background image

Fonderie SIME S.p.A.

6322840D - 05/2017 - R0

Calderas murales de condensación

Caldeiras de parede de condensação

Condensing wall mounted boiler

Навесные конденсационные котлы

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO

INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

BRAVA ONE HE ErP

EN

RU

Summary of Contents for Brava One HE 25 ErP

Page 1: ...eiras de parede de condensação Condensing wall mounted boiler Навесные конденсационные котлы MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ BRAVA ONE HE ErP EN RU ...

Page 2: ...dentification 60 1 3 1 Technical Data Plate 61 1 4 Structure 62 1 5 Technical features 63 1 6 Main water circuit 64 1 7 Sensors 65 1 8 Expansion vessel 65 1 9 Circulation pump 65 1 9 1 Pump equipped with LED if present 65 1 10 Control panel 66 1 11 Wiring diagram 67 2 INSTALLATION 68 2 1 Receiving the product 68 2 2 Dimensions and weight 68 2 3 Handling 68 2 4 Installation room 68 2 5 New installa...

Page 3: ...nce The appliance can be used by children no younger than 8 years old by people with physical or cognitive disabilities and by people lacking experience or the necessary knowledge provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and that they understand the risks associated with it to allow children to play with the appliance to allow unsupervised childr...

Page 4: ...king function of the pump and diverter valve this activates automatically every 24 hours if no request for heat has been made the chimney sweep function lasts 15 minutes and makes the job of the qualified technician easier when measuring the parameters and combustion efficiency screen display of the operating and self diagnostic parameters with error code display when the fault occurs This makes r...

Page 5: ... 50 30 C MAX OPERATING PRESSURE MAX USEFUL OUTPUT 80 60 C MAX HEAT INPUT WATER CONTENT IN BOILER TYPE OF GAS TYPE OF GAS TYPE OF GAS TYPE OF GAS FLOW RATE MAX OPERATING PRESSURE ELECTRICAL SUPPLY MAXIMUM ABSORBED POWER MAX HEAT INPUT COUNTRY OF INTENDED INSTALLTION APPLIANCE CATEGORY D H W CONTENT GAS CHANGE BOX TO BE MARKED IF THE GAS IS CHANGED Fig 2 m CAUTION Tampering with removing or failing ...

Page 6: ...mostat 8 Delivery sensor 9 Fan 10 Condensate siphon 11 Diverter valve 12 System filling unit 13 Domestic hot water sensor 14 Control panel 15 Domestic hot water heat exchanger 16 Gas valve 17 Domestic hot water filter 18 System relief valve 19 Boiler drain 20 System pump 21 Water pressure switch 22 Automatic bleed valve 23 Air gas mixer 24 Expansion vessel 25 Air inlet pipe 26 Air smoke chamber 27...

Page 7: ...4 8 6 7 D H W flow rate ΔT 30 C l min 11 2 12 9 16 5 19 4 Continuous D H W flow rate ΔT 25 C ΔT 35 C EN 13203 l min 13 6 9 7 16 1 11 5 20 14 3 22 9 16 4 Minimum D H W flow rate l min 2 2 2 2 Max PMW Min Pressure bar 7 0 5 7 0 5 7 0 5 7 0 7 kPa 700 50 700 50 700 50 700 70 ENERGY PERFORMANCE HEATING Heating seasonal energy efficiency class A A A A Heating seasonal energy efficiency 93 93 93 93 Sound...

Page 8: ...l 4 65 4 75 4 95 5 60 Lower Heat Output Hi G20 Hi 9 45 kW m3 15 C 1013 mbar G230 Hi 12 18 kW m3 15 C 1013 mbar G31 Hi 12 87 kW kg 15 C 1013 mbar 1 6 Main water circuit 3 4 5 14 13 15 16 18 19 10 9 7 11 17 21 20 12 6 M U G E R Sc S 8 2 1 Fig 4 KEY M System delivery R System return U Domestic hot water outlet E Domesti hot water inlet S Safety valve outlet G Gas supply Sc Condensate outlet 1 Condens...

Page 9: ... bar 1 0 Useful capacity l 5 0 6 0 Maximum system content l 124 140 Conditions of Average maximum temperature of the system 85 C Start temperature at system filling 10 C m CAUTION For systems with water content exceeding the maximum system content as indicated in the table an additional expansion vessel must be prearranged The difference in height between the relief valve and the highest point of ...

Page 10: ...restored 3 DISPLAY l SUMMER This symbol appears when the boiler is operating in Summer mode or if only the domestic hot water mode is enabled via the remote control If the symbols l and n are flashing this indicates that the chimney sweep function is active n WINTER This symbol appears when the boiler is operating in Winter mode or if both the domestic hot water and heating modes are enabled via t...

Page 11: ...w meter VD Diverter valve PA Water pressure switch TA Air thermostat SE External sensor CR Remote control instead of air thermostat To connect the Air Thermostat or alternatively the Remote Control remove the bridge between terminals 5 6 Fig 8 m CAUTION Users must Use an omnipolar cut off switch disconnect switch in compliance with EN Standards Respect the connections L Live N Neutral Ensure that ...

Page 12: ...g 28 5 28 5 30 0 32 5 2 3 Handling Once the packaging has been removed the appliance is to be handled manually tilting it slightly lifting it and applying pressure in the points indicated in the figure Fig 11 d IT IS FORBIDDEN To grip the appliance casing Hold the solid parts of the appliance such as the base and structural frame a WARNING Use suitable tools and accident protection when removing t...

Page 13: ...m an existing system it is recommended that the user puts a descaling additive into the water system allows the system to work with the generator active for a few days drains the dirty water from the system and flushes the system with clean water once or more than once If the old generator has already been removed or is not available replace it with a pump to circulate water in the system and then...

Page 14: ...ing device is prearranged the outlet incline is 3 m CAUTION The condensate outlet duct must be airtight suitably sized to that of the siphon and must not be restricted at any point The condensate outlet must be constructed in full compliance of the National or Local regulations in force Before commissioning the appliance fill the siphon with water 2 11 Gas supply Brava One HE ErP boilers leave the...

Page 15: ...t in shared or separate flue pipes but subjected to similar wind conditions C63 Same type as C42 but with outlet and inlet made from pipes which are sold and certified separately C53 Separate wall or roof inlet and outlet in different pressure areas NOTE the inlet and outlet must never be positioned on opposing walls C83 Outlet in single or shared flue or with inlet on wall C93 Separate outlet and...

Page 16: ...Extension W 135 mm with take off point 8077304 Wall outlet terminal 8089541 8089501 Internal and external ring nut kit 8091510 8091500 Inlet terminal 8089540 8089500 45 curve M F 6 pieces 8089922 8077451 Manifold 8091400 Tile with joint 8091300 Roof outlet terminal W 1390 mm 8091204 Inlet outlet fitting Ø 80 125 mm 8091210 Description Code Diameter Ø 60 mm Diameter Ø 80 mm Roof outlet terminal W 1...

Page 17: ...00 mm 8077351 0 25 0 25 0 25 0 25 Vertical extension W 1000 mm 8077351 0 25 0 25 0 25 0 25 Wall terminal 8089501 0 15 0 50 0 15 0 50 Roof outlet terminal 8091204 1 5 0 2 1 5 0 2 The losses of the roof outlet terminal at inlet include the manifold code 8091400 NOTE for the boiler to operate correctly it is necessary that a minimum distance of 0 50 m of the duct is respected with a 90 inlet curve Ex...

Page 18: ...ntrol panel 4 to the original position and secure it with the screws 3 which were removed previously connect the component wires to the terminal board 8 following the indications provided on the data plate 9 3 4 8 9 SE TA 6 5 4 3 Fig 22 m CAUTION It is compulsory to use an omnipolar cut off switch disconnect switch in compliance with EN standards contact opening of at least 3 mm if the power cable...

Page 19: ...and therefore the delivery temperature based on the external temperature 2 13 2 Chrono thermostat or Air Thermostat The electrical connection of the chrono thermostat or air thermostat has already been described When fitting the component in the room where the readings are to be taken follow the instructions provided on the packaging of the product itself 2 13 3 EXAMPLE of use of the command contr...

Page 20: ... check that there is no air in the system by bleeding all the radiators and the circuit on the high points of the system 4 5 3 Fig 29 NOTE to completely remove all air from the system it is recommended that this operation is repeated a number of times check the pressure on the pressure gauge 5 and if necessary top up until the correct pressure reading appears close the automatic bleed valve 3 fill...

Page 21: ...y 12 seconds until the flashing symbols l and nappear on the display as soon as the symbols begin to flash release the buttons o and and press the button s within 3 seconds the Automatic self calibrating procedure starts open one or more than one hot water tap thevaluesflashonthedisplay 99 maximumvalue followed by an intermediate value and finally 00 minimum value The operator must wait for approx...

Page 22: ...tep Default CONFIGURATION tS 0 1 Index showing boiler power in kW 0 24 kW 1 25 kW 2 30 kW 3 35 kW 4 40 kW 1 0 or 1 or 2 or 3 or 4 tS 0 2 Hydraulic configuration 0 rapid 1 storage tank with thermostat or heating only 2 hot water tank with sensor 3 bithermic 4 instant with solar power input 5 open vent 6 boiler with heat pump 1 0 tS 0 3 Gas Type Configuration 0 G20 1 G31 2 G230 1 0 tS 0 4 Combustion...

Page 23: ...o modulation AU Automatic 30 100 10 AU tS 4 1 T Modulating pump delivery Return 10 40 C 1 20 tS 4 2 Select heat pump or boiler convenience only if tS 0 2 6 20 30 C 5 tS 4 3 Heat pump boiler aid activation delay only if tS 0 2 6 1 60 Min 3 tS 4 7 System pump forcing only in winter mode 0 Disabled 1 Enabled 1 0 RESET tS 4 8 INST Parameter set to default 0 1 0 In the event of a fault malfunction the ...

Page 24: ... 99 RPM x 100 1 TABLE OF COUNTER DISPLAYED Type No Description Range U M Step CO 0 0 total no of boiler operating hours 0 99 h x 1000 0 1 from 0 0 to 9 9 1 from 10 to 99 CO 0 1 total no of burner operating hours 0 99 h x 1000 0 1 from 0 0 to 9 9 1 from 10 to 99 CO 0 2 total no of burner ignitions 0 99 h x 1000 0 1 from 0 0 to 9 9 1 from 10 to 99 CO 0 3 total no faults 0 99 x 1 1 CO 0 4 total no of...

Page 25: ...easure the combustion efficiency press the button to make the boiler operate at minimum power Lo The message on the display flashes alternating with the temperature of the delivery sensor and the flashing symbols land n take the combustion data reading press the button s to exit the Chimney sweep Procedure The boiler water delivery temperature will appear on the display disconnect the pressure gau...

Page 26: ...aning the cladding When cleaning the cladding use a cloth dampened with soap and water or alcohol for stubborn marks d IT IS FORBIDDEN to use abrasive products 4 3 Cleaning the inside of the appliance 4 3 1 Removing components To access the internal parts of the boiler remove the screws 1 pull the front panel 2 forwards and release it from the top by lifting it 1 2 Fig 38 remove the screws 3 secur...

Page 27: ...ed above have been completed refill the boiler as described in section REFILL operations check that the siphon has been filled correctly Start the boiler activate the Chimney sweeper function and carry out a smoke analysis and or measure the combustion efficiency refit the front panel securing it with the two screws which were removed previously 4 5 Unscheduled maintenance Type No Description Sett...

Page 28: ...n Therm communication fault Check the OT electric connection AL 44 Gas valve timeout fault without flame Check gas valve and board Type No Fault Solution AL 56 Lock for T delivery return over max limit open vent Contact the Technical Assistance Centre AL 57 Lock for flow temperature FT check open vent Contact the Technical Assistance Centre AL 62 Self calibrating procedure is required Carry out th...

Page 29: ...tor overload rotor friction or blockage due to the presence of debris Check the characteristics of the system water clean the system of any debris Excessive speed the pump rotor is actuated by an external factor and is rotating at a speed exceeding the maximum permitted speed Check that there is no external flow in the system no other pump in operation Overcurrent stator winding is in short circui...

Page 30: ...истики 91 1 6 Принципиальная гидравлическая схема 92 1 7 Датчики 93 1 8 Расширительный бак 93 1 9 Циркуляционный насос 93 1 9 1 Насос оснащен светодиодом если таковой имеется 93 1 10 Панель управления 94 1 11 Электрическая схема 95 2 МОНТАЖ 96 2 1 Приемка товара 96 2 2 Габаритные размеры и вес 96 2 3 Перемещение 96 2 4 Помещение для установки 96 2 5 Установка в новой системе или замена в уже сущес...

Page 31: ...е 8 лет а также лицами со сниженны ми физическими чувствительными или умственны ми способностями не обладающими необходимыми навыками или знаниями под присмотром или после получения ими инструкций относительно безопасного использования устройства и осознания связанных с ним опасностей Игра детей с устройством Выполнение операций по очистке и уходу которые должны осуществляться пользователем детьми...

Page 32: ...араметре tS 1 1 функция защиты от блокировки насоса и переключательного кла пана которая включается автоматически через каждые 24 часа простоя котла функция Трубочист длительность которой составляет 15 минут упрощающая задачу квалифицированного персонала измерения параметров и КПД сгорания отображение на дисплее рабочих параметров и данных самоди агностики с кодом ошибки в случае неисправности пол...

Page 33: ... РОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ 50 30 C кВт МАКС ДАВЛЕНИЕ КОНТУРА ОТОПЛЕНИЯ Бар МАКС ТЕПЛОВАЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ 80 60 C кВт МАКС ТЕПЛОВАЯ МОЩНОСТЬ кВт ОБЪЕМ ВОДЫ В КОТЛЕ л ТИП ГАЗА ТИП ГАЗА ТИП ГАЗА ТИП ГАЗА УДЕЛЬНЫЙ РАСХОД МАКС РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ Бар НАПРЯЖЕНИЕ ЧАСТОТА ТОКА МАКС ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ МАКС ТЕПЛОПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ КОНТУРА ГВС кВт СТРАНЫ НАЗНАЧЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЕ ТИПА ГАЗА КАТЕГОРИЯ УСТРОЙСТВА ОТМЕЧАЕ...

Page 34: ...н конденсата 11 Переключательный клапан 12 Узел наполнения системы 13 Датчик ГВС 14 Панель управления 15 Теплообменник ГВС 16 Газовый клапан 17 Фильтр контура ГВС 18 Предохранительный клапан 19 Слив котла 20 Насос системы отопления 21 Реле давления воды 22 Автоматический воздушный клапан 23 Газово воздушный смеситель 24 Расширительный бак 25 Труба забора воздуха 26 Камера воздух дымовые газы 27 Зо...

Page 35: ... 4 4 8 6 7 Удельный расход ГВС ΔT 30 C l min 11 2 12 9 16 5 19 4 Постоянный расход ГВС ΔT 25 C ΔT 35 C EN 13203 l min 13 6 9 7 16 1 11 5 20 14 3 22 9 16 4 Минимальный расход ГВС l min 2 2 2 2 Давление Maкс PMW Мин бар 7 0 5 7 0 5 7 0 5 7 0 7 кПа 700 50 700 50 700 50 700 70 ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ СИСТЕМА ОТОПЛЕНИЯ Класс энергетической сезонной эффективности систе мы отопления A A A A Энергетичес...

Page 36: ... теплотворная способность Hi G20 Hi 9 45 kW m3 15 C 1013 mbar G230 Hi 12 18 kW m3 15 C 1013 mbar G31 Hi 12 87 kW kg 15 C 1013 mbar 1 6 Принципиальная гидравлическая схема 3 4 5 14 13 15 16 18 19 10 9 7 11 17 21 20 12 6 M U G E R Sc S 8 2 1 Рис 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ M Нагнетание отопления R Возврат отопления U Выход ГВС U Вход ГВС S Слив предохранительного клапана G Подача газа Sc Слив конденсата ...

Page 37: ... Полезная емкость l 5 0 6 0 Максимальная емкость котла l 124 140 Условия Средняя макс температуры системы 85 C Температура перед наполнением системы отопления 10 C m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для систем отопления содержание воды в которых превышает максимальную емкость котла указанную в таблице необходимо предусмотреть дополнительный расширительный бак Разность уровней предохранительного клапана и са мой выс...

Page 38: ...ЕТО Символ отображается при переключении в рабочий режим Лето или при переключении котла в режим только ГВС с помощью пульта дистанционного управления если он подключен Мигающие символы l и n сигнализируют о включении функции Трубочист n ЗИМА Символ отображается при переключении в рабо чий режим Зима или при переключении котла в режим ГВС отопление с помощью пульта дистанционного управ ления если ...

Page 39: ...Переключательный клапан PA Реле давления воды TA Комнатный термостат SE Датчик наружной температуры CR Пульт дистанционного управления или комнатный термостат Чтобы подключить TА комнатный термостат или вместо него CR пульт дистанционного управ ления снимите перемычку между контактами 5 6 Рис 8 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательные требования Установите всеполюсный автоматический выключа тель и сетевой ра...

Page 40: ...вес H L P Рис 10 Описание Brava One HE ErP 25 30 35 40 L мм 400 P мм 250 250 250 300 H мм 700 Вес кг 28 5 28 5 30 0 32 5 2 3 Перемещение Распакованный аппарат перемещается вручную Поднимите и удер живайте его так как показано на рисунке Рис 11 d ЗАПРЕЩЕНО Захватывать за облицовку устройства Удерживать устройство за такие части части как основание и струк тура a ВНИМАНИЕ При распаковке и перемещени...

Page 41: ...о промыть и очистить систему от грязи мусора остатков монтажных материалов и т д Прежде чем демонтировать старый котел в уже существующих си стемах рекомендуется добавить средство против образования накипи в воду системы заставить котел активно работать в течение нескольких дней слить грязную воду и промыть систему чистой водой один или не сколько раз Если старый тепловой генератор уже демонтирова...

Page 42: ...ЖДЕНИЕ Сливная труба конденсата должна быть герметичной ее размеры должны соответствовать размерам сифона на ней не должно быть сужений Слив конденсата должен быть выполнен в соответ ствии с Национальным или местным действующим стандартом Перед вводом в эксплуатацию аппарата следует напол нить водой сифон 2 11 Питающий газ Котлы Brava One HE ErP выпускаются с завода приспособленными для газа G20 н...

Page 43: ... Отвод дымовых газов и забор воздуха через общие или раздельные трубопроводы на которые действуют одина ковые погодные условия C63 Тип аналогичный C42 при том условии что трубопроводы для отвода газовых дымов и забора воздуха изготовлены и сертифицированы отдельно C53 Отвод дымовых газов и забора воздуха по раздельным тру бам через стену или крышу в зонах с разным давлением ПРИМЕЧАНИЕ отвод дымовы...

Page 44: ...1500 Наконечник трубопровода для забора воздуха 8089540 8089500 Колено 45 M F 6 шт 8089922 8077451 Коллектор 8091400 Черепица с шарниром 8091300 Наконечник трубопровода для отвода дымо вых газов через крышу L 1390 мм 8091204 Соединение забора воздуха отвода газовых дымов Ø 80 125 мм 8091210 Описание Код Диаметр Ø 60 мм Диаметр Ø 80 мм Наконечник трубопровода для отвода дымовых газов через крышу L ...

Page 45: ...азов Колено 90 MF 8077450 0 30 0 4 0 30 0 4 Колено 45 MF 8077451 0 25 0 25 0 25 0 25 Горизонтальный удлинитель L 1000 мм 8077351 0 25 0 25 0 25 0 25 Вертикальный удлинитель L 1000 мм 8077351 0 25 0 25 0 25 0 25 Наконечник для выхода через стену 8089501 0 15 0 50 0 15 0 50 Наконечник трубо проводов для отво да дымовых газов и забора воздуха через крышу 8091204 1 5 0 2 1 5 0 2 В потерях напора от на...

Page 46: ...е положение и зафикси руйте предварительно снятыми винтами 3 подключите провода устройства к клеммной колодке 8 в соответ ствии с данными указанными на табличке 9 3 4 8 9 SE TA 6 5 4 3 Рис 22 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательные условия использование всеполюсного термомагнитного вы ключателя сетевого разъединителя соответствующего требованиям стандартов EN размыкание контактов по меньшей мере 3 мм в случ...

Page 47: ...ть желаемую кривую K в диапазоне K 0 0 K 9 0 2 13 2 Программируемый или комнатный термостат Электрическое подключение программируемого или комнатного термостата было описано выше Чтобы установить компонент управ ляемой зоны выполните инструкции на упаковке 2 13 3 ПРИМЕРЫ использования устройств управле ния контроля в некоторых вариантах системы отопления УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ M Нагнетание отопления...

Page 48: ...ия 4 убедитесь что в системе не осталось воздуха открыв все батареи и контур в нескольких высоких точках установки 4 5 3 Рис 29 ПРИМЕЧАНИЕ для окончательного выпуска воздуха из системы вы шеописанную процедуру рекомендуется повторить несколько раз проверьте давление по манометру 5 и в случае необходимости доливайте воду до тех пор пока оно не достигнет требуемого зна чения закройте пробку автомати...

Page 49: ...волы lи n как только символы начинают мигать следует отпустить кнопки oи и нажать кнопку s в течение 3 секунд Автоматическая процедура самокалибровки начинается откройте один или несколько кранов горячей воды на дисплее отображаются следующие мигающие значения 99 максимальное значение затем промежуточное значение и на конец 00 минимальное значение Оператор должен подождать приблизительно 15 минут ...

Page 50: ... 3 или 4 tS 0 2 Конфигурация гидравлической системы 0 быстрого нагрева 1 водонагреватель с термостатом или только для системы отопления 2 водонагреватель с датчиком 3 битермический теплообменник 4 быстрого нагрева с входом солнечной уста новки 5 открытое вентиляционное отверстие 6 котел с тепловым насосом 1 0 tS 0 3 Тип газа 0 G20 1 G31 2 G230 1 0 tS 0 4 Конфигурация камеры сгорания 0 герметичная ...

Page 51: ...яционного насоса 20 100 1 30 tS 4 0 Скорость модуляционного насоса без модуляции AU автоматическая 30 100 10 AU tS 4 1 T нагнетание возврат модуляционного насоса 10 40 C 1 20 tS 4 2 Выбор теплового насоса или котла только если tS 0 2 6 20 30 C 5 tS 4 3 Задержка активации содействия котла тепловому насосу только если tS 0 2 6 1 60 мин 3 tS 4 7 Принудительное включение насоса системы ото пления толь...

Page 52: ...БЛИЦА ОТОБРАЖЕНИЯ ПОКАЗАНИЙ СЧЕТЧИКОВ Тип Описание Диа пазон Единица измерения Шаг CO 0 0 общее кол во часов работы котла 0 99 ч x 1000 0 1 от 0 0 до 9 9 1 от 10 до 99 CO 0 1 общее кол во часов работы горелки 0 99 ч x 1000 0 1 от 0 0 до 9 9 1 от 10 до 99 CO 0 2 общее кол во роз жигов горелки 0 99 ч x 1000 0 1 от 0 0 до 9 9 1 от 10 до 99 CO 0 3 общее кол во неис правностей 0 99 x 1 1 CO 0 4 общее к...

Page 53: ...те кнопку для функционирования котла на минимальной мощности Lo На дисплее отображается мигающая надпись че редующаяся со значением температуры зонда нагнетания и мига ющими символами lи n определите параметры горения нажмите кнопку s чтобы выйти из режима Трубочист На дис плее отобразится температура воды на нагнетании отопления отключите манометр тщательно закройте отверстие для измере ния давле...

Page 54: ...истка панелей корпуса Для чистки панелей корпуса используйте смоченную в мыльном растворе ткань Для устранения стойких пятен можно использовать раствор воды со спиртом d ЗАПРЕЩЕНО использовать абразивные вещества 4 3 Внутренняя чистка 4 3 1 Демонтаж компонентов Для доступа к внутренним частям котла отверните два винта 1 потяните вперед и подтолкните вверх пе реднюю панель 2 1 2 Рис 38 снимите креп...

Page 55: ...ии описанных выше проверок снова наполните котел повторив процедуру описанную в пункте Процедура НАПОЛНЕНИЯ проверьте соответствующее заполнение сифона включить котел активировать Функция Трубочист и произве дите анализ дымовых газов и или КПД сгорания установите на место переднюю панель зафиксировав ее двумя снятыми ранее винтами 4 5 Внеочередное техобслуживание Тип Описание Установка для Brava O...

Page 56: ...стижения систе мой максимальной коррек тировки воздуха при минимальном расходе Проверить электрод Проверить отводы Проверить воздушную диафрагму если BF Проверить калибровку газа Тип Неисправность Способ устранения AL 05 Неисправность датчика на нагнетании отопле ния Проверьте подключения Проверить функционирова ние датчика AL 06 Сбой в обнаружении пламени Проверьте целость элект рода и убедитесь ...

Page 57: ...ектронной платы и или двигателя Если красный светодиод продолжает мигать ЗАМЕНИТЕ НАСОС Светодиод не горит Остановлен Отсутствие электропитания Проверьте соединение электропитания Светодиод неисправен Проверьте если насос может работать Электронная плата неисправна ЗАМЕНИТЕ НАСОС Тип Неисправность Способ устранения AL 93 Ошибка неспособности достижения установочного значения горения Проверить элек...

Page 58: ...кой эффективности системы ГВС Тепловая мощность кВт Ежегодный расход электроэнергии системы отопления гДж Ежегодный расход топлива системы ГВС гДж Энергетическая сезонная эффективность системы отопления Энергетическая эффективность системы ГВС Звуковая мощность дБ A Con arreglo al anexo IV punto 2 del Reglamento Delegado UE Nº 811 2013 que completa la Directiva 2010 30 UE Em conformidade com o ane...

Page 59: ...peratura b P1 5 9 kW A 30 de potencia calorífica nominal y régimen de baja temperatura A 30 da potência calorífica nominal e em regime de baixa temperatura η1 97 7 Consumos eléctricos auxiliares Consumos elétricos auxiliares Otros elementos Outros elementos A plena carga Em plena carga elmáx 0 029 kW Dispersión térmica en stand by Perdas de calor em modo de vigília Pstby 0 083 kW A carga parcial E...

Page 60: ...ura b P1 7 1 kW A 30 de potencia calorífica nominal y régimen de baja temperatura A 30 da potência calorífica nominal e em regime de baixa temperatura η1 97 7 Consumos eléctricos auxiliares Consumos elétricos auxiliares Otros elementos Outros elementos A plena carga Em plena carga elmáx 0 044 kW Dispersión térmica en stand by Perdas de calor em modo de vigília Pstby 0 088 kW A carga parcial Em car...

Page 61: ...ura b P1 8 9 kW A 30 de potencia calorífica nominal y régimen de baja temperatura A 30 da potência calorífica nominal e em regime de baixa temperatura η1 97 7 Consumos eléctricos auxiliares Consumos elétricos auxiliares Otros elementos Outros elementos A plena carga Em plena carga elmáx 0 047 kW Dispersión térmica en stand by Perdas de calor em modo de vigília Pstby 0 088 kW A carga parcial Em car...

Page 62: ...ra b P1 10 4 kW A 30 de potencia calorífica nominal y régimen de baja temperatura A 30 da potência calorífica nominal e em regime de baixa temperatura η1 97 7 Consumos eléctricos auxiliares Consumos elétricos auxiliares Otros elementos Outros elementos A plena carga Em plena carga elmáx 0 066 kW Dispersión térmica en stand by Perdas de calor em modo de vigília Pstby 0 092 kW A carga parcial Em car...

Page 63: ...е b P1 5 9 kW At 30 of nominal heat output and low temperature regime При 30 номинальной тепловой мощности и низкотемпературном режиме η1 97 7 Auxiliary electricity consumption Дополнительный расход электроэнергии Other items Другие элементы At full load При полной нагрузке elmax elмaкс 0 029 kW Standby heat loss Тепловые потери в резервном режиме Pstby 0 083 kW At part load При частичной нагрузке...

Page 64: ... At 30 of nominal heat output and low temperature regime При 30 номинальной тепловой мощности и низкотемпературном режиме η1 97 7 Auxiliary electricity consumption Дополнительный расход электроэнергии Other items Другие элементы At full load При полной нагрузке elmax elмaкс 0 044 kW Standby heat loss Тепловые потери в резервном режиме Pstby 0 088 kW At part load При частичной нагрузке elmin elмин ...

Page 65: ... At 30 of nominal heat output and low temperature regime При 30 номинальной тепловой мощности и низкотемпературном режиме η1 97 7 Auxiliary electricity consumption Дополнительный расход электроэнергии Other items Другие элементы At full load При полной нагрузке elmax elмaкс 0 047 kW Standby heat loss Тепловые потери в резервном режиме Pstby 0 088 kW At part load При частичной нагрузке elmin elмин ...

Page 66: ... At 30 of nominal heat output and low temperature regime При 30 номинальной тепловой мощности и низкотемпературном режиме η1 97 7 Auxiliary electricity consumption Дополнительный расход электроэнергии Other items Другие элементы At full load При полной нагрузке elmax elмaкс 0 066 kW Standby heat loss Тепловые потери в резервном режиме Pstby 0 092 kW At part load При частичной нагрузке elmin elмин ...

Page 67: ...123 ...

Page 68: ... sem prejudicar as suas características essenciais Fonderie SIME SpA reserves the right to make changes at any time without prior notice in order to improve its products without compromising the essential characteristics Постоянно улучшая свою продукцию компания SIME SpA оставляет за собой право в любой момент и без предварительного уведомления вносить в нее изменения сохраняя неизменными ее основ...

Reviews: