettura o la scrittura di dati.

– Quando si usa questa unità in ambienti sottoposti a elettricità

statica o rumore elettrico.

Caratteristiche tecniche

Tipo di memoria

Memoria flash
256 MB : MSX-256
512 MB : MSX-512
1 GB

: MSX-1G

Tensione operativa

Da 2,7 a 3,6 V

Velocità massima di comunicazione

160 Mb/sec (teorica)

Ambiente di impiego

Da 0°C a 60°C (senza condensa)

Dimensioni (Lu 

×

 La 

×

 Sp) Circa 21,5 

×

 50 

×

 2,8 mm

Massa

Circa 4 g

Accessori in dotazione

Custodia per “Memory Stick PRO” (1)
Etichetta (1)

Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica
senza preavviso.

“Memory Stick PRO”, 

 e 

 sono marchi di fabbrica di

Sony Corporation.
“MagicGate” e 

 sono marchi di fabbrica di Sony

Corporation.

Nota

 si riferisce al sistema di protezione del copyright

sviluppato da Sony. Tale sistema non garantisce la conversione
tra altri apparecchi.

Português

Antes de utilizar o aparelho, leia este manual na íntegra e
guarde-o para consultas futuras.

O que é “Memory Stick PRO”?

• “Memory Stick PRO” é um “Memory Stick” que inclui a

tecnologia de protecção de direitos de autor “MagicGate” e que
pode ser utilizado somente com dispositivos compatíveis com
“Memory Stick PRO”.

• “Memory Stick PRO” não pode ser utilizado com um dispositivo

incompatível.

(Verifique se o seu dispositivo é compatível, antes de utilizar o
“Memory Stick PRO”)

“MagicGate”?

• “MagicGate” utiliza a tecnologia de criptografia para proteger

os direitos de autor.

• “MagicGate” não somente permite-lhe desfrutar das suas

próprias gravações, etc., como também impede o uso não
autorizado.

Precauções acerca do uso

• Não toque no terminal 

A

 com a sua mão ou um objecto

metálico.

• O “Memory Stick“ compatível com “MagicGate” possui uma

saliência no meio do seu lado reverso 

B

.

• Não fixe nenhum outro material que não a etiqueta fornecida

no espaço para etiqueta 

D

.

• Cole a etiqueta de maneira que a mesma não grude fora da

posição adequada de adesão.

• Não dobre, não deixe cair, nem exponha o “Memory Stick” a

impactos.

• Não desmonte nem converta o aparelho.
• Não molhe este aparelho.
• Não utilize nem armazene este aparelho nas seguintes áreas:

– Locais quentes, tais como interior de um automóvel ou

exteriores sob clima quente.

– Locais expostos à luz solar directa.
– Locais húmidos ou corrosivos.

• Transporte ou armazene este aparelho no estojo de

armazenagem fornecido.

• O ajuste do interruptor de protecção contra inscrições 

C

 a

LOCK” impede a gravação, a edição ou a eliminação de

dados. A posição e o formato deste interruptor podem diferir
conforme o modelo.

• Recomenda-se realizar uma cópia reserva de dados

importantes.

(Continua no verso da página)

Reviews: