background image

Circuit Breaker,
Frame JG, LG

Interruptor, Caja Base JG, LG
Disjoncteur,
de Base JG, LG

For use with Frame JG, LG
Para usar con caja Base JG, LG

U.S. Cat. No.

Order No.

.J.2B...
.J.3B...
.J.3R...
.J.3W...
.J.3T...
.J.3V...
.J.3A...
.J.3K...
.J.3G...
.JS.S400

.L.2B...
.L.3B...
.L.3R...
.L.3W...
.L.3T...
.L.3V...
.L.3A...
.L.3K...
.L.3G...
.LR.S600

3VL41..-.KN30-....
3VL41..-.PB30-....
3VL41..-.PD30-....
3VL41..-.PE30-....
3VL41..-.PH30-....
3VL41..-.VH30-....
3VL41..-.VJ30-....
3VL41..-.VM30-....
3VL4140-.KE..-....

3VL48..-.KN30-....
3VL48..-.PB30-....
3VL48..-.PD30-....
3VL48..-.PE30-....
3VL48..-.PH30-....
3VL48..-.VH30-....
3VL48..-.VJ30-....
3VL48..-.VM30-....
3VL43..-.KN30-....
3VL4860-.KE..-....

1746944-10DS02

Last update: 22. Mai 2013

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-0VL00-1AA0

1 / 13

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät 

spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja 

contra o religamento, antes de iniciar o 

trabalho no equipamento.

 PRECAUCIÓN

 CAUTELA

 CUIDADO

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura 

è garantito soltanto con componenti 

certificati.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuzun okunmu

ş

 ve anla

ş

ı

lm

ı

ş

 olmas

ı

 

gerekmektedir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅

读并理解本说明。

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma 

tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve 

cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。

可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。

 ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

 小心

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 

bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантируется

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

只有使用经过认证的部件才能保证设

备的正常运转。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İş

letme k

ı

lavuzu

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

使用说明

Summary of Contents for 3VL41 KN30 Series

Page 1: ...allare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Scollegare l alimentazione prim...

Page 2: ... maintenance Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser s purposes the matter should be referred to the local Siemens sales office The contents of this Instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement commitment or relationship The sales contract contains the entire obligation o...

Page 3: ...J 3R J 3W J 3T J 3V J 3A J 3K J 3G JS S400 L 2B L 3B L 3R L 3W L 3T L 3V L 3A L 3K L 3G LR S600 M6 x 100mm 3VL9500 8SA40 3VL41 KN30 3VL41 PB30 3VL41 PD30 3VL41 PE30 3VL41 PH30 3VL41 VH30 3VL41 VJ30 3VL41 VM30 3VL4140 KE 3VL43 KN30 3VL48 KN30 3VL48 PB30 3VL48 PD30 3VL48 PE30 3VL48 PH30 3VL48 VH30 3VL48 VJ30 3VL48 VM30 3VL4860 KE 1 4 20UNC X 4 0 MSKL4 DE Weiteres Zubehör EN Additional accessories FR...

Page 4: ...ves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Tension électrique Danger de mort ou risque de blessures graves Mettre hors tension avant d intervenir sur l appareil 4X 35 lb in 4 Nm 08 20 2 5 mm M6 1 4 20UNC U S Cat No Order No 1 4 20UNC X 4 0 MSKL4 M6 X 100mm 3VL9500 8SA40 7 16 10mm Test Prueba 1 ON I 2 OFF O 1 http www siemens com lowvoltage technical support OK OK TRIP...

Page 5: ...voltage technical support OK OK TRIPPED TRIPPED 3 Trip Unit 555 Test Disparador 555 Prueba J 3R J 3T J 3V J 3W L 3R L 3T L 3V L 3W 3VL4 P 30 1 1 2 3 MIN MIN MIN MIN 2 4 DE Achtung Vor Abnahme der Steckerabdeckung Leistungsschalter auf OFF schalten EN Caution Place circuit breaker in OFF position before removing the plug cover FR Attention Avant de retirer le cache du connecteur positionner le disj...

Page 6: ...d FR Déclenché ES Disparado IT Sganciato PT Disparado TR Çözülmüs durum РУ 7 8 䁼 䂢㧵 EPSP18V 3VL9800 8AP01 http www siemens com lowvoltage technical support OK OK 6 TRIPPED TRIPPED Test Prueba 5 DE Achtung Vor dem Wiedereinschalten die Steckerabdeckung montieren EN Caution Replace the plug cover before switching back on FR Attention Avant de remettre sous tension monter l obturateur du connecteur E...

Page 7: ... Pickup Instantánea inicio Ig Ground Fault Pickup Inicio de falla a tierra tg Ground Fault Delay Retardo de falla a tierra LED Operation States LED Estado operación In event of damage to the device Electronic Trip Units are equipped with a Minimum Setting feature All settings override to the lowest possible value and the device must be replaced En caso de daño al aparato la unidad de disparo esta ...

Page 8: ...or hembra IT Attenzione Prima di rimuovere la copertura del connettore portare l interruttore automatico su OFF PT Atenção Antes de retirar a cobertura do conector mudar o dijuntor para OFF TR Dikkat Fi önce güç alterini KAPALI pozisyonuna getiriniz OFF 䁼 䟝㰄 㻇㐩婞凋 ⵂⰽ摶㵿䂢棤ㅝ書ⴥ 2 婣 Trip Unit 586 Test Disparador 586 Prueba J 3A J 3K J 3G L 3A L 3K L 3G 3VL4 V 30 P U S H T O T R IP BA TT s Ca t No EP SP ...

Page 9: ...ettre hors tension avant d intervenir sur l appareil DE Achtung Vor dem Wiedereinschalten die Steckerabdeckung montieren EN Caution Replace the plug cover before switching back on FR Attention Avant de remettre sous tension monter l obturateur du connecteur ES Atención Colocar la tapa del conector hembra antes de poner el interruptor en posición ON IT Attenzione Prima della riattivazione montare l...

Page 10: ... tsd Short Time Delay Retardo corto Ii Instantaneous Pickup Instantánea inicio Ig Ground Fault Pickup Inicio de falla a tierra tg Ground Fault Delay Retardo de falla a tierra In event of damage to the device Electronic Trip Units are equipped with a Minimum Setting feature All settings override to the lowest possible value and the device must be replaced En caso de daño al aparato la unidad de dis...

Page 11: ... this device before working on this device Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Tension électrique Danger de mort ou risque de blessures graves Mettre hors tension avant d intervenir sur l appareil 87 22 5 2P 3P 87 22 5 2P 3P 87 22 5 3P 5 30 134 5 9 74 247 5 4X Ø 28 Ø7 1 ...

Page 12: ...partimento ventilado de por lo menos 39 88 x 15 5 x 9 12 pulgadas minimo El compartimento debe tener dos aberturas de 4 x 8 pulgadas una en la parte inferior y otra en la parte superior Estas aberturas deben estar localizadas por lo menos a 9 pulgadas de los extremos del interruptor 4 MIN 10 cm NJG HJG LJG NJX HJX LJX NJY HJY LJY Not Vented No Ventilados Cat No Vented Ventilados Cat No 9 5 24 cm 9...

Page 13: ...uals www usa siemens com powerdistribution sólo en alemán e inglés IT Ulteriori informazioni sono disponibili in Internet nel manuale 3VL su www siemens com lowvoltage manuals www usa siemens com powerdistribution solo in tedesco e in inglese PT Mais informações encontram se no manual 3VL na Internet sob www siemens com lowvoltage manuals www usa siemens com powerdistribution somente em alemão e e...

Reviews: