background image

                                                                                                                 9 128 106                                                           02/2011

 

de 

en 

fr 

es 

it 

nl 

 
 
 

     128L / 128B / 130H / 135L / 135B / 145L / 145B 

 

Gebrauchsanweisung 
Originalbetriebsanleitung 
Instruction manual 
Original instructions 
Instructions d'emploi 
Notice original 
Manual de instrucciones 
Manual original 
Istruzioni per l'uso 
Istruzioni originali 
Gebruiksaanwijzing 
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 

 

Achtung! 

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese 
Gebrauchsanweisung und separate Motor-
Gebrauchsanweisung gründlich durch und beachten 
Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften! 

Important! 

Before using this power tool for the first time, please 
make sure that you read these operating instructions 
and the separate operating instructions for the 
engine carefully and follow all the warnings and 
safety instructions. 

Attention! 

Avant la première mise en service, lisez 
attentivement ce mode d’emploi ainsi que la notice 
spéciale du moteur. Respectez absolument les 
consignes de sécurité. 

¡Atención! 

Antes de poner en marcha este aparato lea 
atentamente el manual de uso y el manual de uso 
separado del motor y respete siempre las normas de 
seguridad. 

Attenzione! 

Prima della prima messa in funzione leggere a fondo 
le presenti istruzioni per l'uso, le istruzioni per l'uso 
del motore fornite separatamente, e osservare 
assolutamente le norme di sicurezza. 

Opgelet! 

Lees deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke 
motor-gebruiksaanwijzing grondig voor u de machine 
voor het eerst gebruikt en hou altijd rekening met de 
veiligheidsvoorschriften!

 

 

Motorsense 
Brushcutter 
Débroussailleuse 
Desbrozadora 
Decespugliatore 
Bosmaaier

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                            Type 128L 

Summary of Contents for 128B

Page 1: ...the engine carefully and follow all the warnings and safety instructions Attention Avant la première mise en service lisez attentivement ce mode d emploi ainsi que la notice spéciale du moteur Respectez absolument les consignes de sécurité Atención Antes de poner en marcha este aparato lea atentamente el manual de uso y el manual de uso separado del motor y respete siempre las normas de seguridad ...

Page 2: ...rtonagen sind Rohstoffe und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Nach Ablauf der Betriebsfähigkeit ist das Gerät entsprechend den örtlichen Bestimmungen ordnungsgemäß zu entsorgen Im Interesse der ständigen Weiterentwicklung unserer Geräte müssen wir uns Änderungen des Lieferumfangs in Form Technik und Ausstattung vorbehalten Wir bitten auch um Verst...

Page 3: ...da 4T Motor 13 5 3 Kraftstoff einfüllen 13 6 Motor starten Motor abstellen 14 6 1 A Modelle mit Kawasaki Motoren Starteinstellungen am Motor 14 6 2 B Modell 130H Starteinstellungen 14 6 3 Anwerfen 15 6 4 Motor abstellen 15 7 Anwendung der Motorsense 16 7 1 Anwendungsbereiche 16 7 2 Erstinbetriebnahme Einlaufverhalten 16 7 3 Korrekte Arbeitsweise mit der Motorsense 16 7 4 Verwendungshinweis zum Nyl...

Page 4: ...h im Gestrüpp aufhalten achten Falls sich eine Person bzw ein Lebewesen nähert die Maschine und das Schneidewerkzeug sofort stoppen Der Benutzer ist verantwortlich für Gefahren oder Unfälle die gegenüber anderen Personen und deren Eigentum auftreten Dieses Gerät darf nur an Personen ausgeliehen bzw weitergeben werden die mit diesem Typ seiner Bedienung und den Gebrauchsanweisungen vertraut sind Ge...

Page 5: ...ß ist darf nicht nachgetankt werden Brandgefahr Den Tankverschluss immer vorsichtig öffnen damit sich bestehender Überdruck langsam abbauen kann und kein Kraftstoff herausspritzt Kraftstoffe können lösungsmittelähnliche Substanzen enthalten Haut und Augenkontakt mit Mineralölprodukten vermeiden Beim Betanken Handschuhe tragen Schutzkleidung öfter wechseln und reinigen Kraftstoffdämpfe nicht einatm...

Page 6: ... Achten Sie auf sicheren und festen Stand beim Starten Immer auf ebenem Untergrund starten und das Motorgerät sicher festhalten Das Motorgerät darf nur von einer Person bedient werden im Umkreis von 15 Meter dürfen sich auch beim Starten keine weiteren Personen aufhalten Führen Sie den Startvorgang wie in Kap 6 Motor starten Motor abstellen beschrieben durch 1 7 Bei Wartung und Reparaturen Das Mot...

Page 7: ...fest mit beiden Händen halten und immer auf sicheren und festen Stand achten Das Schneidewerkzeug immer unterhalb der Hüfte halten Das drehende Werkzeug darf nicht vom Boden abgehoben werden Alle Körperteile sind vom rotierenden Schneidewerkzeug entfernt zu halten Einwandfreie Schnitttechnik anwenden siehe Kap 7 3 Korrekte Arbeitsweise mit der Motorsense Das Motorgerät möglichst lärm und abgasarm ...

Page 8: ...e des Metallschneideblattes und des Fadenkopfes benötigten Montageteile alle Modelle Werkzeug Kombischlüssel Haltestift und Schraubendreher Diese Gebrauchsanweisung und eine separate Motoren Gebrauchsanweisung CE Konformitätserklärung auf separatem Beiblatt 3 Bedienungs und Funktionsteile Motorsense Motor modellabhängig Modell mit Loop Griff Modell mit Bike Griff 128L 135L 145L 128B 130H 135B 145B...

Page 9: ... festziehen B Bike Griff Modelle 128B 130H 135B und 145B Schnellspannschraube 20 mit Hülse b und Formscheibe c aus der Griffstütze 19 herausschrauben Die beiden Halbschalen a von der Griffstütze abnehmen Den Zweihandgriff Bike 5 mit den beiden Halbschalen a auf die Griffstütze 19 aufsetzen Schnellspannschraube 20 mit Hülse b und Formscheibe c durch die Griffstütze soweit eindrehen dass der Schnell...

Page 10: ...m durch die Bohrung a am Schutz festschrauben Danach erst die zweiten Schraube 5 x 20 mm durch die Bohrung b nur leicht eindrehen Hinweis Das Befestigungsteil hat innen bei der Bohrung a eine Erhöhung Daher kann die erste Schraube durch die Bohrung a gleich auf Block festgezogen werden ohne dass die Verbindung schräg sitzt Die Motorsense dann so legen dass die Arbeitswelle nach oben zeigt Mit den ...

Page 11: ... Hilfsstift 29 blockieren und die Mutter festziehen Falls die Sicherungsmutter 28 durch häufiges Lösen und Festziehen leichtgängig geworden ist muss sie unbedingt ausgetauscht werden Abschließend den festen und zentrierten Sitz des Schneideblattes kontrollieren Transportschutz bei Metallschneideblätter Beim Ersterwerb eines zugelassenen Metallschneideblattes siehe Kap 10 Zubehör welches nicht im L...

Page 12: ...hieben so dass ca 20 mm des Schneidfadens aus der gegenüberliegenden Öffnung heraus ragen Auf richtige Ausrichtung der Schneidzähne in Rotationsrichtung achten Im Lieferumfang des Schneidkopfes sind verschiedene Unterlegscheiben enthalten Bei der Montage an diesen Motorsensentyp sind genau die Unterlegscheiben entsprechend der Maßangaben in der Abbildung Außendurchmesser Innendurchmesser zu benutz...

Page 13: ... einer Benzin Ölmischung Benzin und Öl Kraftstoffgemisch betrieben werden Für das Kraftstoffgemisch kann bleifreies Normalbenzin verwendet werden Sonderkraftstoffe sind für den Betrieb des Kawasaki Motors nicht geeignet Ungeeignete Kraftstoffe oder Abweichungen des Mischungsverhältnisses können ernsthafte Motorschäden zur Folge haben Direkten Hautkontakt mit Benzin und das Einatmen von Benzindämpf...

Page 14: ...sense nicht arretiert sein 6 2 B Modell 130H Starteinstellungen Beim ersten Starten oder wenn der Kraftstofftank ganz leergefahren und wieder nachgetankt wurde drücken Sie den Primer a mehrmals mind 5 x bis im Kunststoffballon Kraftstoff sichtbar ist Die Starterklappe ist folgendermaßen einzustellen Bei kaltem Motor Mit Choke Hebel b in Position oben mehrmals den Startergriff zum Anwerfen geradlin...

Page 15: ...l erst vorsichtig bis zum spürbaren Widerstand obere Todpunkt des Kolbens herausziehen und dann erst schnell und entschlossen durchziehen Seil immer geradlinig herausziehen Seil nicht über die Kante der Seilöse schleifen lassen Seil nicht voll herausziehen Seilbruchgefahr Startergriff immer wieder in seine Ausgangsposition zurückführen nicht zurückschnellen lassen Ein beschädigtes Starterseil kann...

Page 16: ...en und Bearbeiten des Mähguts von rechts nach links Um eine optimale Schnittleistung zu erhalten muss die Motorsense mit Vollgas betrieben werden Arbeiten Sie nicht im Schleifbereich der Kupplung Folgeschäden durch Überbeanspruchung bzw Überhitzung sind von der Gewährleistung ausgeschlossen Besonders beim Schneiden von festerem Mähgut wie mittleres Unkraut und Wildwuchs ist auf Grund der Drehricht...

Page 17: ...gen im Bereich des Schneidewerkzeuges oder des Schutzes zu überprüfen Dazu muss der Motor abgestellt sein und das Schneidewerkzeug stillstehen Den Zündkerzenstecker abziehen und die Werkzeugaufnahme von Gras Gestrüpp usw reinigen Stumpfe oder beschädigte Werkzeuge auch bei den kleinsten Anrissen Klangprobe machen sofort ersetzen Bewahren Sie das Gerät am besten an einem trockenen und sicheren Ort ...

Page 18: ...en kann Das Getriebegehäuse darf auf keinen Fall vollständig mit Fett gefüllt sein Tipp Füllen Sie bei Bedarf nur maximal 5g nach und kontrollieren Sie lieber öfter z Bsp jeweils vor Arbeitsbeginn ob noch Fett sichtbar ist Bei Unsicherheiten hilft Ihnen Ihre Fachwerkstatt gerne weiter 8 5 Stilllegung und Aufbewahrung Nach der Arbeit das Motorgerät reinigen Zur Reinigung der kompletten Motoreinheit...

Page 19: ...den bei Bedarf vor Mähsaison bzw jährlich Vergaser Leerlauf kontrollieren X Leerlauf einstellen X Luftfilter reinigen X ersetzen X Zündkerze Elektrodenabstand prüfen und ggf Zündkerze ersetzen X X ersetzen X X Getriebeschmierung prüfen X X ergänzen X X X Metallschneidewerkzeug prüfen X schärfen X ersetzen X alle erreichbaren Schrauben außer Einstellschrauben nachziehen X X X Bedienungselemente Sto...

Page 20: ...eite cm Länge cm 53 67 193 28 38 185 50 67 185 29 38 186 51 67 186 30 38 187 52 67 187 Gewicht ohne Schutz und Schneidewerkzeug kg 7 3 5 7 6 2 6 6 7 1 7 3 7 8 Bei der Ermittlung der nachfolgend aufgeführter Werte zur Schwingungsbeschleunigung und zum Schall wurden die verschiedenen Betriebszustände jeweils der gültigen Norm entsprechend gewichtet Schwingungsbeschleunigung ahv eq DIN ISO 22867 Grif...

Page 21: ... zähes Gras Standard Schutz 6900943 X X Transportschutz für Metallschneideblätter bis Ø300 mm 6073549 X X 2 Faden Schneidekopf Jet Fit Büsche Schilf zähes Gras Äste bis 20mm Standard Schutz Schutzleiste mit Fadenabschneidmesser 6900160 X X X X 4 Faden Schneidekopf Jet Fit Büsche Schilf zähes Gras Äste bis 20mm Standard Schutz Schutzleiste mit Fadenabschneidmesser 6900162 X Ersatzfaden für Schneide...

Page 22: ...stungsobergrenze Verwendung nicht zugelassener Arbeitswerkzeuge Gewaltanwendung unsachgemäße Behandlung Missbrauch oder Unglücksfall Überhitzungsschaden auf Grund von Verschmutzungen am Ventilatorgehäuse Eingriffe nicht sachkundiger Personen oder unsachgemäße Instandsetzungsversuche Verwendung ungeeigneter Ersatzteile bzw nicht Originalteile soweit diese den Schaden verursachten Verwendung ungeeig...

Page 23: ... packaging materials are raw materials which can be recycled or reused At the end of the equipment s service life please make sure that you dispose of it properly in accordance with the official directives and regulations that apply in your area In the best interest of continued technological progress we reserve the right to change the design and configuration of any product without prior notice F...

Page 24: ...with a Honda 4 stroke engine 13 6 3 Fuelling 13 7 Starting Stopping the engine 14 7 1 A Models with a Kawasaki engine Startup settings on the engine 14 7 2 B Modell 130H Startup settings 14 7 3 Starting 15 7 4 Turning off the engine 15 8 Using your brushcutter 16 8 1 Scope of Application 16 8 2 Initial use start up behaviour 16 8 3 Correct brushcutter operation 16 8 4 Note on using the nylon line ...

Page 25: ...inimum distance of 15 m When working near thickets be aware that children and animals may be hidden there Immediately stop the machine and the cutter if any person or animal comes close to the working area The operator is responsible for any accidents or damage caused to parties or property This machine may only be passed on or lent to third parties if they are familiar with the safe use of this p...

Page 26: ...t the engine cool down before refuelling fire risk Open the tank lid slowly to allow any excess pressure in the tank to be reduced without the risk of petrol spraying out Fuel may contain substances similar to solvents Prevent products made from mineral oil coming into contact with skin and eyes Wear protective gloves during filling with fuel Frequently change and clean protective clothing Avoid b...

Page 27: ...ce Ensure that you are standing firmly on the ground when starting Always start on even ground with a firm grip on the power tool Only one person at the time may operate this power tool no other people should be within a radius of 15 m even when starting Continue with the starting procedure as described in section 7 Starting Stopping the engine 1 7 Maintenance and repairs The power tool must be se...

Page 28: ...h debris to prevent them being picked up and thrown out by the cutters Always hold this power tool firmly in both hands and ensure your safe and solid foothold Always hold the cutters below hip level Never lift a rotating cutter off the ground Keep all parts of the body away from rotating cutters Use a correct operating mode see Chapter 8 3 Correct brushcutter operation Use the power tool at lowes...

Page 29: ...ly parts required to fit the grass cutter blade and the nylon head all models Tools combination spanner retaining pin and screw driver These operating instructions and the separate engine operating instructions The EC declaration of conformity on a separate piece of paper 3 Control and function elements Brushcutter engine model specific Model with loop handle Model with bike handle 128L 135L and 1...

Page 30: ...943 X X Transport protector for metal cutting blades up to Ø300 mm 6073549 X X 2 line Cutter head Jet Fit bushes reeds tough grass branches up to 20mm Standard shield protective bar line trimming blade 6900160 X X X X 4 line Cutter head Jet Fit bushes reeds tough grass branches up to 20mm Standard shield protective bar line trimming blade 6900162 X Replacement line for Jet Fit cutter head 2 5 mm x...

Page 31: ...n the screws B Bike handle for models 128B 130H 135B and 145B Remove quick release screw 20 with sleeve b and wavy washer c from the handle support 19 Take off the two half shells a from the handle support Position the two handed bike handle 5 with the two half shells a on the handle support 19 Insert quick release screw 20 with sleeve b and wavy washer c into the handle support but only so far th...

Page 32: ...ten the retainer 17 on the guard Then insert the second 5 x 20 mm bolt through hole b tightening finger tight only at this stage Note The retainer has a raised part on the inside near hole a This allows the first bolt which is inserted through hole a to be tightened straight onto the block without any risk of the connection not being straight Reposition the brushcutter with the output shaft facing...

Page 33: ...t has become loose due to frequent rem oval and tightening Afterwards check that the cutting blade is securely seated and that it is properly centred Transport protection for metal cutting blades When you first purchase an approved metal cutting blade which is not supplied together with the brushcutter see chapter 4 Accessories you will also need to purchase a corresponding transport protector Whe...

Page 34: ...rdance with the arrows on the main body Insert enough line so that approx 20 mm of the cutting line protrudes from the opening on the opposite side Make sure that the cutting teeth are correctly aligned in the direction of rotation Various washers are supplied with the cutting head For installation on this type of brushcutter use exactly the washer dimensions shown in the illustration outer diamet...

Page 35: ...rformance two stroke engine operated with a petrol oil mixture petrol oil fuel mixture Unleaded normal petrol can be used for the fuel mix Special or ready to use fuel and mixtures are not useable for the Kawasaki Engines Unsuitable petrol or deviations in the mixing ratio may lead to serious engine damage Avoid direct skin contact with petrol and avoid inhaling petrol fumes health hazard Mixing r...

Page 36: ...odell 130H Startup settings When first starting or if the fuel tank has been completely drained and has been refilled press primer a several times at least 5x until the fuel is visible in the plastic bulb Adjust choke as follows When the engine is cold With the choke lever up start the engine by pulling the starter handle up in a straight line several times until the engine is briefly audible igni...

Page 37: ...ut in a straight line Do not let the rope drag across the edge of the rope eyelet Do not pull rope all the way out risk of the rope breaking Always manually guide the rope back into its start position with your hand on the starter grip do not let it retract on its own A specialist can replace a damaged starter rope We recommend the following procedure if the engine is flooded and it is difficult t...

Page 38: ...t cutting from right to left Operate the brushcutter at full throttle to obtain an optimum cutting result Never operate with the clutch in slipping range Consequential damage through excess loads or overheating is excluded from our warranty Due to the rotational direction of the cutting tool using the l h side section A of the cutting tool from the user s perspective provides particularly low reco...

Page 39: ...irregularities or when the cutter contact shield becomes blocked For this switch off the engine and wait until the cutter has come to a complete standstill Pull the spark plug cap and remove grass debris etc from the cutter support Immediately replace blunt or damaged tools even if they display only small cracks do a ping test It is best to store the equipment in a dry safe location with a full fu...

Page 40: ...box overheating Never fill the gearbox casing to the top with grease Tip If required top up with a maximum of 5g grease It is preferable to check more frequently e g before you start working whether grease is still visible Your SOLO dealer workshop is happy to help you in case of doubt 9 5 Shutdown and storage Clean the power tool after use Never use aggressive cleaning solutions or those containi...

Page 41: ...ry 100 hours as required before the start of the mowing season or once per year Carburettor Check idling speed X Adjust idling speed X Air filter Clean X Replace X Spark plug Check electrode gap and replace spark plug if required X X Replace X X Gearbox lubricant Check X X Top up X X X Metal cutting blades Check X Sharpen X Replace X All accessible screws except for adjusting screws Retighten X X ...

Page 42: ...5 50 67 185 29 38 186 51 67 186 30 38 187 52 67 187 Weight kg w o shield and cutter 7 3 5 7 6 2 6 6 7 1 7 3 7 8 In determining the following values regarding the acceleration of vibrations and sound the different operating conditions were weighted in accordance with the current standards Weighted effective acceleration ahv eq DIN ISO 22867 Handle r h side handle l h side Nylon head m s2 Brush blad...

Page 43: ...rformance limit of the product Using non authorised tools Use of force incorrect treatment misuse and accidents Damage from excessive heat due to dirt build up around the cooling fan housing Attempted adjustments and repairs by unqualified persons Use of unsuitable spare parts or third party parts if these are the cause of the defect Use of unsuitable or stale fuel Damage caused by using the produ...

Page 44: ...s matières premières et de ce fait ils peuvent être réutilisés ou être réintroduits dans le cycle des matières premières En fin de vie de l appareil éliminez celui ci dans le respect des règlements locaux Plaque signalétique a Désignation du type b Numéro de série c Année de construction 11 2011 Symboles Lors de la lecture de la notice vous trouverez les symboles suivants Lire attentivement les in...

Page 45: ... moteur 4 temps HONDA 13 5 3 Faire le plein 13 6 Démarrage Arrêt du moteur 14 6 1 Inf A Modèles à moteur Kawasaki Réglages de démarrage du moteur 14 6 2 B Modèle 130H Réglages de démarrage 14 6 3 Démarrage 15 6 4 Arrêt du moteur 15 7 Utilisation de la débroussailleuse 16 7 1 Domaines d utilisation 16 7 2 Première mise en service rodage 16 7 3 Travailler correctement avec la débroussailleuse 16 7 4...

Page 46: ...ettre le manuel avec l appareil Ne travailler avec cet appareil à moteur qu à l état reposé et en bonne forme et santé Il est interdit d utiliser cet appareil à moteur sous l influence d alcool de drogues ou de médicaments qui influencent la capacité de réaction Ne pas transformer les dispositifs de sécurité et les organes de commande existants L appareil à moteur ne pourra être utilisé qu à l éta...

Page 47: ...ud risque d incendie Toujours ouvrir prudemment le bouchon du réservoir pour qu une surpression éventuelle puisse être évacuée lentement et que le carburant ne gicle pas hors du réservoir Les carburants peuvent contenir des substances analogues aux solvants Éviter tout contact avec les yeux avec des produits dérivés d huiles minérales Porter des gants de protection pour faire le plein Changer et n...

Page 48: ...endant le démarrage Réaliser le processus de démarrage comme décrit au chapitre 6 Démarrage Arrêt du moteur 1 7 Pendant l entretien et les réparations Cet appareil à moteur doit être régulièrement entretenu N effectuez vous même que les opérations de maintenance ou les réparations décrites dans ce mode d emploi ou la notice moteur séparée Tous autres travaux sont à réaliser par un atelier spéciali...

Page 49: ...ion des sites Ne pas utiliser d outils émoussés et éviter tout contact incontrôlé de l outil de coupe en rotation avec un corps étranger Risque important de rebondissement susceptible de projeter violemment l ensemble de l unité moteur Ceci peut provoquer des déplacements incontrôlés de l utilisateur ayant pour conséquence des blessures graves voire mortelles Arrêter le moteur lorsque le comportem...

Page 50: ... de montage tous modèles nécessaires pour le couteau à herbe et la tête à fil de nylon Outil clé multi fonctions goupille de fixation et tournevis Ce mode d emploi plus une notice moteurs séparée La déclaration de conformité CE présentée sur une feuille séparée fait partie intégrante de ce mode d emploi 3 Organes de commande et éléments fonctionnels Débroussailleuse moteur suivant modèle Modèle à ...

Page 51: ...te les vis à fond B Poignée Bike sur modèles 128B 130H 135B et 145B Dévissez la vis à serrage rapide 20 avec la douille b et le disque de forme c du support 19 Enlever les deux moitiés de coque a du support de poignée Installer les deux moitiés de poignée Bike 5 sur le support à l aide des deux moitiés a de coques 19 Insérez la vis à serrage rapide 20 avec la douille b et le disque de forme c dans...

Page 52: ...17 avec une vis 5 x 20 mm dans l alésage a de la protection Ensuite vissez légèrement la deuxième vis 5 x 20 mm dans l alésage b Remarque La pièce de fixation présente une bosse à l intérieur près de l alésage a Cela permet de visser à fond la première vis dans l alésage a sans que l assemblage soit en biais Posez ensuite la motofaucheuse de sorte que l arbre de travail soit dirigé vers le haut Av...

Page 53: ...obligatoirement l écrou 28 après plusieurs utilisations En dernier lieu contrôler le serrage et le centrage du disque de coupe Protection pour transport des disques métalliques de coupe En acquérant un nouveau disque métallique de coupe voir chap 10 Accessoires non compris dans la livraison standard de la débroussailleuse il faut aussi acquérir la protection de transport correspondante En cas d en...

Page 54: ... dans le corps de la tête de coupe suivant les flèches sur le corps pour que le fil sorte d environ 20 mm de l ouverture opposée Veillez à ce que les dents de coupe respectent le sens de rotation Différentes rondelles sont livrées avec la tête de coupe Pour effectuer le montage sur ce type de motofaucheuse il convient d utiliser les rondelles dont les tailles correspondent à celles indiquées dans ...

Page 55: ...le mélange de carburant Pour le mélange de carburant on peut utiliser de l essence normale sans plomb Les mélanges prêts à l emploi ne sont pas recommandés pour les moteurs Kawasaki Les carburants inadéquats ou d autres rapports de mélange que ceux indiqués pourront provoquer de sérieux dommages au moteur Eviter le contact direct de la peau avec de l essence et l inspiration de vapeurs d essence r...

Page 56: ...ors de la mise en route à froid ou à chaud l accélérateur au niveau de la poignée ne doit être positionné sur mi gaz 6 2 B Modèle 130H Réglages de démarrage Pour le premier démarrage ou lorsque le réservoir d essence avait été entièrement vidé et de nouveau rempli appuyer plusieurs fois sur l amorceur a au moins 5 fois jusqu à ce le carburant soit visible dans le ballon en plastique Réglage du vol...

Page 57: ...n de marche Toujours sortir le câble en ligne droite Veiller à ce que le câble ne frotte pas au bord de l œillet Ne pas sortir le câble jusqu à la butée risque de rupture du câble Toujours ramener la poignée du lanceur jusqu à sa position initiale ne pas laisser rembobiner tout seul Si le câble du lanceur est endommagé il pourra être remplacé par un spécialiste Si vous ne réussissez pas à démarrer...

Page 58: ...r avec l appareil comme avec une faux en avançant pas à pas et en coupant de la droite vers la gauche Pour obtenir un rendement de coupe optimal la débroussailleuse doit fonctionner à plein régime Ne pas travailler en faisant patiner l embrayage Les dommages qui s ensuivraient en raison de la surcharge ou de la surchauffe sont exclus de la garantie Particulièrement en cas de fauchage de matières p...

Page 59: ... irrégularités ou un engorgement au niveau de l outil de coupe ou du carter de protection Pour cela le moteur doit être arrêté et l outil de coupe se trouver à l arrêt complet Déconnectez la cosse de bougie d allumage et dégagez toute herbe ou broussaille se trouvant dans le logement de l outil Remplacez immédiatement les outils émoussés ou endommagés et ce même pour les plus petites amorces de fi...

Page 60: ...grenage Le carter de l engrenage ne doit être en aucun cas entièrement rempli de graisse Conseil au besoin remplir au maximum 5 g et contrôler de préférence plusieurs fois p ex avant de commencer à travailler si de la graisse est encore visible En cas de doute demandez assistance à votre atelier spécialisé qui vous viendra volontiers en aide 8 5 Mise hors service et stockage Nettoyer l appareil à ...

Page 61: ...s 50 heures de service Toutes les 100 heures de service En cas de besoin Avant la saison de coupe ou une fois par an Carburateur Contrôler le ralenti X Ajuster le ralenti X Filtre à air Nettoyer X Remplacer X Bougie Contrôler l écartement des électrodes et le cas échéant remplacer la bougie X X Remplacer X X Graissage du renvoi d angle Vérifiez X X Compléter X X X Outil de coupe en métal Vérifiez ...

Page 62: ...eur mm 53 67 193 28 38 185 50 67 185 29 38 186 51 67 186 30 38 187 52 67 187 Poids kg sans protection ni outil de coupe 7 3 5 7 6 2 6 6 7 1 7 3 7 8 Chaque cas de fonctionnement a été évalué conformément aux normes en vigueur pour déterminer les valeurs suivantes concernant l accélération de vibration et le bruit Valeur réelle pondérée de l accélération ahv eq DIN ISO 22867 Poignée à droite Poignée...

Page 63: ...x herbe tenace Protection standard 6900943 X X Protection pour transport de disque métallique de coupe jusqu au Ø300 mm 6073549 X X Tête à fil nylon 2 fils Jet Fit broussailles roseaux herbe dure branches jusqu à 20mm Protection standard lame de protection couteau coupe fil 6900160 X X X X Tête à fil nylon 4 fils Jet Fit broussailles roseaux herbe dure branches jusqu à 20mm Protection standard lam...

Page 64: ...rvention de personnes non qualifiées ou tentatives de réparation non professionnelles Utilisation de pièces de rechange non adaptées ou non originales qui ont causé le dommage Utilisation des consommables non adaptés ou ayant été mélangés Dommages imputables aux conditions d utilisation dans le cadre de la location Les travaux de nettoyage d entretien et de réglage ne sont pas reconnus comme des p...

Page 65: ...iones locales Los materiales de embalaje de cartón son materias primas y por lo tanto reutilizables o reciclables Una vez transcurrido el estado de funcionamiento el aparato debe ser desechado según las correspondientes regulaciones locales Placa de especificaciones técnicas a Modelo b Número de serie c Año de fabricación 11 2011 Símbolos Los símbolos siguientes se utilizan en el manual de instruc...

Page 66: ...on motor Honda de cuatro tiempos 13 6 3 Llenar el depósito de combustible 13 7 Arrancar el motor Apagar el motor 14 7 1 A Modelos con motores Kawasaki Ajustes de arranque en el motor 14 7 2 B Modelo 130H Ajustes de arranque 14 7 3 Arranque 15 7 4 Apagar el motor 15 8 Uso de la motosegadora 16 8 1 Ámbitos de aplicación 16 8 2 Primera puesta en marcha arranque 16 8 3 Funcionamiento correcto de la mo...

Page 67: ...ntrégueles también el presente manual Cuando se disponga a trabajar con este equipo motorizado deberá encontrarse en un buen estado físico descansado y sano Este equipo motorizado no deberá ser utilizado bajo la influencia de alcohol drogas ni medicamentos que puedan influir en la capacidad de reacción No efectúe modificaciones en los dispositivos de seguridad y de mando existentes El equipo motor...

Page 68: ...ro de incendio Abra siempre el tapón del depósito con precaución para reducir lentamente el exceso de presión existente y evitar que se salga el producto fitosanitario Los combustibles pueden contener sustancias similares a los disolventes Evite el contacto de productos derivados de aceites minerales con los ojos o la piel Utilice guantes durante el repostaje Cambie con frecuencia la ropa de prote...

Page 69: ...o por una sola persona y en el entorno de 15 metros a la redonda no deberá haber nadie más tampoco durante el arranque Lleve a cabo el proceso de arranque de la manera descrita en el cap 7 Arrancar el motor Apagar el motor 1 7 Mantenimiento y reparación Debe llevar a cabo periódicamente las tareas de mantenimiento del aparato a motor Realice sólo aquellos trabajos de mantenimiento y reparación que...

Page 70: ...trada en contacto de las mismas con cuerpos extraños Existe el peligro cierto de caída de espaldas lo que podría provocar una violenta sacudida por parte de la máquina Como consecuencia podrían provocar movimientos descontrolados en el usuario que podrían derivar en heridas graves o incluso mortales Apague el motor en cuanto perciba un cambio en el comportamiento de la máquina A causa de la fuerza...

Page 71: ...a hierba y para el cabezal de hilo todos los modelos Herramientas llave combi espiga y destornillador Este manual de instrucciones y un manual de instrucciones separado del motor La declaración de conformidad CE en una hoja adjunta separada forma parte integrante del presente manual de instrucciones 3 Componentes de uso y funcionamiento Desbrozadora motor depende del modelo Modelo con empuñadura L...

Page 72: ...ección estándar 6900943 X X Protección de transporte para hojas de corte de metalde hasta Ø300 mm 6073549 X X Cabezal de 2 hilos Jet Fit matorrales cañizo hierba correosa ramas de hasta 20 mm Protección estándar Moldura de protección cuchilla para hilo 6900160 X X X X Cabezal de 4 hilos Jet Fit matorrales cañizo hierba correosa ramas de hasta 20 mm Protección estándar Moldura de protección cuchill...

Page 73: ...eslice el manillar según su conveniencia hasta la posición más cómoda Apriete entonces los tornillos B Empuñadura Bike en los modelos 128B 130H 135B y 145B Inserte el tornillo de acople rápido 20 con la vaina b y la arandela c al soporte del manillar 19 Extraiga las dos semiconchas a del soporte de la empuñadura Coloque la empuñadura doble Bike 5 con las dos semiconchas a situadas sobre el soporte...

Page 74: ...ión con un tornillo 5 x 20 mm a través de la abertura a Sólo a continuación enroscar ligeramente el segundo tornillo 5 x 20 mm a través de la abertura b Nota La pieza de fijación está en el interior elevada en torno a la abertura a y por ello puede ser apretado el primer tornillo a través de la abertura a sin que se tuerza la unión Colocar a continuación la desbrozadora de forma que el árbol de tr...

Page 75: ...s imprescindible cambiar la tuerca de seguridad 28 si tiene holgura debido a su uso frecuente Finalmente asegúrese de que la hoja de corte está bien acoplada y centrada Protección de transporte de las hojas de corte metálicas Al adquirir una hoja de corte de metal autorizada véase cap 4 Accesorios no incluida en el suministro de la desbrozadora deberá adquirir también un protector para el transpor...

Page 76: ...uerpo central del cabezal de corte según las flechas del cuerpo central de modo que de la abertura del lado opuesto sobresalgan aprox 20 mm del hilo de corte Prestar atención a una alineación correcta de los dientes de corte en sentido de rotación El volumen de suministro del cabezal de corte contiene diferentes arandelas Para el montaje a este tipo de desbrozadora se deben utilizar exactamente la...

Page 77: ...ina y aceite gasolina y aceite mezcla de combustible Para la mezcla de combustible puede utilizarse gasolina normal sin plomo Para el funcionamiento del motor Kawasaki no utilice carburantes especiales Los combustibles no adecuados o las desviaciones de la proporción de mezcla pueden tener consecuencias graves ya que pueden provocar el deterioro del motor Evite el contacto directo de la piel con l...

Page 78: ...lerador en la maneta de la desbrozadora 7 2 B Modelo 130H Ajustes de arranque Durante el primer arranque o si el depósito de combustible quedó completamente vacío active la inyección piloto 8 varias veces mín 5 veces hasta que haya combustible visible en el balón de plástico La tapa del stárter se ajustará del modo siguiente Si el motor está frío Con la palanca reductora en posición superior tire ...

Page 79: ...namiento Tire del cable siempre en línea recta No permita que el cable esté rozando por el canto para cabos No tire del cable hasta que haya salido por completo Hay peligro de que se rompa el cable Conduzca siempre la empuñadura del stárter hasta su posición inicial no deje que el stárter retroceda por su cuenta El cable deteriorado del stárter podrá ser sustituido por un técnico especializado Si ...

Page 80: ...cha a izquierda Para obtener los mejores resultados trabaje con la máquina a toda potencia No trabaje directamente con la zona de acoplamiento Se excluyen de la garantía los daños derivados del abuso de la máquina o de su recalentamiento Sobre todo al cortar material de poda o segado como los rastrojos y malas hierbas de tamaño mediano el riesgo de rebote durante el corte hacia la izquierda secció...

Page 81: ...na de la herramienta de corte o del protector Para esta operación es necesario que el motor esté parado y la herramienta de corte totalmente detenida Desconecte el enchufe de bujía y limpie el alojamiento de la herramienta de hierba broza etc Sustituya inmediatamente las herramientas romas o dañadas incluso ante la más mínima grieta realice una prueba de sonido Guarde preferentemente el aparato en...

Page 82: ...e provocar el recalentamiento del motor En ningún caso se debe llenar la carcasa del engranaje con aceite Consejo en caso de necesidad añada como máximo 5g y compruebe a menudo el nivel de aceite p ej antes de empezar a trabajar En caso de duda acuda a un comercio especializado 9 5 Poner fuera de servicio y guardar Después del trabajo limpie el aparato a motor Para limpiar la unidad a motor comple...

Page 83: ...00 h de funcionamiento cuando sea necesario antes de la época de siega o anualmente Carburante comprobar en vacío X Ajustar en vacío X Filtro de aire Limpiar X Cambiar X Bujía Verifique la distancia entre electrodos y sustituya la bujía de ignición si fuera preciso X X Cambiar X X Lubricación del engranaje Comprobar X X Reponer X X X Herramienta de corte metálica Comprobar X Afilar X Cambiar X Tod...

Page 84: ...6 51 67 186 30 38 187 52 67 187 Peso Sin herramientas de protección o de corte kg 7 3 5 7 6 2 6 6 7 1 7 3 7 8 Para la determinación de los siguientes valores listados referentes a la aceleración de oscilación y al sonido se tuvieron en cuenta a partes iguales el ralentí la carga plena y la revolución máxima nominal según las prescripciones legales Valor efectivo de la aceleración ahv eq DIN ISO 22...

Page 85: ...Se ocacionen daños provocados por el recalentamiento debido a la suciedad acumulada en la carcasa del ventilador Intervengan personas no expertas o se realicen intentos de reparación inadecuados Se utilicen piezas de recambio no adecuadas o no originales siempre que éstas hayan provocado los desperfectos Se usen combustibles no adecuados o mezclados entre sí Se ocasionen daños debidos a condicione...

Page 86: ...e e quindi possono essere riutilizzati o riciclati Quando il macchinario avrà terminato il suo ciclo di servizio sarà necessario osservare la normativa locale per il suo smaltimento Targhetta identificativa a Descrizione del tipo b Numero di serie c Anno di costruzione 07 2007 Simboli Sul prodotto e in questo libretto di istruzioni vengono impiegati i seguenti simboli Leggere attentamente queste i...

Page 87: ...e Honda 4T 13 5 3 Rifornimento di carburante 13 6 Avviare Arrestare il motore 14 6 1 A Modelli con motore Kawasaki Impostazioni di avviamento del motore 14 6 2 B Solo modello 130H Impostazioni per l avvio 14 6 3 Messa in moto 15 6 4 Arrestare il motore 15 7 Uso del decespugliatore 16 7 1 Modalità d uso 16 7 2 Prima messa in funzione Rodaggio 16 7 3 Utilizzo corretto del decespugliatore 16 7 4 Istr...

Page 88: ...dello e il suo funzionamento Portare sempre con l apparecchio queste istruzioni per l uso Quando si lavora con questo apparecchio a motore è necessario essere in buone condizioni di spirito rilassati e sani Sotto l influsso di alcool droghe o medicamenti che possono influenzare la capacità di reazione questo apparecchio a motore non deve essere utilizzato Non apportare modifiche a dispositivi di s...

Page 89: ...ncora caldo Pericolo di incendio Aprire sempre con precauzione il tappo del serbatoio per scaricare lentamente la sovrappressione esistente e non far spruzzare fuori il carburante I carburanti possono contenere sostanze simili ai solventi Evitare il contatto con le pelle e gli occhi con i prodotti a base di olii minerali Durante il rifornimento utilizzare dei guanti Cambiare di sovente e pulire gl...

Page 90: ...a procedura di avviamento come descritto al cap 6 Avviare Arrestare il motore 1 7 Manutenzione e riparazioni L apparecchio deve essere sottoposto a regolare manutenzione Eseguire personalmente soltanto i lavori di manutenzione e riparazione descritti nelle istruzioni per l uso rispettivamente nelle istruzioni per l uso del motore fornite separatamente Tutti gli altri lavori devono essere eseguiti ...

Page 91: ...ti ed evitare che l utensile da taglio si scontri senza controllo su corpi estranei Sussiste un forte pericolo di contraccolpo che potrebbe scaraventare tutto intorno l intera macchina con l effetto di provocare movimenti incontrollati dell operatore e conseguenti ferite gravi o mortali Qualora si avvertisse qualche cambiamento nel comportamento del decespugliatore spegnere il motore L utensile da...

Page 92: ...ma taglia erba o bobina per il filo tutti i modelli Attrezzi chiave combinata spina di fissaggio e cacciavite Queste Istruzioni per l uso e Istruzioni per l uso del motore fornite separatamente La dichiarazione di conformità CE su foglio separato è parte integrante di queste istruzioni per l uso 3 Parti di comando e funzionamento Decespugliatore motore dipendenti dal modello Modello con impugnatur...

Page 93: ...posizione ottimale rispetto alla taglia dell utente Dopodichè stringere i bulloni B Impugnatura Bike nei modelli 128B 130H 135B e 145B Svitare ed estrarre la vite autofilettante 20 con bussola b e mola sagomata c dall impugnatura 19 Levare i due gusci dai supporti dell impugnatura Posizionare sui supporti 19 l impugnatura Bike 5 con i due gusci premontati Avvitare la vite autofilettante 20 con bus...

Page 94: ...assare attraverso il foro a sulla protezione Dopodiché inserire un secondo bullone da 5 x 20 mm attraverso il foro b e serrare solo leggermente Avvertenza All interno vicino al foro a l elemento di fissaggio ha un bordo rialzato in questo modo è possibile fissare il primo bullone attraverso il foro a direttamente sul blocco mantenendo diritti i componenti Posizionare il decespugliatore in modo che...

Page 95: ...iliario 29 e serrare il dado Se il dado 28 si è allentato dopo ripetuti azionamenti deve essere assolutamente sostituito Infine controllare che la lama da taglio sia saldamente in sede e centrata Protezione delle lame da taglio di metallo durante il trasporto Quando si acquista una lama da taglio di metallo di tipo omologato vedere il Cap 10 Accessori che non si trova nella dotazione del decespugl...

Page 96: ... seguendo la direzione della freccia sulla testina in modo che circa 20 mm del filo fuoriesca dall apertura sul lato opposto Fare attenzione al verso dei denti da taglio in direzione della rotazione Nel corredo fornito con la testina da taglio vengono forniti vari spessori Per il montaggio su questo tipo di decespugliatore è necessario fare attenzione ed utilizzare esattamente gli spessori corrisp...

Page 97: ...rendimento azionato da una miscela di benzina e olio benzina e olio miscela carburante Come carburante si può utilizzare benzina normale Carburanti non idonei o deviazioni dai titoli della miscela possono avere come conseguenza seri danni al motore Evitare un contatto diretto della benzina con la pelle e l inspirazione di vapori della benzina Pericolo per la salute Titolo della miscela Si consigli...

Page 98: ... le partenza a freddo che per quelle a caldo il tasto di bloccaggio parziale per la leva dell acceleratore sul manico del decespugliatore non deve essere azionato 6 2 B Solo modello 130H Impostazioni per l avvio Nel corso del primo avvio o quando il serbatoio del carburante è stato completamente svuotato e poi nuovamente riempito premere più volte sul cicchetto a minimo 5 x fino a quando il carbur...

Page 99: ...bo dell albero per non danneggiare l albero o il tubo Portare l interruttore di arresto nella posizione di marcia Estrarre sempre in modo rettilineo la fune La fune non deve sfregarsi contro il bordo del meccanismo di avviamento Non estrarre completamente la fune Pericolo di rottura della fune Riportare sempre la manopola dello starter nella sua posizione di partenza guidare all indietro non fare ...

Page 100: ...decespugliatore deve essere manovrato con il motore al massimo dei giri Non lavorare mai al regime in cui può iniziare a slittare la frizione I danni consequenziali che si possono verificare dovuti a un sovraccarico rispettivamente surriscaldamento sono esclusi dalla copertura in garanzia In particolare quando si taglia materiale più spesso come rovi e erbacce a causa del senso di rotazione dell a...

Page 101: ...one Per effettuare questo controllo il motore deve essere spento e l utensile da taglio fermo Sfilare la spina della candeletta di accensione e pulire l utensile dall erba dai rametti o altro intrappolati Sostituire subito utensili usurati o danneggiati anche in presenza di piccolissime fessure effettuare una prova della rumorosità Conservare l apparecchio nel migliore dei modi in un luogo asciutt...

Page 102: ...eve mai essere piena di lubrificante Suggerimento Quando necessario rabboccare solo 5 g alla volta e controllare più spesso ad esempio all inizio del lavoro se il grasso è ancora visibile Nel caso di dubbio la propria officina meccanica specializzata sarà felice di aiutare 8 5 Arresto e conservazione Dopo avere lavorato pulire l attrezzo a motore Per la pulizia dell unità motore completa non è per...

Page 103: ...prima della stagione di taglio rispettivamente una volta l anno Carburatore Controllare il minimo X Regolare il minimo X Filtro dell aria Pulire X Sostituire X Candeletta di accensione Verificare la distanza degli elettrodi e se necessario sostituire le candele X X Sostituire X X Lubrificazione ingranaggi Controllare X X Completare X X X Utensile da taglio di metallo Controllare X Affilare X Sosti...

Page 104: ...38 185 50 67 185 29 38 186 51 67 186 30 38 187 52 67 187 Peso kg senza protezione e rocchetto di taglio 7 3 5 7 6 2 6 6 7 1 7 3 7 8 Con il rilevamento dei seguenti valori riportati per accelerazione delle vibrazioni e suono sono stati presi in considerazione equamente in conformità alla normativa giri al minimo a pieno carico e regime massimo nominale Valore effettivo bilanciato dell accelerazione...

Page 105: ...andard 6900943 X X Protezione delle lame da taglio di metallo durante il trasporto fino a Ø300 mm 6073549 X X 2 Testa da taglio Jet Fit Macchia canneto erba resistente tronchi fino a 20mm Protezione Standard Listello di protezione lama tagliafilo 6900160 X X X X 4 Testa da taglio Jet Fit Macchia canneto erba resistente tronchi fino a 20mm Protezione Standard Listello di protezione lama tagliafilo ...

Page 106: ... o infortunio Danni imputabili a surriscaldamento a causa di insudiciamento nella scatola del ventilatore Interventi di persone inesperte o tentativi di riparazione non appropriati Impiego di ricambi non adatti o di parti non originali della SOLO se questi causano danni Impiego di materiali di esercizio non idonei o sovrapposti Danni riconducibili alle condizioni di impiego dovute ad uso come attr...

Page 107: ...er nodig heeft moet het overeenkomstig de plaatselijke voorschriften worden weggedaan Verpakkingsmateriaal uit karton is een grondstof die opnieuw kan worden gebruikt of gerecycleerd Als de machine niet meer kan worden gebruikt moet ze overeenkomstig de lokale voorschriften worden weggedaan Kenplaatje a Typebenaming b Serienummer c Bouwjaar 11 2011 Symbolen Volgende symbolen worden gebruikt op de ...

Page 108: ...n 13 6 2 B Model 130H met Honda 4T motor 13 6 3 Brandstof vullen 13 7 Motor starten motor uitzetten 14 7 1 A Modellen met Kawasaki motoren Startinstellingen op de motor 14 7 2 B Model 130H Startinstellingen 14 7 3 Aanslingeren 15 7 4 Motor uitzetten 15 8 Gebruik van de bosmaaier 16 8 1 Toepassingsgebieden 16 8 2 Eerste ingebruikname inlopen 16 8 3 Correcte werkwijze met de bosmaaier 16 8 4 ebruiks...

Page 109: ...u met deze machine werkt dient u zich in goede conditie te bevinden en dient u uitgerust en gezond te zijn Deze machine mag niet worden gebruikt als u onder invloed bent van alcohol drugs of medicijnen die het reactievermogen kunnen beïnvloeden Voer geen wijzigingen aan bestaande veiligheidsinrichtingen en bedieningselementen uit De machine mag enkel in bedrijfsveilige toestand worden gebruikt gev...

Page 110: ... zich langzaam kan afbouwen en er geen brandstof naar buiten spuit Brandstof kan stoffen bevatten die op oplosmiddelen lijken Vermijd contact van minerale olieproducten met de huid en de ogen Draag handschoenen tijdens het tanken Verwissel regelmatig van beschermkledij en reinig ze Adem brandstofdampen niet in Tank enkel op goed geventileerde plaatsen Let erop dat er geen brandstof of olie in de g...

Page 111: ...oer de startprocedure uit zoals beschreven in hoofdstuk 7 Motor starten motor uitzetten 1 7 Tijdens onderhoud en herstellingen De machine moet regelmatig worden onderhouden Voer zelf uitsluitend de onderhouds en herstellingswerken uit die in deze gebruiksaanwijzing en in de afzonderlijke motor gebruiksaanwijzing beschreven zijn Alle andere werken moeten door een erkende werkplaats worden uitgevoer...

Page 112: ...Er bestaat groot gevaar voor terugslagen waardoor de volledige machine heftig kan worden rondgeslingerd Daardoor kunnen er ongecontroleerde bewegingen optreden voor de gebruiker die tot ernstige en dodelijke verwondingen kunnen leiden Schakel de motor uit als het gedrag van de bosmaaier merkbaar wijzigt Door de centrifugaalkoppeling blijft het snijwerktuig nog even draaien nadat u de gashendel hee...

Page 113: ...ontageonderdelen voor de montage van het grassnijmes en de draadkop alle modellen Gereedschap combinatiesleutel bevestigingspen en schroevendraaier Deze gebruiksaanwijzing en een afzonderlijke motor gebruiksaanwijzing De CE conformiteitsverklaring in een afzonderlijke bijlage maakt deel uit van deze gebruiksaanwijzing 3 Bedienings en functie onderdelen Bosmaaier motor afhankelijk van het model Mod...

Page 114: ...s met 3 tanden Ø300 mm struiken riet taai gras Standaardbescherming 6900943 X X Transportbescherming voor metaalsnijbladen tot Ø300 mm 6073549 X X Snijkop met 2 draden Jet Fit struiken riet taai gras takken tot 20mm Standaardbescherming beschermstrip 6900160 X X X X Snijkop met 4 draden Jet Fit struiken riet taai gras takken tot 20mm Standaardbescherming beschermstrip 6900162 X Vervangdraad voor s...

Page 115: ...male positie schuiven Pas daarna de schroeven vastdraaien B Bike greep bij de modellen 128B 130H 135B en 145B De snelspanschroef 20 met de huls b en de vormschijf c uit de greepsteun 19 schroeven Neem de twee halve schalen a van de greepsteun af Steek de tweehandgreep Bike 5 met de twee halve schalen a op de greepsteun 19 De snelspanschroef 20 met de huls b en de vormschijf c door de greepsteun in...

Page 116: ...ast op de beveiliging Draai pas daarna de tweede schroef 5 x 20 mm door de boring b lichtjes in Opmerking Het bevestigingsgedeelte is aan de binnenzijde ter hoogte van de boring a voorzien van een verhoging waardoor de eerste schroef door de boring a meteen op het blok kan worden vastgedraaid zonder dat de verbinding schuin komt te zitten Plaats de bosmaaier dan zo dat de werkas omhoog staat Schro...

Page 117: ...n vastgedraaid moet ze absoluut worden vervangen Controleer tenslotte of het snijblad goed vast en gecentreerd zit Transportbescherming bij metaalsnijbladen Als u voor het eerst een toegelaten metaalsnijblad aankoopt zie hoofdstuk 4 Accessoires dat niet bij de bosmaaier geleverd is dient u ook een passende transportbescherming te kopen Als de metaalsnijbladen gemonteerd zijn grassnijblad met 4 tan...

Page 118: ... snijkop overeenkomstig de pijlen op het basiselement zodat ca 20 mm van de snijdraad uit de tegenoverliggende opening uitsteekt Let op een juiste uitlijning van de snijtanden in de rotatierichting Bij de snijkop zijn verschillende onderlegringen geleverd Bij de montage op dit type bosmaaier moeten de juiste onderlegringen overeenkomstig de afmetingen in de afbeelding worden gebruikt Buitendiamete...

Page 119: ... van deze machine is een krachtige tweetaktmotor die werkt op een benzine oliemengsel benzine en olie brandstofmengsel Voor het brandstofmengsel kan loodvrije normaalbenzine worden gebruikt Ongeschikte brandstoffen of afwijkingen in de mengverhouding kunnen ernstige schade veroorzaken aan de motor Direct contact tussen huid en benzine vermijden adem benzinedampen ook niet in gevaar voor de gezondh...

Page 120: ... op het handvat van de bosmaaier niet geactiveerd zijn 7 2 B Model 130H Startinstellingen Als de machine voor het eerst wordt gestart of als de brandstoftank volledig leeg werd gemaakt en opnieuw werd gevuld drukt u verschillende keren op de primer a minstens 5x tot er brandstof zichtbaar is in de kunststofballon De startklep moet als volgt worden ingesteld Bij koude motor Terwijl de choke hendel ...

Page 121: ...aan de behuizingsflens Zet de stopschakelaar in de bedrijfsstand Trek het touw altijd in een rechte lijn uit Laat het touw niet over de rand van het oog schuren Trek het touw niet volledig uit het touw zou kunnen breken Breng de startgreep altijd terug naar zijn uitgangspositie niet laten terugspringen Een beschadigd starttouw kan door de vakman worden vervangen Als niet kan worden gestart omdat e...

Page 122: ...et een zeis door stapsgewijs vooruit te gaan en het maaigoed van rechts naar links te bewerken Voor optimale resultaten moet de bosmaaier met volgas worden gebruikt Werk niet in het sleepbereik van de koppeling De garantie geldt niet voor indirecte schade door overbelasting of oververhitting Vooral als u stevig maaigoed zoals middelgroot onkruid en wildgroei snijdt is wegens de draairichting van h...

Page 123: ...ing worden gecontroleerd Daartoe moet de motor uitgeschakeld zijn en moet het snijwerktuig stilstaan De bougiestekker aftrekken en gras kreupelhout e d uit de werktuighouder verwijderen Stompe of beschadigde werktuigen ook bij kleine barsten klanktest uitvoeren onmiddellijk vervangen Bewaar de machine bij voorkeur op een droge en veilige plaats met volle brandstoftank Er mogen geen open vuren of d...

Page 124: ... behuizing van het drijfwerk mag nooit volledig met vet gevuld zijn Tip Vul in voorkomend geval slechts maximaal 5g bij en controleer liever vaker bijv telkens voor het werk begint of er nog vet zichtbaar is Als u niet zeker bent kunt u gerust contact opnemen met uw werkplaats 9 5 Stilleggen en opbergen Reinig de machine na het werk Voor de reiniging van de volledige motoreenheid mag geen reinigin...

Page 125: ...ateur stationair toerental controleren X stationair toerental instellen X Luchtfilter reinigen X vervangen X Bougie Controleer de elektrodenafstand en vervang de bougie indien nodig X X vervangen X X Smering van het drijfwerk controleren X X vervangen X X X Metaalsnijwerktuig controleren X slijpen X vervangen X Alle bereikbare schroeven behalve instelschroeven aanspannen X X X Bedieningselementen ...

Page 126: ...en Afmetingen Hoogte mm Breedte mm Lengte mm 53 67 193 28 38 185 50 67 185 29 38 186 51 67 186 30 38 187 52 67 187 Gewicht kg zonder bescherming en snijwerktuig 7 3 5 7 6 2 6 6 7 1 7 3 7 8 Bij het berekenen van de hierna vermelde waarden inzake trillingsversnelling en lawaai werden de verschillende werktoestanden overeenkomstig de geldende norm gewogen Trillingsversnelling ahv eq DIN ISO 22867 Gre...

Page 127: ...f ongevallen Oververhittingsschade door vervuiling op het ventilatorhuis Ingrepen door onvakkundige personen of onvakkundige herstelpogingen Gebruik van ongeschikte wisselstukken of niet originele onderdelen voor zover deze de schade hebben veroorzaakt Gebruik van ongeschikte of vervallen werkmiddelen Schade die te wijten is aan gebruiksvoorwaarden uit de verhuur Reinigings onderhouds en instelwer...

Page 128: ...______ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _________________...

Page 129: ...______ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _________________...

Page 130: ...______ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _________________...

Page 131: ...______ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _________________...

Page 132: ... Japan SOLO Postfach 60 01 52 D 71050 Sindelfingen Tel 07031 301 0 Fax 07031 301 130 info solo germany com SOLO P O Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen Germany Phone 49 7031 301 0 Fax 49 7031 301 149 export solo germany com ...

Reviews: