background image

Gii 3 / Gii 3 front 
/ Gii 3 alpha

Návod k použití sedačky Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha 
User Manual for Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha Harness
Benutzerhandbuch für das Gurtzeug Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha
Manuel d‘utilisation de la sellette Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha 

Summary of Contents for Gii 3

Page 1: ...od k použití sedačky Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha User Manual for Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha Harness Benutzerhandbuch für das Gurtzeug Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha Manuel d utilisation de la sellette Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha ...

Page 2: ...CZ EN DE FR ...

Page 3: ...lp you to quickly familiarise yourself with the product Danke dass Sie mit einem Produkt von Sky Paragliders fliegen Vielen Dank für den Kauf des Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha Gurtzeugs Wir hoffen dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden und wünschen Ihnen viele unvergessliche Flüge Es wird dringend empfohlen das Handbuch vor Ihrem ersten Flug aufmerksam zu lesen Diese Anleitung wird Ihne...

Page 4: ...Obsah Strana 5 Content Page 21 Inhalt Seite 37 Index Page 53 Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha S M L XL CZ EN DE FR 4 ...

Page 5: ..._________________ 10 13 5 Speed systém _________________________________ 15 6 Předletová kontrola _____________________________ 15 7 Start _________________________________________ 16 8 Přistání ______________________________________ 16 9 Bezpečnostní informace __________________________ 17 10 Údržba a kontroly ______________________________ 17 11 Příloha 1 Vytažení záložního padáku ______________...

Page 6: ...a Pilot je odpovědný za letovou způsobilost postroje a musí jednat v souladu s platnými právními předpisy Model Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha Maximální letová hmotnost viz technické údaje Tato uživatelská příručka je platná k datu 1 leden 2016 Všeobecné informace 1 Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha je určena pro Piloty kteří dávají přednost létání v poloze v sedě Začátečníky a školy létání Piloty kteř...

Page 7: ...ávěsné oko Hlavní závěsné oko Hrudní a nožní popruhy s automatickou sponou Integrovaný kontejner pro záložní padák Nastavení délky ramenních popruhů Airbag Poutko na uchycení hrazdy Boční seřízení Připojení záložního padáku 7 ...

Page 8: ...a Hlavní závěsné oko Hrudní a nožní popruhy s automatickou sponou Přední kontejner na záložní padák Nastavení délky ramenních popruhů Airbag Tunýlek pro speed a poutko na uchycení hrazdy Boční seřízení Připojení záložního padáku 8 ...

Page 9: ...č Hrudní a nožní popruhy s automatickou sponou Tunýlek pro speed kladka Nastavení délky ramenních popruhů Poutko na uchycení hrazdy Boční seřízení Připojení záložního padáku Integrovaný kontejner pro záložní padák Hlavní závěsné oko 9 ...

Page 10: ...ý by Vám měl být schopen dodat náhradní vnitřní kontejner pro záložní padák Poutka můžou být přišitá na vhodné místo jakéhokoliv vnitřního kontejneru musí to být ovšem provedeno pouze kvalifikovanou osobou VAROVÁNÍ Po instalaci záložního padáku do sedačky je naprosto nezbytné provést simulaci jeho odhození Ujistíte se tím že záložní systém funguje správně a k uvolnění záložního padáku dochází snad...

Page 11: ...ložního pa dáku k vidlici zajistěte gumičkami Odjistěte gumičku z trnu vsuňte trny do barevně odlišených gu mových oček kontejneru sedačky a opatrně vytáhněte pomocné šňůrky Zajistěte trn opětovným přetažením gumičky Připevněte kliku k středovému poutku vnitřního kontejneru zá ložního padáku Přehněte záložní padák a vložte ho do kontejneru sedačky Zasuňte kliku do kapsičky chlopně a zajistěte such...

Page 12: ...neru k popruhu navlečenému na hlavní závěsné oko a protáhněte jis tící popruh sponou na levé straně kontejneru Tím dosáhneme dvoji tého jištění Popruh na spodní části předního kontejneru připevněte okolo popru hu sedačky protažením přes plas tovou sponu Jakmile jste v sedačce dopněte druhou stranu Upozornění Ujistěte se že vidlice je vedena po vnější straně speedo vé šňůrky 12 ...

Page 13: ...e trn přetažením gu mičky Opatrně vytáhněte pomoc né šňůrky Připevněte kliku k středovému poutku vnitřního kontejneru zálož ního padáku Umístěte záložní padák do integro vaného kontejneru sedačky při čemž klika směřuje nahoru Šňůrky které naleznete v kapsičce zádové kapsy sedačky provlečte gumovými očky kontejneru a po stupně uzavřete chlopně dle na značeného pořadí Zasuňte kliku do kapsičky chlop...

Page 14: ...ího popruhu Utažení hrudního popruhu zvyšuje účinnost autostabilizačního systému ABS avšak zároveň snižuje odezvu křídla Pilot může pociťovat vyšší stabilitu v turbulentních podmínkách a křídlo bude také stabilnější v případě asymetrického kolapsu Při zatáčení se pak bude křídlo méně naklánět ABS systém popruhů si uchovává svou stabilizační funkci při širokém rozsahu nastavení hrudního popruhu Upo...

Page 15: ...rolujte zda je klika a jistící trny ve správné poloze Další předletové kontroly Ujistěte se že nedochází k překřížení šňůr ani volných konců spojujících sedačku s kluzákem Zkontrolujte správnou délku ramenních nožních a hrudního popruhu Zkontrolujte správné uzavření všech karabin Znovu zkontrolujte kliku záložního systému Nastavení speed systému Speed systém by měl být nastaven na požadovanou délk...

Page 16: ...y utáhněte tak aby Vám při startu nebránily v pohybu 5 Zkontrolujte zda jsou bederní popruhy upraveny tak aby poskytovaly pohodlnou pozici za letu 6 Zkontrolujte zda je správně nastaven hrudní popruh 7 Ujistěte se že spony nožního a hrudního popruhu jsou správně uzavřeny nesprávné uzavření spon je častou příčinou nehod Start 7 V průběhu přiblížení na přistání přejděte ze sedu do vzpřímené polohy T...

Page 17: ...robcem pověřenou kvalifikovanou osobou a to vždy s použitím originálních materiálů nitě lemovky spony Zipy by měly být čas od času promazány pomocí silikonového spreje Postroj lze čistit pomocí měkkého kartáčku a mýdla Pokud Vám sedačka zmokne je vhodné ošetřit automatické spony a karabiny silikonovým sprejem Toto může být samozřejmě čas od času prováděno bez ohledu na podmínky ve kterých létáte Ú...

Page 18: ...Příloha 1 Vytažení záložního padáku 11 18 ...

Page 19: ...60 2 80 Hmotnost sedačky kg Gii 3 front 2 30 2 45 2 65 Hmotnost sedačky kg Gii 3 alpha 3 05 3 15 3 35 3 45 Min a max objem sedačky Gii 3 Gii 3 front min 2 3 litrů 0 95 kg max 5 4 litrů 1 7 kg min Skylite M max Sky Sytem II 110 min 3 2 litrů 1 2 kg max 7 6 litrů 2 kg min Skylite L max Sky Sytem II 135 Min a max objem sedačky Gii 3 alpha min 2 3 litrů 0 95 kg max 7 6 litrů 2 kg min Skylite M max Sky...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...e Parachute_________________ 27 29 5 Speed System _________________________________ 31 6 Pre flight Check ________________________________ 31 7 Take Off ______________________________________ 32 8 Landing ______________________________________ 32 9 Safety Information ______________________________ 33 10 Maintenance Checks _________________________ 33 11 Appendix 1 Reversing the Harness ___________...

Page 22: ...r is excluded The pilot is responsible for airworthiness of the aircraft The pilot must comply with legal national regulations Model name Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha Total maximum weight in flight see the technical data This user manual version dated 1 January 2016 General Information 1 Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha is aimed at Pilots who prefer an upright position Flying schools and novice pilo...

Page 23: ...3 Shoulder Adjustment Straps Main Suspension Points Chest and Legs Straps with Automatic Buckles Integrated reserve pocket Shoulder Adjustment Straps Airbag Speed Bar Retainer Lumbar Adjustment Reserve Attachment 23 ...

Page 24: ... 3 front Rear Pocket Main Suspension Points Chest and Legs Straps with Automatic Buckles Reserve Container Shoulder Adjustment Straps Airbag Speed System Guide and Retainer Lumbar Adjustment Reserve Attachment 24 ...

Page 25: ...Foam Protector Chest and Legs Straps with Automatic Buckles Speed System Pulley Guide Shoulder Adjustment Straps Speed Bar Retainer Lumbar Adjustment Reserve Attachment Integrated Reserve Pocket Main Suspension Points 25 ...

Page 26: ... bag inside the pocket please consult your supplier who may be able to supply an alternative deployment bag Loops can be sewn at an appropriate place on any deployment bag but this must be carried out by a qualified person only WARNING After installation of a reserve parachute in the harness it is absolutely essential to do a simulated deployment under a static swing ensuring that the parachute re...

Page 27: ...sers secure with the O rings Locate the pins into their corre sponding colour coded loops and be sure to remove the packing line Stretch the rubber O ring over the pin Attach the handle to the centre loop on the container Slightly crease the reserve in two and in sert into the pocket Complete the sequence by loca ting the pins and handle under the neoprene flap and secure with the Velcro flap 27 ...

Page 28: ...he buckle on the left hand side only This ensures that even if the buckle is accidently released the container will remain in position Thread the lower retaining buckle onto the harness also on the left hand side Once you are in the harness clip the remaining buckle to secure the system Note Ensure that the reserve risers run outside of the accelerator line 28 ...

Page 29: ...eading lines Connect the deployment handle to the central attachment loop using a larks foot knot Insert the reserve with the handle attachment facing upwards and the lines underneath Using the lines provided located in the rear pocket thread the eyelets in sequence Position the pins the handle underneath the neoprene cover Secure the Velcro tape insert the final under surface leaf of the containe...

Page 30: ...the Auto Balance System ABS i e stabilising system but decreases the roll response of the wing The pilot may feel more stable in turbulent conditions and the wing will be more stable in the event of an asymmetric collapse However the wing may be less inclined to bank when turning The design of the integrated ABS in the Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha means that the range of stabilisation in the ches...

Page 31: ...ustments study the position and use of the reserve handle Check that the reserve handle and the pins are in the correct position Further Pre flight Checks Ensure that there are no twists in the lines and risers that connect the harness to the glider Check chest side and shoulder straps adjus tments Ensure that all buckles are locked Check your reserve handle Speed System Adjustment The speed syste...

Page 32: ...the pilot not too tight as some free movement is required so that you can run easily 5 Check that the lumbar straps are adjusted so as to enable the preferred position in flight 6 Check that the chest strap is pre adjusted correctly 7 Ensure that the leg straps and the chest strap buckles are fastened correctly closing the buckles incorrectly is a common cause of accidents Take Off 7 During the fi...

Page 33: ...urer or by qualified persons who have been authorized by the manufacturer and always using the original materials thread webbing buckles The zip fasteners should be lubricated from time to time using a silicone spray The harness may be cleaned using mild soap and a soft brush If your harness gets wet it is advisable to treat your automatic buckles and carabineers with silicone grease This may also...

Page 34: ...Appendix 1 Reserve Deployment 11 34 ...

Page 35: ...45 2 65 Harness weight kg Gii 3 alpha 3 05 3 15 3 35 3 45 Min and max volume of harnesses containers Gii 3 Gii 3 front min 2 3 liters 0 95 kg max 5 4 litres 1 7 kg min Skylite M max Sky Sytem II 110 min 3 2 liters 1 2 kg max 7 6 litres 2 kg min Skylite L max Sky Sytem II 135 Min and max volume of harnesses containers Gii 3 alpha min 2 3 liters 0 95 kg max 7 6 litres 2 kg min Skylite M max Sky Syte...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...schirmes __________________ 43 45 5 Speedsystem _________________________________ 47 6 Vorflugcheck __________________________________ 47 7 Start _________________________________________ 48 8 Landung _____________________________________ 48 9 Sicherheitsinformationen _________________________ 49 10 Wartung Checks ____________________________ 49 12 Anhang 1 Wie der Rettungsschirmgriff auszulösen i...

Page 38: ...rantwortlich für die Lufttüchtigkeit seiner Flu gausrüstung Der Pilot muss den gesetzlichen Vorschriften entsprechen Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha Maximal zulässiges Startgewicht siehe technis che Daten Diese Bedienungsanleitung datiert vom 1 Januar 2016 Allgemeine Informationen 1 Das Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha richtet sich an Piloten die eine sitzende Flugposition bevorzugen Schüler und Einste...

Page 39: ...ii 3 3 Hauptaufhängung Hauptaufhängung Brustgurt und Beinschlaufe mit Automatikschnallen Integrierter Rettungsschirmcontainer Schultergurte Airbag Halterung des Speedsystems Seitlicher Brustgurt Rettungsleinen 39 ...

Page 40: ...ii 3 front Rückenfach Hauptaufhängung Brustgurt und Beinschlaufe mit Automatikschnallen Frontcontainer für Retter Schultergurte Airbag Halterung und Führung des Speedsystems Seitlicher Brustgurt Rettungsleinen 40 ...

Page 41: ...haumstoffprotektor Brustgurt und Beinschlaufe mit Automatikschnallen Führung des Speedsystems Schultergurte Halterung des Speedsystems Seitlicher Brustgurt Rettungsleinen Integrierter Rettungsschirmcontainer Hauptaufhängung 41 ...

Page 42: ...eter nach einem geeigneten Innencontainer Schlaufen können an einem geeigneten Ort auf jeden Innencontainer genäht werden aber dies darf nur von einer qualifizierten Person durchgeführt werden WARNUNG Nach der Installation eines Rettungsschirm im Gurtzeug ist es unbedingt erforderlich eine Probeauslösung mit im Gurtzeug sitzendem Piloten durchzuführen um sicherzustellen dass sich der Fallschirm le...

Page 43: ...e die Verbindung mit O Ringen Schieben Sie die Splinte in die jeweiligen farbcodierten Schlaufen und vergewissern Sie sich dass die Packschnur entfernt wurde Ziehen Sie die Gummi O Ringe über die Splinte Verbinden Sie den Auslösegriff mit der mittigen Schlaufe des Innen containers Legen Sie den Rettu ngsschirm in den Container Beenden Sie den Vorgang indem Sie Splinte und Griff mit der Neo prenkla...

Page 44: ...herungsschlaufe durch die Schnalle der linken Seite Dies stellt sicher dass der Container auch bei unbeabsichtigter Öffnung der Schnalle in Position bleibt Verbinden Sie die untere linke Schnalle mit dem Gurtzeug Beim Anlegen des Gurtzeugs schließen Sie die verbleibende Schnalle um das System zu si chern Achtung Stellen Sie sicher dass sich die Rettergurte und das Speedsystem nicht überkreuzen 44 ...

Page 45: ...nen Verbinden Sie den Auslösegriff mit der zentralen Anbringungsschlaufe mittels eines Ankerstich Knotens Bauen Sie den Rettungsschirm mit der Griffschlaufe nach oben und den Leinen nach unten ein Fädeln Sie die mitgelieferten Lei nen im Rückenfach in korrekter Reihenfolge durch die Ösen Positionieren Sie die Splinte und den Auslösegriff unterhalb der Neopren Ab deckung Sichern Sie den Griff am Kl...

Page 46: ...ringert das Ansprechen des Schirms auf Gewichtssteuerung Der Pilot wird sich in turbulenten Bedingungen sicherer fühlen und der Schirm wird stabiler im Falle eines einseitigen Einklappers Allerdings ist der Schirm weniger bereit beim Drehen Schräglage aufzune hmen Das integrierte ABS des Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha ist dermaßen ausgelegt dass die Stabilisierung durch Zuziehen des Brustgurtes in ...

Page 47: ...Verwendung des Rettu ngsschirmgriffes vertraut Überprüfen Sie dass sich der Griff und die Splinte in der richtigen Position befinden Weitere Vorflugchecks Stellen Sie sicher dass sich keine Verdrehun gen in den Leinen und Tragegurten befinden welche das Gurtzeug mit dem Schirm verbin den Prüfen Sie die Einstellungen der Brust Seiten und Schultergurte Vergewissern Sie sich dass alle Schnallen ver s...

Page 48: ...r ungehindertes Laufen eine gewisse Bewegungsfreiheit erforderlich ist 5 Überprüfen Sie ob die Einstellung der Seitengurte die Einnahme ihrer bevorzugten Sitzposition im Flug erlaubt 6 Prüfen Sie ob der Brustgurt richtig voreingestellt ist 7 Stellen Sie sicher dass die Beingurte und die Brustgurtschnalle richtig geschlossen sind Ein unsachgemäßes Schließen dieser Schnallen ist eine häufige Unfallu...

Page 49: ... Hersteller oder von qualifizierten Personen die vom Hers teller autorisiert wurden und immer mit den ur sprünglichen Materialien Nähfaden Gurtband Schnallen durchgeführt werden Die Reißverschlüsse sollten von Zeit zu Zeit mit einem Silikonspray geölt werden Der Gurt kann mit milder Seife und einer weichen Bürste gereinigt werden Wenn Ihr Gurtzeug nass wird ist es ratsam Ihre Automatikschnallen un...

Page 50: ...ANHANG 1 Wie der Rettungsschirmgriff auszulösen ist 11 50 ...

Page 51: ...urtgewicht kg Gii 3 alpha 3 05 3 15 3 35 3 45 Minimales und maximales Volumen von Rettungscontainern Gii 3 Gii 3 front min 2 3 Liter 0 95 kg max 5 4 Liter 1 7 kg min Skylite M max Sky Sytem II 110 min 3 2 Liter 1 2 kg max 7 6 Liter 2 kg min Skylite L max Sky Sytem II 135 Minimales und maximales Volumen von Rettungscontainern Gii 3 alpha min 2 3 Liter 0 95 kg max 7 6 Liter 2 kg min Skylite M max Sk...

Page 52: ...52 ...

Page 53: ... de secours _______________ 59 61 5 Accélérateur __________________________________ 63 6 Vérifications avant le vol _________________________ 63 7 Décollage ____________________________________ 64 8 Atterrissage ___________________________________ 64 9 Informations sur la sécurité _______________________ 65 10 Maintenance Contrôles _______________________ 65 12 Annexe 1 Comment tirer la poignée du...

Page 54: ...vigabilité de l aéronef Il doit se conformer aux dispositions légales Nom du modèle Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha poids total maximum en vol voir les caractéris tiques techniques date du manuel 1er janvier 2016 Informations générales 1 La Gii 3 Gii 3 front Gii 3 alpha est Destinée à des pilotes qui aiment voler en posi tion assise Un exellent choix pour les écoles de para pentes les pilotes débuta...

Page 55: ... d attache principaux Points d attache principaux Boucles automatiques ventrale et cuissardes Poche parachute intégrée Réglages d épaule Airbag Accroche pour la barre d accélérateur Réglage latéral Attaches parachute 55 ...

Page 56: ... Points d attache principaux Boucles automatiques ventrale et cuissardes Container du secours Réglages d épaule Airbag Guide de la drisse d accélérateur et accroche pour la barre d accélérateur Réglage latéral Attaches parachute 56 ...

Page 57: ...ection Boucles automatiques ventrale et cuissardes Guide de la drisse d accélérateur Réglages d épaule Accroche pour la barre d accélérateur Réglage latéral Attaches parachute Poche parachute intégrée Points d attache principaux 57 ...

Page 58: ...r la poignée parachute à une boucle du container demandez à votre revendeur de vous fournir un pod adapté Une boucle peut être cousue sur la poche de déploiement mais cette opération ne peut être réalisée que par un opérateur qualifié ATTENTION Après l installation du parachute de secours dans la sellette il est absolument essentiel de faire une simulation de lancer sous un portique afin de vous a...

Page 59: ...es Insérez les aiguilles selon le code de couleur des boucles Retirez les bouts qui vous ont servi à l enfilage Sécurisez les aiguilles avec les joints toriques Solidarisez la poignée de tirage du secours à la boucle de fixation cen trale Pliez légèrement le secours en deux et insérez le dans le con tainer Terminez le montage en localisant les aiguilles et la poignée sous le rabat en néoprène et f...

Page 60: ...ule ment sur le côté gauche Cela ga rantit que même si le maillon s ou vre accidentellement le container reste en position Enfilez la boucle de retenue infé rieure sur la sellette également sur le côté gauche Une fois que vous êtes dans la sellette attachez le maillon restant pour sécuriser le système Remarque Veillez à ce que la bride du secours passe à l exté rieur de la drisse d accélérateur 60...

Page 61: ... à l enfilage Solidarisez la poignée du secours à la boucle de fixation centrale en utilisant un noeud de tête d alou ette Insérez le secours dans son loge ment avec la poignée vers le haut et les suspentes en dessous En utilisant les bouts fournies situ és dans la poche arrière enfiler les oeillets numérotés dans l ordre Positionnez les aiguilles et la poignée sous le rabat de néoprène Fixez la b...

Page 62: ...er l effi cacité du système Anti Balance System ABS système de stabilisation mais diminue la répon se en roulis de l aile Le pilote peut se sentir plus stable en conditions turbulentes et l aile sera plus stable dans le cas d une fermeture asymétrique Cependant l aile se pilotera moins à la sellette en virage La conception de l ABS de la Gii 3 Gii 3 front G Gii 3 alpha est efficace et raisonnable ...

Page 63: ...ition de la poignée du para chute de secours Vérifiez que la poignée du parachute de secours et les aiguilles soient en position correcte Autres vérifications avant le vol Assurez vous qu il n y a pas de twist dans les suspentes et les élévateurs qui relient la sellette et l aile Vérifiez les réglages latéraux et la sangle ventrale Veillez à ce que toutes les boucles soient ver rouillées Vérifiez ...

Page 64: ... les serrez pas trop afin de rester libre de vos mouvement 5 Vérifiez que les sangles latérales soient ajustées de manière à permettre la position souhaitée en vol 6 Vérifiez que la ventrale soit correctement préré glée 7 Assurez vous que les cuissardes et les boucles ventrales soient correctement ferméee la non fermeture des boucles est une cause fréquente d accidents très grave Décollage 7 Penda...

Page 65: ...iées qui ont été autorisées par le fabricant et toujours en utilisant les matériaux d origine fil sangles maillons Les fermetures à glissière doivent être lubrifiées de temps à autre à l aide d un spray de silicone Le harnais peut être nettoyé à l aide de savon et d une brosse souple Si votre harnais est mouillé il est conseillé de traiter vos boucles automatiques et mousquetons avec de la graisse...

Page 66: ...Annexe 1 Comment tirer la poignée du parachute de secours 11 66 ...

Page 67: ...0 2 45 2 65 Poids de la sellette kg Gii 3 alpha 3 05 3 15 3 35 3 45 Volume min et max des containers de secours Gii 3 Gii 3 front min 2 3 litres 0 95 kg max 5 4 litres 1 7 kg min Skylite M max Sky Sytem II 110 min 3 2 litres 1 2 kg max 7 6 litres 2 kg min Skylite L max Sky Sytem II 135 Volume min et max des containers de secours Gii 3 alpha min 2 3 litre 0 95 kg max 7 6 litres 2 kg min Skylite M m...

Page 68: ...68 ...

Page 69: ...Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Czech Republic Tel 420 558 676 088 info sky cz com www sky cz com Kontakt Contact 69 ...

Page 70: ... 2016 Sky Paragliders a s ...

Reviews: