background image

MOD.

 

H101

Solac is a registered Trade Mark

QUITAPELUSAS

INSTRUCCIONES DE USO

CLOTHES SAVER

INSTRUCTIONS FOR USE

RASE-PELUCHES

MODE D’EMPLOI

FUSSELENTFERNER

GEBRAUCHSANLEITUNG

TIRA BORBOTOS

INSTRUÇÕES DE USO

LEVAPELUCCHI

ISTRUZIONI PER L’USO

KLEDINGONTPLUIZER

GEBRUIKSAANWIJZING

ODSTRAŇOVAČ ŽMOLKŮ

NÁVOD K POUZITÍ

GOLARKA DO ODZIEŻY

INSTRUKCJA OBSŁUGI

ODSTRAŇOVAČ ŽMOLKOV Z 

ODEVOV

NÁVOD NA POUŽITIE

TEXTILBOROTVA

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

УРЕД ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА 

МЪХ

 

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

APARAT ZA ČIŠĆENJE TKANINA

UPUTE ZA UPOTREBU

Summary of Contents for H101

Page 1: ...HSANLEITUNG TIRA BORBOTOS INSTRUÇÕES DE USO LEVAPELUCCHI ISTRUZIONI PER L USO KLEDINGONTPLUIZER GEBRUIKSAANWIJZING ODSTRAŇOVAČ ŽMOLKŮ NÁVOD K POUZITÍ GOLARKA DO ODZIEŻY INSTRUKCJA OBSŁUGI ODSTRAŇOVAČ ŽMOLKOV Z ODEVOV NÁVOD NA POUŽITIE TEXTILBOROTVA HASZNÁLATI UTASÍTÁS УРЕД ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА МЪХ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА APARAT ZA ČIŠĆENJE TKANINA UPUTE ZA UPOTREBU ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ... En caso de utilizar el aparato con pilas abra el compartimento para pilas 5 presionando la tapa y deslizándola hacia arriba Inserte 2 pilas tamaño LR14 según a la indica ción de los polos Cierre el compartimento para pilas presionando la tapa y deslizándola hacia abajo Seleccione el nivel de apurado deslizando el se lector regulador de niveles de apurado 2 Sitúe el interruptor de funcionamiento 1...

Page 5: ...onectado de la red Extraiga el depósito de pelusas 4 deslizándolo hacia abajo y vacíelo El depósito de pelusas no debe llenarse más de sus partes Para la limpieza del cabezal de cuchillas retire el anillo regulador de apurado 2 deslizándolo hacia fuera hasta retirarlo del aparato extraiga la pieza plástica con rejilla ayudándose de una herramien ta de superficie plana y limpie las pelusas cuida do...

Page 6: ... 6 into the matching connector 7 If using batteries to power the unit open the bat tery compartment 5 by pressing the lid and slid ing it upwards Insert 2 LR14 batteries with the poles as indicated Close the battery compartment by pressing on the lid and sliding it downwards Select the closeness level using the closeness level selector 2 Turn the ON OFF switch 1 to the ON position Place the garmen...

Page 7: ...ke sure it is switched off and if applicable unplugged from the mains Remove the lint chamber 4 by sliding it down wards and empty it The lint chamber must not fill up more than 3 4 of the way To clean the shaving head remove the close ness adjustment ring 2 sliding it outwards until it comes free from the unit remove the shield s plastic casing using a flat edged tool and carefully remove the lin...

Page 8: ...s utilisez l appareil avec des piles ouvrez le compartiment à piles 5 en appuyant sur le cou vercle et en le glissant vers le haut Insérez 2 piles de type LR14 selon l indication des polarités Fermez le compartiment à piles en appuyant sur le couvercle et en le glissant vers le bas Sélectionnez le degré de rasage en glissant le sé lecteur régulateur de degrés de rasage 2 Placez l interrupteur de m...

Page 9: ... est débranché du secteur le cas échéant Retirez le récipient à peluches 4 en le faisant glisser vers le bas et videz le Le récipient à peluches ne doit pas être rempli à plus des Pour nettoyer la tête de coupe retirez l anneau régulateur de rasage 2 en le glissant vers l ex térieur de l appareil retirez la pièce en plastique munie d une grille au moyen d un outil à la surface plane et nettoyez so...

Page 10: ... indem Sie auf den Deckel drücken und diesen nach oben schieben Legen Sie 2 Batterien vom Typ LR14 ein die Pole wie gezeigt ausrichten Schließen Sie das Batteriefach indem Sie auf den Deckel drücken und diesen nach unten schieben Stellen Sie die gewünschte Schnittlänge über den Schieberegler 2 ein Stellen Sie den Betriebsschalter 1 auf die Posi tion EIN Legen Sie das Kleidungsstück auf eine glatte...

Page 11: ...angbehälter 4 indem Sie ihn nach unten schieben und entleeren Sie ihn Der Auffangbehälter sollte höchstens zu voll sein Zur Reinigung des Klingenkopfes entfernen Sie den Ring des Schnittlängenreglers 2 indem Sie diesen nach außen schieben und vom Gerät ab nehmen Entnehmen Sie mit einem glatten Werk zeug das Kunststoffteil mit dem Schutzaufsatz und entfernen Sie die Fusseln vorsichtig mit dem beige...

Page 12: ...para este No caso de utilizar o aparelho com pilhas abra o compartimento para pilhas 5 pressionando a tampa e deslizando a para cima Insira 2 pilhas do tamanho LR14 segundo a indi cação de polaridade Feche o compartimento das pilhas pressionando a tampa e deslizandoa para baixo Seleccione o nível de precisão deslizando o se lector regulador de níveis de precisão 2 Coloque o interruptor de funciona...

Page 13: ...esligado e se for o caso desligado da corrente Retire o depósito de borboto s4 deslizando o para baixo e esvazie o O depósito de borbotos não deve encher se até mais de da capacidade Para a limpeza da cabeça de lâminas retire o anel regulador de precisão 2 deslizando o para fora até retirá lo do aparelho retire a peça plástica com grelha servindo se de uma ferramenta de su perfície plana e limpe o...

Page 14: ... apparecchio viene utilizzato a batterie aprire il vano batterie 5 premendo sul relativo coper chio e spingendolo verso l alto Inserire 2 batterie formato LR14 seguendo l in dicazione di polarità Per chiudere il vano batterie premere sul coper chio e spingerlo verso il basso Selezionare il livello di taglio spostando l apposito selettore di regolazione 2 Posizionare l interruttore di funzionamento...

Page 15: ... estrarre il cassetto raccogli pelucchi 4 far lo scivolare verso il basso e svuotarlo Il cassetto raccogli pelucchi non deve essere pieno oltre i tre quarti Per pulire la testina rimuovere l anello di rego lazione del taglio 2 facendolo scivolare verso l esterno fino a estrarlo Rimuovere il pezzo di plastica con la rete utilizzando un utensile con su perficie piana e rimuovere attentamente i peluc...

Page 16: ...oor aangeduide contact 7 Indien u het apparaat op batterijen wilt laten wer ken open het batterijvak 5 door het deksel ervan in te drukken en omhoog te schuiven Plaats twee LR14 batterijen let op de en pool Sluit het batterijvak door het deksel ervan in te drukken en omlaag te schuiven Kies het reinigingsniveau door de desbetreffende keuzeschakelaar 2 te verschuiven Zet de Aan Uit schakelaar 1 in ...

Page 17: ...ten is Verwijder het pluisopvangreservoir 4 door het omhoog te schuiven en leeg het Het pluisop vangreservoir mag nooit meer dan tot voor vol raken Voor de reiniging van de snijkop verwijder de in stelring voor het reinigingsniveau 2 door deze naar buiten te schuiven verwijder het kunststof deel met het roostertje met behulp van een werk tuig met een plat oppervlak en verwijder de pluis jes zorgvu...

Page 18: ...vložte kolík transformátora 6 do odpovídajícího konek toru 7 Když používáte na pohon zařízení baterie stlače ním a posunutím krytu otevřete komoru baterií 5 Vložte 2 baterie LR14 dbejte přitom na označení polarizace Stlačením a posunutím krytu dolů zavřete komoru baterií Pomocí přepínače stupně přiblížení 2 nastavte stupeň přiblížení Otočte vypínač 1 do polohy ON zapnuto Oblečení umístěte na rovný...

Page 19: ...o a případně vytaženo z elektrické zásuvky Odstraňte sběrnu na žmolky 4 posunutím smě rem dolů a vyprázdněte ji Sběrna žmolky nesmí být naplněná víc než do Chcete li vyčistit holicí hlavu odstraňte kroužek nastavení přiblížení 2 posunutím směrem ven dokud se neuvolní od zařízení Pomocí nářadí s plochým ostřím odstraňte plastový obal a pomocí dodaného kartáčku 3 opatrně odstraňte žmolky Dávejte poz...

Page 20: ...6 do właści wego gniazda 7 W celu włożenia baterii należy otworzyć pojem nik na baterie 5 poprzez wciśnięcie a następnie przesunięcie wieka ku górze Włożyć 2 baterie typu LR14 z zachowaniem wła ściwej biegunowości Zamknąć pojemnik dociskając i przesuwając wie ko ku dołowi Za pomocą regulatora 2 dobrać poziom ś cina nia Ustawić wyłącznik 1 w pozycji ON wł Położyć ubranie na równym podłożu Nie doci ...

Page 21: ...ie jest wyłączone i odłączone od zasila nia W celu opróżnienia pojemnika na ś cinki 4 nale ży wysunąć go ku dołowi Nie należy wypełniać pojemnika na ś cinki powy żej 3 4 jego pojemności W celu wyczyszczenia głowicy tnącej należy zdjąć pierścień regulatora poziomów ś cinania 2 zsu wając go z obudowy płasko zakończonym narzę dziem zdjąć plastikową obudowę osłony a na stępnie szczoteczką 3 ostrożnie ...

Page 22: ...e batérie otvorte priehradku na batérie 5 tak že zatlačíte na kryt a posuniete ho smerom nahor Vložte 2 LR14 batérie podľa znázornenej polarity Zatvorte priehradku na batérie tak že zatlačíte na kryt a posuniete ho smerom nadol Vyberte výšku strihu použitím voliča výšky strihu 2 Prepnite vypínač ON OFF ZAP VYP 1 do po lohy ON ZAP Odev umiestnite na rovný povrch Bez toho aby ste na odžmolkovač tlač...

Page 23: ...olky 4 posunutím sme rom nadol a vyprázdnite ho Zásobník na žmolky sa môže naplniť maximálne na 3 4 objemu Aby ste mohli vyčistiť strihaciu hlavicu musíte vybrať krúžok na nastavenie výšky strihu 2 vysu nutím zo zariadenia Pomocou plochého nástroja vyberte plastový kryt a pomocou dodanej kefky 3 opatrne odstráňte žmolky Dajte pri tom pozor aby ste nepoškodili strihaciu hlavu Plastový kryt zariaden...

Page 24: ...látására elemet használ nyissa ki az elemtartó rekeszt 5 a fedél megnyo másával és felfelé csúsztatásával Helyezzen be 2 darab LR14 elemet a jelezett polaritás figyelembevételével Zárja vissza az elemtartó rekesz fedelét úgy hogy lenyomja majd visszacsúsztatja a helyére A vágási távolság választókapcsoló 2 segítségé vel válassza ki a vágási távolságot A KI BE kapcsolót 1 állítsa ON állásba A ruhát...

Page 25: ...zati csatlakozóból Csúsztassa lefelé a gyűjtőrekeszt 4 és ürítse ki A gyűjtőrekesz használat közben nem telhet meg 3 4 résznél jobban A vágófej tisztításához távolítsa el a vágási távol ság szabályozó gyűrűt 2 úgy hogy kifelé csúsz tatja majd leveszi a készülékről egy lapos végű szerszámmal óvatosan távolítsa el a pengevédő műanyag burkolatát és a mellékelt kefével 3 távolítsa el a bolyhokat eközb...

Page 26: ...а трансфор матора 6 в съответния конектор 7 Ако използвате батерии отворете отделението за батерии 5 като натиснете капака и го плъз нете нагоре Поставете две LR14 батерии като спазвате обозначения поляритет Затворете отделението за батерии като на тиснете капака и го плъз нете надолу Изберете нивото на приближаване като използ вате превключвате ля за избор на разстояние 2 Поставете превключвателя...

Page 27: ...ете отделението за събиране на мъх 4 като го плъзнете на долу и го изпразнете От делението за събиране на мъх не трябва да се напълва повече от 3 4 от обема си За да почистите бръснещата глава свалете пръстена за настройка на разстоянието 2 като го плъзнете навън до отделянето му от уреда свалете предпазния пластмасов корпус като използвате инструмент с плосък връх и внимателно извадете мъха като ...

Page 28: ...oristite baterije odjeljak za baterije 5 otvorite tako što ćete pritisnuti po klopac i gurnuti ga prema gore Umetnite 2 LR14 baterije kako je prikazano na shemi Odjeljak za baterije zatvorite tako što ćete pritisnu ti poklopac i gurnuti ga prema dolje Pomoću regulatora udaljenosti brijaće glave 2 izaberite željenu razinu udaljenosti ON OFF prekidač 1 namjestite u položaj ON Tkaninu postavite na ra...

Page 29: ...potrebno Povucite prema dole spremnik za nečistoću 4 i ispraznite ga Ne smijete napuniti više od spre mnika za nečistoću Kako biste očistili brijaću glavu uklonite prsten za regulaciju udaljenosti 2 povlačeći ga prema van dok se ne odvoji od aparata uklonite plastično ku ćište štitnika pomoću malog dlijeta i pažljivo uklo nite grudice tkanja pomoću priložene četke 3 pazeći da pritom ne oštetite br...

Page 30: ...con nosotros por el teléfo no que aparece al final de este manual Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http solac com EN WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance service...

Page 31: ...erbindung setzen Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine Aktualisierungen unter http solac com FR GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistance technique agréés Pour savoir lequel est le plus proche vous po...

Page 32: ...contacto connosco Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http solac com IT GARAZIA E ASSISTENZA TECNI CA Questo prodotto possiede il riconoscimento e la protezione della garanzia legale di conformità con la legislazione vigente Per far valere i suoi diritti o interessi dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei nostri servizi ufficiali di assistenza tecnica Può trovare i...

Page 33: ...ns opnemen U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele actu aliseringen ervan downloaden via http solac com PL GWARANCJA I SERWIS TECH NICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwa rancją zgodnie z obowiązującymi przepisami W celu wyegzekwowania swoich prawa lub interesów należy udać się do dowolnego z naszych oficjal nych usług pomocy technicznej Najbliższy punkt można znaleźć korzystaj...

Page 34: ... на последната стра ница на наръчника Наръчника с указания и неговите осъвременява ния можете да свалите на следния http solac com SK ZÁRUKA A TECHNICKÁ POMOC Tento výrobok má uznanie a ochranu právnej záruky v súlade s aktuálnou legislatívou Ak si chcete pre sadiť svoje práva musíte prejsť do našich oficiál nych služieb technickej pomoci Najbližšie služby nájdete na nasledujúcom webo vom odkaze h...

Page 35: ... információkat sze retne kapni lépjen velünk kapcsolatba A jelen használati útmutatót és annak frissítéseit a http solac com címen töltheti le CZ ZÁRUKA A TECHNICKÁ PODPO RA Tento produkt má uznání a ochranu právní záruky v souladu s platnými právními předpisy Chcete li uplatnit vaše práva nebo zájmy musíte navštívit ně který z našich oficiálních servisů technické podpory Nejbližší můžete najít na...

Page 36: ...BG BULGARIA EUROPE 265 Okolovrasten Pat Mladost 4 1766 SOFIA 35929211120 DZ ARGELIA AFRICA 46 Ave MAX MARCHAND Oran 213041532020 ES ESPAÑA EUROPE Avda Los Huetos 79 81 1010 Vitoria 902012539 atencioncliente solac com FR FRANCIA EUROPE ZA Les Bas Musats 18 Les Bas Musats 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 ...

Page 37: ...IA C 175 Sector 63 Noida Gautam Budh Nagar 201301 Delhi 91 120 4016200 LB LÍBANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70A LT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA 4 Rue Lot Smara Oulfa Casablanca 212 522 89 40 21 ...

Page 38: ...ad de México 52 55 55468162 NL HOLANDA EUROPE Wartelstraat 2 8223 EH Lelystad 0320 237930 PER PERU AMERICA Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 PT PORTUGAL EUROPE Avenida Rainha D Amélia nº12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 SA SOUTHAFRICA AFRICA Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon Kempton Park 1619 Johannesburg 27 011 392 5652 ...

Page 39: ......

Page 40: ...www solac com Español ES English EN Français FR Deutsch DE Português PT Italiano IT Nederlands NL Česky CS Polski PL Slovenský SK Magyar HU българск BG Hrvatska CZ Model H101 ...

Reviews: