background image

 Please press the "Del" key while booting to enter BIOS. 

Here, please load the optimised BIOS settings.

 Incorrect placing of APU may damage APU pins.

 This motherboard does only support 1.2 V DDR4 

SO-DIMM memory modules.

A. Begin Installation

a

b

c

B. APU * and ICE Module Installation

!

F. HDD or SSD Installation

G. Complete

!

e

f

c

b

a

DC-IN

d

C. Memory Module Installation

Latch

Latch

a

b

D. M.2 Device Installation

!

Product Overview

產品外觀

 \ Produktübersicht \ Présentation du produit \ Resumen del producto \ 

製品概要

 \ Обзор продукта \ 

产品外观

1. MIC-in
2. Headphones
3. Power LED
4. Hard disk drive LED
5. Power Button
6. SD Card Reader
7. USB 3.2 Gen1 Type-A Ports
8. Kensington

®

 Lock Hole

9. COM 1 Port (RS232 only)

10. COM 2 Port (RS232 only)
11. DisplayPort (not supported by Athlon)
12. DisplayPort
13. Power Jack (DC IN)
14. LAN Ports
15. USB 2.0 Ports
16. HDMI 2.0 Port
17. Clear CMOS & Power Button & +5V

1.  Unscrew the two screws of the chassis cover. 

Slide the cover backwards and upwards.

Hardware Installation

硬體安裝

 \ Hardware Installation \ Installation du matériel \ Instalación de hardware 

ハードウェアのインストール

 \ Установка оборудования \

硬件安装

2.  Unfasten the rack mount screw and remove the rack.

L

The product’s colour and specifications may vary from the actually shipping product.

More information on this product can be found at: https://bit.ly/S-DA320

更多本產品資訊, 請蒞臨:https://bit.ly/S-DA320

Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter: https://bit.ly/S-DA320
Pour plus d'informations sur ce produit, visitez: https://bit.ly/S-DA320

Puede encontrar más información sobre este producto en: https://bit.ly/S-DA320

本製品の詳細な情報については、次のURL より確認頂けます。https://bit.ly/S-DA320
Для получения дополнительной информации об этом продукте перейдите по ссылке : https://bit.ly/S-DA320
更多本产品信息, 请访问:https://bit.ly/S-DA320

1.  Locate the SO-DIMM slots on the motherboard.
2.  Align the notch of the memory module with the one of 

the relevant memory slot.

3.  Gently insert the module into the slot in a 45-degree 

angle.

4.  Carefully push down the memory module until it snaps 

into the locking mechanism.

45-degree 

angle

5.  Repeat the above steps to install an additional memory 

module, if required.

For safety reasons, please ensure that the power cord is disconnected before opening the case.

Notch

Cutout

SO-DIMM slot

1.  Unfasten the four ICE module attachment screws and 

unplug the fan connector. Remove the ICE module 

from the chassis and put it aside.

2.  Remove the protective cover and pull up the APU  

socket lever to 90-degrees.

  Follow the steps below to correctly install the APU into  

the motherboard APU socket.

3.  Align the yellow triangle (see corner of APU) with the 

respective marking of Pin 1 on the APU, then gently  

insert the APU into the socket and press down the 

APU socket lever.

4.  Spread thermal paste evenly on the APU surface.

Please do not apply excess amount of thermal paste.

!

1.

  

Place an HDD or SSD in the rack and secure with 

the four screws from the sides.

1.

  

Please replace and affix the case cover with two screws, 

then connect the power cord.

2.

  

Complete.

2.

  

Slide the rack back into the chassis and refasten the  

screw. Connect the Serial ATA and power cable to  

the HDD or SSD.

Safety Information

安全資訊

 \ Sicherheitshinweise \ Informations de sécurité \ Información de seguridad 

安全に関する情報

 \ Информация о безопасности \ 

安全信息

快速安裝指南 Kurzanleitung  Guide rapide Guía rápida クイックガイド Kраткое руководство 快速安装指南

DA320 Series Quick Guide

!

Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent 

as recommended by Shuttle. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. 

更換電池方式錯誤可能會損壞本電腦以及引發爆炸、火災或其他危險。僅能依Shuttle的建議, 以相同或同等的

電池更換。請依照製造商的使用說明處理廢電池。

Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie 

nur durch den von Shuttle empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell. Entsorgen Sie gebrauchte 

Batterien gemäß den Herstellerangaben.
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un 

modèle identique ou un équivalent comme recommandé par Shuttle. Débarrassez-vous des piles usagées 

d’après les instructions du constructeur.

La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo. Sustituya la batería únicamente por una 

igual o equivalente recomendada por Shuttle. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del 

fabricante.

バッテリを間違ってセットすると、こaのコンピュータが損傷する原因となります。交換する際は、Shuttle 

が推奨するバッテリと同じものまたは同等のものだけを使用するようにしてください。使用済みバッテリ

は、メーカーの指示に従って処分してください。
Неправильная замена батареи может привести к повреждению компьютера. Батарея должна 

 

соответствовать стандарту производителя Shuttle или быть идентичной предыдущей. Утилизация 

 

использованной батареи должна следовать инструкции производителя.
更换电池方式错误可能会损坏本电脑。仅能依 Shuttle 的建议,以相同或同等的电池更换。

 

请依照制造商的使用说明处理废电池。

!

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful 

interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently valid EU directives.

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell geltenden EU-Richtlinien.

Ce produit répond aux exigences de la conformité UE suivant les directives européennes actuellement en vigueur.

注意:

  

仅适用于在非热带气候

 

条件下安全使用, 在热带

 

气候条件下使用时, 

 

可能有安全隐患。

注意:

  

仅适用于海拔 2000m 

 

以下安全使用, 在海拔 

 

2000m 以上使用时, 

 

可能有安全隐患。

注意:

  

允许产品使用的最高环境

 

温度为 40℃。

All bundled parts, power cord included, 

shall not be used without this product.

電源ケーブル等、すべての付属品は

 

本機以外ではご使用になれません。

2000m

a

b

1

2

3

4

5

6

8

8

9

10

11

13

14

7

15

16

17

7

b

a

c

c

b

90-degree 

angle

Triangle Pin1 Marking on the APU

c

b

a

Thermal Paste 

application area 

5.  Screw the ICE module on to the motherboard.  

Note to press down on the opposite diagonal corner 

while tightening each screw.

6.  Connect the fan.

a

b

cc

dd

ee

f

E. How to change the battery

1.  Use a flat-blade screwdriver to gently pry the metal tab  

to disengage the battery from the battery holder.

2.  Install the new battery by pressing it on to the battery 

holder keeping the positive side facing top.

Metal tab

a

b

2.  Install the M.2 device into the M.2 slot and secure with  

the screw.

1.  Locate the M.2 key slots on the motherboard.

 M.2 2242/2260/2280 M key slot

 M.2 2230 E Key slot

Slope angle

a

b

Slope angle

 M.2 2230 E Key slot

 M.2 2242/2260/2280 M key slot

b

a

b

a

b

c

a

Serial ATA and power cable

a

Protective cover

12

53R-DA3201-2001

* APU -  Caution: AMD processor with integrated 

graphics required

!

Summary of Contents for DA320 Series

Page 1: ...écurité Información de seguridad 安全に関する情報 Информация о безопасности 安全信息 快速安裝指南 Kurzanleitung Guide rapide Guía rápida クイックガイド Kраткое руководство 快速安装指南 DA320 Series Quick Guide Incorrectly replacing the battery may damage this computer Replace only with the same or equivalent as recommended by Shuttle Dispose of used batteries according to the manufacturer s instructions 更換電池方式錯誤可能會損壞本電腦以及引發爆炸 火...

Page 2: ...e processeur dans son socket Siga las instrucciones de abajo para instalar la APU correctamente en el zócalo de la APU de la placa base マザーボードのAPUソケットにAPUを取り付けるには 以下の手順に従って下さい Выполните следующие действия чтобы правильно установить процессор в процессорный сокет материнской платы 请依下列步骤将 APU 正确的安装于主机板的 APU 插槽内 2 Remove the protective cover and pull up the APU socket lever to 90 degrees 取下保護套 將主機板上...

Page 3: ...no funciona con las CPU de Athlon ディスプレイポート Athlonは非サポート DisplayPort не поддерживает Athlon DisplayPort 端口 Athlon 不支援此 Port 19 DisplayPort DisplayPort 連接埠 DisplayPort Prise DisplayPort DisplayPort ディスプレイポート DisplayPort DisplayPort 端口 Jumper 設定 Jumper Einstellungen Réglages cavaliers Configuración de los puentes ジャンパー設定 Настройки переключателя Jumper 设定 Jumper Settings AC auto power on 回電自動開啟電源 Aut...

Reviews: