background image

Printed in Japan

V:\092H manuals\CX61400 Kaihan_2009-12-

11\4148682421\4148682421DSCTX1CEE8\00COV\030B

CO.fm

master:Right

DSC-TX1

4-148-682-

42

(1)

© 2009 Sony Corporation

4-148-682-

42(1)

GB

SK

FR

SE

IT

FI

ES

NO

PT

DK

DE

HR

NL

RO

PL

TR

CZ

GR

HU

Y:\092H manuals\CX61400 Kaihan_2009-12-

11\4148682421\4148682421DSCTX1CEE8\00COV\010C

OV.fm

master:Right

DSC-TX1

4-148-682-

42(1)

DSC-TX1

GB Digital Still Camera/Instruction Manual
FR Appareil photo numérique/Mode d’emploi
IT Fotocamera digitale/Istruzioni per l’uso
ES Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones
PT Câmara fotográfica digital/Manual de instruções
DE Digitale Fotokamera/Gebrauchsanleitung
NL Digitale camera/Gebruiksaanwijzing
PL

Cyfrowy aparat fotograficzny/Instrukcja obsługi

CZ

Digitální fotoaparát/Návod k obsluze

HU

Digitális fényképezőgép/Használati útmutató

SK

Digitálny fotoaparát/Návod na používanie

SE Digital stillbildskamera/Handledning
FI Digitaalikamera/Käyttöopas
NO Digitalt stillkamera/Bruksanvisning
DK Digitalt stillbilledkamera/Betjeningsvejledning
HR

Digitalni fotoaparat/Priručnik za upotrebu

RO

Aparat foto digital/Manual de instrucţiuni

TR
GR

Summary of Contents for Cyber-shot DSC-TX1

Page 1: ...al de instruções DE Digitale Fotokamera Gebrauchsanleitung NL Digitale camera Gebruiksaanwijzing PL Cyfrowy aparat fotograficzny Instrukcja obsługi CZ Digitální fotoaparát Návod k obsluze HU Digitális fényképezőgép Használati útmutató SK Digitálny fotoaparát Návod na používanie SE Digital stillbildskamera Handledning FI Digitaalikamera Käyttöopas NO Digitalt stillkamera Bruksanvisning DK Digitalt ...

Page 2: ...e only with the same or equivalent type recommended by Sony Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions Battery charger Even if the CHARGE lamp is not lit the battery charger is not disconnected from the AC power source mains as long as it is connected to the wall outlet wall socket If some trouble occurs while using the battery charger immediately shut off the power by...

Page 3: ...ies with separate collection systems This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol The chemical symbols for mercury Hg or lead Pb are added if the battery contains more than 0 0005 mercury or 0 004 lead By ensuring these...

Page 4: ...the battery pack 9 Inserting the battery pack a Memory Stick Duo media sold separately 11 Setting the clock 14 Shooting viewing images Shooting images 15 Viewing images 16 Cyber shot Handbook PDF Learning more about the camera Cyber shot Handbook 17 Others List of icons displayed on the screen 18 Number of still images and recordable time of movies 20 Precautions 21 Specifications 23 ...

Page 5: ... select Settings t Main Settings t Language Setting Internal memory and Memory Stick Duo media back up Do not turn off the camera remove the battery pack or remove the Memory Stick Duo media while the access lamp is lit Otherwise the internal memory data or Memory Stick Duo media may be damaged Be sure to make a backup copy to protect your data Refer to Cyber shot Handbook PDF on supplied CD ROM F...

Page 6: ... dusty locations may cause malfunctions If moisture condensation occurs remove it before using the camera Do not shake or strike the camera It may cause a malfunction and you may not be able to record images Furthermore the recording media may become unusable or image data may be damaged Clean the flash surface before use The heat of flash emission may cause dirt on the flash surface to become dis...

Page 7: ... can no longer record movies On image data compatibility The camera conforms with DCF Design rule for Camera File system universal standard established by JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association Sony does not guarantee that the camera will play back images recorded or edited with other equipment or that other equipment will play back images recorded with the camer...

Page 8: ...screen Touch panel J Playback button K Hook for wrist strap Grip L Speaker M Battery Memory Stick Duo media cover N Tripod receptacle Use a tripod with a screw less than 5 5 mm long Otherwise you cannot firmly secure the camera and damage to the camera may occur O Battery eject lever P Access lamp Q Memory Stick Duo media slot R Battery insertion slot S Multi connector Bottom ...

Page 9: ...r to the wall socket If you continue charging the battery pack for about one more hour after the CHARGE lamp turns off the charge will last slightly longer full charge CHARGE lamp Lit Charging Off Charging finished normal charge 3 When charging is finished disconnect the battery charger Full charge time Normal charge time Approx 220 min Approx 160 min Battery pack CHARGE lamp Mains lead ...

Page 10: ...ollowing conditions CIPA Camera Imaging Products Association SteadyShot is set to Shooting LCD Brightness is set to Normal Shooting once every 30 seconds The zoom is switched alternately between the W and T ends The flash strobes once every two times The power turns on and off once every ten times A fully charged battery pack supplied is used at an ambient temperature of 25 C Using Sony Memory Sti...

Page 11: ...he lens insert the Memory Stick Duo media until it clicks into place 3 Insert the battery pack Check the direction of the battery make sure the polarity marks are facing the LCD screen and insert the battery until the battery eject lever is locked 4 Close the cover Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera Polarity marks Battery eject lever ...

Page 12: ...camera xTo remove the Memory Stick Duo media Never remove the Memory Stick Duo media battery pack when the access lamp is lit This may cause damage to data in the Memory Stick Duo media internal memory xWhen there is no Memory Stick Duo media inserted Images are stored in the camera s internal memory approximately 11 MB To copy images from the internal memory to a Memory Stick Duo media insert the...

Page 13: ...ances If the NP FD1 battery pack sold separately is used the minute display is also shown after the remaining charge indicator If the camera is running on and you do not operate the camera for about one minute the LCD screen becomes dark If the camera is running on and you do not operate the camera for about two minutes the camera turns off automatically Auto power off function Slide the battery e...

Page 14: ...ON OFF Power button It may take time for the power to turn on and allow operation 2 Select the desired date display format then touch 3 Select Daylight Savings On Off then touch 4 Select the item to be set then set the value with v V and touch Midnight is indicated as 12 00 AM and noon as 12 00 PM 5 Select your desired area with b B then touch 6 Touch OK ON OFF Power button Lens cover ...

Page 15: ... Slide the zoom W T lever to the T side to zoom Slide to the W side to return 3 Press the shutter button halfway down to focus is displayed to indicate that SteadyShot is working When the image is in focus a beep sounds and the z indicator lights 4 Press the shutter button fully down The image is shot Lens cover SteadyShot mark Shutter button AE AF lock ...

Page 16: ...s on a Memory Stick Duo media recorded with other cameras cannot be played back touch t View Mode t Folder View to view the images xSelecting next previous image Touch Next Previous on the screen xDeleting an image Touch Delete t This Image xReturning to shooting images Touch You can also return to shooting mode by pressing the shutter button halfway down Playback button ...

Page 17: ...ur computer and insert the CD ROM supplied into the CD ROM drive 2 Click Cyber shot Handbook Cyber shot Step up Guide which contains information on accessories for the camera is installed at the same time 3 Start Cyber shot Handbook from the shortcut on the desktop 1 Turn on your computer and insert the CD ROM supplied into the CD ROM drive 2 Select the Handbook folder and copy Handbook pdf stored...

Page 18: ...shooting movies A B Display Indication Scene Recognition icon White balance DRO SteadyShot Destination Scene Recognition Vibration warning Movie shooting mode Display Indication Battery remaining Low battery warning AF illuminator Recording folder Recording Playback Media Memory Stick Duo media internal memory 100 Min Recordable time Zoom scaling ...

Page 19: ...dable images Face Detection AF range finder frame Spot metering cross hair Image size Display Indication Focus Red eye reduction z AE AF lock NR slow shutter 125 Shutter speed F3 5 Aperture value ISO400 ISO number 2 0EV Exposure Value Close focus Flash mode Flash charging Metering mode Standby Recording a movie Standby a movie 0 12 Recording time m s ...

Page 20: ...Capacity Size Internal memory Memory Stick Duo media formatted with this camera Approx 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Capacity Size Internal memory Memory Stick Duo media formatt...

Page 21: ...y cause a malfunction Under direct sunlight or near a heater The camera body may become discolored or deformed and this may cause a malfunction In a location subject to rocking vibration Near strong magnetic place In sandy or dusty places Be careful not to let sand or dust get into the camera This may cause the camera to malfunction and in some cases this malfunction cannot be repaired On carrying...

Page 22: ...temperatures between 0 C and 40 C Shooting in extremely cold or hot places that exceed this range is not recommended On the internal rechargeable backup battery This camera has an internal rechargeable battery for maintaining the date and time and other settings regardless of whether the power is on or off This rechargeable battery is continually charged as long as you are using the camera However...

Page 23: ... media Internal Memory approx 11 MB Memory Stick Duo media Flash Flash range ISO sensitivity Recommended exposure Index set to Auto Approx 0 08 to 3 0 m W approx 0 5 to 2 4 m T Input and Output connectors Multi connector Type1a AV out SD HD Component USB DC in Video output Audio output Monaural USB communication USB communication Hi Speed USB USB 2 0 compliant LCD screen LCD panel Wide 16 9 7 5 cm...

Page 24: ...hotoTV HD Info LITHIUM Microsoft Windows DirectX and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and or other countries Macintosh and Mac OS are trademarks or registered trademarks of Apple Inc Intel MMX and Pentium are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation Adobe and Reader are either trademarks or registered tradema...

Page 25: ...25GB GB ...

Page 26: ...ts du soleil ou l habitacle d un véhicule garé au soleil N incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite Veillez à recharger la batterie à l aide d un chargeur Sony authentique ou d un appareil capable de la recharger Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants Gardez la batterie au sec Remp...

Page 27: ...es entraînent une interruption lors du transfert des données échec redémarrez l application ou débranchez puis rebranchez le câble de connexion USB etc Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie Applicable dans les pays de l Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indiqu...

Page 28: ...et sur la santé humaine Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles Pour les produits qui pour des raisons de sécurité de performance ou d intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur il conviendra de vous rapprocher d un service technique qualifié pour effectuer son remplacement En rapportant votre appa...

Page 29: ...ge de la batterie 11 Insertion de la batterie un Memory Stick Duo vendu séparément 13 Réglage de l horloge 16 Prise visualisation d images Prise de vue d images 17 Visualisation d images 18 Guide pratique de Cyber shot PDF Connaissance plus approfondie de l appareil Guide pratique de Cyber shot 19 Divers Liste des icônes affichées sur l écran 20 Nombre d images fixes et durée d enregistrement de f...

Page 30: ...l est possible de changer si nécessaire la langue sur écran Pour changer le réglage de la langue touchez puis sélectionnez Réglages t Paramètres princip t Language Setting Reportez vous au Guide pratique de Cyber shot PDF se trouvant sur le CD ROM fourni Pour plus d informations sur les opérations avancées lisez le Guide pratique de Cyber shot PDF se trouvant sur le CD ROM fourni à l aide d un ord...

Page 31: ...che à l eau Lisez Précautions page 23 avant d utiliser l appareil Évitez d exposer l appareil à l eau Si de l eau pénètre dans l appareil il peut se produire un dysfonctionnement Dans certains cas l appareil ne pourra pas être réparé Ne dirigez pas l appareil vers le soleil ou une forte lumière Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de l appareil N utilisez pas l appareil près de sources de ...

Page 32: ... fabricant pourrait provoquer des problèmes d alimentation Température de l appareil Votre appareil et la batterie peuvent chauffer du fait d une utilisation continue mais ceci n est pas un dysfonctionnement Protection contre la surchauffe Selon la température de l appareil et de la batterie il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer de films ou que l alimentation se coupe automatiquement pou...

Page 33: ...enregistrement manqué Sony ne saurait offrir d indemnisation dans le cas où l enregistrement serait impossible ou que le contenu enregistré serait perdu ou endommagé en raison d un dysfonctionnement de l appareil ou d une anomalie du support d enregistrement etc ...

Page 34: ...au tactile J Touche Lecture K Crochet pour dragonne Poignée L Haut parleur M Couvercle du logement de batterie Memory Stick Duo N Douille de trépied Utilisez un trépied ayant une longueur de vis inférieure à 5 5 mm Sinon il n est pas possible de fixer fermement l appareil et il peut être endommagé O Levier d éjection de la batterie P Témoin d accès Q Fente Memory Stick Duo R Fente d insertion de l...

Page 35: ...ous continuez à charger la batterie pendant encore environ une heure après que le témoin CHARGE s éteint la charge durera légèrement plus longtemps charge complète Témoin CHARGE Allumé Charge en cours Éteint Charge terminée charge normale 3 Lorsque la charge est terminée débranchez le chargeur de batterie Durée de charge complète Durée de charge normale 220 min environ 160 min environ Batterie Tém...

Page 36: ...tes CIPA Camera Imaging Products Association SteadyShot est réglé sur Pr de vue Luminosité LCD est réglé sur Normal prise de vue une fois toutes les 30 secondes zoom commuté alternativement entre le côté W et le côté T flash déclenché toutes les deux fois mise sous et hors tension toutes les dix fois une batterie fournie complètement chargée est utilisée à une température ambiante de 25 C utilisat...

Page 37: ...il se mette en place avec un déclic 3 Insérez la batterie Vérifiez le sens de la batterie en vous assurant que les marques de polarité sont face à l écran LCD et insérez la batterie jusqu à ce que le levier d éjection de la batterie soit verrouillé 4 Fermez le couvercle La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement insérée peut endommager l appareil Marques de polarité Levier ...

Page 38: ...r retirer le Memory Stick Duo Ne retirez jamais le Memory Stick Duo la batterie pendant que le témoin d accès est allumé Cela pourrait endommager les données contenues dans le Memory Stick Duo mémoire interne xLorsqu il n y a pas de Memory Stick Duo dans l appareil Les images sont enregistrées dans la mémoire interne de l appareil environ 11 Mo Pour copier des images de la mémoire interne vers un ...

Page 39: ...FD1 vendue séparément est utilisée l affichage des minutes est aussi présent après l indicateur de charge restante Si l appareil fonctionne et que vous ne l utilisez pas pendant environ une minute l écran LCD s assombrit Si l appareil fonctionne et que vous ne l utilisez pas pendant environ deux minutes il se met automatiquement hors tension fonction de mise hors tension automatique Faites glisser...

Page 40: ...ation La mise sous tension peut prendre un certain temps avant que l utilisation soit possible 2 Sélectionnez le format d affichage de date souhaité puis touchez 3 Sélectionnez Heure d été Act Désact puis touchez 4 Sélectionnez le paramètre à régler puis spécifiez la valeur avec v V et touchez Minuit est indiqué par 12 00 AM et midi par 12 00 PM 5 Sélectionnez la zone souhaitée avec b B puis touch...

Page 41: ...ôté T pour faire un zoom avant Faites le glisser vers le côté W pour faire un zoom arrière 3 Enfoncez le déclencheur à mi course pour effectuer la mise au point est affiché pour indiquer que la fonction SteadyShot est active Lorsque l image est mise au point un bip se fait entendre et l indicateur z s allume 4 Enfoncez complètement le déclencheur L image est prise Bouchon d objectif Indicateur Ste...

Page 42: ...images sur un Memory Stick Duo enregistrées avec un autre appareil n est pas possible touchez t Mode Visualisation t Vue par dossier pour visualiser les images xSélection de l image suivante précédente Touchez Suivante Précédente sur l écran xSuppression d une image Touchez Supprimer t Cette img xRetour à la prise d images Touchez Vous pouvez aussi retourner en mode de prise de vue en enfonçant le...

Page 43: ...sous tension et insérez le CD ROM fourni dans le lecteur de CD ROM 2 Cliquez sur Guide pratique de Cyber shot Le guide Utilisation avancée de Cyber shot qui contient des informations sur les accessoires pour l appareil est installé en même temps 3 Démarrez le Guide pratique de Cyber shot depuis le raccourci sur le bureau 1 Mettez l ordinateur sous tension et insérez le CD ROM fourni dans le lecteu...

Page 44: ... Affichage Indication Icône de Reconnaissance de scène Balance des blancs DRO SteadyShot Destination Reconnaissance de scène Avertissement de vibrations Mode d enregistrement de film Affichage Indication Charge restante de la batterie Faible charge de la batterie Illuminateur d assistance AF Dossier d enregistrement Support d enregistrement lecture Memory Stick Duo mémoire interne 100 min Durée en...

Page 45: ...dre du télémètre AF Réticule du spotmètre Taille d image Affichage Indication Mise au point Atténuation des yeux rouges z Verrouillage AE AF Obturation lente NR 125 Vitesse d obturation F3 5 Valeur d ouverture ISO400 Valeur ISO 2 0EV Valeur d exposition Plan rapproché Affichage Indication Mode flash Charge du flash Mode de mesure Veille Enregistrement d un film Mise en attente d un film 0 12 Durée...

Page 46: ...ans sa taille d image réelle Capacité Taille d image Mémoire interne Memory Stick Duo formaté avec cet appareil Environ 11 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Capacité Taille d image Mém...

Page 47: ...n dysfonctionnement En plein soleil ou près d une source de chaleur Le boîtier de l appareil risquerait de se décolorer ou se déformer et ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement Endroits soumis à des vibrations oscillantes Proximité d un champ magnétique puissant Endroits sablonneux ou poussiéreux Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans l appareil Ceci risquerait d en...

Page 48: ... est conçu pour être utilisé à des températures de 0 C à 40 C La prise de vue dans des endroits extrêmement froids ou chauds où la température est hors de ces limites est déconseillée Batterie interne rechargeable de sauvegarde Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date de l heure et des autres réglages que l appareil soit allumé ou éteint La batterie r...

Page 49: ... d enregistrement Mémoire interne environ 11 Mo Memory Stick Duo Flash Portée du flash Sensibilité ISO Indice de lumination recommandé réglée sur Auto environ 0 08 à 3 0 m W environ 0 5 à 2 4 m T Connecteurs d entrée et de sortie Multi connecteur Type1a Sortie AV composant SD HD USB entrée DC Sortie vidéo Sortie audio Monaurale Communication USB Communication USB Hi Speed USB compatible USB 2 0 Éc...

Page 50: ...Info LITHIUM Microsoft Windows DirectX et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats Unis et ou dans d autres pays Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales ou marques déposées de Apple Inc Intel MMX et Pentium sont des marques ou des marques déposées d Intel Corporation Adobe et Reader sont soit des marques commerciales soit des ...

Page 51: ...27FR FR ...

Page 52: ...ortate di seguito Non smontare il prodotto Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi ad esempio non schiacciarlo con un martello non lasciarlo cadere o calpestarlo Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria Non esporre a temperature elevate superiore a 60 C ad esempio alla luce solare diretta o all ...

Page 53: ...eriore a 3 metri Attenzione Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l immagine e il suono di questa unità Nota Se l elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l interruzione del trasferimento dei dati che pertanto non avviene è necessario riavviare l applicazione oppure scollegare quindi ricollegare il cavo di comunicazione USB e cosi via Trattamento d...

Page 54: ... essere causate dal loro inadeguato smaltimento Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali In caso di prodotti che per motivi di sicurezza prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo sma...

Page 55: ... del pacco batteria di un Memory Stick Duo in vendita separatamente 12 Impostazione dell orologio 15 Ripresa visione delle immagini Ripresa delle immagini 16 Visione delle immagini 17 Guida all uso Cyber shot PDF Per ottenere maggiori informazioni sulla fotocamera Guida all uso Cyber shot 18 Altro Elenco delle icone visualizzate sullo schermo 19 Numero di fermi immagine e tempo registrabile dei fi...

Page 56: ...mento di impostazione della lingua La lingua sullo schermo può essere cambiata se è necessario Per cambiare l impostazione della lingua toccare quindi selezionare Impost t Impostaz principali t Language Setting Consultare la Guida all uso Cyber shot PDF sul CD ROM in dotazione Per i dettagli sulle operazioni avanzate leggere la Guida all uso Cyber shot PDF sul CD ROM in dotazione usando un compute...

Page 57: ...are la fotocamera verso il sole o un altra luce luminosa Ciò può causare un malfunzionamento della fotocamera Non usare la fotocamera vicino ad un luogo che genera forti radioonde o emette radiazioni Altrimenti la fotocamera potrebbe non registrare o riprodurre correttamente le immagini Usando la fotocamera in luoghi sabbiosi o polverosi si possono causare dei malfunzionamenti Se si forma della co...

Page 58: ...gistrare i filmati o la fotocamera potrebbe spegnersi automaticamente per essere protetta Un messaggio si visualizzerà sullo schermo LCD prima che la fotocamera si spenga o che non si possa più registrare i filmati Compatibilità dei dati di immagine La fotocamera è conforme allo standard universale DCF Design rule for Camera File system stabilito da JEITA Japan Electronics and Information Technolo...

Page 59: ...to Riproduzione K Gancio per cinturino da polso Impugnatura L Altoparlante M Coperchio della batteria del Memory Stick Duo N Attacco per treppiede Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5 5 mm Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbero verificarsi dei danni alla fotocamera O Leva di espulsione della batteria P Spia di accesso Q Slot del Memory Stick ...

Page 60: ...e si continua a caricare il pacco batteria per ancora un ora circa dopo che la spia CHARGE si spegne la carica durerà leggermente più a lungo carica completa Spia CHARGE Illuminata In carica Spenta La carica è terminata carica normale 3 Quando la carica è terminata scollegare il caricabatterie Tempo di carica completa Tempo di carica normale Circa 220 min Circa 160 min Pacco batteria Spia CHARGE C...

Page 61: ... Camera Imaging Products Association SteadyShot è impostato su Ripresa Luminosità LCD è impostato su Normale Si riprende una volta ogni 30 secondi Lo zoom viene cambiato alternamente tra le estremità W e T Il flash lampeggia una volta ogni due La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci Un pacco batteria completamente carico in dotazione viene usato ad una temperatura ambiente di 25 ...

Page 62: ... finché scatta in posizione 3 Inserire il pacco batteria Controllare la direzione del pacco batteria accertarsi che i segni di polarità siano rivolti verso lo schermo LCD e inserire il pacco batteria finché la leva di espulsione della batteria è bloccata 4 Chiudere il coperchio Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera Segni di...

Page 63: ... Stick Duo Non rimuovere mai il Memory Stick Duo il pacco batteria quando la spia di accesso è illuminata Questa operazione può causare danni ai dati nel Memory Stick Duo nella memoria interna xQuando non c è un Memory Stick Duo inserito Le immagini vengono memorizzate nella memoria interna della fotocamera circa 11 MB Per copiare le immagini dalla memoria interna su un Memory Stick Duo inserire i...

Page 64: ...o il pacco batteria NP FD1 in vendita separatamente il display dei minuti viene anche mostrato dopo l indicatore di carica rimanente Se la fotocamera sta funzionando e non viene usata per circa un minuto lo schermo LCD diventa scuro Se la fotocamera sta funzionando e non viene usata per circa due minuti la fotocamera si spegne automaticamente Funzione di autospegnimento Far scorrere la leva di esp...

Page 65: ...bbe impiegare un po di tempo per accendersi e consentire il funzionamento 2 Selezionare il formato desiderato di visualizzazione della data quindi toccare 3 Selezionare Risp luce giorno Acceso Spento quindi toccare 4 Selezionare la voce da impostare quindi impostare il valore con v V e toccare Mezzanotte è indicata con 12 00 AM e mezzogiorno con 12 00 PM 5 Selezionare l area desiderata con b B qui...

Page 66: ...m W T sul lato T per zumare Far scorrere sul lato W per tornare indietro 3 Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco si visualizza per indicare che SteadyShot sta funzionando Quando l immagine è a fuoco un segnale acustico suona e l indicatore z si illumina 4 Premere completamente il pulsante di scatto L immagine viene ripresa Copriobiettivo Contrassegno SteadyShot Pulsante di...

Page 67: ...Stick Duo registrate con altre fotocamere non possono essere riprodotte toccare t Modo visione t Visione cartella per guardare le immagini xSelezione dell immagine successiva precedente Toccare Successivo Precedente sullo schermo xCancellazione di un immagine Toccare Canc t Qs imm xRitorno alla ripresa delle immagini Toccare È anche possibile tornare al modo di ripresa premendo parzialmente il pul...

Page 68: ...mputer ed inserire il CD ROM in dotazione nel drive del CD ROM 2 Cliccare su Guida all uso Cyber shot La Guida avanzata di Cyber shot che contiene le informazioni sugli accessori per la fotocamera viene installata contemporaneamente 3 Avviare Guida all uso Cyber shot dalla scelta rapida sul desktop 1 Accendere il computer ed inserire il CD ROM in dotazione nel drive del CD ROM 2 Selezionare la car...

Page 69: ...A B Display Indicazione Icona di Identificazione scena Bilanciamento del bianco DRO SteadyShot Destinazione Identificazione scena Avvertimento per la vibrazione Modo di ripresa del filmato Display Indicazione Batteria rimanente Avvertimento di batteria quasi esaurita Illuminatore AF Cartella di registrazione Supporto di registrazione riproduzione Memory Stick Duo memoria interna 100 min Tempo regi...

Page 70: ...ione esposimetrica locale Dimensione dell immagine Display Indicazione Messa a fuoco Riduzione degli occhi rossi z Blocco AE AF Otturatore lento NR 125 Velocità dell otturatore F3 5 Valore dell apertura ISO400 Numero ISO 2 0EV Valore di esposizione Display Indicazione Messa a fuoco ravvicinata Modo del flash Carica del flash Modo di misurazione esposimetrica Attesa Registrazione di un filmato Atte...

Page 71: ...ella dimensione reale dell immagine Capacità Dimensione Memoria interna Memory Stick Duo formattato con questa fotocamera Circa 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Capacità Dimensione...

Page 72: ...luce diretta del sole o vicino ad un radiatore Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi e ciò può causare un malfunzionamento In un luogo soggetto a forti vibrazioni Vicino ad un luogo con forte magnetismo In luoghi sabbiosi o polverosi Fare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o la polvere nella fotocamera Ciò può causare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni ca...

Page 73: ...amera è progettata per l uso a temperature tra 0 C e 40 C Non è consigliata la ripresa in luoghi troppo freddi o caldi che superano questo campo di variazione Batteria ricaricabile interna di riserva Questa fotocamera è dotata di una batteria ricaricabile interna per mantenere la data l ora ed altre impostazioni indipendentemente dal fatto che la fotocamera sia accesa o spenta Questa batteria rica...

Page 74: ... 21 MPF Baseline compatibile con DPOF Filmati MPEG 4 Visual Supporto di registrazione Memoria interna circa 11 MB Memory Stick Duo Flash Raggio d azione del flash sensibilità ISO indice di esposizione consigliato impostata su Autom da circa 0 08 a 3 0 m W da circa 0 5 a 2 4 m T Connettori di ingresso e uscita Connettore multiplo Type1a Uscita AV Componente SD HD USB Ingresso DC Uscita video Uscita...

Page 75: ...tick Micro MagicGate PhotoTV HD Info LITHIUM Microsoft Windows DirectX e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e o in altri paesi Macintosh e Mac OS sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Apple Inc Intel MMX e Pentium sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della Intel Corporation Adobe e...

Page 76: ...a configuración apropiada para la toma de corriente Batería Si la batería se manipula indebidamente puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas Tenga en cuenta las siguientes precauciones No desmonte el producto No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas ni la deje caer o la pise No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos ...

Page 77: ... la alimentación desconectando la clavija de la toma de corriente de la pared Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japón El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH Hedelfing...

Page 78: ... como un residuo doméstico normal En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico El símbolo químico del mercurio Hg o del plomo Pb se añadirá si la batería contiene más del 0 0005 de mercurio o del 0 004 de plomo Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente Ud ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud hu...

Page 79: ...a de la batería 10 Inserción de la batería un Memory Stick Duo se vende por separado 12 Ajuste del reloj 15 Toma visionado de imágenes Toma de imágenes 16 Visualización de imágenes 17 Guía práctica de Cyber shot PDF Para saber más sobre la cámara Guía práctica de Cyber shot 18 Otros Lista de iconos visualizados en la pantalla 19 Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas 21 Precaucion...

Page 80: ...ón de la cámara Cambio del ajuste de idioma El idioma de pantalla se puede cambiar si es necesario Para cambiar el ajuste de idioma toque después seleccione Ajustes t Ajustes principales t Language Setting Consulte la Guía práctica de Cyber shot PDF en el CD ROM suministrado Para más detalles sobre las operaciones avanzadas lea la Guía práctica de Cyber shot PDF en el CD ROM suministrado utilizand...

Page 81: ...no podrá ser reparada No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas Podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara No utilice la cámara cerca de un lugar que genere ondas de radio fuertes o emita radiación De lo contrario es posible que la cámara no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente La utilización de la cámara en lugares arenosos o polvorientos podrá ocasionar u...

Page 82: ...e que no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger la cámara Se visualizará un mensaje en la pantalla LCD antes de que se desconecte la alimentación o ya no podrá grabar películas Acerca de la compatibilidad de los datos de imagen La cámara cumple con la norma universal DCF Design rule for Camera File system establecida por la JEITA Japan Electronics ...

Page 83: ...nel táctil J Botón Reproducción K Enganche para la correa de muñeca Empuñadura L Altavoz M Tapa de la batería Memory Stick Duo N Rosca para trípode Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5 5 mm de largo De lo contrario no podrá sujetar firmemente la cámara y es posible que la cámara se dañe O Palanca de expulsión de la batería P Lámpara de acceso Q Ranura de Memory Stick Duo R Ranura de in...

Page 84: ...úa cargando la batería durante aproximadamente una h hora más después de haberse apagado la lámpara CHARGE la carga durará un poco más carga completa Lámpara CHARGE Iluminada Cargando Apagada Ha finalizado la carga carga normal 3 Cuando se haya completado la carga desconecte el cargador de batería Tiempo de carga completa Tiempo de carga normal Aprox 220 min minuto Aprox 160 min minuto Batería Lám...

Page 85: ...tes CIPA Camera Imaging Products Association SteadyShot está ajustado a Tomando Brillo LCD está ajustado a Normal Tomando una imagen cada 30 s segundo Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T El flash destella una de cada dos veces La alimentación se activa y desactiva una vez cada diez veces Se utiliza una batería suministrado completamente cargada a una temperatura ambiente de...

Page 86: ...sta que produzca un chasquido al encajar en su sitio 3 Inserte la batería Compruebe la dirección de la batería asegúrese de que las marcas de polaridad están orientadas hacia la pantalla LCD e inserte la batería hasta que la palanca de expulsión de la batería se bloquee 4 Cierre la tapa El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la cámara Marcas de polaridad Palanca de ...

Page 87: ... el Memory Stick Duo No extraiga nunca el Memory Stick Duo batería cuando esté iluminada la lámpara de acceso Esto podría ocasionar daño a los datos del Memory Stick Duo memoria interna xCuando no hay insertado un Memory Stick Duo Las imágenes se almacenan en la memoria interna de la cámara aproximadamente 11 MB Para copiar imágenes de la memoria interna a un Memory Stick Duo inserte el Memory Sti...

Page 88: ...a la batería NP FD1 se vende por separado también se mostrará la visualización de los min minuto después del indicador de carga restante Si la cámara está encendida y no la utiliza durante un min minuto aproximadamente la pantalla LCD se oscurecerá Si la cámara está encendida y no la utiliza durante unos dos min minuto la cámara se apagará automáticamente Función de apagado automático Deslice la p...

Page 89: ...iempo en conectarse la alimentación y permitir realizar operaciones 2 Seleccione el formato de visualización de fecha deseado después toque 3 Seleccione Horario verano Activar Desactivar después toque 4 Seleccione el elemento que quiere ajustar después ajuste el valor con v V y toque Medianoche se indica como 12 00 AM y mediodía como 12 00 PM 5 Seleccione el área deseada con b B después toque 6 To...

Page 90: ...ca del zoom W T hacia el lado T para acercar con zoom Deslice hacia el lado W para volver 3 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar se visualiza para indicar que SteadyShot está funcionando Cuando la imagen está enfocada suena un pitido y se ilumina el indicador z 4 Pulse el botón del disparador a fondo Se toma la imagen Tapa del objetivo Marca de SteadyShot Botón del disparador ...

Page 91: ...ry Stick Duo grabadas con otras cámaras no se puedan reproducir toque t Modo visualización t Ver carpetas para ver las imágenes xSelección de la imagen siguiente anterior Toque Siguiente Anterior en la pantalla xEliminación de una imagen Toque Borrar t Esta ima xPara volver a la toma de imágenes Toque Puede también volver al modo de toma de imagen pulsando el botón del disparador hasta la mitad Bo...

Page 92: ...e inserte el CD ROM suministrado en la unidad de CD ROM 2 Haga clic en Guía práctica de Cyber shot La Guía avanzada de Cyber shot que contiene información sobre accesorios para la cámara se instala al mismo tiempo 3 Inicie la Guía práctica de Cyber shot desde el acceso directo del escritorio 1 Encienda su ordenador e inserte el CD ROM suministrado en la unidad de CD ROM 2 Seleccione la carpeta Han...

Page 93: ...películas A B Visualización Indicación Icono de Reconocimiento de escena Balance del blanco DRO SteadyShot Destino Reconocimiento de escena Aviso de vibración Modo de toma de película Visualización Indicación Batería restante Aviso de poca batería Iluminador AF Carpeta de grabación Soporte de grabación reproducción Memory Stick Duo memoria interna 100 Min minuto Tiempo que se puede grabar ...

Page 94: ...uz filial de la medición de punto Tamaño de imagen Visualización Indicación Enfoque Reducción del efecto ojos rojos z Bloqueo AE AF Obturación lenta con reducción de ruido NR 125 Velocidad de obturación F3 5 Valor de abertura ISO400 Número ISO Visualización Indicación 2 0EV Valor de exposición Enfoque de cerca Modo de flash Carga del flash Modo de medición Espera Grabación de una película Puesta e...

Page 95: ...amaño de imagen real Capacidad Tamaño Memoria interna Memory Stick Duo formateado con esta cámara Aprox 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1 640 3 335 5M 3 293 595 1 174 2 372 4 821 3M 7 617 1 253 2 472 4 991 10 140 VGA 70 5 924 12 030 23 730 47 910 97 390 3 2 8M 2 200 406 801 1 618 3 290 16 9 7M 2 201 409 807 1 629 3 312 16 9 2M 11 987 2 005 3 955 7 986 16 230 Capacidad Tamaño Memo...

Page 96: ...asionar un mal funcionamiento Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento En un lugar expuesto a vibración basculante Cerca de un lugar magnético fuerte En lugares arenosos o polvorientos Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la cámara arena o polvo Esto podrá ocasionar un mal funcionamiento...

Page 97: ... sido diseñada para ser utilizada a temperaturas de entre 0 C y 40 C No se recomienda tomar imágenes en lugares extremadamente cálidos o fríos que excedan esta gama Acerca de la batería interna de respaldo recargable Esta cámara tiene una batería recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustes independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada Esta batería reca...

Page 98: ...orte de grabación Memoria interna aprox 11 MB Memory Stick Duo Flash Alcance del flash sensibilidad ISO Índice de exposición recomendado ajustado a Auto Aprox 0 08 a 3 0 m W aprox 0 5 a 2 4 m T Conectores de entrada y salida Conector múltiple Type1a salida de AV componente SD HD USB entrada de cc Salida de video Salida de audio Monoaural Conmunicación USB Conmunicación USB Hi Speed USB compatible ...

Page 99: ...ows DirectX y Windows Vista son marcas comerciales o bien marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y u otros países Macintosh y Mac OS son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc Intel MMX y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation Adobe y Reader son marcas comerciales o bien marcas...

Page 100: ...a bateria a nenhum choque ou força como martelar deixar cair ou pisar a bateria Não cause curto circuitos e não toque com objectos metálicos nos terminais da bateria Não exponha a uma temperatura superior a 60 C como por exemplo à luz solar directa ou dentro de um automóvel estacionado ao sol Não proceda à incineração nem queime Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a d...

Page 101: ...m influenciar a imagem e o som desta unidade Nota Se a transferência de dados for interrompida a meio falhar devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação USB etc de novo Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sist...

Page 102: ... ambiente bem como para a saúde que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais Se por motivos de segurança desempenho ou protecção de dados os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada esta só deve ser substituída por profissionais qualificados Acabado o período de vid...

Page 103: ...r o pack de baterias 10 Inserir o pack de baterias um Memory Stick Duo vendido separadamente 12 Acertar o relógio 15 Fotografar ver imagens Fotografar imagens 16 Visualizar imagens 17 Manual da Cyber shot PDF Saiba mais acerca da câmara Manual da Cyber shot 18 Outros Lista de ícones visualizada no ecrã 19 Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes 21 Precauções 22 Especificações 24 ...

Page 104: ...es t Definiç Principais t Language Setting Cópia de segurança da memória interna e do Memory Stick Duo Não desligue a câmara nem remova o pack de baterias ou o Memory Stick Duo enquanto a luz de acesso estiver acesa Caso contrário os dados da memória interna ou do Memory Stick Duo podem ficar danificados Certifique se de que efectua uma cópia de segurança para proteger os seus dados Consulte o Man...

Page 105: ...ia ou poeira pode provocar avarias Se ocorrer condensação de humidade remova a antes de utilizar a câmara Não abane nem bata na câmara Pode causar uma avaria e pode não ser capaz de gravar imagens Para além disso o meio de gravação pode ficar inutilizável ou os dados da imagem ficarem danificados Limpe a superfície do flash antes da utilização O calor da emissão do flash pode fazer com que a sujid...

Page 106: ...xar de gravar filmes Sobre a compatibilidade dos dados de imagem Esta câmara cumpre com a norma universal DCF Design rule for Camera File system estabelecida pela JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association A Sony não garante que a câmara reproduza imagens gravadas ou editadas com outro equipamento ou que outro equipamento reproduza imagens gravadas com a câmara Aviso...

Page 107: ...l táctil J Botão Reprodução K Gancho para a correia de pulso Pega L Altifalante M Tampa da bateria Memory Stick Duo N Receptáculo para o tripé Use um tripé com um parafuso com menos de 5 5 mm de comprimento Caso contrário não será capaz de prender firmemente a câmara e podem ocorrer danos a esta O Alavanca de ejecção da bateria P Luz de acesso Q Ranhura Memory Stick Duo R Ranhura de inserção da ba...

Page 108: ...parede Se continuar a carregar o pack de baterias durante cerca de mais uma hora após a luz CHARGE se apagar a carga dura ligeiramente mais carga completa Luz CHARGE Acesa Carregamento Desligada A carga terminou carga normal 3 Quando a carga tiver terminado desligue o carregador de baterias Tempo de carga completa Tempo de carga normal Aprox 220 min Aprox 160 min Pack de baterias Luz CHARGE Cabo d...

Page 109: ...far nas seguintes condições CIPA Camera Imaging Products Association SteadyShot está regulado para Filmar Brilho do LCD está regulado para Normal Fotografar uma vez em cada 30 segundos O zoom muda alternadamente entre os lados W e T O flash dispara uma vez em cada duas A alimentação liga se e desliga se uma vez em cada dez Utiliza se um pack de baterias completamente carregado fornecido a uma temp...

Page 110: ...o Memory Stick Duo até fazer clique 3 Insira o pack de baterias Verifique a direcção da bateria certificando se de que as marcas de polaridade estão viradas para o ecrã LCD e insira a bateria até a alavanca de ejecção da bateria estar bloqueada 4 Feche a tampa Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a câmara Marcas de polaridade Alavanca de ejecção da bateria ...

Page 111: ... remover o Memory Stick Duo Nunca remova o Memory Stick Duo pack de baterias quando a luz de acesso estiver acesa Isso pode provocar danos aos dados no Memory Stick Duo memória interna xQuando não houver Memory Stick Duo inserido As imagens são guardadas na memória interna da câmara aproximadamente 11 MB Para copiar imagens da memória interna para um Memory Stick Duo insira o Memory Stick Duo na c...

Page 112: ...rias NP FD1 vendido separadamente for usado o visor dos minutos é também mostrado após o indicador de carga restante Se a câmara estiver a funcionar e não a operar durante cerca de um minuto o ecrã LCD fica escuro Se a câmara estiver a funcionar e não a operar durante cerca de dois minutos a câmara desliga automaticamente Função de desligar automaticamente Deslize a alavanca de ejecção da bateria ...

Page 113: ...um tempo para a alimentação ligar e permitir a operação 2 Seleccione o formato de visualização de data desejado depois toque em 3 Seleccione Hora de Verão Ligado Deslig depois toque em 4 Seleccione o item a acertar depois acerte o valor com v V e toque em Meia noite é indicada como 12 00 AM e meio dia como 12 00 PM 5 Seleccione a sua área desejada com b B depois toque em 6 Toque em OK Botão ON OFF...

Page 114: ... T para o lado T para ampliar Deslize para o lado W para voltar 3 Carregue até meio o botão do obturador para focar Visualiza se para indicar que SteadyShot está a funcionar Quando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador z acende 4 Carregue no botão do obturador completamente para baixo A imagem é fotografada Tampa da lente Marca SteadyShot Botão do obturador Bloqueio AE AF ...

Page 115: ... Stick Duo gravadas com outras câmaras não puderem ser reproduzidas toque em t Modo de Visualização t Vista da Pasta para ver as imagens xSeleccionar a imagem seguinte anterior Toque em Seguinte Anterior no ecrã xApagar uma imagem Toque em Apagar t Esta Imag xVoltar para fotografar imagens Toque em Pode também voltar ao modo de fotografia carregando até meio o botão do obturador Botão Reprodução ...

Page 116: ...putador e insira o CD ROM fornecido na unidade de CD ROMs 2 Clique em Manual da Cyber shot Guia avançado da Cyber shot que contém informações sobre acessórios para a câmara é instalado ao mesmo tempo 3 Inicie Manual da Cyber shot a partir do atalho no ambiente de trabalho 1 Ligue o seu computador e insira o CD ROM fornecido na unidade de CD ROMs 2 Seleccione a pasta Handbook e copie o Handbook pdf...

Page 117: ...lma filmes A B Visor Indicação Ícone de Reconhecimento de Cena Equilíbrio de brancos DRO SteadyShot Destino Reconhecimento de Cena Aviso de vibração Modo de filmagem de filme Visor Indicação Bateria restante Aviso de bateria fraca Iluminador AF Pasta de gravação Meio de gravação reprodução Memory Stick Duo Memória interna 100 min Tempo de gravação Escala de zoom ...

Page 118: ... Cara Quadro do telémetro de AF Retículo do medidor de ponto Tamanho da imagem Visor Indicação Foco Redução dos olhos vermelhos z Bloqueio AE AF Obturador lento NR 125 Velocidade do obturador F3 5 Valor da abertura ISO400 Número ISO 2 0EV Valor de Exposição Foco próximo Modo de flash Flash a carregar Modo de medição Espera Gravação de um filme Espera de um filme 0 12 Tempo de gravação m s Visor In...

Page 119: ... de imagem real Capacidade Tamanho Memória interna Memory Stick Duo formatado com esta câmara Aprox 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Capacidade Tamanho Memória interna Memory Stick...

Page 120: ...ar um mau funcionamento Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da câmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamento Em local sujeito a vibração oscilante Perto de um local com forte magnetismo Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para não deixar areia ou pó entrar na câmara Pode causar mau funcionamento da câmara e em certos casos este mau funcionam...

Page 121: ...para utilização em temperaturas entre 0 C e 40 C Não se recomenda a fotografia em locais extremamente frios ou quentes que excedam esta variação Sobre a bateria de reserva interna recarregável Esta câmara tem uma bateria interna recarregável para manter a data e a hora e outros ajustes independentemente da alimentação estar ligada ou não Esta bateria recarregável é carregada continuamente desde qu...

Page 122: ...io de gravação Memória Interna aprox 11 MB Memory Stick Duo Flash Alcance do flash sensibilidade ISO Índice de exposição recomendado ajustado para Auto Aprox 0 08 a 3 0 m W aprox 0 5 a 2 4 m T Conectores de entrada e saída Terminal multi uso Type1a Saída AV Componente SD HD USB DC in Saída Vídeo Saída de áudio Mono Comunicação USB Comunicação USB Hi Speed USB em conformidade com USB 2 0 Ecrã LCD P...

Page 123: ...hotoTV HD Info LITHIUM Microsoft Windows DirectX e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e ou outros países Macintosh e Mac OS são marcas comerciais ou marcas registadas da Apple Inc Intel MMX e Pentium são marcas comerciais ou marcas registadas da Intel Corporation Adobe e Reader são marcas comerciais ou marcas registadas da Adobe Sys...

Page 124: ...r von Verätzungen Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise Zerlegen Sie den Akku nicht Setzen Sie den Akku keinen Stößen Schlägen usw aus quetschen Sie ihn nicht lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf nicht versehentlich auf den Akku zu treten Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen...

Page 125: ... Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden Achtung Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht fehlschlägt starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder entfernen Sie das USB Kabel und schließen S...

Page 126: ...enötigen sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden Um sicherzustellen dass die Batterie korrekt entsorgt wird geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batter...

Page 127: ... der Teile 10 Laden des Akkus 11 Einsetzen des Akkus eines Memory Stick Duo getrennt erhältlich 14 Einstellen der Uhr 17 Aufnehmen Wiedergeben von Bildern Fotografieren 18 Anzeigen von Bildern 19 Cyber shot Handbuch PDF Mehr über die Kamera erfahren Cyber shot Handbuch 20 Sonstiges Liste der auf dem Monitor angezeigten Symbole 21 Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten 23 Vorsichtsmaßnahmen 24 Tech...

Page 128: ... nötigenfalls geändert werden Um die Spracheinstellung zu ändern berühren Sie und wählen Sie dann Einstellungen t Haupteinstellungen t Language Setting Nehmen Sie das Cyber shot Handbuch PDF auf der mitgelieferten CD ROM zu Hilfe Um Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten schlagen Sie bitte mithilfe eines Computers im Cyber shot Handbuch PDF auf der CD ROM mitgeliefert nach Schlag...

Page 129: ...amera in Betrieb nehmen Lassen Sie die Kamera nicht nass werden Falls Wasser in die Kamera eindringt kann eine Funktionsstörung auftreten In manchen Fällen kann die Kamera nicht repariert werden Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle Es kann sonst zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera kommen Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten die starke Ra...

Page 130: ...nfremden Kameragehäusen mit Magneten könnte eine Stromversorgungsstörung verursachen Info zur Kameratemperatur Ihre Kamera und der Akku können bei Dauereinsatz warm werden was aber kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist Info zum Überhitzungsschutz Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen dass keine Filme aufgenommen werden können oder dass sich die Kamera zum eigenen...

Page 131: ... für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen oder Beschädigung des Aufnahmeinhalts die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw zurückzuführen sind ...

Page 132: ...ber I LCD Monitor Touch Panel J Taste Wiedergabe K Öse für Handschlaufe Griff L Lautsprecher M Akku Memory Stick Duo Deckel N Stativgewinde Verwenden Sie ein Stativ dessen Schraube kürzer als 5 5 mm ist Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werden O Akku Auswurfhebel P Zugriffslampe Q Memory Stick Duo Schlitz R Akkufach S Multianschluss Unterseite ...

Page 133: ...n eine Netzsteckdose an Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden nachdem die Lampe CHARGE erloschen ist reicht die Ladung etwas länger vollständige Ladung Lampe CHARGE Erleuchtet Laden Erloschen Ladevorgang beendet normale Ladung 3 Wenn der Ladevorgang beendet ist trennen Sie das Ladegerät ab Vollständige Ladezeit Normale Ladezeit ca 220 Min ca 160 Min Akku Lampe CHARGE Netzkabel ...

Page 134: ...der speicherbaren Standbilder basiert auf dem CIPA Standard und gilt für das Aufnehmen unter den folgenden Bedingungen CIPA Camera Imaging Products Association SteadyShot ist auf Aufnahme eingestellt LCD Helligkeit ist auf Normal eingestellt Eine Aufnahme alle 30 Sekunden Der Zoom wird abwechselnd zwischen den Stellungen W und T umgeschaltet Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst Die ...

Page 135: ...as Ladegerät mitgeliefert in allen Ländern oder Regionen mit einer Netzspannung zwischen 100 V und 240 V Wechselstrom und einer Netzfrequenz von 50 60 Hz benutzen Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator Reisekonverter Dies kann zu einer Funktionsstörung führen ...

Page 136: ...iv gerichtet einsetzen bis er einrastet 3 Setzen Sie den Akku ein Überprüfen Sie die Ausrichtung des Akkus und vergewissern Sie sich dass die Polaritätszeichen auf den LCD Monitor gerichtet sind Führen Sie dann den Akku ein bis der Akku Auswurfhebel einrastet 4 Schließen Sie den Deckel Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen Polaritäts zeichen Akku Auswurfh...

Page 137: ...en Memory Stick Duo Nehmen Sie den Memory Stick Duo Akku niemals heraus wenn die Zugriffslampe leuchtet Dadurch können die Daten im Memory Stick Duo internen Speicher beschädigt werden xWenn kein Memory Stick Duo eingesetzt ist Die Bilder werden im internen Speicher der Kamera ca 11 MB gespeichert Um Bilder vom internen Speicher zu einem Memory Stick Duo zu kopieren setzen Sie den Memory Stick Duo...

Page 138: ...mständen möglicherweise nicht korrekt Bei Verwendung des Akkus NP FD1 getrennt erhältlich erscheint auch die Minutenanzeige nach der Restladungsanzeige Wenn die Kamera etwa eine Minute lang nicht bedient wird wird der LCD Monitor dunkel Wenn die Kamera etwa zwei Minuten lang nicht bedient wird schaltet sie sich automatisch aus Abschaltautomatik Verschieben Sie den Akku Auswurfhebel Lassen Sie den ...

Page 139: ...auern bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist 2 Wählen Sie das gewünschte Datumsanzeigeformat aus und berühren Sie dann 3 Wählen Sie Sommerzeit Ein Aus und berühren Sie dann 4 Wählen Sie den einzustellenden Posten aus stellen Sie dann den Zahlenwert mit v V ein und berühren Sie Mitternacht wird als 12 00 AM und Mittag als 12 00 PM angezeigt 5 Wählen Sie den gewünschten Bereich mit b...

Page 140: ... den Zoomhebel W T zum Einzoomen zur Seite T Schieben Sie den Hebel zur Seite W um auszuzoomen 3 Drücken Sie den Auslöser halb nieder um zu fokussieren erscheint um anzuzeigen dass SteadyShot aktiv ist Wenn das Bild scharf ist ertönt ein Piepton und die Anzeige z leuchtet auf 4 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder Das Bild wird aufgenommen Objektivschieber SteadyShot Symbol Auslöser AE AF Speicher...

Page 141: ...ra auch durch Drücken der Taste ON OFF Ein Aus ausschalten 1 Drücken Sie die Taste Wiedergabe Wenn Bilder auf einem Memory Stick Duo die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden nicht wiedergegeben werden können berühren Sie t Wiedergabe modus t Ordner Ansicht um die Bilder zu betrachten xAuswählen des nächsten vorherigen Bilds Berühren Sie Weiter Zurück auf dem Monitor xLöschen eines Bilds Ber...

Page 142: ...mitgeliefert in das CD ROM Laufwerk ein 2 Klicken Sie auf Cyber shot Handbuch Gleichzeitig wird die Cyber shot Erweiterte Anleitung installiert die Informationen über das Zubehör für die Kamera enthält 3 Rufen Sie das Cyber shot Handbuch über die Verknüpfung auf dem Desktop auf 1 Schalten Sie Ihren Computer ein und legen Sie die CD ROM mitgeliefert in das CD ROM Laufwerk ein 2 Wählen Sie den Ordne...

Page 143: ...andbild Aufnahme Bei Filmaufnahme A B Anzeige Bedeutung Szenenerkennungssymbol Weißabgleich DRO SteadyShot Ziel Szenenerkennung Verwacklungswarnung Filmaufnahmemodus Anzeige Bedeutung Akku Restladungsanzeige Akku Warnanzeige AF Hilfslicht Aufnahmeordner Aufnahme Wiedergabemedium Memory Stick Duo interner Speicher 100 Min Aufnahmezeit Zoomfaktor ...

Page 144: ...zonensucherrahmen Spotmessungs Fadenkreuz Bildgröße Anzeige Bedeutung Fokus Rote Augen Reduzierung z AE AF Speicher NR Langzeitbelichtungs Rauschunterdrückung 125 Verschlusszeit F3 5 Blendenwert ISO400 ISO Nummer 2 0EV Belichtungswert Nahfokus Blitzmodus Blitzladung Messmodus Bereitschft Filmaufnahme Filmaufnahmebereitschaft 0 12 Aufnahmezeit Minuten Sekunden Anzeige Bedeutung ...

Page 145: ...Bildgröße Kapazität Größe Interner Speicher Mit dieser Kamera formatierter Memory Stick Duo Ca 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Kapazität Größe Interner Speicher Mit dieser Kamera ...

Page 146: ...Nähe eines Heizkörpers Das Kameragehäuse kann sich verfärben oder verformen was eine Funktionsstörung verursachen kann An Orten die starken Vibrationen ausgesetzt sind In der Nähe starker Magnetfelder An sandigen oder staubigen Orten Achten Sie darauf dass kein Sand oder Staub in die Kamera gelangt Es könnte sonst zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen die in manchen Fällen nicht reparierbar ...

Page 147: ...ei Temperaturen zwischen 0 C und 40 C ausgelegt Aufnehmen bei sehr niedrigen oder hohen Temperaturen die außerhalb dieses Bereichs liegen ist nicht zu empfehlen Info zum internen wiederaufladbaren Speicherschutzakku Diese Kamera besitzt einen internen wiederaufladbaren Akku der sowohl bei ein als auch ausgeschalteter Kamera den Speicher für die Datums und Uhrzeiteinstellung und andere Einstellunge...

Page 148: ...MB Memory Stick Duo Blitz Blitzreichweite Einstellung der ISO Empfindlichkeit empfohlener Belichtungsindex auf Auto ca 0 08 bis 3 0 m W ca 0 5 bis 2 4 m T Ein und Ausgangsbuchsen Mehrzweckanschluss Type1a AV Ausgang SD HD Component USB Gleichstromeingang Video Ausgang Audio Ausgang Mono USB Kommunikation USB Kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 kompatibel LCD Monitor LCD Panel Breitformat 16 9 7 5 c...

Page 149: ...ndows Vista sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und oder in anderen Ländern Macintosh und Mac OS sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Apple Inc Intel MMX und Pentium sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Intel Corporation Adobe und Reader sind entweder Markenzeichen oder eingetragene Markenzeiche...

Page 150: ... accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten laat deze niet vallen en ga er niet op staan Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 C zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur Gebruik gee...

Page 151: ... beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken mislukt door statische elektriciteit of elektromagnetische storing moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel USB enzovoort loskoppelen en opnieuw aansluiten Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europ...

Page 152: ...t geval dat de producten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetr...

Page 153: ... 10 De accu opladen 11 De accu Memory Stick Duo los verkrijgbaar plaatsen 13 De klok instellen 16 Beelden opnemen weergeven Beelden opnemen 17 Beelden bekijken 18 Cyber shot handboek PDF Meer leren over de camera Cyber shot handboek 19 Overige Lijst met pictogrammen die op het scherm worden afgebeeld 20 Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden 22 Voorzorgsmaatregelen 24 Techn...

Page 154: ...nderen De taal van het scherm kan zo nodig worden veranderd Om de taalinstelling te veranderen raakt u aan en selecteert u daarna Instellingen t Hoofdinstellingen t Language Setting Raadpleeg het Cyber shot handboek pdf bestand op de bijgeleverde cd rom Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen leest u met behulp van een computer het Cyber shot handboek pdf bestand op de cd rom bijgelever...

Page 155: ...amera te bedienen Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water Als water in de camera binnendringt kan een storing optreden In sommige gevallen kan de camera niet worden gerepareerd Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht Hierdoor kan een storing in de camera ontstaan Gebruik de camera niet in de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd of straling wordt ui...

Page 156: ...n een storing in de voeding optreden Over de temperatuur van de camera Uw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken gebruik maar dit duidt niet op een defect Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting Afhankelijk van de camera en accutemperatuur is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen of de voeding automatisch wordt onderbroken om de camera te be...

Page 157: ...pensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera opnamemedium enz ...

Page 158: ...ave toets K Bevestigingsoog voor polsriem handgreep L Luidspreker M Accu Memory Stick Duo deksel N Schroefgat voor statief Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5 5 mm lang Als de schroef te lang is kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd O Accu uitwerphendel P Toegangslampje Q Gleuf voor de Memory Stick Duo R Accu insteekgleuf S Multifunctionele aan...

Page 159: ...opcontact Als u het opladen van de accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het CHARGE lampje is uitgegaan gaat de lading iets langer mee volledige lading CHARGE lampje Brandt bezig met opladen Uit opladen klaar normale lading 3 Nadat het opladen klaar is koppelt u de acculader los Volledige laadtijd Normale laadtijd Ong 220 min Ong 160 min Accu CHARGE lampje Netsnoer ...

Page 160: ... Products Association SteadyShot is ingesteld op Opnemen LCD helderheid is ingesteld op Normaal Eenmaal opnemen iedere 30 seconden De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W kant en T kant De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af De camera wordt in en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen Een volledig opgeladen accu bijgeleverd wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van of 25 C ...

Page 161: ...e camera tot hij op zijn plaats vastklikt 3 Steek de accu erin Controleer of de accu in de juiste richting wordt gehouden controleer of de polariteit markeringen in de richting van het LCD scherm wijzen en steek de accu erin totdat de accu uitwerphendel wordt vergrendeld 4 Sluit het deksel Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst kan de camera beschadigd worden Polariteit mark...

Page 162: ...De Memory Stick Duo accu nooit eruit halen wanneer het toegangslampje aan is Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de Memory Stick Duo of het interne geheugen xAls geen Memory Stick Duo is geplaatst De beelden worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera ongeveer 11 MB Om beelden te kopiëren vanuit het interne geheugen naar een Memory Stick Duo plaatst u de...

Page 163: ...igheden Als de accu NP FD1 los verkrijgbaar wordt gebruikt wordt tevens de minutenaanduiding afgebeeld achter de resterende acculadingindicator Als de camera ingeschakeld blijft en u deze gedurende ongeveer één minuut niet bedient wordt het LCD scherm donker Als de camera wordt ingeschakeld en u de camera gedurende twee minuten niet bedient wordt de camera automatisch uitgeschakeld automatische ui...

Page 164: ...ren eerdat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is 2 Raak het gewenste datum weergaveformaat aan en raak daarna aan 3 Selecteer zomertijd Aan Uit en raak daarna aan 4 Selecteer het onderdeel dat u wilt instellen en stel daarna de waarde in met v V en raak aan Middernacht wordt afgebeeld als 12 00 AM en twaalf uur s morgens als 12 00 PM 5 Selecteer het gewenste gebied met b B en raak ...

Page 165: ...naar de T kant om te zoomen Duw de zoomknop naar de W kant om terug te keren 3 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen wordt afgebeeld om aan te geven dat SteadyShot in werking is Als het beeld scherpgesteld is klinkt een pieptoon en wordt de z indicator afgebeeld 4 Druk de ontspanknop helemaal in Het beeld wordt opgenomen Lensafdekking SteadyShot pictogram Ontspanknop AE AF ver...

Page 166: ...uo die zijn opgenomen op een andere camera niet kunnen worden weergegeven raakt u t Weergavefunctie t Mapweergave aan om de beelden te bekijken xHet volgende vorige beeld selecteren Raak volgende vorige aan op het scherm xEen beeld wissen Raak Wissen t Dit beeld aan xTerugkeren naar beelden opnemen Raak aan U kunt ook terugkeren naar de opnamefunctie door de ontspanknop tot halverwege in te drukke...

Page 167: ...s de cd rom bijgeleverd in het cd rom station 2 Klik op Cyber shot handboek De Geavanceerde Cyber shot handleiding met daarin informatie over de accessoires voor deze camera wordt tegelijkertijd geïnstalleerd 3 Open het Cyber shot handboek door te dubbelklikken op de snelkoppeling op het bureaublad 1 Schakel de computer in en plaats de cd rom bijgeleverd in het cd rom station 2 Selecteer de map Ha...

Page 168: ...eelden Bij opname van bewegende beelden A B Indicator Betekenis Pictogram van scèneherkenning Witbalans DRO SteadyShot Bestemming Scèneherkenning Trillingswaarschuwing Bewegende beelden opnemen Indicator Betekenis Resterende acculading Waarschuwing voor zwakke accu AF verlichting Opnamemap Opname weergavemedia Memory Stick Duo intern geheugen 100 Min Opneembare tijd Zoomvergroting ...

Page 169: ...rame Dradenkruis van de lichtmeting Beeldformaat Indicator Betekenis Scherpstellen Vermindering van het rode ogeneffect z AE AF vergrendelingsindicator NR lange sluitertijd 125 Sluitertijd F3 5 Diafragmawaarde ISO400 ISO nummer 2 0EV Belichtingswaarde Close scherpstelling Flitsfunctie Opladen flitser Lichtmeetfunctie Standby Standby opnemen van bewegende beelden 0 12 Opnametijd min sec Indicator B...

Page 170: ...5 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Capaciteit Formaat Intern geheugen Memory Stick Duo geformatteerd in deze camera Ong 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB Standaard horizontaal 3 315 640 1262 2548 5180 Breedbeeld horizontaal 3 259 527 1040 210...

Page 171: ...n alle bestanden met bewegende beelden Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten Eenheid uren minuten seconden De opnametijd kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en het opnamemedium De ononderbroken opnameduur verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden temperatuur enz Bovenstaande waarde geldt wanneer LCD helderheid is ingesteld op Normaal Opmerkinge...

Page 172: ...omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of defect kan raken Reiniging Het LCD scherm reinigen Veeg het schermoppervlak schoon met een LCD reinigingsset los verkrijgbaar om vingerafdrukken stof enz te verwijderen De lens reinigen Veeg de lens schoon met een zachte doek om vingerafdrukken stof enz te verwijderen De buitenkant van de camera reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon met ...

Page 173: ...er alleen voor korte perioden gebruikt raakt deze batterij geleidelijk uitgeput Indien u de camera helemaal niet gebruikt is de batterij na circa één maand volledig uitgeput In dat geval moet u de oplaadbare batterij opladen voordat u de camera gaat gebruiken Zelfs als deze oplaadbare batterij niet opgeladen is kunt u de camera toch gebruiken maar worden de datum en tijd niet afgebeeld Oplaadmetho...

Page 174: ...lden MPEG 4 Visual Opnamemedium Intern geheugen ong 11 MB Memory Stick Duo Flitser Flitserbereik ISO gevoeligheid aanbevolen belichtingsindex ingesteld op Auto Ong 0 08 t m 3 0 m W ong 0 5 t m 2 4 m T Ingangs en uitgangsaansluitingen Multifunctionele aansluiting Type1a AV uitgang voor SD HD component USB DC ingang Video uitgang Audio uitgang Mono USB verbinding USB verbinding Hi Speed USB voldoet ...

Page 175: ...UM Microsoft Windows DirectX en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en of andere landen Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc Intel MMX en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation Adobe en Reader zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmer...

Page 176: ...dzić do jego wybuchu pożaru lub nawet poparzenia chemicznego Należy przestrzegać następujących uwag Akumulatora nie należy demontować Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich jak uderzanie upuszczanie lub nadepnięcie Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora Akumulatora nie należy wystawiać na działanie w...

Page 177: ...w w krajach stosujących dyrektywy UE Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japonia Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej EMC jest firma Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Niemcy Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji należy za...

Page 178: ...baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym Symbole chemiczne rtęci Hg lub ołowiu Pb są dodawane jeśli bateria zawiera więcej niż 0 0005 rtęci lub 0 004 ołowiu Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami Recykling bateri...

Page 179: ...owanie akumulatora 11 Wkładanie akumulatora Memory Stick Duo sprzedawana oddzielnie 13 Ustawianie zegara 16 Nagrywanie oglądanie obrazów Nagrywanie obrazów 17 Oglądanie zdjęć 18 Podręcznik aparatu Cyber shot PDF Więcej informacji o aparacie Podręcznik aparatu Cyber shot 19 Inne Lista ikon wyświetlanych na ekranie 20 Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów 22 Zalecenia eksploatacyjne 23 Dane...

Page 180: ...ienia języka Język wyświetleń na ekranie może być zmieniony jeśli potrzeba Aby zmienić nastawienie języka dotknij po czym wybierz Nastaw t Główne nastawienia t Language Setting Zobacz Podręcznik aparatu Cyber shot PDF na znajdującej się w zestawie płycie CD ROM Aby uzyskać informacje o zaawansowanych operacjach przeczytaj Podręcznik aparatu Cyber shot PDF na płycie CD ROM w zestawie używając kompu...

Page 181: ...aparatu należy przeczytać Zalecenia eksploatacyjne str 23 Unikać sytuacji w których aparat wejdzie w kontakt z wodą Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenia W niektórych przypadkach aparat będzie nienaprawialny Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła Może to spowodować awarię aparatu Nie używać aparatu w miejscach występowania silnych fal radiowych lub promi...

Page 182: ...centów może spowodować problemy z zasilaniem O temperaturze aparatu Aparat i akumulator mogą ulec rozgrzaniu w trakcie dłuższego ciągłego używania nie oznacza to jednak usterki O ochronie przed przegrzaniem Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu Przed wyłączeniem zasilania lub gdy nagr...

Page 183: ...9PL PL Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu nośnika nagrania itp ...

Page 184: ...nel dotykowy J Przycisk Odtwarzanie K Zaczep paska na nadgarstek Uchwyt L Głośnik M Osłona akumulatora Memory Stick Duo N Oprawka statywu Użyj statywu posiadającego śrubę krótszą niż 5 5 mm Inaczej stabilne przykręcenie aparatu nie będzie możliwe i może nastąpić uszkodzenie aparatu O Dźwignia wyjmowania akumulatora P Lampka aktywności Q Otwór karty Memory Stick Duo R Otwór do wkładania akumulatora...

Page 185: ...anie akumulatora będzie kontynuowane jeszcze przez około godzinę po zgaśnięciu lampki CHARGE energii wystarczy na trochę dłużej całkowite ładowanie Lampka CHARGE Świeci się Trwa ładowanie Wyłączona Ładowanie zakończone normalne ładowanie 3 Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę Czas całkowitego ładowania Czas normalnego ładowania Około 220 min Około 160 min Akumulator Lampka CHARGE Przewód zasi...

Page 186: ...g Products Association SteadyShot jest nastawiony na Nagryw Jasność LCD jest nastawiony na Norma Fotografowanie co 30 sekund Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T Lampa błyskowa błyska co drugi raz Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć Całkowicie naładowany akumulator w zestawie jest używany w temperaturze otoczenia 25 C Używając Sony Memory Stick PRO Duo sprzedawana od...

Page 187: ...ick Duo tak aby usłyszeć kliknięcie 3 Włożyć akumulator Sprawdź kierunek akumulatora upewnij się że oznaczenia biegunów skierowane są w stronę ekranu LCD i włóż akumulator tak aby dźwignia wyjmowania akumulatora została zablokowana 4 Zamknij osłonę Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo może prowadzić do uszkodzenia aparatu Oznaczenia biegunów Dźwignia wyjmowania akumulatora ...

Page 188: ...artę Memory Stick Duo Pamiętaj aby nie wyjmować karty Memory Stick Duo akumulatora gdy pali się lampka aktywności Może to spowodować uszkodzenie danych w Memory Stick Duo pamięci wewnętrznej xGdy karta Memory Stick Duo nie jest włożona Obrazy są zapisywane w pamięci wewnętrznej aparatu w przybliżeniu 11 MB Aby skopiować obrazy z pamięci wewnętrznej na kartę Memory Stick Duo włóż Memory Stick Duo d...

Page 189: ...dawany oddzielnie po wyświetleniu wskaźnika pozostałej mocy akumulatora pojawia się także wyświetlenie minut Jeżeli aparat jest włączony i nie wykonasz na nim żadnych operacji przez około jedną minutę ekran LCD stanie się ciemny Jeżeli aparat jest włączony i nie wykonasz na nim żadnych operacji przez około dwie minuty aparat automatycznie się wyłączy Funkcja automatycznego wyłączania Przesunąć dźw...

Page 190: ...anim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe 2 Wybierz żądany format wyświetlenia daty po czym dotknij 3 Wybierz czas letni zimowy Włącz Wyłącz po czym dotknij 4 Wybierz opcję którą chcesz nastawić po czym nastaw wartość za pomocą v V i dotknij Północ jest oznaczona jako 12 00 AM a południe jako 12 00 PM 5 Wybierz żądany region za pomocą b B po czym dotknij 6 Dotknij OK Przycisk ON OFF Zasila...

Page 191: ...u W T na stronę T aby zbliżyć obraz Przesuń na stronę W aby powrócić 3 Naciśnij spust migawki do połowy aby nastawić ostrość Ikona jest wyświetlana co oznacza że działa funkcja stabilizacji obrazu SteadyShot Kiedy obraz jest zogniskowany słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik z 4 Naciśnij całkowicie spust migawki Obraz został nagrany Osłona obiektywu Znacznik SteadyShot Spust migawki Blokada AE AF...

Page 192: ... obrazów z karty Memory Stick Duo nagranych innymi aparatami dotknij t Tryb oglądania t Widok katalogu aby obejrzeć obrazy xWybieranie następnego poprzedniego obrazu Dotknij na ekranie Następny Poprzedni xKasowanie obrazu Dotknij Kasuj t Ten obraz xPowracanie do nagrywania obrazów Dotknij Można także wrócić do trybu fotografowania przez wciśnięcie spustu do połowy Przycisk Odtwarzanie ...

Page 193: ...u Macintosh 1 Włącz komputer i włóż CD ROM w zestawie do napędu CD ROM 2 Kliknij Podręcznik aparatu Cyber shot Jednocześnie zostaje zainstalowany Cyber shot przewodnik dla zaawansowanych który zawiera informacje dotyczące wyposażenia aparatu 3 Uruchom Podręcznik aparatu Cyber shot ze skrótu na pulpicie 1 Włącz komputer i włóż CD ROM w zestawie do napędu CD ROM 2 Wybierz katalog Handbook i skopiuj ...

Page 194: ...ona rozpoznania sceny Balans bieli DRO SteadyShot Miejsce docelowe Rozpoznanie sceny Ostrzeżenie o wibracji Tryb nagrywania filmu Wyświetlenie Wskaźnik Wskaźnik pozostałej mocy akumulatora Ostrzeżenie o bliskim wyczerpaniu akumulatora Wspomaganie AF Katalog do zapisu Nośniki nagrywania odtwarzania Memory Stick Duo pamięć wewnętrzna 100 min Dostępny czas nagrywania Wskaźnik skali zbliżenia ...

Page 195: ...y Ramka pola AF Celownik pomiaru punktowego Rozmiar obrazu Wyświetlenie Wskaźnik Ostrość Redukcja czerwonych oczu z Blokada AE AF Wolna migawka NR 125 Czas otwarcia migawki F3 5 Liczba przysłony ISO400 Liczba ISO 2 0EV Wartość ekspozycji Ogniskowanie z bliska Tryb lampy błyskowej Ładowanie lampy błyskowej Tryb pomiaru Gotowy Nagrywanie filmu Stan gotowości filmu 0 12 Czas nagrywania min s Wyświetl...

Page 196: ...ar Pamięć wewnętrzna Karta Memory Stick Duo sformatowana w tym aparacie Około 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Pojemność Rozmiar Pamięć wewnętrzna Karta Memory Stick Duo sformatowa...

Page 197: ...aparatu może się zdeformować co może być przyczyną awarii Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować co może być przyczyną awarii W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy W pobliżu silnego pola magnetycznego W miejscach piaszczystych lub zapylonych Należy uważać aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu Może to spo...

Page 198: ...pracy Aparat jest przeznaczony do użytku w zakresie temperatur od 0 C do 40 C Nie jest zalecane fotografowanie w bardzo zimnych i w bardzo gorących miejscach które przekraczają podany zakres temperatur O wewnętrznym akumulatorze rezerwowym Ten aparat posiada wewnętrzny wbudowany akumulator podtrzymujący datę czas i inne ustawienia niezależnie od tego czy zasilanie jest włączone czy wyłączone Akumu...

Page 199: ... 0 Exif wer 2 21 MPF Baseline kompatybilne z DPOF Filmy MPEG 4 Visual Nośnik danych Pamięć wewnętrzna około 11 MB Memory Stick Duo Lampa błyskowa Zasięg błysku Czułość ISO Zalecany indeks ekspozycji nastawiona na Auto Około 0 08 do 3 0 m W około 0 5 do 2 4 m T Złącze wejścia i wyjścia Złącze uniwersalne Type1a AV out SD HD Component USB DC in Wyjście wideo Wyjście audio Monofoniczne Połączenie USB...

Page 200: ...i są znakami towarowymi Sony Corporation Cyber shot Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate PhotoTV HD Info LITHIUM Microsoft Windows DirectX i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i lub innych krajach Macintosh i Mac OS są znakami towar...

Page 201: ...ju roślinnego nie zawierającego lotnych związków organicznych Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland 00 876 Warszawa ul Ogrodowa 58 Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej ...

Page 202: ...opálení Věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním Nerozebírejte jej Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům např tlučení upuštění na zem nebo šlapání na něj Nezkratujte jej kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 C např na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném n...

Page 203: ...vání propojovacích kabelů kratších než 3 metry Upozornění Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině selhání restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel kabel USB apod Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením plat...

Page 204: ...vhodného zacházení s vyřazenými bateriemi Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje V případě že výrobek z důvodů bezpečnosti funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií je třeba aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál K tomu aby s baterií bylo správně naloženo předejte výrobek který je na konci své životnosti na místo jenž je určené...

Page 205: ...u akumulátorů 11 Vkládání bloku akumulátorů a karty Memory Stick Duo prodává se samostatně 13 Nastavení hodin 16 Nahrávání prohlížení snímků Pořizování snímků 17 Prohlížení snímků 18 Příručka k produktu Cyber shot PDF Jak se dozvědět více o fotoaparátu Příručka k produktu Cyber shot 19 Ostatní Seznam ikon zobrazených na displeji 20 Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů 22 Upozornění 23...

Page 206: ...oaparátu Změna nastavení jazyka V případě potřeby lze změnit jazyk displeje Nastavení jazyka změníte dotykem na a poté zvolením Nastav t Hlavní nastavení t Language Setting Podívejte se do příručky Příručka k produktu Cyber shot PDF na přiloženém disku CD ROM Podrobnosti o pokročilejších funkcích si prosím prostřednictvím počítače přečtěte v příručce Příručka k produktu Cyber shot PDF na disku CD ...

Page 207: ...aparátu si přečtěte Upozornění str 23 Nevystavujte fotoaparát působení vody Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda může dojít k poškození V některých případech pak nelze fotoaparát opravit Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného přímého světla Mohli byste způsobit poruchu fotoaparátu Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů silných radiových vln nebo záření Fotoaparát by pak nemusel správně...

Page 208: ...mohlo způsobit problémy s napájením Teplota fotoaparátu Fotoaparát a akumulátor se může při delším používání zahřát ale nejedná se o závadu Ochrana před přehřátím Vlivem teploty fotoaparátu a akumulátoru možná nebudete moci nahrávat video nebo může dojít k automatickému vypnutí fotoaparátu což slouží k ochraně přístroje Předtím než dojde k vypnutí fotoaparátu nebudete moci nahrávat video nebo se o...

Page 209: ... obsah nebo selhání při nahrávání se neposkytuje žádná náhrada Sony nemůže poskytovat žádnou náhradu za selhání při nahrávání nebo poškození nahraného obsahu způsobené vadnou funkcí fotoaparátu nebo nahrávacích médií atd ...

Page 210: ...Dotykový panel J Tlačítko přehrávání K Očko na řemínek k zápěstí úchyt L Reproduktor M Kryt akumulátoru karty Memory Stick Duo N Závit stativu Používejte stativ se šroubem kratším než 5 5 mm Jinak nebudete moci fotoaparát pevně připevnit a mohlo by dojít k jeho poškození O Páčka k vysunutí akumulátoru P Kontrolka přístupu Q Slot pro Memory Stick Duo R Slot k vložení akumulátoru S Víceúčelový konek...

Page 211: ...okud pokračujete v nabíjení bloku akumulátorů po více než jednu hodinu poté co kontrolka CHARGE zhasne nabití vydrží trošku déle plné nabití Kontrolka CHARGE Rozsvíceno Nabíjení Zhasnuto Nabíjení dokončeno normální nabití 3 Když je nabíjení dokončeno odpojte nabíječku Plná nabíjecí doba Normální nabíjecí doba Zhruba 220 min Zhruba 160 min Blok akumulátorů Kontrolka CHARGE Napájecí kabel ...

Page 212: ...A Camera Imaging Products Association SteadyShot je nastaven na Snímání Jas LCD je nastaven na Normální Snímání jednou za 30 vteřin Transfokátor je střídavě přepínán mezi stranami W a T Blesk použit při každém druhém snímání Napájení zapnuto a vypnuto při každém desátém snímání Plně nabitý blok akumulátorů přiložen je použit při okolní teplotě 25 C Použití karty Sony Memory Stick PRO Duo prodává s...

Page 213: ...by strana s konektory směřovala k objektivu a zasuňte až zaklapne 3 Vložte blok akumulátorů Zkontrolujte směr akumulátoru ujistěte se že jsou symboly polarity otočeny směrem k LCD displeji a zasuňte akumulátor tak až se páčka k vysunutí akumulátoru uzamkne 4 Zavřete kryt Uzavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může poškodit fotoaparát Symboly polarity Páčka k vysunutí akumulátoru ...

Page 214: ...karty Memory Stick Duo Nikdy nevyjímejte kartu Memory Stick Duo nebo blok akumulátorů když svítí kontrolka přístupu Mohlo by dojít k poškození dat na kartě Memory Stick Duo nebo ve vnitřní paměti xNení li vložena žádná karta Memory Stick Duo Snímky se ukládají do vnitřní paměti fotoaparátu asi 11 MB Chcete li zkopírovat snímky z vnitřní paměti na kartu Memory Stick Duo vložte kartu Memory Stick Du...

Page 215: ...ávně Pokud používáte blok akumulátorů NP FD1 prodává se samostatně objeví se za indikátorem zbývající kapacity minuty Pokud je fotoaparát zapnutý a nepracujete s ním po dobu asi jedné minuty LCD displej ztmavne Pokud je fotoaparát zapnutý a nepracujete s ním po dobu asi dvou minut automaticky se vypne funkce automatického vypnutí Vysuňte páčku pro vysunutí akumulátoru Dávejte pozor abyste blok aku...

Page 216: ...ež se napájení zahájí a lze pracovat 2 Zvolte požadovaný formát zobrazení data a poté se dotkněte 3 Zvolte nastavení letního času Zap Vyp a poté se dotkněte 4 Zvolte položku kterou chcete nastavit pak nastavte její hodnotu pomocí v V a dotkněte se Půlnoc je zobrazena jako 12 00 AM a poledne jako 12 00 PM 5 Pomocí b B zvolte požadovanou oblast a poté se dotkněte 6 Dotkněte se OK Tlačítko ON OFF nap...

Page 217: ...brázku Pro přiblížení posuňte páčku transfokátoru W T do polohy T Pro návrat posuňte do polohy W 3 Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte Zobrazí se indikující že SteadyShot je aktivní Když je obraz zaostřený ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z 4 Zcela stiskněte tlačítko spouště Snímek je zaznamenán Kryt objektivu Značka SteadyShot Tlačítko spouště Zámek AE AF ...

Page 218: ...nané na kartě Memory Stick Duo jiným fotoaparátem nelze přehrát snímky zobrazíte dotykem na t Režim prohlížení t Přehled složek xVýběr následujícího předchozího snímku Dotkněte se následující předchozí na displeji xVymazání snímku Dotkněte se Vymazat t Toto foto xNávrat ke snímání Dotkněte se Stisknutím tlačítka spouště napůl se rovněž můžete vrátit do režimu snímání Tlačítko přehrávání ...

Page 219: ...ač a vložte disk CD ROM přiložen do jednotky CD ROM počítače 2 Klepněte na Příručka k produktu Cyber shot Současně se instaluje i Průvodce ke zdokonalení k produktu Cyber shot obsahující informace o doplňcích k fotoaparátu 3 Příručka k produktu Cyber shot může být spuštěna pomocí zástupce na ploše 1 Zapněte počítač a vložte disk CD ROM přiložen do jednotky CD ROM počítače 2 Vyberte si složku Handb...

Page 220: ...plej Indikace Ikona rozpoznání scény Vyvážení bílé DRO SteadyShot Cíl cesty Rozpoznání scény Varování před vibracemi Režim snímání videa Displej Indikace Zbývající kapacita akumulátoru Varování před nízkou kapacitou akumulátorů Iluminátor AF Nahrávací složka Nahrávání Přehrávání média Memory Stick Duo vnitřní paměť 100 min Doba nahrávání Měřítko transfokace ...

Page 221: ...čejů Rámeček AF Nitkový kříž jednobodového měření Velikost snímku Displej Indikace Ostření Redukce jevu červených očí z Zámek AE AF Pomalá závěrka NR 125 Rychlost závěrky F3 5 Hodnota clony ISO400 Hodnota ISO 2 0EV Hodnota expozice Ostření na blízké objekty Režim blesku Nabíjení blesku Režim měření Pohotov Nahrávání videa Pohotovostní režim videa 0 12 Nahrávací čas m s Displej Indikace ...

Page 222: ...třní paměť Karta Memory Stick Duo formátovaná tímto fotoaparátem cca 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Kapacita Velikost Vnitřní paměť Karta Memory Stick Duo formátovaná tímto fotoa...

Page 223: ...t jeho poruchu Vystavený přímému slunci nebo v blízkosti topného tělesa Tělo fotoaparátu se může zbarvit nebo deformovat a to může způsobit poruchu Na místech vystavených silným vibracím V blízkosti silného magnetického pole Na písčitých nebo prašných místech Dbejte aby do fotoaparátu nepronikl písek nebo prach Může dojít k poruše funkčnosti v některých případech neopravitelné Při přenášení S digi...

Page 224: ...pro použití při teplotách v rozmezí 0 C a 40 C Nedoporučuje se fotografovat na extrémně studených nebo teplých místech mimo tento rozsah teplot Vnitřní nabíjecí zálohovací akumulátor Tento fotoaparát je vybaven interním dobíjecím akumulátorem který udržuje datum a čas a ostatní nastavení bez ohledu na to zda je zapnuto nebo vypnuto napájení Tento dobíjecí akumulátor se průběžně dobíjí během použív...

Page 225: ...ávací médium Vnitřní paměť cca 11 MB Memory Stick Duo Blesk Rozsah blesku citlivost ISO doporučený index expozice nastaven na Auto Zhruba 0 08 až 3 0 m W zhruba 0 5 až 2 4 m T Vstupní a výstupní konektory Víceúčelový konektor Type1a výstup AV komponentní SD HD USB vstup DC Videovýstup Výstup audio monaurální Spojení USB Spojení USB Hi Speed USB kompatibilní s USB 2 0 LCD displej LCD displej Široko...

Page 226: ...X a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a nebo jiných zemích Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Apple Inc Intel MMX a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation Adobe a Reader jsou ochranné známky neb...

Page 227: ...27CZ CZ ...

Page 228: ...ülést is okozhat Tartsa szem előtt az alábbiakat Ne szedje szét Ne törje össze az akkumulátort és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól többek között ne kalapálja ne ejtse le ne lépjen rá Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait és ügyeljen arra is hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy Óvja a 60 C fölötti hőmérséklettől ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak ne hagyja tűző napon parkoló gépko...

Page 229: ...ára A termék gyártója a Sony Corporation címe 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japán EMC és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH címe Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Németország látja el Kérjük hogy minden szerviz és garanciakérdéssel a különálló szerviz és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat Ezt a terméket bevizsgá...

Page 230: ...elje háztartási hulladékként Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany Hg vagy az ólom Pb vegyjelével akkor ha az elem 0 0005 nál több higanyt vagy 0 004 nál több ólmot tartalmaz Kérjük hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását...

Page 231: ...sítása 10 Az akkumulátoregység feltöltése 11 Akkumulátoregység Memory Stick Duo külön megvásárolható behelyezése 13 Az óra beállítása 16 Fényképezés képek megtekintése Fényképezés 17 Képek megtekintése 18 A Cyber shot kézikönyve PDF További információk a fényképezőgépről A Cyber shot kézikönyve 19 Egyéb A képernyőn megjelenített ikonok listája 20 A fényképek száma és a felvehető videó ideje 22 Óvi...

Page 232: ...lépés Használati útmutató ez az útmutató 1 Olvassa el a mellékelt CD ROM on található A Cyber shot kézikönyve című dokumentumot PDF A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD ROM on mellékelt található A Cyber shot kézikönyve PDF dokumentumban számítógép segítségével olvashatja A Cyber shot kézikönyve tartalmazza a fényképezéssel és a képek megtekintésével valamint a fényképezőgép szá...

Page 233: ...el lejátszással kapcsolatos megjegyzések A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését A fényképezőgép nem porálló nem cseppálló és nem vízálló A fényképezőgép használata előtt olvassa el figyelmesen az Óvintézkedések 23 oldal című fejezetet Óvja a fényképezőgépet a víztől A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat Előfordulhat hogy a fé...

Page 234: ...ozékokat használjon Ha nem a Sony hanem más gyártó tartozékait használja hiba jelentkezhet a fényképezőgép működésében Más gyártók mágnessel ellátott fényképezőgép táskái hibát okozhatnak a tápellátásban A fényképezőgép hőmérsékletéről A folyamatos használat következtében a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedhet Ez azonban nem jelent hibás működést A túlmelegedés elleni védelemről A fénykép...

Page 235: ...ek lehetnek Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet A felvételek sérüléséért illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb hibájából következik be ...

Page 236: ... gomb K Fül a csuklószíj markolat számára L Hangszóró M Akkumulátor Memory Stick Duo fedél N Állványcsatlakozó Használjon olyan állványt amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5 5 mm nél Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni és a fényképezőgép megsérülhet O Akkumulátorkioldó kar P Memóriaműködés jelző Q Memory Stick Duo nyílás R Akkumulátor behelyező nyílás S Többcélú ...

Page 237: ...i aljzathoz Ha az akkumulátor egységet a CHARGE lámpa elalvása után megközelítőleg még egy óráig tölti akkor a töltöttség valamivel tovább tart teljes töltés CHARGE jelzőlámpa Világít Töltés Kikapcsolt Feltöltés befejeződött normál töltés 3 Mikor a töltés befejeződött távolítsa el az akkumulátortöltőt Teljes töltési idő Normál töltési idő Kb 220 perc Kb 160 perc Akkumulátor egység CHARGE jelzőlámp...

Page 238: ...ra Imaging Products Association Ha a SteadyShot beállítása Felvétel Ha a LCD fényesség beállítása Normál Fényképfelvétel minden 30 másodpercben egyszer A zoom felváltva kapcsolva a W és a T végállapotok között A vaku minden második felvételnél villan A fényképezőgép minden 10 alkalomból egyszer be majd kikapcsolódik Teljesen feltöltött akkumulátoregység mellékelt használata 25 C os környezeti hőmé...

Page 239: ...Duo t míg az a helyére nem kattan 3 Helyezze be az akkumulátoregységet Ellenőrizze hogy az akkumulátor iránya helyes e ügyelve arra hogy a polaritás jelzések az LCD képernyő felé nézzenek és addig helyezze be az akkumulátort amíg az akkumulátorkiemelő kar le nem zár 4 Csukja le a fedelet Ha a fedelet nem megfelelően behelyezett akkumulátorral próbálja lezárni a fényképezőgép károsodhat Polaritás j...

Page 240: ...volítsa el a Memory Stick Duo t akkumulátor egységet amikor a Memóriaműködés jelző világít Ez a Memory Stick Duo n belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja xAmikor nincs behelyezve Memory Stick Duo A képeket a fényképezőgép a belső memóriában tárolja hozzávetőlegesen 11 MB Ha képeket szeretne átmásolni a belső memóriából a Memory Stick Duo kártyára helyezze be a Memory Stick Duo kártyát ...

Page 241: ... Ha NP FD1 akkumulátor egységet külön megvásárolható használ akkor a perc kijelző szintén látható a hátralévő töltöttség kijelző után Ha a fényképezőgép be van kapcsolva és Ön nem működteti körülbelül egy percig az LCD képernyő elsötétül Ha a fényképezőgép be van kapcsolva és Ön nem működteti körülbelül két percig a fényképezőgép automatikusan kikapcsol Automatikus kikapcsolás funkció Csúsztassa e...

Page 242: ...ol és lehetővé teszi a működést 2 Válassza ki a kívánt dátumkijelzési formátumot majd érintse meg a gombot 3 Válassza ki a Téli nyári idősz Be Ki lehetőséget majd érintse meg a gombot 4 Válassza ki a beállítandó tételt majd állítsa be az értéket a v V gombbal majd érintse meg a gombot Az éjfélt a 12 00 AM a delet a 12 00 PM jelöli 5 Válassza ki a kívánt területet a b B gombbal majd érintse meg a g...

Page 243: ...Csúsztassa a zoom W T kart a T oldalra a nagyításhoz Csúsztassa a W oldalra a visszatéréshez 3 Nyomja meg félig az exponáló gombot hogy fókuszáljon Amikor az látható a kijelzőn azt jelöli hogy a SteadyShot működik Amikor a kép a fókuszban van sípolás hallható és a z jelzés világítani kezd 4 Nyomja le teljesen az exponálógombot A kép elkészült Lencsevédő SteadyShot jel Exponálógomb AE AF rögzítés ...

Page 244: ...o kártyára mentett más fényképezőgéppel készített képeket nem lehet lejátszani a képek megtekintéséhez érintse meg t Megtekintő üzemmód t Mappa megtek xAz előző következő kép kiválasztása Érintse meg a Következő Előző jelet a képernyőn xKép törlése Érintse meg a Töröl t E képet xVisszatérés fényképezéshez Érintse meg a t Az exponálógombot félig lenyomva is visszatérhet fényképezés üzemmódba Lejáts...

Page 245: ...s helyezze be a CD ROM ot mellékelt a CD ROM meghajtóba 2 Kattintson az A Cyber shot kézikönyve ra A Cyber shot A következő lépés amely tartalmazza az információkat a fényképezőgép tartozékairól ezzel egy időben installálódik 3 Indítsa el a A Cyber shot kézikönyve t az asztal parancsikonjáról 1 Kapcsolja be a számítógépet és helyezze be a CD ROM ot mellékelt a CD ROM meghajtóba 2 Válassza ki a Han...

Page 246: ...Kijelző Jelzés Színhely Felismerés ikon Fehéregyensúly DRO SteadyShot Célhely Színhely felismerés Rázkódásveszély Mozgókép felvétel ü mód Kijelző Jelzés Hátralévő akkumulátor töltöttség Alacsony akkumulátor töltöttség figyelmeztetés AF segédfény Felvételmappa Felvételi lejátszási adathordozó Memory Stick Duo belső memória 100 p Lehetséges felvételi idő Zoommérték kijelzése ...

Page 247: ...ereső keret Pontszerű fénymérési célkereszt Fénykép mérete Kijelző Jelzés Fókusz Vörösszem jelenség csökkentése z AE AF rögzítés NR lassú zársebesség 125 Zársebesség F3 5 Rekesznyílás érték ISO400 ISO Szám 2 0EV Expozíciós érték Közeli fókusz Vaku üzemmód Vaku feltöltése Fénymérési üzemmód Készlét Mozgókép felvétele Mozgókép készenlétbe helyezése 0 12 Felvételi idő p mp Kijelző Jelzés ...

Page 248: ...acitás Méret Belső memória Ezzel a fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo Kb 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Tárkapacitás Méret Belső memória Ezzel a fényképezőgéppel formázo...

Page 249: ...bás működéshez vezethet Közvetlen napfényben vagy fűtőtesthez közel A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat és ez hibás működéshez vezethet Erős rázkódásnak kitett helyen Erősen mágneses hely közelében Homokos vagy poros helyen Ügyeljen arra nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja ami néhány esetben nem javítható A hordozásró...

Page 250: ...épezőgépet úgy tervezték hogy 0 C és 40 C közötti hőmérséklettartományban használja Nem ajánlott hogy az ezen a tartományon kívül eső hőmérsékleten használja A beépített újratölthető segédakkumulátorról Ez a fényképezőgép egy belső újratölthető akkumulátorral is rendelkezik hogy a készülék be vagy kikapcsolt állapotától függetlenül gondoskodjon a dátum idő és más beállítások megőrzéséről Ez az újr...

Page 251: ...21 MPF Baseline kompatibilis DPOF kompatibilis Mozgóképek MPEG 4 Visual Adathordozó Belső memória kb 11 MB Memory Stick Duo Vaku Vaku tartomány ISO érzékenység Ajánlott expozíciós index automatikus beállításánál Kb 0 08 3 0 m W Kb 0 5 2 4 m T Bemeneti és kimeneti csatlakozók Type1a többcélú csatlakozó AV kimenet SD HD komponens USB DC bemenet Videokimenet Audió kimenet mono USB kommunikáció USB ko...

Page 252: ...k A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei Cyber shot Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate PhotoTV HD Info LITHIUM A Microsoft a Windows DirectX és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei illetve védjegyei az Egyesült Államokban és vagy más országokban A Macintosh és a Mac OS az Apple ...

Page 253: ...an újrahasznosított papírra illékony szerves vegyületektől mentes növényi olaj alapú tintával nyomtatva Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók ...

Page 254: ...hemické popáleniny Dodržiavajte nasledovné opatrenia Batériu nerozoberajte Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu ako napríklad úderom pádom alebo pošliapaniu Batériu neskratujte a nedovoľte aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 C ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku Batéri...

Page 255: ...smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov zlyhanie reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel kábel USB atď Likvidácia starýc...

Page 256: ...y údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie táto batéria musí byť vymenená iba kvalifikovaným personálom Aby ste zaručili že batéria bude správne spracovaná odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení Pre všetky ostatné batérie prosím postupujte podľa časti ako vybrať bezpečne batériu z výrobku Odovz...

Page 257: ...ie akumulátora a pamäťovej karty Memory Stick Duo predáva sa osobitne 13 Nastavenie hodín 16 Snímanie alebo prezeranie záberov Snímanie záberov 17 Prezeranie záberov 18 Príručka k zariadeniu Cyber shot PDF Ďalšie informácie o fotoaparáte Príručka k zariadeniu Cyber shot 19 Iné Zoznam ikôn zobrazených na displeji 20 Počet statických záberov a čas pre záznam videozáznamu 22 Preventívne opatrenia 23 ...

Page 258: ...u Zmena v nastavení jazyka V prípade potreby je možné zmeniť zobrazený jazyk Ak chcete zmeniť nastavenie jazyka dotknite sa potom vyberte Settings t Main Settings t Language Setting Odkaz na Príručka k zariadeniu Cyber shot PDF na dodanom CD ROM Podrobnejšie informácie k širšej ponuke operácií si pomocou počítača prečítajte v Príručka k zariadeniu Cyber shot PDF na disku CD ROM je súčasťou dodávky...

Page 259: ...toaparátu si prečítajte časť Preventívne opatrenia str 23 Nevystavujte fotoaparát vode Pri vniknutí vody do vnútra fotoaparátu môže nastať porucha V niektorých prípadoch fotoaparát nie je možné opraviť Fotoaparátom nemierte do slnka ani do iného zdroja silného svetla Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu Fotoaparát nepoužívajte na miestach kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn alebo k v...

Page 260: ...roblémy s napájaním Informácie o teplote fotoaparátu Pri nepretržitom používaní sa fotoaparát a akumulátor môžu zahriať nejde však o poruchu Informácie o ochrane proti prehrievaniu Z dôvodu ochrany fotoaparátu nemusí byť možné snímať videozáznamy alebo sa môže automaticky vypnúť napájanie v závislosti od teploty fotoaparátu a akumulátora Pred vypnutím napájania alebo zablokovaním snímania videozáz...

Page 261: ...K Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu Spoločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu zaznamenaného obsahu spôsobené poruchou fotoaparátu alebo záznamového média atď ...

Page 262: ... J Tlačidlo Prehrávanie K Háčik pre remienok na zápästie uchytávacia časť L Reproduktor M Kryt priestoru pre akumulátor pamäťovú kartu Memory Stick Duo N Otvor pre statív Použite statív so skrutkou kratšou ako 5 5 mm Inak fotoaparát nebude možné bezpečne upevniť a mohol by sa poškodiť O Páčka uvoľnenia akumulátora P Kontrolka prístupu Q Slot pre pamäťovú kartu Memory Stick Duo R Priestor pre vlože...

Page 263: ...vej zásuvke Ak budete pokračovať v nabíjaní akumulátora viac ako hodinu po vypnutí kontrolky CHARGE nabitie vydrží o niečo dlhšie úplné nabitie Kontrolka CHARGE Svieti Nabíjanie Vyp Nabíjanie ukončené normálne nabitie 3 Ak je nabíjanie ukončené odpojte nabíjačku akumulátora Doba úplného nabitia Doba normálneho nabitia Pribl 220 min Pribl 160 min Akumulátor Kontrolka CHARGE Sieťová šnúra ...

Page 264: ...hooting LCD Brightness je nastavené na Normal Snímanie každých 30 sekúnd Transfokácia sa striedavo prepína medzi koncovými hodnotami W a T Blesk blysne pri každom druhom zábere Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere Plne nabitý akumulátor je súčasťou dodávky sa používa pri okolitej teplote 25 C Použitie pamäťovej karty Memory Stick PRO Duo od spoločnosti Sony predáva sa osobitne Po...

Page 265: ...y Stick Duo vodivými kontaktmi smerom k objektívu tak aby zacvakla na svoje miesto 3 Vložte akumulátor Skontrolujte orientáciu akumulátora značky polarity musia smerovať k LCD displeju a zasuňte akumulátor až po zaklapnutie páčky uvoľnenia akumulátora 4 Uzavrite kryt Zatváranie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže fotoaparát poškodiť Značky polarity Páčka uvoľnenia akumulátora ...

Page 266: ...äťovej karty Memory Stick Duo Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu Memory Stick Duo alebo akumulátor ak svieti kontrolka prístupu Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte Memory Stick Duo vo vnútornej pamäti xKeď nie je vložená žiadna pamäťová karta Memory Stick Duo Zábery sa ukladajú do vnútornej pamäte fotoaparátu približne 11 MB Ak chcete skopírovať zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu Memo...

Page 267: ...oužití akumulátora NP FD1 predáva sa osobitne sa za indikátorom stavu akumulátora zobrazuje aj údaj o počte zostávajúcich minút Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po dobu asi jednej minúty LCD displeji stmavne Ak je fotoaparát zapnutý a nepracuje sa s ním po dobu asi dvoch minút fotoaparát sa automaticky vypne funkcia Auto power off Posuňte páčku uvoľnenia akumulátora Dajte pozor aby vá...

Page 268: ...pájanie a je možné s fotoaparátom pracovať 2 Vyberte si požadovaný formát zobrazenia dátumu a dotknite sa 3 Vyberte si nastavenia letného času On Off a dotknite sa 4 Vyberte položku ktorú chcete nastaviť potom nastavte hodnotu pomocou v V a dotknite sa Polnoc sa zobrazuje ako 12 00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12 00 PM 5 Vyberte požadovanú oblasť pomocou b B a dotknite sa 6 Dotknite sa pol...

Page 269: ...azené na obrázku Posunutím páčky transfokácie W T na stranu T záber zväčšíte Posunutím na stranu W sa vrátite 3 Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite Zobrazením sa indikuje že je v činnosti SteadyShot Keď je záber zaostrený zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor z 4 Zatlačte spúšť nadoraz Záber sa nasníma Kryt objektívu Značka SteadyShot Spúšť Aretácia AE AF ...

Page 270: ...asnímané inými fotoaparátmi nedajú prehrávať dotknite sa tlačidla a výberom t View Mode t Folder View prezerajte zábery xVýber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberu Dotknite sa Nasledujúci Predchádzajúci na displeji xVymazanie záberu Dotknite sa položky Delete t This Image xNávrat k snímaniu záberov Dotknite sa položky Do režimu snímania sa môžete vrátiť aj stlačením tlačidla spúšte do polov...

Page 271: ... a vložte disk CD ROM je súčasťou dodávky do jednotky CD ROM 2 Kliknite na tlačidlo Príručka k zariadeniu Cyber shot Ďalšie kroky Cyber shot ktorá obsahuje informácie o príslušenstve fotoaparátu sa nainštaluje v rovnakom čase 3 Pomocou ikony na pracovnej ploche spustite Príručka k zariadeniu Cyber shot 1 Zapnite počítač a vložte disk CD ROM je súčasťou dodávky do jednotky CD ROM 2 Zvoľte priečinok...

Page 272: ...znania scény Vyváženie bielej farby DRO SteadyShot Cieľ Scene Recognition Rozpoznanie scény Upozornenie na vibrácie Režim snímania videozáznamu Zobrazenie Význam Zostatkový stav akumulátora Upozornenie na takmer vybitý akumulátor AF iluminátor Priečinok pre ukladanie záznamov Záznamové médium Reprodukčné médium pamäťová karta Memory Stick Duo vnútorná pamäť 100 Min Zostávajúci čas záznamu ...

Page 273: ...avací krížik pre bodové meranie Veľkosť záberu Zobrazenie Význam Zaostrenie Red eye reduction Redukcia efektu červených očí z Aretácia AE AF Funkcia NR pomalej uzávierky 125 Rýchlosť uzávierky F3 5 Hodnota clony ISO400 Číslo ISO 2 0EV Hodnota expozície Zobrazenie Význam Close focus Zaostrenie na krátku vzdialenosť Režim blesku Nabíjanie blesku Režim merania Standby Nahrávanie videozáznamu Pohotovo...

Page 274: ... Vnútorná pamäť Pamäťová karta Memory Stick Duo naformátovaná na tomto fotoaparáte Pribl 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Kapacita Veľkosť Vnútorná pamäť Pamäťová karta Memory Stic...

Page 275: ...zdeformovať a môže dôjsť k poruche Na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti ohrievača Fotoaparát môže zmeniť farbu môže sa zdeformovať alebo môže dôjsť k poruche Na miestach vystavených otrasom V blízkosti silných magnetických polí Na piesočnatých alebo prašných miestach Dbajte na to aby sa do fotoaparátu nedostal piesok ani prach Môže to poškodiť fotoaparát Poškodenie niekedy nie je možné opr...

Page 276: ...e o prevádzkových teplotách Fotoaparát je navrhnutý pre používanie pri teplotách v rozmedzí 0 C až 40 C Nedoporučuje sa snímanie v extrémne studenom alebo horúcom prostredí ktoré presahuje tento rozsah Informácie o vnútornom nabíjateľnom záložnom akumulátore Váš fotoaparát má vnútorný nabíjateľný akumulátor ktorý zaisťuje že nastavenia času a dátumu a ďalšie nastavenia budú uchované bez ohľadu na ...

Page 277: ... Baseline kompatibilný DPOF kompatibilný Videozáznamy MPEG 4 Visual Záznamové médium Vnútorná pamäť pribl 11 MB Memory Stick Duo Flash Blesk Rozsah blesku citlivosť ISO Index odporúčanej expozície nastavená na Auto Pribl 0 08 až 3 0 m W Pribl 0 5 až 2 4 m T Vstupné a výstupné konektory Multikonektor Type1a AV výstup SD HD komponentný USB DC vstup Video výstup Audio výstup Monofónny USB komunikácia...

Page 278: ...a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia Obchodné značky Nasledujúce značky sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation Cyber shot Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate PhotoTV HD Info LITHIUM Microsoft Windows DirectX a Windows Vista sú registrované obchodné značky alebo obchodné značky spoločnosti Microso...

Page 279: ...járskych a výrobných spoločností Avšak označenia alebo nie sú v tomto návode vždy uvádzané Vytlačené na papieri ktorý je recyklovaný zo 70 alebo viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej webovej stránke v sekcii Služby Zákazníkom ...

Page 280: ...ötar och se upp så att du inte utsätter det för slag tappar det eller trampar på det Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 C Sådana temperaturer kan uppstå t ex i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld Använd inte skadade ell...

Page 281: ...kan påverka bilden och ljudet på den här produkten Obs Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts överföringen misslyckas startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln USB kabel eller liknande och sätter tillbaka den igen Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europe...

Page 282: ...om annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resureser När det gäller produkter som av säkerhet prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till å...

Page 283: ... Hur man sätter i batteripaketet ett Memory Stick Duo minneskort säljs separat 12 Hur man ställer klockan 15 Tagning uppspelning av bilder Ta bilder 16 Titta på bilder 17 Bruksanvisning till Cyber shot PDF För att lära dig mer om kameran Bruksanvisning till Cyber shot 18 Övrigt Lista över ikonerna som visas på skärmen 19 Antal stillbilder som går att lagra och inspelningsbar tid för filmer 21 Förs...

Page 284: ...ställningen Skärmspråket går att ändra om det behövs För att ändra språkinställningen pekar man på och väljer Inställningar t Huvudinställningar t Language Setting Se Bruksanvisningen till Cyber shot PDF på den medföljande CD ROM skivan Läs igenom Bruksanvisningen till Cyber shot PDF på den medföljande CD ROM skivan med hjälp av en dator för närmare detaljer om de avancerade funktionerna Se Bruksa...

Page 285: ...ittet Försiktighetsåtgärder sidan 22 innan du börjar använda kameran Undvik att utsätta kameran för vatten Om det kommer in vatten i kameran kan det bli fel på den I somliga fall går kameran inte att reparera Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor Det kan orsaka fel på kameran Använd inte kameran i närheten av källor till starka radiovågor eller radioaktiv strålning Det kan h...

Page 286: ...r varma när de används länge i taget men det är inget fel Angående överhettningsskyddet Beroende på kamerans eller batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran automatiskt stängs av för att skydda den I så fall tänds ett meddelande på LCD skärmen innan kameran stängs av eller om det inte längre går att filma Angående bilddatakompatibilitet Den här kameran f...

Page 287: ...ärm J Uppspelning knapp K Ögla för handlovsrem grepp L Högtalare M Lock till batteri Memory Stick Duo facket N Stativfäste Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5 5 mm Annars går det inte att skruva fast kameran ordentligt och det finns även risk för skador på kameran O Batteriutmatningsknapp P Läsnings skrivningslampa Q Memory Stick Duo fack R Batterifack S Multi uttag Undersidan ...

Page 288: ...ag Om man fortsätter att ladda upp batteripaketet i ungefär en timme till efter det att CHARGE lampan har släckts varar laddningen längre full uppladdning CHARGE lampan Tänd Uppladdning pågår Släckt Uppladdningen klar normal uppladdning 3 Dra ut batteriladdaren ur vägguttaget när uppladdningen är klar Full uppladdningstid Normal uppladdningstid Ca 220 min Ca 160 min Batteripaket CHARGE lampan Nätk...

Page 289: ...nden CIPA Camera Imaging Products Association Punkten SteadyShot är inställd på Tagning Punkten LCD ljusstyrka är inställd på Normal skärm Kameran tar en bild var 30 sekund Zoomen växlar mellan W sidan och T sidan Blixten utlöses för varannan bild Kameran stängs av och slås på igen för var tionde bild Kameran drivs med ett fullt uppladdat batteripaket medföljer vid en omgivningstemperatur på 25 C ...

Page 290: ...dan vänd mot objektivet och stick in det tills det klickar till på plats 3 Sätt i batteripaketet Kontrollera att batteripaketet är vänt på rätt håll med polaritetsmarkeringarna vända mot LCD skärmen och stick sedan in det tills batteriutmatningsknappen låses 4 Stäng locket Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan kameran skadas Polaritets markeringar Batteriutmatningskn...

Page 291: ...att ta ut Memory Stick Duo minneskortet Ta aldrig ut Memory Stick Duo minneskortet eller batteripaketet medan läsnings skrivningslampan lyser Det kan leda till fel på data på Memory Stick Duo minneskortet eller i internminnet xNär det inte sitter i något Memory Stick Duo minneskort Bilderna lagras i kamerans internminne på ca 11 MB För att kopiera bilder från internminnet till ett Memory Stick Duo...

Page 292: ...ga förhållanden När ett batteripaket av typ NP FD1 säljs separat används visas även antalet minuter efter indikatorn för återstående batteriström Om kameran är påslagen men man inte gör något med den på över en minut släcks LCD skärmen Om kameran är påslagen men man inte gör något med den på över två minuter stängs den automatiskt av automatisk avstängning Skjut undan batteriutmatningsknappen Var ...

Page 293: ...mbrytaren Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda 2 Välj önskat datumvisningsformat och peka sedan på 3 Ställ in sommartidsvisning På Av och peka sedan på 4 Välj den punkt som ska ställas in ställ in siffervärdet med v V och peka på Klockan 12 på natten visas som 12 00 AM och klockan 12 på dagen som 12 00 PM 5 Välj önskat område med b B och peka sedan på 6 Peka på OK ON...

Page 294: ...iguren Skjut zoomknappen W T mot T sidan för att zooma in Skjut den mot W sidan för att zooma ut igen 3 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan tänds för att visa att SteadyShot funktionen är aktiverad När bilden är skarp hörs det ett pip och z indikatorn tänds 4 Tryck ner avtryckaren helt Bilden tas Linsskydd SteadyShot indikator Avtryckare AE AF lås ...

Page 295: ...nneskort som är tagna med en annan kamera och som inte går att spela upp på den här kameran så peka på t Visningssätt t Mappvisning för att titta på de bilderna xFör att välja nästa föregående bild Peka på Nästa Föregående på skärmen xFör att radera en bild Peka på Radera t Denna bild xFör att återgå till tagningsläget Peka på Det går även att återgå till tagningsläget genom att trycka ner avtryck...

Page 296: ...e 1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD ROM skivan i CD ROM enheten 2 Klicka på Bruksanvisning till Cyber shot Guiden för avancerad användning av Cyber shot som innehåller information om olika tillbehör till kameran installeras samtidigt 3 Starta Bruksanvisningen till Cyber shot via genvägsikonen på skrivbordet 1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD ROM skivan i CD ROM enheten 2 Väl...

Page 297: ...filminspelning A B Indikator Betydelse Scenigenkänningsikon Vitbalans DRO SteadyShot Destination Scenigenkänning Vibrationsvarning Filminspelningsläge Indikator Betydelse Återstående batteritid Varning för svagt batteri Autofokuslampa Lagringsmapp Lagrings uppspelningsmedium Memory Stick Duo internminne 100 min Inspelningsbar tid Zoomförstoringsgrad ...

Page 298: ...gringsbara bilder Ansiktsavkänning Autofokusram Spotmätningshårkors Bildstorlek Indikator Betydelse Skärpa Rödögereducering z AE AF lås Slutarbrusreducering 125 Slutartid F3 5 Bländarvärde ISO400 ISO tal 2 0EV Exponeringsvärde Förstoringsglasläget Blixtläge Blixtladdning Mätmetod Standby Inspelning paus av film 0 12 Inspelningstid m s ...

Page 299: ...innet Memory Stick Duo minneskort som är formaterat i den här kameran Ca 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Kapacitet Storlek Intern minnet Memory Stick Duo minneskort som är formate...

Page 300: ...olen kan kamerahuset bli deformerat vilket i sin tur kan leda till fel på kameran Rakt i solen eller nära ett element Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat vilket i sin tur kan leda till fel på kameran På platser där det skakar I närheten av starka magneter På sandiga eller dammiga ställen Var försiktig så att det inte kommer in sand eller damm i kameran Det kan leda till fel på kameran ...

Page 301: ...id en temperatur på mellan 0 C och 40 C Vi avråder från tagning på väldigt kalla eller varma ställen utanför detta temperaturområde Angående det inbyggda återuppladdningsbara batteriet Den här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att hålla kvar datumet klockan och övriga inställningar i minnet oavsett om kameran är påslagen eller ej Detta batteri laddas upp hela tiden medan kameran...

Page 302: ...ringsmedium Internminne ca 11 MB Memory Stick Duo minneskort Blixt Blixtens räckvidd med ISO känsligheten rekommenderat exponeringsindex inställd på Auto Ca 0 08 till 3 0 m W ca 0 5 till 2 4 m T In och utgångar Multi uttag Type1a AV ut SD HD Component USB DC in Videoutgång Ljudutgång mono USB kommunikation USB kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 kompatibel LCD skärm LCD panel Bredbild 16 9 7 5 cm 3...

Page 303: ...fo LITHIUM Microsoft Windows DirectX och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken för Microsoft Corporation i USA och eller andra länder Macintosh och Mac OS är varumärken eller registrerade varumärken för Apple Inc Intel MMX och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken för Intel Corporation Adobe och Reader är antingen varumärken eller registrerade varumärken ...

Page 304: ... akkua vasaralla pudota sitä tai astu sen päälle Akku on suojattava oikosuluilta Suojaa akun navat siten että ne eivät pääse kosketuksiin metalliesineiden kanssa Akku on säilytettävä alle 60 C n lämpötilassa Akku on suojattava suoralta auringonvalolta Akkua ei saa jättää autoon joka on pysäköity aurinkoon Akkua ei saa hävittää polttamalla Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium ioniakku...

Page 305: ...ttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen Huomautus Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen epäonnistumisen käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli esimerkiksi USB kaapeli ja kytke se uudelleen Käytöstä poistetun sähkö ja elektroniikkalaitteen hävitys Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät Symboli joka on me...

Page 306: ...aikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja Mikäli tuotteen turvallisuus suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta Jotta varmistetaan että käytöstä poistettu tuote käsitellään asi...

Page 307: ...tunnistaminen 9 Akun lataaminen 10 Akun Memory Stick Duo kortin myydään erikseen asentaminen 12 Kellonajan asettaminen 15 Kuvien kuvaaminen katseleminen Kuvien ottaminen 16 Kuvien katselu 17 Cyber shot käsikirja PDF Lisätietojen saaminen kamerasta Cyber shot käsikirja 18 Muut Näytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo 19 Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika 21 Varotoimia 22 Tekniset tiedot 24 ...

Page 308: ...utuksia Kieliasetuksen muuttaminen Näytön kieli voidaan tarvittaessa vaihtaa Jos haluat vaihtaa kieliasetuksen kosketa ja valitse sitten Asetukset t Pääasetukset t Language Setting Katso toimitetulla CD ROM levyllä oleva Cyber shot käsikirja PDF Jos haluat tietoja edistyneistä toiminnoista lue CD ROM levyllä mukana oleva Cyber shot käsikirja PDF tietokoneen avulla Yksityiskohtaisia ohjeita kuvien ...

Page 309: ...an käyttöä kohta Varotoimia sivu 22 Suojaa kamera vedelle altistumiselta Jos kameran sisään pääsee vettä se voi mennä epäkuntoon Joissakin tapauksissa kameraa ei voi korjata Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti Se saattaa aiheuttaa kameran toimintahäiriöitä Älä käytä kameraa lähellä laitteita jotka muodostavat voimakkaita radioaaltoja tai säteilyä Muussa tapauksessa kamera e...

Page 310: ...öongelmia Kameran lämpötila Kamera ja akku voivat lämmetä jatkuvan käytön takia mutta se ei ole vika Ylikuumenemissuoja Kameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi Nestekidenäytössä näkyy ilmoitus ennen virran katkeamista tai kun videoita ei voi enää tallentaa Kuvatietojen yhteensopivuus Tämä kamera on DCF Design rule...

Page 311: ...tekidenäyttö kosketuspaneeli J toisto painike K Rannehihnan kiinnitysosa Käsituki L Kaiutin M Akkulokeron Memory Stick Duo lokeron kansi N Jalustan liitäntä Käytä jalustaa jonka ruuvin pituus on enintään 5 5 mm Muussa tapauksessa et voi kiinnittää kameraa tukevasti ja kamera voi vahingoittua O Akun poistovipu P Käytön merkkivalo Q Memory Stick Duo korttipaikka R Akkulokero S Monikäyttöliitin Pohja...

Page 312: ...ä vain aitoa Sony merkkistä akkua tai akkulaturia 1 Työnnä akku akkulaturiin Akku voidaan ladata vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä 2 Kytke akkulaturi pistorasiaan Jos akun lataamista jatketaan vielä noin yksi tunti kun CHARGE merkkivalo on sammunut varaus kestää hieman pitempään täysi varaus CHARGE merkkivalo Palaa Lataus käynnissä Ei pala Lataus päättynyt normaali varaus 3 Kun akku on lada...

Page 313: ... Salama välähtää joka toisella kerralla Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla Käytetään täyteen ladattua akkua mukana ympäristön lämpötilan ollessa 25 C Sony Memory Stick PRO Duo muistikortin myydään erikseen käyttö Akun kestoaika min Kuvien määrä Valokuvien kuvaaminen Noin 125 Noin 250 Valokuvien katseleminen Noin 240 Noin 4800 Huomaa z Kameran käyttö ulkomailla Voit käyttää ...

Page 314: ...seta Memory Stick Duo paikalleen kunnes se napsahtaa 3 Työnnä akku sisään Tarkista pariston suunta ja varmista että napaisuuden merkit osoittavat kohti nestekidenäyttöä Aseta paristo paikalleen niin että pariston poistovipu lukkiutuu 4 Sulje kansi Jos kansi suljetaan kun paristo ei ole kunnolla paikallaan kamera voi vahingoittua Napaisuuden merkit Akun poistovipu ...

Page 315: ...ttia x Memory Stick Duo kortin poistaminen Älä koskaan irrota Memory Stick Duo korttia akkua käytön merkkivalon palaessa Muutoin Memory Stick Duo kortissa tai sisäisessä muistissa oleva data voi vahingoittua xKun Memory Stick Duo ei ole asennettuna Kuvat tallennetaan kameran sisäiseen muistiin noin 11 Mt Jos haluat kopioida kuvia sisäisestä muistista Memory Stick Duo korttiin aseta Memory Stick Du...

Page 316: ...kein kaikissa olosuhteissa Jos käytetään NP FD1 akkua myydään erikseen minuuttinäyttö näytetään myös jäljellä olevan latauksen ilmaisimen jälkeen Jos kamera on käynnissä eikä sitä käytetä noin minuuttiin nestekidenäyttö pimenee Jos kamera on käynnissä eikä sitä käytetä noin kahteen minuuttiin kamera sammuu automaattisesti automaattinen virrankatkaisutoiminto Työnnä akun poistovipua Varo että et pu...

Page 317: ...painiketta Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa 2 Valitse haluamasi päiväyksen näyttötapa ja kosketa sitten 3 Valitse kesäaika Päällä Pois ja kosketa sitten 4 Valitse asetettava vaihtoehto ja aseta sitten arvo koskettamalla v V ja kosketa Keskiyö on 12 00 AM ja keskipäivä on 12 00 PM 5 Valitse haluamasi alue koskettamalla b B ja kosketa sitten 6 Kosketa OK ON OFF virta...

Page 318: ...aisesti Zoomaa lähemmäs siirtämällä zoomausvipua W T T suuntaan Palaa takaisin siirtämällä vipua W puolelle 3 Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin näkyy osoittaen että SteadyShot on toiminnassa Kun kuva on tarkennettu kuuluu äänimerkki ja z merkkivalo syttyy 4 Paina suljinpainike pohjaan asti Kuva otetaan Objektiivinsuojus SteadyShot merkki Suljinpainike AE AF lukko ...

Page 319: ...uo kortissa olevia muilla kameroilla tallennettuja kuvia ei voi toistaa tällä kameralla katsele kuvia koskettamalla t Katselutila t Kansionäkymä xEdellisen seuraavan kuvan valitseminen Kosketa näytössä seuraava edellinen xKuvan poistaminen Kosketa Poista t Tämä kuva xPalaaminen kuvien ottamiseen Kosketa Voit palata kuvaustilaan myös painamalla suljinpainikkeen puoliväliin toisto painike ...

Page 320: ...ynnistä tietokone ja aseta CD ROM levy mukana CD ROM levyasemaan 2 Napsauta Cyber shot käsikirja Cyber shot edistyneen käytön opas joka sisältää tietoja kameran lisävarusteista asennetaan samaan aikaan 3 Käynnistä Cyber shot käsikirja työpöydän pikakuvakkeesta 1 Käynnistä tietokone ja aseta CD ROM levy mukana CD ROM levyasemaan 2 Valitse Handbook kansio ja kopioi FI kansiossa oleva Handbook pdf ti...

Page 321: ... A B Näyttö Selitys Valotuksen tunnistus kuvake Valkotasapaino DRO SteadyShot Kohde Valotuksen tunnistus Tärinävaroitus Elokuvakuvaustila Näyttö Selitys Akun jäljellä oleva varaus Akun alhaisen varaustason varoitus AF apuvalo Tallennuskansio Tallennus toistoväline Memory Stick Duo sisäinen muisti 100 min Jäljellä oleva tallennusaika Zoomaussuhde ...

Page 322: ...evien kuvien määrä Kasvontunnistus AF etäisyysmittarin ruutu Pistemittauksen hiusristikko Kuvakoko Näyttö Selitys Tarkennus Punasilmäisyyden esto z AE AF lukko NR hidas suljin 125 Valotusaika F3 5 Aukon arvo ISO400 ISO numero 2 0EV Valotusarvo Lähikuvaus Salamavalo tila Salama latautuu Mittaustila Valmis Videon tallennus videon valmiustila 0 12 Tallennusaika m s ...

Page 323: ... Koko Sisäinen muisti Tällä kameralla alustettu Memory Stick Duo Noin 11 Mt 1 Gt 2 Gt 4 Gt 8 Gt 16 Gt 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Kapasiteetti Koko Sisäinen muisti Tällä kameralla alustettu Memory Stick Duo ...

Page 324: ...meran runko voi vääristyä ja siitä voi aiheutua toimintahäiriöitä Suora auringonvalo ja lämmityslaitteiden ympäristö Kameran rungon väri voi muuttua tai runko vääristyä mikä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä Paikat joihin voi kohdistua tärinää Voimakkaan magneettikentän lähelle Hiekkaiset ja pölyiset paikat Varo ettei kameraan pääse hiekkaa tai pölyä Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä joita ei ain...

Page 325: ...ikaiseen kosketukseen kumin tai vinyylin kanssa Käyttölämpötilat Kamera on tarkoitettu käytettäväksi 0 C 40 C n lämpötilassa Kuvaaminen erittäin kylmissä tai kuumissa olosuhteissa näiden rajojen ulkopuolella ei ole suositeltavaa Sisäinen ladattava varmistusparisto Tässä kamerassa on sisäinen ladattava paristo joka ylläpitää päivämäärän ja ajan ja muut asetukset riippumatta siitä onko virta päällä ...

Page 326: ...sopiva DPOF yhteensopiva Videot MPEG 4 Visual Tallennusväline Sisäinen muisti noin 11 Mt Memory Stick Duo Salamavalo Salaman kantama ISO herkkyys suositeltu valotusindeksi asetuksena Auto Noin 0 08 3 0 m W noin 0 5 2 4 m T Tulo ja lähtöliittimet Monikäyttöliitäntä Type1a AV lähtö SD HD komponentti USB DC tulo Videolähtö Audiolähtö mono USB tiedonsiirto USB tiedonsiirto Hi Speed USB USB 2 0 complia...

Page 327: ...t Windows DirectX ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja tai muissa maissa Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Intel MMX ja Pentium ovat Intel Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Adobe ja Reader ovat Adobe Systems Incorporatedin tavaramerkkejä tai r...

Page 328: ...monter det Ikke knus batteriet og ikke utsett det for slag eller støt som f eks hammerslag at det faller ned eller at noen tramper på det Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 C som f eks direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet Ikke håndter ødelagte...

Page 329: ... ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen USB e l Avhenting av gamle elektriske og elektroniske apparater gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssyste...

Page 330: ...rårsaket av ukorrekt avfallsmetode Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser Hva gjelder produkter som av sikkerhets ytelses eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon f...

Page 331: ...re deler 9 Lade batteriet 10 Sette inn batteriet en Memory Stick Duo selges separat 12 Stille klokken 15 Ta vise bilder Ta bilder 16 Vise bilder 17 Brukerhåndbok for Cyber shot PDF Lære mer om kameraet Brukerhåndbok for Cyber shot 18 Annet Liste over ikoner som vises på skjermen 19 Antall stillbilder og innspilt tid for filmer 21 Forholdsregler 22 Spesifikasjoner 24 ...

Page 332: ...innstillinger t Language Setting Internminne og Memory Stick Duo backup Ikke slå av kameraet eller ta ut batteriet eller Memory Stick Duo mens tilgangslampen lyser Da kan nemlig data i internminnet eller Memory Stick Duo bli ødelagt Pass på å ta en sikkerhetskopi for å ta vare på dataene dine Se også Brukerhåndbok for Cyber shot PDF på den medfølgende CD ROM en For nærmere informasjon om avansert ...

Page 333: ...is du bruker kameraet på steder med mye sand eller støv kan det oppstå feil Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet må denne fjernes før du bruker kameraet Ikke rist eller slå på kameraet Dette kan medføre funksjonsfeil og du vil kanskje ikke kunne ta bilder I tillegg kan opptaksmediene bli ubrukelige eller bildedata kan bli ødelagt Rengjør blitsoverflaten før bruk Varmen fra blitslyset kan mis...

Page 334: ...e lenger kan spille inn film Om kompatibilitet av bildedata Dette kameraet samsvarer med den universelle standarden DCF Design rule for Camera File system som ble etablert av JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association Sony garanterer ikke at kameraet vil kunne spille av bilder som er tatt opp eller redigert med annet utstyr eller at annet utstyr vil kunne spille av b...

Page 335: ...rm pekeskjerm J knappen avspilling K Krok for håndleddsrem Grep L Høyttaler M Batterideksel Memory Stick Duo deksel N Skruehull for stativ Bruk et stativ med en skrue som er kortere enn 5 5 mm Ellers kan du ikke feste kameraet skikkelig og kameraet kan ta skade O Batteriutkaster P Tilgangslampe Q Memory Stick Duo spor R Spor for innsetting av batteri S Multikontakt Bunn ...

Page 336: ...ntakten Hvis du fortsetter å lade batteriet i ca én time etter at CHARGE lampen er slukket vil det vare noe lenger full ladning CHARGE lampe Tent Lading pågår Av Lading fullført normal ladetid 3 Når ladesyklusen er avsluttet må du koble batteriladeren fra stikkontakten Tid til fullading Normal ladetid Ca 220 min Ca 160 min Batteri CHARGE lampe Nettkabel ...

Page 337: ... forhold som er beskrevet nedenfor CIPA Camera Imaging Products Association SteadyShot er satt til Opptak LCD lysstyrke er satt til Normal Ett opptak hvert 30 sekund Zoomen reguleres vekselvis fra W til T Blitsen blinker én gang for annethvert bilde Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde Et helt oppladet batteri inkludert brukes ved en omgivelsestemperatur på 25 C Bruke Sony Memory ...

Page 338: ...nder mot objektivet og sett den inn til den glir på plass med et klikk 3 Sett inn batteriet Kontroller at batteriet peker i riktig retning pass på at polmerkene vender mot LCD skjermen og skyv inn batteriet til batteriutkasteren er låst 4 Lukk dekselet Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn kan kameraet bli ødelagt Polmerker Batteriutkaster ...

Page 339: ...kan ikke bruke en Memory Stick med kameraet xTa ut Memory Stick Duo Memory Stick Duo batteriet må aldri tas ut mens tilgangslampen lyser Dette kan skade dataene i Memory Stick Duo internminnet xNår Memory Stick Duo ikke er satt inn Bildene lagres i kameraets interne minne ca 11 MB For å kopiere bilder fra internminnet til en Memory Stick Duo må du sette inn Memory Stick Duo i kameraet og peke på t...

Page 340: ...katoren ikke er riktig Hvis NP FD1 batteriet selges separat brukes vises minuttdisplayet også etter batterinivåindikatoren Hvis kameraet er på og du ikke bruker det på ca ett minutt blir LCD skjermen svart Hvis kameraet går på batteri og du ikke bruker det på ca to minutter vil det slås av automatisk auto AV funksjon Skyv batteriutkasteren til side Pass på at du ikke mister batteriet Merknader Bat...

Page 341: ...et kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes 2 Velg det ønskede datovisningsformatet og pek deretter på 3 Velg Sommertid På Av og pek deretter på 4 Pek på det elementet som skal stilles inn still så inn verdien med v V og pek på Midnatt vises som 12 00 AM og klokken 12 på dagen som 12 00 PM 5 Velg ditt ønskede område med b B og pek så på 6 Pek på OK ON OFF strømbryter Linse...

Page 342: ...om vist Skyv zoomespaken W T til T siden for å zoome Skyv den til W siden for å gå tilbake 3 Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere vises for å indikere at SteadyShot virker Når bildet er i fokus høres en pipetone og indikatoren z tennes 4 Trykk lukkerknappen helt ned Bildet tas Linsedeksel SteadyShot merke Lukkerknapp AE AF lås ...

Page 343: ...ory Stick Duo som er tatt opp med andre kameraer ikke kan spilles av må du peke på t Visningsmodus t Mappevisning for å vise bildene xVelge neste forrige bilde Pek på Neste Forrige på skjermen xSlette et bilde Pek på Slett t Dette bildet xGå tilbake til å ta bilder Pek på Du kan også gå tilbake til opptaksmodus ved å trykke lukkerknappen halvveis ned knappen avspilling ...

Page 344: ...en din og legg CD ROM en inkludert inn i CD ROM stasjonen 2 Klikk på Brukerhåndbok for Cyber shot Videregående veiledning for Cyber shot som inneholder informasjon om tilbehør for kameraet installeres samtidig 3 Start Brukerhåndbok for Cyber shot fra snarveisikonet på skrivebordet 1 Slå på datamaskinen din og legg CD ROM en inkludert inn i CD ROM stasjonen 2 Velg mappen Handbook og kopier Handbook...

Page 345: ... Når du tar opp film A B Indikator Betydning Ikon for scenegjenkjenning Hvitbalanse DRO SteadyShot Reisemål Scenegjenkjenning Vibrasjonsvarsel Filmopptaksmodus Indikator Betydning Gjenværende batteritid Advarsel om lite batteristrøm AF lys REC mappe Opptaks avspillingsmedia Memory Stick Duo internminne 100 min Tilgjengelig opptakstid Zooming ...

Page 346: ...tas Ansiktsregistrering AF avstandssøkerramme Trådkors for punktmåling Bildestørrelse Indikator Betydning Fokus Rødøyereduksjon z AE AF lås Støyreduksjon NR med sakte lukker 125 Lukkerhastighet F3 5 Blenderverdi ISO400 ISO tall 2 0EV Eksponeringsverdi Nærfokus Blitsmodus Blits lader Målemodus Standby Ta opp en film Sett en film i standby 0 12 Opptakstid m s ...

Page 347: ...rrelse Internminne Memory Stick Duo formatert med dette kameraet Ca 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Kapasitet Størrelse Internminne Memory Stick Duo formatert med dette kameraet C...

Page 348: ... sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser I nærheten av sterke magnetfelt På sandete eller støvete steder Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv inn i kameraet Dette kan få kameraet til å slutte å virke som det skal og i enkelte tilfeller vil det kun...

Page 349: ...raturer mellom 0 C og 40 C Fotografering på svært kalde eller varme steder som avviker fra dette temperaturintervallet anbefales ikke Om det interne oppladbare reservebatteriet Dette kameraet er utstyrt med et internt oppladbart batteri som styrer datoen og klokken og andre innstillinger uansett om strømmen er på eller av Dette oppladbare batteriet lades kontinuerlig når du bruker kameraet Hvis du...

Page 350: ...Visual Opptaksmedier Internminne ca 11 MB Memory Stick Duo Blits Blitsområde ISO følsomhet anbefalt eksponeringsindeks innstilt på Auto Ca 0 08 til 3 0 m W ca 0 5 til 2 4 m T Inngangs og utgangskontakter Multikontakt Type1a AV ut SD HD komponent USB DC inn Videoutgang Lydutgang mono USB kommunikasjon USB kommunikasjon Hi Speed USB USB 2 0 kompatibelt LCD skjerm LCD panel Vid 16 9 7 5 cm 3 0 type T...

Page 351: ...IUM Microsoft Windows DirectX og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og eller andre land Macintosh og Mac OS er varemerker eller registrerte varemerker for Apple Inc Intel MMX og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation Adobe og Reader er enten varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorp...

Page 352: ...eriet og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det tabe det eller træde på det Kortslut det ikke og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 C f eks direkte sollys eller i en bil der er parkeret i solen Brænd ikke batteriet og udsæt det ikke for ild Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium Ion batt...

Page 353: ...e frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede Bemærk Genstart programmet eller afbryd forbindelsen og tilslut kommunikationskablet igen USB osv hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker at dataoverførslen afbrydes midtvejs fejl Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamli...

Page 354: ...riet forebygges Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregn...

Page 355: ...aets dele 9 Opladning af batteriet 10 Indsættelse af batteriet en Memory Stick Duo sælges separat 12 Indstilling af uret 15 Optagelse visning af billeder Optagelse af billeder 16 Visning af billeder 17 Cyber shot Håndbog PDF Lær mere om kameraet Cyber shot Håndbog 18 Andet Liste over ikoner der vises på skærmen 19 Antal stillbilleder og optagetid for film 21 Forsigtig 22 Specifikationer 24 ...

Page 356: ...ndring af sprogindstillingen Skærmsproget kan ændres om nødvendigt For at ændre sprogindstillingen skal du trykke på og derefter vælge Indstillinger t Primære indstill t Language Setting Se i Cyber shot Håndbog PDF på den medfølgende CD ROM For yderligere oplysninger om avancerede betjeninger skal du læse Cyber shot Håndbog PDF på CD ROM en medfølger ved hjælp af en computer Se i Cyber shot Håndbo...

Page 357: ...før du betjener kameraet Undgå at udsætte kameraet for vand Hvis der trænger vand ind i kameraet kan det medføre funktionsfejl I visse tilfælde kan kameraet ikke repareres Ret ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys Det kan medføre funktionsfejl i kameraet Brug ikke kameraet i nærheden af steder hvor der genereres stærke radiobølger eller udsendes stråling Ellers kan det medføre at kamera...

Page 358: ... blive varmt under fortsat brug men det er ikke en funktionsfejl Om beskyttelse mod overophedning Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet Der vises en meddelelse på LCD skærmen inden strømmen slås fra eller du ikke længere kan optage film Om kompatibilitet for billeddata Dett...

Page 359: ...røringspanel J Afspil knap K Krog til håndledsrem Greb L Højttaler M Dæksel til batteri Memory Stick Duo N Stik til kamerastativ Anvend et stativ med en skrue der er mindre end 5 5 mm lang Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt og der kan opstå skade på kameraet O Udløsergreb til batteri P Aktivitetslampe Q Åbning til Memory Stick Duo R Åbning til batteriindsættelse S Flerfunktionsstik Bu...

Page 360: ...akten Hvis du fortsætter med at oplade batteriet i cirka en time efter at CHARGE lampen slukker holder opladningen en lille smule længere fuld opladning CHARGE indikator Tændt Oplader Slukket Opladning afsluttet normal opladning 3 Når opladningen er afsluttet skal du frakoble batteriopladeren Fuld opladningstid Normal opladningstid Ca 220 min Ca 160 min Batteri CHARGE indikator Netledning ...

Page 361: ...de forhold CIPA Camera Imaging Products Association SteadyShot er indstillet til Fotografer LCD lysstyrke er indstillet til Normal Optagelse hvert 30 sekund Zoom skifter mellem fuld W og T Blitzen udløses én gang hver anden gang Strømmen tænder og slukker én gang hver 10 gang Der bruges et fuldt opladet batteri medfølger ved en omgivende temperatur på 25 C Brug af Sony Memory Stick PRO Duo sælges ...

Page 362: ...nalsiden mod objektivet indtil den klikker på plads 3 Indsæt batteriet Kontroller retningen på batteriet sørg for at polaritetsmærkerne vender mod LCD skærmen og indsæt batteriet indtil udløsergrebet til batteri låses 4 Luk dækslet Det kan beskadige kameraet hvis dækslet lukkes uden at batteriet er sat korrekt i Polaritets mærker Udløsergreb til batteri ...

Page 363: ...xSådan fjernes Memory Stick Duo Fjern aldrig Memory Stick Duo batteri mens aktivitetslampen er tændt Dette kan muligvis beskadige data i Memory Stick Duo den interne hukommelse xNår der ikke er indsat en Memory Stick Duo Billederne gemmes i kameraets interne hukommelse cirka 11 MB For at kopiere billeder fra den interne hukommelse til en Memory Stick Duo skal du indsætte Memory Stick Duo i kamerae...

Page 364: ...rhold Hvis NP FD1 batteriet sælges separat anvendes vises minutdisplayet også efter indikatoren for resterende opladning Hvis kameraet forbliver tændt og du ikke udfører betjeninger på kameraet i cirka et minut bliver LCD skærmen mørk Hvis kameraet forbliver tændt og du ikke udfører betjeninger på kameraet i cirka to minutter slukker kameraet automatisk automatisk strømbesparende funktion Skub udl...

Page 365: ... på ON OFF Strøm knappen Det kan tage tid før kameraet tændes og betjening er mulig 2 Vælg det ønskede datoformat og tryk derefter på 3 Vælg sommertid Til Fra og tryk derefter på 4 Vælg det punkt der skal indstilles indstil derefter værdien med v V og tryk på Midnat angives som 12 00 AM og middag som 12 00 PM 5 Vælg det ønskede område med b B og tryk derefter på 6 Tryk på OK ON OFF Strøm knap Obje...

Page 366: ...ustrationen Skub zoomknappen W T over mod T siden for at zoome Skub den mod W siden for at vende tilbage 3 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere vises for at angive at SteadyShot er aktiveret Når billedet er fokuseret lyder der et bip og z indikatoren lyser 4 Tryk udløserknappen helt ned Billedet optages Objektivdæksel Symbol for SteadyShot Udløserknap AE AF lås ...

Page 367: ...k Duo der er optaget med andre kameraer ikke kan afspilles skal du trykke på t Visningstilstand t Mappevisning for at få vist billederne xValg af næste forrige billede Tryk på næste forrige på skærmen xSletning af et billede Tryk på Slet t Dette bil xVend tilbage til optagelse af billeder Tryk på Du kan også vende tilbage til optagetilstand ved at trykke udløserknappen halvvejs ned Afspil knap ...

Page 368: ...h brugere 1 Tænd for computeren og sæt CD ROM en medfølger i CD ROM drevet 2 Klik på Cyber shot Håndbog Cyber shot Vejledning til næste trin der indeholder oplysninger om tilbehør installeres på samme tid 3 Start Cyber shot Håndbog fra genvejen på skrivebordet 1 Tænd for computeren og sæt CD ROM en medfølger i CD ROM drevet 2 Vælg mappen Handbook og kopier Handbook pdf som er gemt i mappen DK til ...

Page 369: ...d optagelse af film A B Skærm Beskrivelse Ikon for Scenegenkendelse Hvidbalance DRO SteadyShot Destination Scenegenkendelse Advarsel om vibration Filmoptagetilstand Skærm Beskrivelse Resterende batteritid Advarsel om lavt batteriniveau AF lampe Optagemappe Optage afspilningsmedie Memory Stick Duo Intern hukommelse 100 min Optagetid Zoomskalering ...

Page 370: ... der kan optages Registrering af ansigter Ramme for AF områdesøger Kryds til punktmåling Billedformat Skærm Beskrivelse Fokus Rødøjereduktion z AE AF lås NR langsom lukker 125 Lukkerhastighed F3 5 Blændeværdi ISO400 ISO tal 2 0EV Eksponeringsværdi Fokusering tæt på Blitzindstilling Blitzen oplades Målemetode Standby Optagelse af en film Film på standby 0 12 Optagetid m s ...

Page 371: ...edformat Kapacitet Størrelse Intern hukommelse Memory Stick Duo formateret med dette kamera Ca 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Kapacitet Størrelse Intern hukommelse Memory Stick D...

Page 372: ...ktionsfejl I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret og det kan medføre funktionsfejl På steder hvor der kan opstå rystende vibrationer Tæt på stærke magnetiske kilder I sandede eller støvede omgivelser Pas på at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet Det kan medføre funktionsfejl i kameraet og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke ...

Page 373: ...l brug i temperaturer mellem 0 C og 40 C Optagelse i ekstremt kolde eller varme omgivelser som overstiger dette interval anbefales ikke Om det interne genopladelige backupbatteri Kameraet har et internt genopladeligt batteri til vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt andre indstillinger uanset om der er tændt eller slukket for strømmen Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt så længe...

Page 374: ...el Film MPEG 4 Visual Optagemedie Intern hukommelse ca 11 MB Memory Stick Duo Blitz Blitzinterval ISO følsomhed anbefalet eksponeringsindeks indstillet til Auto Ca 0 08 til 3 0 m W ca 0 5 til 2 4 m T Input og outputstik Multistik Type1a AV ud SD HD komponent USB DC ind Videoudgang Lydudgang mono USB kommunikation USB kommunikation Hi Speed USB USB 2 0 kompatibelt LCD skærm LCD panel Bredt 16 9 7 5...

Page 375: ...ndows DirectX og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og eller andre lande Macintosh og Mac OS er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Inc Intel MMX og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation Adobe og Reader er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Ado...

Page 376: ...i udarcima ili primjeni sile kao npr udarcima čekićem bacanju ili gaženju Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir s priključcima baterije Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60 C npr na mjestima izloženim izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vozilima parkiranim na suncu Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru Ne dirajte oštećene ni cureće litij ionske ba...

Page 377: ...lja određenih frekvencija mogu prouzročiti smetnje slike i zvuka ove jedinice Upozorenje Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroče prekid prijenosa podataka ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni kabel USB itd Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemim...

Page 378: ...zdravlje koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije nakon isteka radnog vijeka uređaj predajte odgovara...

Page 379: ...0 Umetnite baterijsku jedinicu Memory Stick Duo karticu prodaje se zasebno 12 Podešavanje sata 15 Snimanje pregledavanje fotografija Snimanje fotografija 16 Pregledavanje slika 17 Priručnik za fotoaparat Cyber shot PDF Više informacija o fotoaparatu Priručnik za fotoaparat Cyber shot 18 Ostalo Pregled ikona koje se pojavljuju na zaslonu 19 Broj fotografija i vrijeme za snimanje videozapisa 21 Mjer...

Page 380: ...vezane za korištenje fotoaparata Izmjena postavke jezika Jezik na zaslonu fotoaparata može se po potrebi izmijeniti Za izmjenu postavke jezika pritisnite tipku zatim odaberite Postavke t Glavne postavke t Language Setting Vidjeti Priručnik za fotoaparat Cyber shot PDF na isporučenom CD u Detaljan opis naprednih funkcija naći ćete u Priručnik za fotoaparat Cyber shot PDF na CD u isporučeno Vidjeti ...

Page 381: ... do kvara U nekim slučajevima fotoaparat neće biti moguće popraviti Fotoaparat nemojte usmjeravati prema suncu ili nekom drugom jakom izvoru svjetlosti To može prouzročiti kvar fotoaparata Ne koristite fotoaparat blizu izvora jakih radio valova ili radijacije U protivnom snimanje i reprodukcija slika možda neće ispravno funkcionirati Korištenje fotoaparata na prašnjavim i pjeskovitim mjestima može...

Page 382: ...li se fotoaparat može automatski isključiti iz sigurnosnih razloga Prije isključivanja na LCD zaslonu će se pojaviti upozorenje ili će fotoaparat prestati snimati videozapise O kompatibilnosti slikovnih podataka Fotoaparat udovoljava DCF Design rule for Camera File system univerzalnom standardu japanskog udruženja JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association Sony ne ja...

Page 383: ...n na dodir J Tipka reprodukcija K Otvor za vrpcu za nošenje stezaljka L Zvučnik M Poklopac za bateriju Memory Stick Duo N Navoj za tronožac Koristite tronožac s vijkom duljine manje od 5 5 mm U protivnom fotoaparat nećete moći dobro učvrstiti i može se oštetiti O Polugica za vađenje baterije P Svjetlo pristupa podacima Q Utor za Memory Stick Duo R Utor za umetanje baterije S Višenamjenska priključ...

Page 384: ... nastavite punjenje baterijske jedinice oko jedan sat nakon što se ugasi CHARGE svjetlo baterija će trajati malo duže puni kapacitet CHARGE svjetlo Svijetli Punjenje Ugašeno Punjenje završeno standardni kapacitet 3 Kad je punjenje završeno isključite punjač baterije Vrijeme punjenja do punog kapaciteta Standardno vrijeme punjenja oko 220 min oko 160 min Baterijska jedinica CHARGE svjetlo Napojni k...

Page 385: ...teadyShot je podešen na Snimanje Osvjetljenje LCD zas je podešen na Uobičajeno Jedno okidanje svakih 30 sekundi Zum se uključuje isključuje pritiskom na T odnosno W stranu Bljeskalica će se aktivirati svaki drugi put Uređaj će se uključiti i isključiti svaki deseti put Baterijska jedinica napunjena do punog kapaciteta isporučeno koristi se pri temperaturi okoline od 25 C Uporaba Memory Stick PRO D...

Page 386: ... u smjeru objektiva i gurnite je u ležište dok ne klikne 3 Umetnite baterijsku jedinicu Provjerite smjer baterije pobrinite se da oznake polova baterije budu okrenute prema zaslonu i umetnite bateriju dok polugica za izbacivanje ne blokira 4 Zatvorite poklopac Zatvaranjem poklopca kad je baterija nepravilno umetnuta možete oštetiti fotoaparat Oznake polova baterije Polugica za vađenje baterije ...

Page 387: ... ne vadite Memory Stick Duo baterijsku jedinicu dok gori svjetlo pristupa podacima Tako možete prouzročiti oštećenje podataka na Memory Stick Duo kartici i u unutarnjoj memoriji xKad Memory Stick Duo nije umetnut Slike se pohranjuju u unutarnju memoriju fotoaparata oko 11 MB Za kopiranje slika iz unutarnje memorije na Memory Stick Duo karticu umetnite Memory Stick Duo u fotoaparat zatim dodirnite ...

Page 388: ...dređenim uvjetima Kad se koristi baterijska jedinica NP FD1 prodaje se zasebno iza indikatora preostalog kapaciteta prikazat će se vrijeme u minutama LCD zaslon se zatamni ako se uključeni fotoaparat ne koristi tijekom jedne minute Uključeni fotoaparat koji se ne koristi automatski se isključuje nakon dvije minute funkcija automatskog isključivanja Gurnite polugicu za izbacivanje baterije Pazite d...

Page 389: ...i neko vrijeme dok fotoaparat ne počne funkcionirati 2 Odaberite željeni format prikaza datuma zatim dodirnite 3 Odaberite ljetno zimsko računanje vremena Uključeno Isključeno zatim dodirnite 4 Odaberite željenu postavku zatim joj podesite vrijednost pomoću v V i dodirnite Ponoć je prikazana kao 12 00 AM a podne kao 12 00 PM 5 Odaberite željeno područje pomoću b B zatim pritisnite 6 Dodirnite OK T...

Page 390: ... Pritisnite T stranu tipke zuma W T Pritisnite W stranu za povratak 3 Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike označava da je aktivna funkcija stabilizacije slike SteadyShot Kad završi izoštravanje začut će se bip i osvijetliti indikator z 4 Pritisnite okidač dokraja Fotografija je snimljena Poklopac objektiva Oznaka stabilizacije slike SteadyShot Okidač Indikator blokade AE AF ...

Page 391: ...slike na Memory Stick Duo snimljene drugim fotoaparatom ne mogu reproducirati dodirnite t Način prikaza t Prikaz mape za njihovo pregledavanje xOdabir sljedeće prethodne slike Dodirnite sljedeće prethodno na zaslonu xBrisanje slike Dodirnite Brisanje t Ova slika xPovratak na snimanje fotografija Dodirnite Također se možete vratiti u način snimanja pritiskanjem okidača dopola Tipka reprodukcija ...

Page 392: ...h 1 Uključite računalo i umetnite CD isporučeno u CD pogon 2 Kliknite na Priručnik za fotoaparat Cyber shot Prošireni vodič za fotoaparat Cyber shot koje sadrže informacije o dodacima za fotoaparat instaliraju se zajedno s priručnikom 3 Pokrenite Priručnik za fotoaparat Cyber shot pritiskom na ikonu na radnoj površini 1 Uključite računalo i umetnite CD isporučeno u CD pogon 2 Odaberite mapu Handbo...

Page 393: ... B Prikaz Značenje Ikona funkcije prepoznavanja scene Balans bijelog DRO SteadyShot Odredište Prepoznavanje scene Vibracije Mod video snimanja Prikaz Značenje Preostali kapacitet baterije Kapacitet baterije nizak AF osvjetljivač Mapa za snimanje Memorijski medij za snimanje reprodukciju Memory Stick Duo unutarnja memorija 100 Min Preostalo vrijeme snimanja Omjer uvećanja zuma ...

Page 394: ...ka za točku mjerenja Veličina slike Prikaz Značenje Izoštravanje Smanjenje učinka crvenih očiju z Indikator blokade AE AF Smanjenje šuma kod dugog vremena ekspozicije 125 Vrijeme ekspozicije F3 5 Otvor zaslona ISO400 ISO broj 2 0EV Vrijednost ekspozicije Blisko izoštravanje Mod bljeskalice Punjenje bljeskalice Mod mjerenja Na čekanju Video snimanje aktivno na čekanju 0 12 Vrijeme snimanja min sek ...

Page 395: ...ičina Unutarnja memorija Memory Stick Duo formatiran na ovom fotoaparatu Oko 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Kapacitet Veličina Unutarnja memorija Memory Stick Duo formatiran na o...

Page 396: ...e deformirati što može prouzročiti neispravnosti u radu Mjestima izravno izloženim suncu ili blizu grijanja Kućište fotoaparata može promijeniti boju ili se deformirati što može prouzročiti neispravnosti u radu Mjestima izloženim trešnji Blizu jakih magnetskih polja Mjestima gdje ima pijeska i prašine Pazite da pijesak ili prašina ne dospiju u fotoaparat Ovo može prouzročiti neispravnosti u radu f...

Page 397: ...aju s gumom ili vinilom tijekom dužeg vremena O radnim temperaturama okruženja Vaš fotoaparat je predviđen za korištenje na temperaturama između 0 C i 40 C Snimanje na temperaturama izvan ovog intervala se ne preporučuje O unutarnjoj punjivoj sigurnosnoj bateriji Ovaj fotoaparat ima unutarnju punjivu bateriju koja služi za mjerenje vremena i održavanje drugih postavki kad je fotoaparat isključen P...

Page 398: ...ozapisi MPEG 4 Visual Memorijski mediji Unutarnja memorija oko 11 MB Memory Stick Duo Bljeskalica Doseg bljeska ISO osjetljivost preporučeni indeks ekspozicije podešena na automatski odabir Oko 0 08 do 3 0 m W oko 0 5 do 2 4 m T Izlazni i ulazni priključci Višenamjenski priključak Type1a AV izlaz SD HD komponenta USB DC ulaz Video izlaz Audio izlaz mono USB veza USB veza Hi Speed USB kompatibilan ...

Page 399: ...oTV HD Info LITHIUM Microsoft Windows DirectX i Windows Vista su ili registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci Microsoft Corporation u Sjedinjenim američkim državama ili drugim zemljama Macintosh i Mac OS su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci Apple Inc Intel MMX i Pentium su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci Intel Corporation Adobe i Reader su zaštitni znaci ili regis...

Page 400: ...orect acesta poate exploda poate declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică Reţineţi următoarele atenţionări Nu îl dezasamblaţi Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente cum ar fi lovirea lăsarea să cadă sau călcarea pe el Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact cu acestea Nu expuneţi acumu...

Page 401: ... a fost testat și s a stabilit că respectă limitele indicate în Directiva EMC pentru utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri ATENŢIE Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date nereușită reporniţi aplicaţia sau deconect...

Page 402: ...rii Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale În cazul produselor care pentru siguranţa performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător predaţi produsulul la sfârșitul dur...

Page 403: ...ea acumulatorilor 11 Introducerea acumulatorilor unui Memory Stick Duo se vinde separat 13 Fixarea orei 16 Fotografierea vizualizarea imaginilor Fotografierea 17 Vizualizarea imaginilor 18 Manual de utilizare a Cyber shot PDF Mai multe despre aparatul foto Manual de utilizare a Cyber shot 19 Altele Lista de pictograme afișate pe ecran 20 Numărul de imagini statice și durata de înregistrare a filme...

Page 404: ...carea setării limbii Limba de afișare a informaţiilor pe ecran poate fi modificată dacă este nevoie Pentru a modifica setarea limbii atingeţi și selectaţi Setări t Setări principale t Language Setting Consultaţi Manual de utilizare a Cyber shot PDF de pe CD ROM ul livrat Pentru informaţii suplimentare despre operaţiunile complexe citiţi Manual de utilizare a Cyber shot PDF de pe CD ROM livrat folo...

Page 405: ... siguranţă pagina 23 înainte de a utiliza aparatul foto Evitaţi expunerea aparatului foto la apă Dacă apa pătrunde în interiorul aparatului foto pot apărea defecţiuni În unele cazuri aparatul foto nu poate fi reparat Nu orientaţi aparatul foto către soare sau către o altă lumină puternică Pot apărea defecţiuni ale aparatului foto Nu utilizaţi aparatul foto în apropierea unui loc unde există unde r...

Page 406: ...ura aparatului foto Aparatul foto și bateria se pot încălzi din cauza funcţionării continue însă acest lucru nu reprezintă o defecţiune Protecţia la supraîncălzire În funcţie de temperatura aparatului foto și a bateriei este posibil să nu puteţi înregistra filme sau aparatul foto se poate închide automat din motive de protecţie Pe ecranul LCD va apărea un mesaj înainte ca aparatul foto să se închi...

Page 407: ...ea conţinutului sau pentru erorile de înregistrare Sony nu acordă despăgubiri pentru erorile de înregistrare sau pentru pierderea sau deteriorarea conţinutului înregistrat din cauza unei defecţiuni a aparatului foto sau a mediului de înregistrare etc ...

Page 408: ...Ecran tactil J Butonul Redare K Inel pentru cureaua de mână element de prindere L Difuzor M Capac baterie Memory Stick Duo N Orificiu pentru trepied Folosiţi un trepied cu un șurub mai scurt de 5 5 mm În caz contrar nu veţi putea fixa aparatul foto care se poate defecta O Clapetă de scoatere a bateriei P Led de acces Q Fantă pentru Memory Stick Duo R Fantă de introducere a bateriei S Conector cu u...

Page 409: ...e continuaţi să încărcaţi acumulatorii timp de aproximativ încă o oră după ce ledul CHARGE se stinge încărcarea va dura puţin mai mult încărcare completă Ledul CHARGE Aprins Se încarcă Stins Încărcare terminată încărcare normală 3 După terminarea procesului de încărcare deconectaţi încărcătorul Durata de încărcare completă Durata de încărcare normală Aprox 220 de min Aprox 160 de min Acumulatorii ...

Page 410: ...s Association SteadyShot este setat la Fotografiere Luminozitate LCD este setat la Normal Fotografiere la fiecare 30 de secunde Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T Bliţul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșări Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări Acumulatorii complet încărcaţi livraţi sunt utilizaţi la o temperatură ambiantă de 25 C Utili...

Page 411: ...k Duo până când se fixează în poziţie 3 Introduceţi acumulatorii Verificaţi sensul de introducere a bateriei având grijă ca semnele de polaritate să fie orientate spre ecranul LCD și introduceţi bateria până când clapeta de scoatere se blochează 4 Închideţi capacul Închiderea capacului cu bateria incorect introdusă poate duce la defectarea aparatului foto Semne de polaritate Clapetă de scoatere a ...

Page 412: ...acest aparat foto xScoaterea Memory Stick Duo Nu scoateţi niciodată Memory Stick Duo acumulatorii atunci când ledul de acces este aprins În caz contrar datele de pe Memory Stick Duo din memoria internă se pot deteriora xDacă nu a fost introdus un Memory Stick Duo Imaginile sunt stocate în memoria internă a aparatului foto aproximativ 11 MB Pentru a copia imagini din memoria internă pe un Memory St...

Page 413: ...siţi acumulatorii NP FD1 se vând separat minutele sunt de asemenea afișate după indicatorul nivelului de încărcare Dacă aparatul foto este pornit și nu îl utilizaţi timp de aproximativ un minut ecranul LCD se întunecă Dacă aparatul foto este pornit și nu îl utilizaţi timp de aproximativ două minute acesta se închide automat funcţia Închidere automată Împingeţi clapeta de scoatere a bateriei Aveţi ...

Page 414: ...me până când aparatul foto este pornit și îl puteţi utiliza 2 Selectaţi formatul de afișare a datei și atingeţi 3 Selectaţi Ora de vară Activat Dezactivat și atingeţi 4 Selectaţi elementul pe care doriţi să îl setaţi apoi stabiliţi valoarea cu v V și atingeţi Miezul nopţii este indicat ca 12 00 AM iar amiaza ca 12 00 PM 5 Selectaţi zona dorită cu b B și atingeţi 6 Atingeţi OK Butonul ON OFF Pornir...

Page 415: ...W T înspre partea T pentru a mări Deplasaţi butonul înspre partea W pentru a reveni 3 Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate pentru a focaliza este afișat pentru a indica faptul că SteadyShot funcţionează Atunci când imaginea este focalizată se aude un bip iar indicatorul z se aprinde 4 Apăsaţi complet butonul declanșator Fotografia este realizată Capac obiectiv Marcajul SteadyShot Buton declanșa...

Page 416: ...strate cu un alt aparat pe un Memory Stick Duo atingeţi t Mod vizualizare t Vizualizare folder pentru a vedea imaginile xSelectarea imaginii următoare precedente Atingeţi Următoarea Precedenta de pe ecran xȘtergerea unei imagini Atingeţi Șterge t Această imagine xRevenirea în modul de fotografiere Atingeţi Puteţi reveni la modul de fotografiere și prin apăsarea pe jumătate a butonului declanșator ...

Page 417: ...h 1 Porniţi computerul și introduceţi CD ROM ul livrat în unitatea CD ROM 2 Faceţi clic pe Manual de utilizare a Cyber shot Ghid Instructiv pentru Cyber shot care conţine informaţii despre accesoriile aparatului foto este instalat concomitent 3 Porniţi Manual de utilizare a Cyber shot cu ajutorul scurtăturii de pe desktop 1 Porniţi computerul și introduceţi CD ROM ul livrat în unitatea CD ROM 2 Se...

Page 418: ...Afișaj Indicaţie Pictograma Recunoaștere scenă Balansul de alb DRO SteadyShot Destinaţia Recunoaștere scenă Avertizare asupra vibraţiilor Modul de realizare a filmelor Afișaj Indicaţie Energia disponibilă Avertisment baterie descărcată Sursa luminoasă AF Folderul de înregistrare Mediul de redare înregistrare Memory Stick Duo memoria internă 100 Min Durata înregistrabilă Scalare zoom ...

Page 419: ...re în intervalul AF Marcaj măsurare parţială Dimensiune imagine Afișaj Indicaţie Focalizare Reducerea efectului de ochi roșii z Blocarea AE AF Timpul de expunere scurt NR 125 Timp expunere F3 5 Valoarea diafragmei ISO400 Valoarea ISO 2 0EV Valoarea expunerii Focalizare la mică distanţă Modul bliţului Încărcarea bliţului Modul de măsurare Stand by Înregistrarea unui film film în așteptare 0 12 Dura...

Page 420: ...ia să nu apară la dimensiunea reală Capacitate Dimensiune Memoria internă Memory Stick Duo formatat cu acest aparat foto Aprox 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Capacitate Dimensiun...

Page 421: ...irectă a soarelui sau lângă un radiator Carcasa aparatului foto se poate decolora sau deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni Într un loc supus vibraţiilor puternice În apropierea unui loc unde există un câmp magnetic puternic În locuri unde există nisip sau praf Nu permiteţi ca nisipul sau praful să pătrundă în aparatul foto Acest lucru poate determina defectarea aparatului foto și în une...

Page 422: ...ctat să funcţioneze la temperaturi între 0 C și 40 C Fotografierea în locuri foarte reci sau foarte calde unde temperatura se situează în afara acestui interval nu este recomandată Bateria internă reîncărcabilă de rezervă Acest aparat foto este echipat cu o baterie internă reîncărcabilă care reţine data și ora și alte setări indiferent dacă aparatul foto este pornit sau oprit Această baterie reînc...

Page 423: ...atibil DPOF Filme MPEG 4 Visual Medii de înregistrare Memoria internă aprox 11 MB Memory Stick Duo Bliţ Intervalul bliţului sensibilitatea ISO indicele de expunere recomandat setată la Automat Aprox de la 0 08 m la 3 0 m W aprox de la 0 5 m la 2 4 m T Conectori intrare și ieșire Conector cu multiple utilizări Type1a AV out componentă SD HD USB CC in Ieșire video Ieșire audio mono Comunicare USB Co...

Page 424: ...rmătoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation Cyber shot Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate PhotoTV HD Info LITHIUM Microsoft Windows DirectX și Windows Vista sunt fie mărci comerciale înregistrate fie mărci comerciale ale Microsoft Corporation din SUA și sau alte ţări Macintosh și Mac OS sunt...

Page 425: ...ă în proporţie de 70 sau mai mult cu cerneală pe bază de ulei vegetal fără compuși organici volatili VOC Puteţi găsi informaţii suplimentare despre acest produs și răspunsuri la întrebările frecvente pe site ul web de asistenţă clienţi ...

Page 426: ...a düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya kuvvete maruz bırakmayın Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin 60 C 140 F üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın Yakmayın veya ateşe atmayın Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın Pil takımını orijinal bir Sony ş...

Page 427: ...lektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine başarısız olmasına neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu USB vb çıkartıp yeniden takın Eski Elektrikli Elektronik Ekipmanların Atılması Avrupa Birliği nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol bu ürünün bir ev atığı ola...

Page 428: ...ksınız Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır Ürünlerin güvenlik performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü kullanım süresini...

Page 429: ...Pilin şarj edilmesi 10 Pilin Memory Stick Duo ayrı olarak satılır kartının takılması 12 Saatin ayarlanması 15 Görüntüler çekme izleme Fotoğraf çekme 16 Görüntüleri izleme 17 Cyber shot El Kitabı PDF Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma Cyber shot El Kitabı 18 Diğerleri Ekranda görüntülenen simgelerin listesi 19 Hareketsiz görüntü sayısı ve filmlerin kayıt süresi 21 Uyarılar 22 Teknik Özellikler 24 ...

Page 430: ...mıyla ilgili notlar Dil ayarını değiştirme Ekran dili gerekirse değiştirilebilir Dil ayarını değiştirmek için düğmesine dokunun sonra şunları seçin Ayarlar t Ana Ayarlar t Language Setting Bakınız verilen CD ROM içindeki Cyber shot El Kitabı PDF Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için bir bilgisayar kullanarak lütfen CD ROM ürünle verilir içindeki Cyber shot El Kitabı nı PDF okuyun Görüntüle...

Page 431: ...z Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka parlak ışıkları hedef almayın Bu makinenizin bozulmasına neden olabilir Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları üreten veya radyasyon yayan bir yerin yakınında kullanmayın Aksi takdirde fotoğraf makinesi görüntüleri doğru şekilde kaydedemeyebilir veya kayıttan gösteremeyebilir Fotoğraf makinesinin kumlu veya tozlu yerlerde kullanılması arızalara neden ola...

Page 432: ...eyi korumak için güç otomatik şekilde kesilebilir Güç kesilmeden veya artık film kaydedemez duruma gelinmeden önce LCD ekranda bir mesaj görüntülenir Görüntü verilerinin uyumluluğu hakkında Bu fotoğraf makinesi JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association tarafından belirlenen DCF Design rule for Camera File system evrensel standardıyla uyumludur Sony bu fotoğraf makin...

Page 433: ...kran Dokunmatik panel J Kayıttan gösterme düğmesi K Bilek askısı için kanca Toka L Hoparlör M Pil Memory Stick Duo kapağı N Üçayak yuvası Vida uzunluğu 5 5 mm den az olan bir üçayak kullanın Aksi takdirde fotoğraf makinesini sıkıca sabitleyemezsiniz ve makine zarar görebilir O Pil çıkarma düğmesi P Erişim lambası Q Memory Stick Duo yuvası R Pil takma yuvası S Çoklu konektör Alt Taraf ...

Page 434: ...CHARGE lambası söndükten sonra yaklaşık bir saat daha şarj etmeye devam ederseniz şarj biraz daha uzun süre dayanır tam şarj CHARGE lambası Yanıyor Şarj oluyor Kapalı Şarj tamamlandı normal şarj 3 Şarj tamamlandığı zaman pil şarj aletini prizden çıkarın Tam şarj süresi Normal şarj süresi Yaklaşık 220 dak Yaklaşık 160 dak Pil takımı CHARGE lambası Güç kablosu ...

Page 435: ...Shot işlevi Çekim olarak ayarlıysa LCD Parlaklığı işlevi Normal olarak ayarlıysa Her 30 saniyede bir çekim Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir Flaş her iki defada bir çakar Güç her on defada bir açılır ve kapanır 25 C bir ortam sıcaklığında tam şarjlı bir pil ürünle verilir kullanılır Sony Memory Stick PRO Duo ayrı olarak satılır kullanımı Notlar Pil ömrü dak Görüntü sayısı Hareketsiz görün...

Page 436: ...tarafı merceğe bakacak şekilde klik sesiyle yerine oturuncaya kadar içeri itin 3 Pili takın Pilin yönünü kontrol edin polarite işaretlerinin LCD ekrana baktığından emin olun ve pil çıkarma düğmesi kilitleninceye kadar pili içeri itin 4 Kapağı kapatın Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine hasar verebilir Polarite işaretleri Pil çıkarma düğmesi ...

Page 437: ...ory Stick Duo kartını çıkarmak için Erişim lambası yanarken Memory Stick Duo kartını pili asla çıkarmayın Bu Memory Stick Duo dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir xBir Memory Stick Duo takılı olmadığı zaman Görüntüler fotoğraf makinesinin dahili belleğinde depolanır yaklaşık 11 MB Dahili bellekten bir Memory Stick Duo kartına görüntüler kopyalamak için Memory Stick Duo k...

Page 438: ... NP FD1 pil ayrı olarak satılır kullanılıyorsa kalan şarj göstergesinden sonra dakika göstergesi de görüntülenir Fotoğraf makinesi açıksa ve yaklaşık bir dakika makineyi kullanmazsanız LCD ekran kararır Makine açıkken yaklaşık iki dakika boyunca herhangi bir işlem yapmazsanız fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır Otomatik güç kesme işlevi Pil çıkarma düğmesini kaydırın Pili kesinlikle düşürmey...

Page 439: ... işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir 2 İstenilen tarih görünümü biçimini seçin ardından düğmesine dokunun 3 Gün ışığından yararlanmayı seçin Açık Kapalı sonra düğmesine dokunun 4 Ayarlanacak öğeyi seçin sonra değeri v V ile ayarlayın ve düğmesine dokunun Geceyarısı 12 00 AM ve öğle 12 00 PM şeklinde gösterilir 5 İstediğiniz bölgeyi b B düğmeleriyle seçin ardından düğmesine dokunun 6 OK düğmes...

Page 440: ...t tutun Yakınlaştırmak için zum W T düğmesini T tarafına kaydırın Eski duruma dönmek için düğmeyi W tarafına kaydırın 3 Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın SteadyShot işlevinin çalıştığını göstermek için görüntülenir Görüntü odağa gelince bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar 4 Deklanşöre sonuna kadar basın Görüntü çekilir Mercek kapağı SteadyShot işareti Deklanşör AE AF kilidi ...

Page 441: ... fotoğraf makineleriyle çekilmiş görüntüler kayıttan gösterilemediği zaman bu görüntüleri göstermek için t İzleme Modu t Klasör Grünümü düğmelerine dokunun xSonraki önceki görüntüyü seçme Ekranda Sonraki Önceki düğmesine dokunun xBir görüntüyü silme Sil t Bu görüntü düğmesine dokunun xGörüntü çekimine geri dönme düğmesine dokunun Deklanşöre yarıya kadar basarak da çekim moduna dönebilirsiniz Kayıt...

Page 442: ...ilgisayarınızı açın ve CD ROM u ürünle verilir CD ROM sürücüsüne takın 2 Cyber shot El Kitabı üzerine tıklayın Fotoğraf makinesinin aksesuarları konusunda bilgiler içeren Cyber shot Gelişmiş Özellikler Kılavuzu aynı zamanda yüklenir 3 Cyber shot El Kitabı uygulamasını masaüstündeki kısayoldan başlatın 1 Bilgisayarınızı açın ve CD ROM u ürünle verilir CD ROM sürücüsüne takın 2 Handbook klasörünü se...

Page 443: ...i yaparken Film çekimi yaparken A B Görünüm Anlamı Sahne Tanıma simgesi Beyaz dengesi DRO SteadyShot Varış Yeri Sahne Tanıma Titreşim uyarısı Film çekme modu Görünüm Anlamı Kalan pil Düşük pil uyarısı AF ışığı Kayıt klasörü Kaydetme Kayıttan gösterme Ortamı Memory Stick Duo dahili bellek 100 Dak Kayıt yapılabilir süre Zum ölçekleme ...

Page 444: ...üz Algılama AF telemetre çerçevesi Hedefe yönelik nokta metrajı Görüntü boyutu Görünüm Anlamı Odaklanma Kırmızı göz giderme z AE AF kilidi NR yavaş deklanşör 125 Deklanşör hızı F3 5 Diyafram açıklığı değeri ISO400 ISO numarası 2 0EV Pozlama Değeri Yakına odaklanma Flaş modu Flaş şarj oluyor Metraj modu Hazır Bir filmi kaydetme Hazırda bekletme 0 12 Kayıt süresi d sn ...

Page 445: ...a gözükmeyebilir Kapasite Boyut Dahili bellek Bu fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş Memory Stick Duo Yaklaşık 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Kapasite Boyut Dahili bellek Bu fo...

Page 446: ...bir ısıtıcı yakınında Fotoğraf makinesinin gövdesi renk değiştirebilir veya deforme olabilir ve bu bir arızaya neden olabilir Sert titreşimlere maruz kalan bir yerde Güçlü manyetik yerlerin yakınında Kumlu veya tozlu yerlerde Fotoğraf makinesinin içine kum veya toz girmemesine dikkat edin Bu fotoğraf makinesinin arızalanmasına neden olabilir ve bazı durumlarda bu arıza onarılamayabilir Taşıma hakk...

Page 447: ...hakkında Fotoğraf makineniz 0 C ve 40 C arasındaki sıcaklıklarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır Bu aralığın dışındaki aşırı soğuk veya sıcak yerlerde çekim yapmanız tavsiye edilmez Şarj edilebilir dahili yedek pil hakkında Bu fotoğraf makinesi gücün açık veya kapalı olmasına bakılmadan tarihi saati ve diğer ayarları korumak için şarj edilebilir dahili bir pile sahiptir Bu şarj edilebilir pil fot...

Page 448: ...mlu Filmler MPEG 4 Visual Kayıt ortamı Dahili Bellek yaklaşık 11 MB Memory Stick Duo Flaş Flaş menzili ISO hassasiyeti Tavsiye edilen pozlama İndeksi Otomatik olarak ayarlı Yaklaşık 0 08 ila 3 0 m W yaklaşık 0 5 ila 2 4 m T Giriş ve Çıkış konektörleri Çoklu konektör Type1a AV out SD HD Component USB DC in Video çıkışı Ses çıkışı Tek ses USB iletişimi USB iletişimi Hi Speed USB USB 2 0 uyumlu LCD e...

Page 449: ...IUM Microsoft Windows DirectX ve Windows Vista Birleşik Devletler de ve veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation in ya tescilli ticari markaları ya da ticari markalarıdır Macintosh ve Mac OS Apple Inc in ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır Intel MMX ve Pentium Intel Corporation in ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır Adobe ve Reader Adobe Systems Incorporated in tica...

Page 450: ...t Compliance Europe PCE Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany Tel 0 711 5858 0 Fax 0 711 5858 488 URL of EU DoC Database http www compliance sony de Üretici Firma Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan Türkiye İrtibat Numaraları Tel 0216 633 98 00 Faks 0216 632 70 30 e mail bilgi eu sony com ...

Page 451: ...TD 212 2862270 Şişli VEBE ELK SN TC LT ŞTİ 212 2336778 1 Levent AVE ELEKTRONİK 212 2823469 Maçka MEKEL ELEKTRONİK 212 2604677 Fatih CİHAN ELK SAN TİC LTD ŞTİ 212 5317001 Bakırköy VİP VİDEO ELK TİC LTD ŞTİ 212 5705868 Bakırköy MEST ELK SAN TİC LTD 212 5438242 Beşiktaş P M ELEKTRONİK LTD ŞTİ 212 2275247 Florya AVC ELK LTD ŞTİ 212 5740426 İZMİR BÜLENT EROL 232 4221225 Hatay ASİL2 ELK SR T LTD ŞTİ 232...

Page 452: ...υλάξεις Μην την αποσυναρμολογείτε Μην σπάσετε και μην πετάξετε με δύναμη τη μπαταρία μην τη χτυπήσετε με σφυρί μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες άνω των 60 C για παράδειγμα εκτεθειμένη άμεσα στο φως του ήλιου ή μέσα σε αυτοκίνητο στα...

Page 453: ...ε τα ρια που καθορίζονται απ την oδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατ τητας για χρήση καλωδίων σύνδεσης μήκους μικρ τερου απ 3 μέτρα 9 8 π δια Προσοχή Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία στις συγκεκριμένες συχν τητες ενδέχεται να επηρεάσουν την εικ να και τον ήχο της μονάδας Σημείωση Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία μεταφοράς δεδομένων αποτυχία λ γω στατικού ηλεκτρισμού ή ηλεκτρομαγνητισμού επανεκκινή...

Page 454: ...ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικον μηση φυσικών π ρων Στην περίπτωση προϊ ντων που για λ γους ασφαλείας επιδ σεων η ακεραι τητας δεδομένων απαιτούν τη μ νιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία αυτή η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μ νο απ εξουσιοδοτημένο τεχνικ προσωπικ Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας παραδώστε το προϊ ν στο τέλος της διάρκειας ζωής του ...

Page 455: ...τημάτων 10 Φ ρτιση της μπαταρίας 11 Τοποθέτηση μπαταρίας Memory Stick Duo πωλείται χωριστά 14 Ρύθμιση ρολογιού 17 Λήψη Προβολή εικ νων Λήψη εικ νων 18 Προβολή εικ νων 19 Εγχειρίδιο του Cyber shot PDF Περισσ τερα για την κάμερα Εγχειρίδιο του Cyber shot 20 Λοιπά Λίστα εικονιδίων που εμφανίζονται στην οθ νη 22 Αριθμ ς ακίνητων εικ νων και εγγράψιμος χρ νος ταινιών 24 Προφυλάξεις 25 Προδιαγραφές 27 ...

Page 456: ... Οδηγ ς Cyber shot για προχωρημένους Εγχειρίδιο οδηγιών το εγχειρίδιο αυτ 1 Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο του Cyber shot PDF στο παρεχ μενο CD ROM Για λεπτομέρειες σχετικά με προηγμένες λειτουργίες διαβάστε το Εγχειρίδιο του Cyber shot PDF στο παρεχ μενο CD ROM παρέχεται με τη χρήση υπολογιστή Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο του Cyber shot για εμπεριστατωμένες οδηγίες σχετικά με τη λήψη ή την προβολή εικ νων ...

Page 457: ...χρησιμοποιείται αυτ ματα για τη δημιουργία αρχείου βάσης δεδομένων Μπορεί να απαιτείται κάποιος χρ νος μέχρι να είναι δυνατή η πραγματοποίηση της επ μενης λειτουργίας Σημειώσεις για την εγγραφή αναπαραγωγή Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή κάνετε μια δοκιμαστική εγγραφή για να βεβαιωθείτε τι η κάμερα λειτουργεί σωστά Η κάμερα δεν είναι ανθεκτική στη σκ νη στις πιτσιλιές ή στο νερ Διαβάστε το Προφυλάξεις...

Page 458: ... διαδικασίας κατασκευής και δεν επηρεάζουν την εγγραφή Αν πέσουν σταγ νες νερού ή άλλα υγρά επάνω στην οθ νη LCD και αυτή βραχεί σκουπίστε αμέσως την οθ νη με ένα μαλακ πανί Αν αφήσετε υγρά επάνω στην επιφάνεια της οθ νης LCD μπορεί να μειωθεί η ποι τητα και να προκληθεί δυσλειτουργία Μην πιέζετε την οθ νη LCD Η οθ νη μπορεί να αποχρωματιστεί και αυτ πιθαν ν να προκαλέσει δυσλειτουργία Να χρησιμοπ...

Page 459: ...ράγουν εικ νες που έχουν εγγραφεί με την κάμερα Προειδοποίηση για τα πνευματικά δικαιώματα Τα τηλεοπτικά προγράμματα οι ταινίες οι βιντεοταινίες και άλλο υλικ ενδεχομένως να διαθέτουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων Η μη εξουσιοδοτημένη εγγραφή τέτοιων υλικών ενδεχομένως να έρχεται σε αντίθεση με τις διατάξεις της νομοθεσίας για τα πνευματικά δικαιώματα Καμία αποζημίωση για κατεστραμμένο περιεχ ...

Page 460: ... αφής J Κουμπί Αναπαραγωγή K Γάντζος για ιμάντα καρπού Λαβή L Ηχείο M Κάλυμμα μπαταρίας Memory Stick Duo N Υποδοχή τριπ δου Χρησιμοποιήστε τρίποδο με βίδα μήκους μικρ τερου απ 5 5 mm Διαφορετικά δεν μπορείτε να στερεώσετε καλά την κάμερα και μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάμερα O Μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας P Λυχνία πρ σβασης Q Υποδοχή Memory Stick Duo R Υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας S Βύσμα πολλαπλώ...

Page 461: ...εχίσετε τη φ ρτιση της μπαταρίας για περίπου μία ώρα ακ μα αφού σβήσει η λυχνία CHARGE η φ ρτιση θα διαρκέσει λίγη ώρα παραπάνω πλήρης φ ρτιση Λυχνία CHARGE Αναμμένη Γίνεται φ ρτιση Σβηστή Τέλος φ ρτισης κανονική φ ρτιση 3 Aταν ολοκληρωθεί η φ ρτιση αποσυνδέστε το φορτιστή μπαταρίας Χρ νος πλήρους φ ρτισης Κανονικ ς χρ νος φ ρτισης Περίπου 220 λεπτά Περίπου 160 λεπτά Μπαταρία Λυχνία CHARGE Κεντρικ...

Page 462: ...ριθμ ς των ακίνητων εικ νων που μπορείτε να εγγράψετε βασίζεται στο πρ τυπο CIPA και αναφέρεται στη λήψη κάτω απ τις ακ λουθες συνθήκες CIPA Camera Imaging Products Association Το SteadyShot είναι ρυθμισμένο σε Λήψη Το Φωτειν τητα LCD είναι ρυθμισμένο σε Κανονική Λήψη μία φορά κάθε 30 δευτερ λεπτα Το ζουμ μεταβάλλεται διαδοχικά μεταξύ των άκρων W και T Το φλας ανάβει στροβοσκοπικά μία φορά κάθε δύ...

Page 463: ...μοποιήσετε την κάμερα και το φορτιστή μπαταρίας παρέχεται σε οποιαδήποτε χώρα ή περιοχή που η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος είναι 100 V έως 240 V AC 50 60 Hz Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρονικ μετασχηματιστή ταξιδιωτικ μετατροπέα Αυτ μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ...

Page 464: ... ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ 3 Εισάγετε τη μπαταρία Ελέγξτε την κατεύθυνση της μπαταρίας για να βεβαιωθείτε τι τα σημάδια πολικ τητας είναι στραμμένα προς την οθ νη LCD και εισάγετε την μπαταρία μέχρι να ασφαλίσει ο μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας 4 Κλείστε το κάλυμμα Εάν κλείσετε το κάλυμμα ενώ η μπαταρία έχει εισαχθεί λανθασμένα μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάμερα Σημάδια πολικ τητας Μοχλ ς ε...

Page 465: ...α xΑφαίρεση Memory Stick Duo Μην αφαιρείτε ποτέ το Memory Stick Duo μπαταρία ταν είναι αναμμένη η λυχνία πρ σβασης Αυτ μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε δεδομένα στο Memory Stick Duo εσωτερική μνήμη xGταν δεν έχει εισαχθεί Memory Stick Duo Οι εικ νες αποθηκεύονται στην εσωτερική μνήμη της κάμερας περίπου 11 MB Για να αντιγράψετε εικ νες απ την εσωτερική μνήμη σε Memory Stick Duo εισάγετε το Memory Sti...

Page 466: ...κες Αν χρησιμοποιείται η μπαταρία NP FD1 πωλείται χωριστά εμφανίζεται και η ένδειξη λεπτών μετά την ένδειξη υπ λοιπης διάρκειας μπαταρίας Αν η κάμερα λειτουργεί και δεν τη χρησιμοποιήσετε για ένα περίπου λεπτ η οθ νη LCD σκουραίνει Αν η κάμερα λειτουργεί και δεν χρησιμοποιήσετε την κάμερα για δύο περίπου λεπτά θα απενεργοποιηθεί αυτ ματα Λειτουργία αυτ ματης απενεργοποίησης Ολισθήστε το μοχλ εξαγω...

Page 467: ...νος για την ενεργοποίηση της ισχύος και τη δυνατ τητα λειτουργίας 2 Επιλέξτε την επιθυμητή μορφή εμφάνισης της ημερομηνίας και κατ πιν αγγίξτε το 3 Επιλέξτε τη θερινή ώρα Ναι Aχι και κατ πιν αγγίξτε το 4 Επιλέξτε το στοιχείο που θα ρυθμιστεί κατ πιν ρυθμίστε την τιμή με το v V και αγγίξτε το Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12 00 AM και το μεσημέρι ως 12 00 PM 5 Επιλέξτε την επιθυμητή περιοχή με το ...

Page 468: ...πλευρά T για μεγέθυνση Ολισθήστε τον στην πλευρά W για επιστροφή 3 Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής για εστίαση Εμφανίζεται το για να υποδείξει τι το SteadyShot είναι ενεργ ταν η εικ να είναι εστιασμένη ακούγεται ένας χαρακτηριστικ ς ήχος και ανάβει η ένδειξη z 4 Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα Γίνεται λήψη της εικ νας Κάλυμμα φακού Σημάδι SteadyShot Κουμπί κλείσ...

Page 469: ...γή εικ νων σε Memory Stick Duo που εγγράφηκαν με άλλες κάμερες αγγίξτε το t Τρ πος προβολής t Προβ φακέλου για να προβάλλετε τις εικ νες xΕπιλογή επ μενης προηγούμενης εικ νας Αγγίξτε το Επ μενο Προηγούμενο στην οθ νη xΔιαγραφή εικ νας Αγγίξτε Διαγραφή t Αυτή την εικ να xΕπιστροφή στη λήψη εικ νων Αγγίξτε Επίσης για να επιστρέψετε στη λειτουργία λήψης πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση της ...

Page 470: ...μένες οδηγίες σχετικά με πολλές λειτουργίες της κάμερας xΓια χρήστες Windows 1 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και εισάγετε το CD ROM παρέχεται στη μονάδα CD ROM 2 Κάντε κλικ στο Εγχειρίδιο του Cyber shot Το Οδηγ ς Cyber shot για προχωρημένους που περιέχει πληροφορίες για αξεσουάρ της κάμερας εγκαθίσταται ταυτ χρονα 3 Ξεκινήστε το Εγχειρίδιο του Cyber shot απ το εικονίδιο συντ μευσης στην επιφάνε...

Page 471: ...ον υπολογιστή σας και εισάγετε το CD ROM παρέχεται στη μονάδα CD ROM 2 Επιλέξτε το φάκελο Handbook και αντιγράψτε το Handbook pdf που είναι αποθηκευμένο στο φάκελο GR στον υπολογιστή σας 3 Αφού ολοκληρωθεί η αντιγραφή κάντε διπλ κλικ στο Handbook pdf ...

Page 472: ...δέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη λειτουργία λήψης Gταν φωτογραφίζετε ακίνητες εικ νες Gταν κάνετε λήψη ταινιών A Οθ νη Ένδειξη Εικονίδιο αναγνώρισης σκηνικού Ισορροπία λευκού DRO SteadyShot Προορισμ ς Αναγνώριση σκηνικού Προειδοποίηση για κουνημένες φωτογραφίες Λειτουργία λήψης ταινίας ...

Page 473: ... Αυτ ματος χρονοδιακ πτης Η βάση δεδομένων είναι γεμάτη 96 Αριθμ ς εγγράψιμων εικ νων Ανίχνευση προσώπου Καρέ εύρεσης εύρους AF Σταυρ νημα σημειακής φωτομέτρησης Μέγεθος εικ νας Οθ νη Ένδειξη Εστίαση Μείωση κ κκινων ματιών z Κλείδωμα AE AF Αργή ταχύτητα κλείστρου NR 125 Ταχύτητα κλείστρου F3 5 Τιμή διαφράγματος ISO400 Αριθμ ς ISO 2 0EV Τιμή έκθεσης Εστίαση κοντινής λήψης Λειτουργία φλας Φ ρτιση φλ...

Page 474: ...ο πραγματικ μέγεθος εικ νας Χωρητικ τητα Μέγεθος Εσωτερική μνήμη Memory Stick Duo διαμορφωμένο με αυτήν την κάμερα Περίπου 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 3335 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390 3 2 8M 2 200 406 801 1618 3290 16 9 7M 2 201 409 807 1629 3312 16 9 2M 11 987 2005 3955 7986 16230 Χωρητικ τητα Μέγεθος Εσω...

Page 475: ...μεσο ηλιακ φως ή κοντά σε καλοριφέρ Η κάμερα μπορεί να αποχρωματιστεί ή να παραμορφωθεί και αυτ μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία Σε τοποθεσία που υπ κειται σε κραδασμούς Κοντά σε μέρη με ισχυρά μαγνητικά πεδία Σε μέρη με άμμο ή σκ νη Φροντίστε να μην εισχωρήσει άμμος ή σκ νη στο εσωτερικ της κάμερας Αυτ μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της κάμερας και σε μερικές περιπτώσεις αυτή η δυσλειτουργί...

Page 476: ...C και 40 C Δεν συνιστάται η λήψη σε εξαιρετικά κρύα ή ζεστά μέρη που βρίσκονται εκτ ς αυτού του εύρους Πληροφορίες για την εσωτερική επαναφορτιζ μενη εφεδρική μπαταρία Η κάμερα αυτή διαθέτει μια εσωτερική επαναφορτιζ μενη μπαταρία για τη διατήρηση της ημερομηνίας και ώρας καθώς και άλλων ρυθμίσεων ανεξάρτητα αν η τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη ή απενεργοποιημένη Αυτή η επαναφορτιζ μενη μπαταρία π...

Page 477: ...1 MPF Baseline συμβατ με DPOF Ταινίες MPEG 4 Visual Μέσο εγγραφής Εσωτερική μνήμη περίπου 11 MB Memory Stick Duo Φλας Εύρος φλας Ευαισθησία ISO Συνιστώμενος δείκτης έκθεσης ρυθμισμένος στο Auto Περίπου 0 08 έως 3 0 m W περίπου 0 5 έως 2 4 m T Υποδοχές σύνδεσης εισ δου και εξ δου Βύσμα πολλαπλών χρήσεων Type1a AV out SD HD Component USB DC in Έξοδος βίντεο Έξοδος ήχου Μονοφωνική Επικοινωνία USB Επι...

Page 478: ...χεδιασμ ς και οι προδιαγραφές υπ κεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση Εμπορικά σήματα Τα ακ λουθα σύμβολα είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation Cyber shot Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO HG Duo Memory Stick Micro MagicGate PhotoTV HD Info LITHIUM Τα Microsoft Windows DirectX και Windows Vista είναι σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της ...

Page 479: ...οράς ή μ ένα μέλος του δικτύου εξουσιοδοτημένων σέρβις ASN της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης ΕΟΖ ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδευτικά φυλλάδια Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου ASN για παράδειγμα σε τηλεφωνικούς καταλ γους στους καταλ γους προϊ ντων μας και στις ιστοσελίδες μας Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπω...

Page 480: ... τα προϊ ντα και εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της Sony Gροι 1 Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα γίνονται μ νο εάν προσκομισθεί το πρωτ τυπο τιμολ γιο ή η απ δειξη πώλησης με την ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς του μοντέλου του προϊ ντος και του ον ματος του εμπ ρου μαζί με το ελαττωματικ προϊ ν εντ ς της περι δου εγγύησης Η Sony και τα μέλη του δικτύου ASN μπορού...

Page 481: ...ου έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊ ν s Μολύνσεις απ ιούς ή χρήση του προϊ ντος με λογισμικ που δεν παρέχεται με το προϊ ν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού s Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των συστημάτων με τα οποία χρησιμοποιείται ή στα οποία ενσωματώνεται το προϊ ν εκτ ς απ άλλα προϊ ντα της Sony ειδικά σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται με το εν λ γω προϊ ν s Χρήση του προϊ ...

Page 482: ...Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως στο μέτρο που το επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της παρούσας εγγύησης Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊ ντων που υπ κεινται στους ρους και συνθήκες της εγγύησης Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα προϊ ντα το ...

Page 483: ...τά την παρούσα εγγύηση δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊ ντος ωστ σο αν η ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει μ νο περιορισμούς ευθυνών υψηλ τερου βαθμού θα ισχύουν οι τελευταίοι Τα επιφυλασσ μενα ν μιμα δικαιώματά σας Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση σύμφωνα με τους ρους που περιέχονται σε αυτήν χωρίς να παραβλάπτονται τα ...

Reviews: