background image

XE-A212

XE-A212

ELECTRONIC CASH REGISTER
ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE
CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE
CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA
ELEKTRONISCHE KASSA

INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS

MODEL
MODELL
MODELE
MODELO
MODEL

MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Summary of Contents for XE-A212

Page 1: ...TRONISCHE REGISTRIERKASSE CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA ELEKTRONISCHE KASSA INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS MODEL MODELL MODELE MODELO MODEL MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 2: ...en accesible VARNING Det matande vägguttaget skall placeras nära apparaten och vara lätt åtkomligt LET OP Het stopcontact dient in de buurt van de kassa en gemakkelijk toegangbaar te zijn CAUTION For a complete electrical disconnection pull out the mains plug VORSICHT Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen ATTENTION Pour obtenir une mise hors circuit totale débranc...

Page 3: ...nent failure When cleaning your register use a dry soft cloth Never use solvents such as benzine and or thinner The use of such chemicals will lead to discoloration or deterioration of the cabinet The register plugs into any standard wall outlet official nominal voltage Other electrical devices on the same electrical circuit could cause the register to malfunction For protection against data loss ...

Page 4: ... tender entry 19 Credit sale 20 Mixed tender sale 20 6 Computation of VAT Value Added Tax tax 20 VAT tax system 20 OPTIONAL FEATURES 21 1 Auxiliary Entries 21 Percent calculations premium or discount 21 Deduction entries 22 Refund entries 22 Non add code number entries and printing 23 2 Guest Look up GLU 23 3 Auxiliary Payment Treatment 25 Currency exchange 25 Received on account entries 26 Paid o...

Page 5: ...ramming 51 3 Various Function Selection Programming 2 56 Power save mode 56 Logo message print format 56 Thermal printer density 57 Language selection 57 EJ memory type 57 Training clerk specification for training mode 58 AUTO key programming 58 4 EURO Programming 59 5 Reading Stored Programs 61 TRAINING MODE 63 READING X AND RESETTING Z OF SALES TOTALS 64 EJ REPORT READING AND RESETTING 68 OVERRI...

Page 6: ...e paper cutter is mounted on the printer cover Be careful not to cut yourself Printer 2 Operator display Receipt paper Drawer lock Drawer Printer cover Customer display Pop up type Mode switch AC power cord Keyboard Take up spool Print roller release rever Print roller arm Inner cover Paper roll cradle Paper positioning guides Do not attempt to remove the paper roll with the print roller arm is lo...

Page 7: ...olidation Keyboard layout Key names Keyboard 4 MA OP Manager key MA Operator key OP Mode Switch and Mode Keys 3 7 6 5 4 3 2 1 14 13 12 11 10 9 8 21 20 19 18 17 16 15 28 27 26 25 24 23 22 35 34 33 32 31 30 29 42 41 40 39 38 37 36 49 48 47 46 45 44 43 56 55 54 53 52 51 50 63 62 61 60 59 58 57 70 69 68 67 66 65 64 1 2 3 4 5 6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CL 00 GC RCPT ESC RCPT EX VAT PO RA RF NS ST TL CH1 CH2...

Page 8: ...heet evenly under the keyboard cover The keyboard cover will eventually wear out If your keyboard cover is dirty or broken replace the cover with a new one For details please contact a nearby authorized SHARP dealer Keyboard sheet Keyboard cover Turn over the keyboard cover Insert the keyboard sheet into a slit Close the keyboard cover In this manual key tops are shown in one line such as p for ea...

Page 9: ...ils of function texts please refer to pages 45 When an amount is to be entered or entered AMOUNT is displayed When an amount is to be entered is displayed at the numeric entry area with AMOUNT When a preset price has been set the price is displayed at the numeric entry area with AMOUNT Numeric entry display area Numbers entered using numeric keys are displayed here Date and time display Date and t...

Page 10: ... drawer opens By hooking the register on the bracket you can secure the register to the position Follow the procedure shown below for the installation How to install the fixing angle bracket 1 Thoroughly clean the location where the fixing angle bracket B is to be placed 2 Peel off the adhesive tape on the fixing angle bracket 3 Hook the angle bracket onto the hook A that is located at the bottom ...

Page 11: ...ed from the memory when the AC cord is accidentally disconnected or in case of power failure Once installed the batteries will last approximately one year before needing replacement At this time the warning message LOW BATTERY will appear on the display to indicate the batteries are low and must be replaced within two days If the warning message NO BATTERY appears you must install the batteries at...

Page 12: ...2 Set a paper roll in the paper roll cradle as per the diagram 3 Feed the end of the paper along with the paper positioning guides as per the diagram 4 While holding down the paper slowly close the print roller arm and push down the arm until you hear a click locking the arm Make sure securely you push down the center of the wing part of the arm as per the diagram The paper will be fed automatical...

Page 13: ...ft Set the spool on the bearing and press the F key to take up excess slack in the paper Replace the printer cover When using a paper roll as journal paper you must change the printing style Refer to Print Format in Various Function Selection Programming 1 section Job code 6 for changing the printing style The cash register provides text languages of English German French and Spanish It is preset ...

Page 14: ...nction Selection Programming 1 Job code 69 on page 55 VAT tax The cash register provides 6 kinds of VAT tax Select an appropriate VAT tax system first then set tax rates up to 4 rates and assign taxable status to departments By default VAT 1 is assigned for all departments Department programming The cash register is pre programmed for departments as follows Department Allow open price entry in nor...

Page 15: ...play the amount due Finalizing the transaction 6 Enter the amount received from the customer You can omit this step if the amount tendered is the same as the subtotal 7 Press the A key and the change due is displayed and the drawer is opened 8 Tear off the receipt and give it to the customer with his or her change 9 Close the drawer Receipt print Key operation example Basic Sales Entry Example 1 R...

Page 16: ...lights will turn off except the decimal point at the leftmost position of the lower line The register will return to the normal operation mode when any key is pressed or a mode is changed with the mode key Please note when the register is recovered by a key entry its key entry is invalid After the recovery start the key entry from the beginning L Clerk code To display the signed on clerk code L L ...

Page 17: ... prices by pressing direct PLU keys or entering PLU codes with a press of the p key Subdepartments are used to classify merchandise into smaller groups under the departments Every PLU and subdepartment has a code from 1 to 1200 and should belong to a department to obtain attributes of that department By default the cash register is preprogrammed to be able to use 1 to 210 codes and these 210 codes...

Page 18: ...entry as shown in the example below When programmed to allow fractional quantity entries you can enter up to four integers and three digit decimal though the quantity is counted as one for sales reports To enter a fractional quantity use the decimal point key between integer and decimal 1200 50 d 1500 d d 41 d d 80 p p 500 fi fi 85 p 1200 p p A Subdepart ment entry PLU entry Department entry Receipt...

Page 19: ... and Æ These keys have the following functions Ò Shifts the PLU level from level 2 or 3 to level 1 ordinary level Ú Shifts the PLU level from level 1 or 3 to level 2 Æ Shifts the PLU level from level 1 or 2 to level 3 You can select one of the two PLU level shift modes automatic return mode and lock shift mode and decide whether to allow PLU level shift in both the REG and MGR modes or in the MGR ...

Page 20: ...lect the lock shift mode it is necessary to use the key When your machine has been programmed for the automatic return mode returning to level 1 after an item entry When your machine has been programmed for the lock shift mode Ò Ú Ò A The machine keeps the level 2 until other level shift key is pressed Receipt print Key operation example The machine returns to level 1 automatically Ú A Receipt pri...

Page 21: ...ster will show the change due amount with the function message CHANGE Otherwise the register will show a deficit with the function message DUE You now must make a correct tender entry Cash tendering Cheque tendering Cash or cheque sale that does not require tender entry Enter items and press the A key if it is a cash sale or press a cheque key if it is a cheque sale The register will display the t...

Page 22: ...g programmed percentages and also adds the the calculated taxes to those subtotals respectively Manual VAT 1 4 system Manual entry method using programmed percentages This system provides the VAT calculation for taxable 1 through 4 subtotals This calculation is performed using the corresponding programmed percentages when the t key is pressed just after the s key Manual VAT 1 system Manual entry m...

Page 23: ...subdepartment depends on the tax status of the department which the PLU subdepartment belongs to VAT tax assignment symbol can be printed at the fixed right position near the amount on the receipt as follows VAT1 tax1 A VAT2 tax2 B VAT3 tax3 C VAT4 tax4 D When the multiple VAT tax is assigned to a department or a PLU a symbol of the lowest number assigned to VAT tax rate will be printed For progra...

Page 24: ...0 enter the department code and press the f and d keys then enter the refund amount and press the d key if necessary For a refund of a PLU item press the f key and the corresponding direct PLU key or enter the PLU code and press the f key then press the p key For a refund of a subdepartment item enter the refund amount and press the f key then press the corresponding direct PLU key or enter the PL...

Page 25: ...henever the guest check must be accessed for re ordering or final payment The GLU code can be 1 to 50 For new guest For a new guest open a new guest check by assigning a GLU code 1 The tax is not calculated 2 Press the key to issue a guest check receipt bill A print sample is shown on the next page GLU code Previous balance New balance 11 G 3500 2700 Receipt print Key operation example For automat...

Page 26: ...s on page 51 You can change the printing style so that previous balance PBAL and new balance NBAL are printed on guest check receipts To change the setting please refer to PLU level shift and GLU function parameters on page 51 Additional ordering For making additional entries for a GLU already generated and not settled yet hereinafter referred to as open GLU enter the corresponding open GLU code a...

Page 27: ...A Receipt print Key operation example Domestic currency Exchange rate Domestic currency Foreign currency Foreign currency symbol Printed if programmed Currency exchange Amount tendered in foreign currency When a currency exchange rate of 0 939938 is programmed for the V key 2300 7 d 4650 d V 10000 A Receipt print Key operation example V l A cor b Reentry Amount tendered max 8 digits Exchange rate ...

Page 28: ... exchange When you need to open the drawer with no sale press the n key The drawer will open and printer will print NO SALE on the receipt or journal If you let the machine print a non add code number before pressing the n key a no sale entry is achieved and a non add code number is printed You can achieve a programmed transaction simply by pressing the a key a a 500 A Receipt print Key operation ...

Page 29: ...tment and refund entries only Press the v key just before you press a department key d key direct PLU key or p key For the refund indirect void press the v key after you press the f key Correction of a PLU entry Correction of a department entry Correction of a subdept entry 1310 7 d 1755 d º 350 ª 250 f 825 1310 v 7 v d 1755 d 350 v ª v 250 f v A Correction of a refund entry Receipt print Key oper...

Page 30: ...ed entry cannot be voided These errors must be corrected by the manager The following steps should be taken 1 If making the amount tendered entry finalize the transaction 2 Make correct entries from the beginning 3 Hand the incorrect receipt to the manager for its cancellation Correction of Incorrect Entries not Handled by the Direct or Indirect Void Function 4 Subtotal void 1310 1755 º fl s v s Re...

Page 31: ...r will print the setting Please refer to print samples in each section 4 If necessary issue programming reports for your reference On the key operation example shown in the programming details numbers such as 26082003 indicates the parameter which must be entered using the corresponding numeric keys Asterisks in the tables shown in the programming details indicate default settings Guidance message...

Page 32: ... PROG 0 00 HALO PROG 50 ENTER TL KEY 0 00 PGM 0 00 Operator display Key operation example price entry Guidance message 10 d 200 s A Code entry Parameter price entry Guidance message is displayed when parameter is entered Registration of parameter Guidance message is displayed when price is entered To terminate PGM 10 0 00 PGM 10 200 DEPT PRICE 0 00 PGM 0 00 To repeat depending on programming Guida...

Page 33: ...case letter is selected Once the H key is pressed you are locked in for entering lower case letters a is displayed when lower case letters entry is selected as shown in the operator display example below W Toggles between single size and double size characters By default the single size character is selected Once the W key is pressed you are locked in for entering double size characters W is displ...

Page 34: ...by entering the character code 253 or pressing the W key W is displayed when double size characters entry is selected as shown in the operator display example below All three digits of the character code MUST be entered even if it starts with zero Operator display Example To program the word SHARP in double size characters 253 083 072 065 082 080 S H A R P PGM 01 W 065 Character code A PGM 01 W 02...

Page 35: ... K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Code 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 Character Ä Ö Ü _ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ß 1 2 3 4 1 2 F T Code 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 1...

Page 36: ...ob code 61 If you program the VAT tax the cash register can calculate the sales tax In the VAT system the tax is included in the price you enter in the register and the tax amount is calculated when tendered according to the VAT rate programmed In the tax system the tax is calculated when tendered according to the tax rate programmed and added to the price The cash register can provide totally 6 k...

Page 37: ...ance messages ENTER TAX NO ENTER TAX RATE and ENTER LOWER TAX respectively The lowest taxable amount is valid only when you select add on tax system If you select VAT Value added system it is ignored If you make an incorrect entry before pressing the third key in programming a tax rate cancel it with the l key You do not need to enter the trailing zeros of the tax rate after the decimal point but ...

Page 38: ...et 3 Preset only 2 Open only 1 Inhibit department key 0 VAT tax status taxable 1 through 4 non taxable When any entry of a taxable department is made in a transaction tax is automatically computed according to the associated tax rate as soon as the transaction is completed By default VAT 1 is assigned for all departments SICS Single Item Cash Sale If an entry of a department programmed for SICS is...

Page 39: ...ositive PLUs associated with department 1 and preset unit price 0 To extend the number of PLUs subdepartments please refer to EJ memory type on page 57 Direct PLU key programming For PLU code 1 to 210 Your machine provides 70 direct PLU keys through and three PLU level shift keys to provide three levels for each direct PLU key PLU codes 1 though 70 are allocated for level 1 PLU codes 71 thought 14...

Page 40: ... using numeric keys A maximum of 6 digits can be set For a subdepartment set the limit amount of unit price entry PRICE 0071 0 00 s Press the s key to register the item name Guidance message for the next step will be displayed Overwritten by new data MELON PGM 0071 05 MELON Enter an item name A maximum of 16 characters can be entered Please refer to Guidance for text programming for entering the i...

Page 41: ... using as subdepartment ENTER PLU TYPE 0071 1 s Press the s key to register the associated dept code Guidance message for the next step will be displayed ENTER DEPT 0071 1 1 Enter a associated dept code using numeric key For dept 1 through 6 you may press the corresponding department key Unit price and associated department assignment For a subdepartment set the limit amount of unit price entry To...

Page 42: ... for and V Rate 0 00 100 00 rate 0 000000 999 999999 Currency exchange rate Rate V A To program another rate To program zero Miscellaneous Key Programming 3 PLU subdept 200 p 0 s A Print Key operation example PLU code p To program 0 To program the following PLU code To program another PLU code A s A PLU code p v To delete the following PLU code To delete another PLU code A PLU code Unit price Asso...

Page 43: ...l point when setting fractional rate Function parameters for and ABCD A To program for another key To program 0 for all items Percentage limit s 29 15 P 00 A Print Key operation example s Percentage limit 0 00 100 00 A To program zero 29 Discount amount 200 A Print Key operation example Discount amount max six digits A To program zero Percent rate Currency exchange rate 10 P 25 0 P 939938 V A Prin...

Page 44: ...ffect for the REG mode operations but can be overridden in the MGR mode The entry digit limit is represented by the number of allowable digit for the maximum entry amount for discount key When 0 is set open price entry is prohibited Function parameters for V Item Selection Entry A Open rate entry Allow 0 Disallow 1 B Preset rate entry Allow 0 Disallow 1 C Position of decimal point from right tab 0...

Page 45: ... but can be overridden in the MGR mode The entry digit limit is represented by the number of allowable digits for the maximum entry or total amount When 0 is set the operation of the corresponding key is prohibited The register allows you to program texts for department item names PLU subdepartment item names function texts clerk names logo messages foreign and domestic currency symbols and traini...

Page 46: ...he current setting s To program another function text 3 Text programmed for PLU code 3 s 2 P 3 p APPLE s A Programming APPLE to PLU3 Print Key operation example p PLU code When the next PLU code immediately follows the one just entered Character keys max 16 digits A s To keep current setting To program another PLU s P 2 Text programmed for dept 1 s 1 P FRUIT s A Programming FRUIT for dept 1 Print ...

Page 47: ...40 Cash cheque in drawer CA CH ID 41 Change for cheque CHK CG 42 Domestic currency 1 DOM CUR1 43 Domestic currency 2 DOM CUR2 44 Dom currency for EX cheque DOM CUR1 45 Dom currency for EX credit DOM CUR1 46 Cheque in drawer CH ID 47 Dept total DEPT TL 48 Dept total DEPT 49 Net 1 Taxable 1 VAT tax 1 NET 1 50 Net 2 Taxable 2 VAT tax 2 NET 2 51 Net 3 Taxable 3 VAT tax 3 NET 3 52 Net 4 Taxable 4 VAT t...

Page 48: ... as footer Logo message print format 3 types Header 2nd line Header 3rd line Header 1st line Header 3 line message and footer 3 line messages Header 3 line message Header 6 line message Default setting Header 2nd line Header 3rd line Header 1st line Header 2nd line Header 3rd line Header 1st line Header 5th line Header 6th line Header 4th line Footer 5th line Footer 6th line Footer 4th line Line n...

Page 49: ...sing a preset rate Domestic currency symbol 4 digits is set as a default setting When you want to change the domestic currency symbol change the setting Domestic currency symbol Entry using character code s 85 P S S S 207 s A Print Key operation example Character keys max 4 digits A s To keep the current setting s P 85 Foreign currency symbol s 6 P US S s A Print Key operation example Character ke...

Page 50: ...more registers it is practical to set separate register numbers for identification The consecutive number is increased by one each time a receipt is issued or when a journal print occurs For consecutive number programming enter a number max 4 digits that is one less than the desired starting number Register number Consecutive number Consecutive number s 2 1000 s A Print Key operation example s A A...

Page 51: ... entered for factory setting Example When programming for job code 5 as ABCDEFGH 00000100 Function selection for miscellaneous keys Job code 5 Item Selection Entry A Paid out in the REG mode Enable 0 Disable 1 B Received on account in the REG mode Enable 0 Disable 1 C Subtotal void in the REG mode Enable 0 Disable 1 D Indirect void in the REG mode Enable 0 Disable 1 E Direct void in the REG mode E...

Page 52: ...n full sales clerk hourly reports No 0 Yes 1 Printing style Even when receipt printing is selected the journal rewind motor will be driven in PGM OP X Z X1 Z1 and X2 Z2 modes so you can wind sales and programming reports Receipt print format Job code 7 Item Selection Entry A Always enter 0 0 B Always enter 0 0 C Subtotal print with a press of subtotal key No 0 Yes 1 D Always enter 0 0 E VAT tax am...

Page 53: ...U buffer at a press No 0 of Yes 1 H Always enter 0 0 Other programming As the guidance messages for other programming OTHERS the lower digit number of job code is displayed For example for job code 61 OTHERS 1 is displayed as the guidance message Job code 61 Item Selection Entry A Always enter 0 0 B Always enter 0 0 C Negative dept and PLU subdept Disable 0 Enable 1 D Fractional treatment Round of...

Page 54: ...o 0 Yes 1 E Entry that causes the merchandise Enable 0 subtotal to be smaller than zero Disable 1 F Subtotal entry before tendering Noncompulsory 0 Compulsory 1 G Subtotal entry before direct non tender Noncompulsory 0 finalization Compulsory 1 H Direct non tender finalization after Disable 0 tendering Enable 1 Job code 64 Item Selection Entry A Printing of GT1 on Z report Yes 0 No 1 B Printing of...

Page 55: ...Only on selected function key at the time of finalization 1 Compression print on journal This selection is valid when printing style job code 6 is set to journal printing Job code 67 Item Selection Entry A Rounding amount printing No 0 Yes for Australian system 1 B Total amount rounding when a transaction Rounding 0 is finalized directly by X Y c or b key Not rounding for Australian system 1 C Rou...

Page 56: ...he least significant digit in entering amount of payment H When you live in Australia Switzerland Norway or South Africa set as shown on the table below for the parameters E through H CD E F G H Switzerland 82 Item payment 0 and 5 only No 0 and 5 only Norway 54 Payment Arbitrary Yes 0 only South Africa 05 Payment Arbitrary Yes 0 and 5 only A B CD E F G H Australia Yes Not rounding 82 Payment Arbit...

Page 57: ...he oldest data When 0 is selected the cash register will no longer show EJ memory nearly full message When 2 is selected the cash register shows EJ memory nearly full message and when the memory is totally full the cash register locks the sales data entry with a display of the memory full message EJ DATA FULL You must issue an EJ report Z1 report at this time Job code 69 Item Selection Entry A G C...

Page 58: ... do not affect sales totals For details refer to TRAINING MODE section Power save mode Item Selection Entry A Entering power save mode Yes 0 when time is displayed No 1 B D Time min to entering power save mode 001 254 or 999 since no operation is made Default 030 When 999 is set for B to D entering into power save mode is inhibited Logo message print format You can select the number of lines for y...

Page 59: ...nguage selection must be made before programming clerk names logo messages and function texts EJ memory type When this procedure is executed EJ data is cleared and PLU data programming data and sales data are reset to the default after all data is cleared even if the same memory type is selected A 0 for EJ 8000 lines and PLU 1200 codes 1 for EJ 9000 lines and PLU 210 codes default s 90 0 A Print K...

Page 60: ...key operations Programming for a entering a PLU 2 item and a dept 6 item unit price 1 00 When the AUTO key has been programmed to execute a report job function the mode switch must be in the appropriate position OPX Z for individual clerk reports X1 Z1 for daily reports or X2 Z2 for weekly or monthly reports a 100 a A AUTO setting Print Key operation example a A Transaction key entry Delete max 25...

Page 61: ...change currency and the calculation is performed as follows In case that Division is selected Domestic currency amount Exchange rate Exchange amount In case that Multiplication is selected Domestic currency amount Exchange rate Exchange amount Automatic EURO modification operation settings Item Selection Entry A Converting the preset unit price of Dept PLU in the automatic Yes 0 modification opera...

Page 62: ...stitution of 3 for A in the X2 Z2 mode this programming is disabled Time setting for EURO modification operation If you have already made the Job 800 operation with the substitution of 3 for A in the X2 Z2 mode this programming is disabled s 14 10 s A Print Key operation example s A Time Hour 00 23 s 14 s 13 01072005 s A Print Key operation example s A Date Day Month Year seven or eight digits To ...

Page 63: ... operation PLU level shift and GLU function parameters Date setting for EURO modification operation Job code 30 to 35 are fixed settings for which you cannot change the settings Sample printouts 1 Programming report 1 The machine allows you to read every program stored in the PGM mode Key sequence for reading stored program To stop reading programming report turn the mode switch to the MGR positio...

Page 64: ...hich you cannot change the settings 4 Printer density programming report Entered value Printer density Printing density example 6 PLU programming report PLU code PLU text Mode parameter Unit price Range Associated dept code 3 Auto key programming report 5 Department programming report Dept unit price w sign Dept function Minus department Tax status Dept code Dept text A212_4 FOR THE MANAGER 03 7 5...

Page 65: ...raining mode To specify a clerk to be trained refer to Training clerk specification for training mode in ADVANCED FUNCTION PROGRAMMING in page 58 The training operation is valid only in REG MGR and mode The corresponding clerk memory is only updated in the training mode A clerk set in training 20 L 1000 3 A Print Key operation example A212_4 FOR THE MANAGER 03 7 5 8 03 AM Page 63 ...

Page 66: ...llowing corresponding key sequence Item Mode switch position Key operation OPX Z X Akey Sales total key Amount of cash in drawer Dept code Department sales total d For dept 1 to 6 Dept key to PLU report by designated range X1 Z1 X1 Z1 X1 Z1 X2 Z2 X2 Z2 Flash report Only display To clear the display press the l key or turn the mode switch to another position Full sales report P A A Reading Resettin...

Page 67: ...tion Grand total of balance 3 order total paid total Grand total of training mode registration 2 Net sales total Taxable 1 total VAT 1 total dept counter and total dept counter and total Subtotal counter and total Subtotal percent counter and total Sales q ty Sales amount Dept code Tax total Net total without tax Item counter and total Item percent counter and total Refund counter and total REG mo...

Page 68: ...ected the following is displayed here Sales total including tax PLU report by designated range Sample report When you take Z1 report Z1 is printed PLU code Item label Mode title Report title Range Range sum Sales q ty and total Individual clerk report Sample report Full clerk report The printout occurs in the same format as in the sample report of individual clerk but all clerk s sales data and to...

Page 69: ... is printed Mode title Report title Clerk code name Balance report Sample report Mode title Report title Total balance on previous day Order total Paid total Balance Full sales report Sample report The subsequent printouts are the same in format as in the X1 Z1 full sales report 1 When you take X2 report X2 is printed 2 Printed in the Z2 report only Mode title 1 Reset counter of daily total Reset ...

Page 70: ...ceipt ON OFF function is set to OFF Sample print Reading and resetting the electronic journal data Issuing EJ report You can read the journal data stored in the EJ memory in the journal format by executing the following procedure in the X1 Z1 or OP X Z mode Sample EJ report To stop reading or resetting the data turn the mode switch to MGR position The data will not be erased when resetting On the ...

Page 71: ...rride entry CORRECTION AFTER FINALIZING A TRANSACTION Void mode When you need to void incorrect entries that clerks cannot correct incorrect entries found after finalizing a transaction or cannot be corrected by direct or indirect void follow this procedure 1 Turn the mode switch to the position using the manager key MA to enter into the void mode 2 Repeat the entries that are recorded on an incor...

Page 72: ...the mode switch is in the X2 Z2 mode first then perform the following procedure Please note that you can perform each operation only once with the substitution of A 1 A 2 and A 3 For example if you performed the operation with the substitution of A 2 first you cannot perform the operation with the substitution of A 1 A 1 Applicable for period 1 A 2 Applicable for period 2 A 3 Applicable for period...

Page 73: ...up The item marked with remains the same as the previous data 1 When you perform from EURO status 2 previous data remains unchanged 2 When you perform from EURO status 1 or 2 space is set IMPORTANT Conversion of the preset unit prices of departments and PLUs Note that the conversion rate of the preset rate of the V key is applied for the conversion and the method is set to division When the conver...

Page 74: ...n foreign currency so that you can treat cheque and credit for EURO currency and national currency For programming details refer to EURO system settings on page 59 Setting the date and time when the automatic modification operation for EURO should be executed Selection of compulsory non compulsory of execution of the automatic modification operation for EURO You can program the scheduled date and ...

Page 75: ... and resume printing Cautions in handling the printer Avoid dusty and humid environments direct sunlight and iron powder A permanent magnet and electromagnet are used in this machine Never pull the paper when the print roller arm is locked First lift up the arm and then remove the paper Never touch the surface of the print head and print roller Cautions in handling the recording paper thermal pape...

Page 76: ...e printer cover 4 Open the battery compartment cover next to the paper roll cradle and remove the old batteries 5 Install three new R6 or LR6 batteries AA size in the battery compartment Be sure the positive and negative poles of each battery are facing in the proper direction When they are installed correctly the LOW BATTERY or NO BATTERY will disappear 6 Close the battery compartment cover 7 Rep...

Page 77: ...r roll cradle Do not pull the paper through the printer When using the take up spool using as journal paper 1 Turn the mode switch to a position other than with the power cord connected 2 Remove the printer cover 3 Press the F key to advance the journal paper until its printed part is out of the way 4 Cut the paper and remove the take up spool 5 Lift up the print roller release lever to unlock and...

Page 78: ...ver and replace the printer cover Press the F key to make sure the paper end comes out of the printer cover and clean paper appears If the paper end does not come out open the printer cover and pass the paper end between the paper cutter and the paper guide of the printer cover and replace the cover Installing the journal paper roll 1 Turn the mode switch to a position other than with the power co...

Page 79: ...shreds of paper that may remain in the printer 4 Reset the paper roll correctly by following the steps in Installing the paper roll When the printed text is getting dark or faint paper dust may be stuck to the print head sensor and or roller Clean them as follows Caution Never touch the print head with a tool or anything hard as it may damage the head The paper cutter is mounted on the printer cov...

Page 80: ...t by lifting it up The drawer automatically opens However when a power failure occurs or the machine becomes out of order slide the lever located on the bottom of the machine in the direction of the arrow See the diagram at the left The drawer will not open if it is locked with the key Lever Opening the Drawer by Hand 9 2 1 Drawer Till Coin case 8 denomination coin case detatchable Bill case Remov...

Page 81: ...allation Is the paper roll properly installed Are the print head sensor roller clean 6 Continuous printing stops Display shows Printing will automatically restart after several seconds 7 Before Calling for Service 10 Error message Error status Action ENTRY ERROR Registration error Make a correct key entry MISOPERATION Misoperation error Make a correct key entry NO RECORD Undefined code is entered ...

Page 82: ...rmal printer Printing speed Approx 12 lines second Printing capacity 24 digits each for receipt journal paper Other functions Graphic logo printing function Logo message function Receipt ON OFF function Compression print for journal Paper roll Width 57 5 0 5 mm Max diam 80 mm Quality High quality 0 06 to 0 08 mm thickness Cash drawer 5 slots for bill and 8 for coin denominations Accessories Manage...

Page 83: ...r elektronischen Bauteile führen Reinigen Sie die Registrierkasse nur mit einem trockenen und weichen Tuch Ätzende Flüssigkeiten wie Benzin oder Farbverdünner dürfen niemals zur Reinigung verwendet werden Die Verwendung solcher Chemikalien führt zu Verfärbungen und Beschädigungen des Gehäuses Schließen Sie die Registrierkasse an eine normale Netzdose offizielle Netzspannung an Beim Anschluß andere...

Page 84: ...Kreditverkauf 20 Gemischte Zahlung 20 6 Berechnung der MWSt Aufschlagssteuer 20 MWSt Aufschlagssteuersystem 20 OPTIONALE MERKMALE 21 1 Unterschiedliche Registrierungen 21 Prozentrechnungen Aufschlag und Abschlag 21 Abzugs Rabatt Registrierungen 22 Retourenregistrierung 22 Eingabe und Ausdrucken von nichtaddierenden Nummern 23 2 Tischregistrierungen GLU 23 3 Zahlungshandhabung 25 Fremdwährungsumrec...

Page 85: ...ischfunktions Programmierung 51 Sonstige Programmierung 51 3 Programmierung der Wahl für zusätzliche Funktionen 2 56 Stromsparmodus 56 Logodruckformat 56 Thermodrucker Druckdichte 57 Sprachauswahl 57 Elektronisches Journal EJ Speichertyp 57 Schulungsmodus 58 Programmierung der Automatik Eingabetaste 58 4 EURO Programmierung 59 5 Abruf gespeicherter Programminhalte 61 SCHULUNGSBETRIEBSART 63 ABRUF ...

Page 86: ...icht Da die Bonabrißvorrichtung an der Abdeckung befestigt ist vorsichtig verfahren damit Sie keine Schnittverletzungen erleiden Drucker 2 Bedieneranzeige Kassenbon Schublade Schubladenschloß Druckwerkabdeckung Kundenanzeige Pop Up Typ Funktionsschloß Netzkabel Tastatur Aufwickelspule Thermodruckwalzen Freigabehebel Thermodruck walzenarm Innere Abdeckung Papierrollenaufnahme Papierführung Versuche...

Page 87: ...hmen X1 Z1 Ermöglicht die Ausgabe der X Z Berichte für verschiedene Tagesumsätze X2 Z2 Ermöglicht die Ausgabe der X Z Berichte der Wochen und Monatsumsätze Tastaturanordnung Tastenbezeichnungen Tastatur 4 MA OP Managerschlüssel MA Bedienerschlüssel OP Funktionsschloß und Funktionsschlüssel 3 7 6 5 4 3 2 1 14 13 12 11 10 9 8 21 20 19 18 17 16 15 28 27 26 25 24 23 22 35 34 33 32 31 30 29 42 41 40 39...

Page 88: ...staturfolie gut unter der Tastaturabdeckung glattstreichen Die Tastaturabdeckung verschleißt mit der Zeit Wenn die Tastaturabdeckung verschmutzt ist oder Risse aufweist ist sie durch eine neue zu ersetzen Nähere Auskünfte erfahren Sie bei einem autorisierten SHARP Fachhändler in Ihrer Nähe Tastaturfolie Tastaturabdeckung Die Tastaturabdeckung öffnen Die Tastaturfolie entlang den Schlitzen einführe...

Page 89: ...etrag eingegeben werden soll für Sub Warengruppen offene Preiseingabe für PLUs oder für die Warengruppen 7 50 über die d Taste so wird im Zifferneingabe Anzeigebereich angezeigt Wenn eine Festpreis und offene Preiseingabe für Warengruppen programmiert wurde wird der Festpreis im Zifferneingabe Anzeigebereich zusammen mit AMOUNT angezeigt Zifferneingabe Anzeigebereich Die über die Zehnertastatur ei...

Page 90: ...winkel Der Haltewinkel verhindert daß sich die Registrierkasse beim Öffnen der Schublade bewegt Sie können die Registrierkasse in den Haltewinkel einhaken Die Registrierkasse sitzt danach stabil auf Befolgen Sie dabei die folgenden Schritte Anbringen des Haltewinkels 1 Die Anbringstelle des Haltewinkels B sorgfältig reinigen 2 Die Klebeschutzfolie vom Haltewinkel abziehen 3 Den Haltewinkel in den ...

Page 91: ...inem Stromausfall kommt Sobald die Batterien eingesetzt wurden schützen sie den Speicherinhalt für etwa ein Jahr bevor sie erneuert werden müssen Zu diesem Zeitpunkt erscheint die Warnung LOW BATTERY in der Anzeige um damit darauf hinzuweisen daß die Batteriespannung niedrig ist und die Batterien innerhalb von zwei Tagen ausgetauscht werden müssen Falls die Warnung NO BATTERY für verbrauchte Batte...

Page 92: ...Sie den Thermodruckwalzen Freigabehebel an und öffnen Sie den Thermodruckwalzenarm 2 Setzen Sie die Papierrolle in die Papierrollenaufnahme ein wie in der Abbildung dargestellt 3 Führen Sie das Ende des Papierstreifens entlang der Papierführung wie in der Abbildung dargestellt 4 Halten Sie das Papier nach unten und schließen Sie langsam den Thermodruckwalzenarm Drücken Sie danach den Arm nach unte...

Page 93: ...er drei Windungen um die Spulenwelle Setzen Sie die Spule in das Lager ein und drücken Sie die F Taste um den Papierstreifen zu spannen Bringen Sie die Druckwerkabdeckung wieder an Falls Sie die Papierrolle als Journalstreifen verwenden können Sie das Druckformat ändern Für die Änderung des Druckformats siehe Druckformat in dem Abschnitt Programmierung der Wahl für zusätzliche Funktionen 1 Job Cod...

Page 94: ...69 auf Seite 55 MWSt Aufschlagssteuer Die Registrierkasse läßt Sie sechs Arten von MWSt Aufschlagssteuersystemen verwenden Wählen Sie zuerst ein geeignetes MWSt Aufschlagssteuersystem stellen Sie danach die Steuersätze ein bis zu vier Sätze und ordnen Sie den steuerpflichtigen Status den Warengruppen zu MWSt 1 ist standardgemäß allen Warengruppen zugeordnet Warengruppen Programmierung Die Registri...

Page 95: ...Zwischensummen 5 Drücken Sie die s Taste um den zu bezahlenden Betrag anzuzeigen Abschluß der Transaktion 6 Geben Sie den vom Kunden erhaltenen Betrag ein Sie können diesen Schritt auslassen wenn der übergebene Betrag mit der Zwischensumme übereinstimmt 7 Drücken Sie die A Taste wodurch der fällige Wechselgeldbetrag angezeigt wird und die Schublade sich öffnet 8 Reißen Sie den Kassenbon ab und übe...

Page 96: ...inken Position der unteren Zeile Ihre Registrierkasse kehrt in den Normalbetrieb zurück wenn eine Taste gedrückt oder das Funktionsschloß in eine andere Position gedreht wird Wenn jedoch Ihre Registrierkasse durch eine Tasteneingabe erneut gestartet wird ist diese Tasteneingabe ungültig Nach dem erfolgten Neustart muß daher die entsprechende Tasteneingabe nochmals durchgeführt werden L Bedienercod...

Page 97: ...Drücken der Direkt PLU Tasten oder durch die Eingabe der PLU Codes mit Hilfe der p Taste aufzurufen Die Sub Warengruppen werden für die Klassifizierung in kleinere Gruppen unter den Warengruppen verwendet Jedes PLU und jede Sub Warengruppe weist einen Code von 1 bis 1200 auf und sollte zu einer Warengruppe gehören um die Attribute dieser Warengruppe zu erhalten Die Registrierkasse wurde werkseitig...

Page 98: ...abe beginnen wie es im folgenden Beispiel dargestellt ist Wenn die Registrierkasse so programmiert ist daß auch Teilmengen eingegeben werden können dann können Sie bis zu vier Stellen für die Ganzzahl und drei Dezimalstellen eingeben obwohl die Menge als eins für die Verkaufsberichte gezählt wird Um eine Teilmenge einzugeben verwenden Sie die Dezimalpunkttaste zwischen der Ganzzahl und den Dezimal...

Page 99: ...rch vorheriges Betätigen der Umschalttasten Ò Ú und Æ Diese Tasten haben die folgenden Funktionen Ò Schaltet die PLU Ebene von der Ebene 2 oder 3 auf die Ebene 1 normale Ebene Ú Schaltet die PLU Ebene von der Ebene 1 oder 3 auf die Ebene 2 Æ Schaltet die PLU Ebene von der Ebene 1 oder 2 auf die Ebene 3 Sie können zwischen einer der 2 PLU Ebenen Umschaltmethoden wählen Automatische Rückkehrmethode ...

Page 100: ...wendig die Ò Taste zu verwenden allerdings bei Auswahl der Verriegelungsmethode muß diese Taste verwendet werden Wenn die Registrierkasse für die automatische Rückkehrmethode Rückkehr zur Ebene 1 nach dem Registrieren eines Postens programmiert wurde Wenn die Registrierkasse für die Verriegelungsmethode programmiert wurde Ò Ú Ò A Die Registrierkasse behält die Ebene 2 bei bis eine andere Umschaltt...

Page 101: ...erkaufsbetrag übersteigt zeigt die Registrierkasse das Wechselgeld zusammen mit dem Text CHANGE an Im umgekehrten Fall zeigt die Registrierkasse ein Defizit zusammen mit dem Text DUE an Führen Sie eine korrekte Zahlgeldeingabe aus Barzahlung Scheckzahlung Bar oder Scheckverkauf der keine Zahlgeldregistrierung erforderlich macht Geben Sie die Posten ein und drücken Sie je nach Barverkauf oder Schec...

Page 102: ...nsummen 1 bis 4 wobei die entsprechenden Prozentsätze eingesetzt und die berechneten Steuern den Zwischensummen zugeschlagen werden Manuelles MWSt System 1 4 Manuelle Eingabemethode mit programmierten Prozentsätzen Dieses System ermöglicht die Berechnung der MWSt für die steuerpflichtigen Zwischensummen 1 bis 4 Diese Berechnung wird mit den entsprechend programmierten Prozentsätzen ausgeführt wenn...

Page 103: ... oder der Sub Warengruppe hängt von der Steuerzuordnung der dem PLU oder der Sub Warengruppe zugehörigen Warengruppe ab Das entsprechende MWSt Symbol kann an der fixierten rechten Position neben dem jeweiligen Betrag auf dem Kassenbon wie folgt ausgedruckt werden MWSt 1 A MWSt 2 B MWSt 3 C MWSt 4 D Wenn unterschiedliche MWSt Sätze einer Warengruppe oder einem PLU zugeordnet sind wird das Symbol de...

Page 104: ...erwendet wird und für die Warengruppen 7 50 den Warengruppencode eingeben die f Taste und dann die d Taste drücken den Retourenbetrag eingeben und dann di d Taste nochmals betätigen wenn nötig Für die Retouren eines PLUs die f Taste und die entsprechende Direkt PLU Taste drücken oder einen PLU Code eingeben die f Taste drücken und die p Taste betätigen Für die Retouren einer Sub Warengruppe den Re...

Page 105: ...schnummer wird immer dann verwendet wenn für eine zusätzliche Bestellung oder die Bezahlung eines Tisches auf diesen zugriffen werden soll Die Tischnummern 1 50 stehen zur Verfügung Für einen neuen Tisch erstmalige Bestellung Ein neuer Tisch wird geöffnet indem diesem eine Tischnummer zugeordnet wird 1 Mehrwertsteuer wird nicht errechnet 2 Die Taste betätigen um eine detaillierte Rechnung zu erste...

Page 106: ...zugeben da die bisher eingegeben Posten immer nach Betätigen der Taste gelöscht werden und nur der jeweilige Saldobetrag gespeichert wird Um die Programmierung zu ändern siehe PLU Ebenen Umschaltung und Tischfunktions Programmierung auf Seite 51 Das Druckformat kann dahingehend geändert werden das die ALTER SALDO und NEUER SALDO Zeile auf Rechnungen gedruckt werden Um die Programmierung zu ändern ...

Page 107: ...Umrechnungskurses Umrechnungskurs 2300 7 d 4650 d 1 P 275 V 10000 A Kassenbondruck Tastenbedienung Inlandswährung Umrechnungskurs Inlandswährung Fremdwährung Fremdwährungssymbol wird ausgedruckt wenn so programmiert Fremdwährungs umrechnung Zahlbetrag in Fremdwährung Wenn ein Umrechnungskurs von 0 939938 für die V Taste programmiert ist 2300 7 d 4650 d V 10000 A Kassenbondruck Tastenbedienung V l ...

Page 108: ...Kein Verkauf Geldwechsel Drücken Sie die n Taste ohne irgendeine Registrierung vorzunehmen Die Schublade öffnet sich und die Registrierkasse druckt NO SALE auf dem Journalstreifen oder auf dem Kassenbon aus Falls Sie die Registrierkasse eine nichtaddierende Codenummer vor dem Drücken der n Taste ausdrucken lassen wird eine Kein Verkauf Registrierung erzielt wobei eine nichtaddierende Codenummer au...

Page 109: ...pen PLU Sub Warengruppen und Retourenregistrierungen Für diese Operation drücken Sie die v Taste unmittelbar vor einer Warengruppentaste der d Taste einer Direkt PLU Taste oder der p Taste Für den indirekten Storno einer Retourenzahlung drücken Sie die v Taste nach der f Taste Korrektur einer PLU Registrierung Korrektur einer Warengruppen registrierung Korrektur einer Sub Warengruppen registrierun...

Page 110: ...läßt sich dieser Fehler nicht aufheben Diese Fehler können vom Geschäftsinhaber korrigiert werden Die folgenden Schritte ausführen 1 Wenn Sie eine Zahlgeldeingabe durchführen muß die Transaktion abgeschlossen werden 2 Führen Sie vom Anfang an die richtigen Eingaben durch 3 Übergeben Sie den fehlerhaften Kassenbon für die Korrektur an Ihren Geschäftsinhaber Korrektur von falschen Registrierungen di...

Page 111: ...uckt die Registrierkasse die Einstellung aus Beachten Sie daher die Druckbeispiele in den einzelnen Abschnitten 4 Falls erforderlich drucken Sie die Programmierungsberichte zu Referenzzwecken aus In den nachstehenden Tastenbedienungsbeispielen zeigt eine numerische Anzeige wie 26082003 die Parameter an der mit den entsprechenden Zifferntasten eingegeben werden muß oder eingegeben wurden Die in den...

Page 112: ...er Parameter Beenden HALO PROG 0 00 HALO PROG 50 ENTER TL KEY 0 00 PGM 0 00 Bedieneranzeige Tastenbedienung Einzelpreiseingabe Führungstext 10 d 200 s A Codeeingabe Parameter Einzelpreiseingabe Der Führungstext wird bei der Parametereingabe angezeigt PGM 10 0 00 PGM 10 200 DEPT PRICE 0 00 PGM 0 00 Wiederholen je nach Programmierung Der Führungstext wird solange angezeigt bis die A Taste betätigt w...

Page 113: ... einmal drücken ist die Tastatur für die Eingabe von Kleinbuchstaben verriegelt Das Zeichen a erscheint in der Bedieneranzeige wenn die Eingabe von Kleinbuchstaben gewählt ist siehe das nachstehende Anzeigebeispiel W Diese Taste schaltet zwischen Zeichen der einfachen und doppelten Größe um Als Vorgabe sind die Zeichen der einfachen Größe gewählt Sobald Sie die W Taste einmal drücken ist die Tasta...

Page 114: ...urch Eingabe des Zeichencodes 253 oder Drücken der W Taste erzielt werden Das Zeichen W erscheint in der Bedieneranzeige wenn die Eingabe von Zeichen mit doppelter Größe gewählt ist siehe das nachstehende Anzeigebeispiel Es müssen alle drei Stellen des Zeichencodes eingetippt werden auch wenn der Code mit Null en beginnt Bedieneranzeige Beispiel Das Wort SHARP ist in Zeichen der doppelten Größe zu...

Page 115: ...6 087 088 089 090 Zeichen 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Code 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 Zeichen Ä Ö Ü _ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ß 1 2 3 4 1 2 F T Code 136 137 138 139 140 141 14...

Page 116: ...ätzliche Funktionen 1 Job Code 61 Falls Sie die MWSt Aufschlagssteuer programmieren kann die Registrierkasse die Verkaufssteuer berechnen Bei Verwendung des MWSt Systems ist die Steuer in dem registrierten Preis enthalten und der Steuerbetrag wird bei Übergabe des Zahlgeldes mit dem programmierten MWSt Satz berechnet Bei dem Aufschlagssteuer System wird die Steuer bei Übergabe des Zahlgeldes mit d...

Page 117: ...s führt die Registrierkasse in der Bedieneranzeige durch die Programmierung Der niedrigste steuerpflichtige Betrag ist nur gültig wenn Sie das Aufschlagssteuersystem wählen Bei der Wahl des MWSt Systems ist dies nicht der Fall Wenn Sie beim Programmieren eines Steuersatzes vor dem Drücken der dritten Taste eine falsche Eingabe machen kann der Fehler mit der Löschtaste l aufgehoben werden Nachgeste...

Page 118: ...rprogrammierter Preis 2 Nur offener Preis 1 Vorgabe Nur offener Preis Warengruppentaste sperren 0 MWSt Aufschlagssteuerstatus steuerpflichtig 1 bis 4 steuerfrei Wenn die Registrierung einer steuerpflichtigen Warengruppe in einer Transaktion erfolgt wird die Steuer automatisch in Abhängigkeit von dem entsprechenden Steuersatz berechnet sobald die Transaktion abgeschlossen wird Die MWSt 1 ist standa...

Page 119: ...n eingestellt der Warengruppe 1 zugeordnet und haben einen Einzelpreis von 0 Um die Anzahl der PLUs Sub Warengruppen zu erhöhen siehe Elektronisches Journal EJ Speichertyp auf Seite 57 Direkt PLU Tasten Programmierung für die PLU Sub Warengruppencodes 1 bis 210 Ihre Registrierkasse ist mit 70 Direkt PLU Tasten bis sowie mit drei PLU Ebenen Umschalttasten und ausgestattet um jeder Direkt PLU Taste ...

Page 120: ...ngezeigt PRICE 0071 500 500 Über die Zehnertastatur einen Einzelpreis eingaben Es lassen sich bis zu max 6 Stellen eingeben Für eine Sub Warengruppe ist der Begrenzungsbetrag bei der Einzelpreiseingabe einzugeben PRICE 0071 0 00 s Die s Taste drücken um die Artikelbezeichnung zu speichern Der Führungstext für den nächsten Schritt wird daraufhin angezeigt Durch neue Daten überschrieben MELON PGM 00...

Page 121: ...e als eine Sub Warengruppe benutzt werden soll ENTER PLU TYPE 0071 1 s Die s Taste drücken um den zugehörigen Warengruppencode zu speichern Der Führungstext für den nächsten Schritt wird daraufhin angezeigt ENTER DEPT 0071 1 1 Den zugehörigen Warengruppencode über die Zehnertastatur eingeben Für die Warengruppe 1 bis 6 können Sie die entsprechende Warengruppentaste drücken Zuordnung des Einzelprei...

Page 122: ...ungskurs V Satz Kurs 0 00 100 00 Prozentsatz 0 000000 999 999999 Fremdwährungs Umrechnungskurs Satz Kurs V A Um einen anderen Satz Kurs zu programmieren Um Null zu programmieren Programmierung verschiedener Tasten 3 PLU Sub Warengruppe 200 p 0 s A Druck Tastenbedienung PLU Code 1 bis 1200 p Um Null zu programmieren Um den folgenden PLU Code zu programmieren Um einen anderen PLU Code zu programmier...

Page 123: ...n die Dezimalpunkttaste verwenden wenn ein Satz Kurs mit Dezimalstellen eingegeben wird Programmierung der Funktionsparameter für die Tasten und ABCD A Um für eine andere Taste zu programmieren Um 0 für alle Positionen zu programmieren Prozentsatzgrenze s 29 15 P 00 A Druck Tastenbedienung s Prozentgrenzwert 0 00 100 00 A Um Null zu programmieren 29 Rabattbetrag 200 A Druck Tastenbedienung Rabattb...

Page 124: ...tionen aktiviert kann aber im MGR Modus überschrieben werden Die obere Eingabe Betragsgrenze wird durch die Anzahl der zulässigen Stellen für den max Eingabebetrag mit der Rabattaste bestimmt Wenn 0 eingestellt ist ist die Eingabe eines offenen Rabattbetrages verboten Programmierung der Funktionsparameter für die V Taste Positionen Wahl Eingabe A Manuelle Kurseingabe Ermöglichen 0 Sperren 1 B Fest...

Page 125: ... überschrieben werden Die Betragsgrenze wird durch die Anzahl der zulässigen Stellen für den max Eingabebetrag oder Gesamtbetrag bestimmt Wenn 0 eingestellt ist wird die Funktion der entsprechenden Taste gesperrt Die Registrierkasse ermöglicht die Programmierung von Texten für Warengruppenbezeichnungen PLU Sub Warengruppenbezeichnungen Funktionstexte Bedienernamen Klischeetexte Auslands und Inland...

Page 126: ...ung beizubehalten s Um einen anderen Funktionstext zu programmieren 3 Programmierter Text für PLU Code 3 s 2 P 3 p APPLE s A Programmierung von APPLE für PLU 3 Druck Tastenbedienung p PLU Code Wenn der nächste PLU Code unmittelbar dem gerade eingegebenen Code folgt Text max 16 Stellen A s Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten Um ein anderes PLU zu programmieren s P 2 Programmierter Text fü...

Page 127: ...CH ID 41 Rückgeld für Scheckzahlung CHK CG 42 Inlandswährung 1 DOM CUR1 43 Inlandswährung 2 DOM CUR2 44 Landeswährung für Fremdwährung Scheckverkauf DOM CUR1 45 Landeswährung für Fremdwährung Kreditverkauf DOM CUR1 46 Scheck in der Schublade CH ID 47 Gesamt Warengruppe DEPT TL 48 Gesamt Warengruppe DEPT 49 Nettoumsatz 1 Steuerpflichtig 1 MWSt 1 NET 1 50 Nettoumsatz 2 Steuerpflichtig 2 MWSt 2 NET 2...

Page 128: ...en 1 bis 6 3 Kopfzeilen und 3 Fußzeilen 1 bis 6 1 bis 3 als Kopfzeile 4 bis 6 als Fußzeile Logodruckformat 3 Typen Kopfzeile 1 3 Kopfzeilen 6 Kopfzeilen Vorgabeeinstellung Kopfzeile 2 Kopfzeile 3 Kopfzeile 1 Kopfzeile 2 Kopfzeile 3 Kopfzeile 4 Kopfzeile 5 Kopfzeile 6 Kopfzeile 1 Kopfzeile 2 Kopfzeile 3 Fußzeile 4 Fußzeile 5 Fußzeile 6 3 Kopfzeilen und 3 Fußzeilen Zeilennummer 1 6 Text max 24 Stell...

Page 129: ...ogrammierten Umrechnungskurses berechnet wurde Programmierung des Inlandswährungssymbols 4 Stellen gilt als Vorgabeeinstellung Wenn Sie das Inlandswährungssymbol verändern möchten ändern Sie die Einstellung Inlandswährungs symbol Eingabe unter Verwendung des Zeichencodes s 85 P S S S 207 s A Druck Tastenbedienung Text max 4 Stellen A s Um die gegenwärtige Einstellung beizubehalten s P 85 Fremdwähr...

Page 130: ...istrierkassen verfügt dann sollte jeder Registrierkasse zur Identifikation eine separate Maschinennummer zugeordnet werden Die laufende Nummer wird jeweils um eins erhöht wenn ein Kassenbon ausgegeben oder auf dem Journalstreifen ausgedruckt wird Für die Programmierung der laufenden Nummer geben Sie eine Nummer max 4 Stellen ein die um eins niedriger als die gewünschte Startnummer ist Maschinennum...

Page 131: ...neingaben werden in den nachfolgenden Tabellen aufgeführt Werkseinstellungen sind mit einem Sternchen gekennzeichnet Beispiel Wenn Sie den Job Code 5 als ABCDEFGH 00000100 programmieren Funktionswahl für verschiedene Tasten Job Code 5 Positionen Wahl Eingabe A Auszahlung im REG Modus Ermöglicht 0 Gesperrt 1 B Einzahlung im REG Modus Ermöglicht 0 Gesperrt 1 C Zwischensummen Storno im REG Modus Ermö...

Page 132: ...enumsatzbericht Ja 1 Druckformat Auch wenn der Kassenbondruck gewählt ist wird der Aufspulmotor für den Journalstreifen in den PGM OP X Z X1 Z1 und X2 Z2 Modi angetrieben so daß Sie die Verkaufs und Programmierberichte aufspulen können Kassenbon Druckformat Job Code 7 Positionen Wahl Eingabe A Immer 0 eingeben 0 B Immer 0 eingeben 0 C Ausdrucken der Zwischensumme beim Nein 0 Drücken der Zwischensu...

Page 133: ...der Details im Tisch Funktionsspeicher beim Nein 0 Drücken der Taste Ja 1 H Immer 0 eingeben 0 Sonstige Programmierung Als Führungstext für sonstige Programmierungen wird OTHERS die niedrigste Stellennummer des Job Codes angezeigt Zum Beispiel wird für Job Code 61 OTHERS 1 als Führungstext angezeigt Job Code 61 Positionen Wahl Eingabe A Immer 0 eingeben 0 B Immer 0 eingeben 0 C Minus Warengruppe u...

Page 134: ...e kleinere Verkaufs Ermöglichen 0 zwischensumme als Null verursacht Sperren 1 F Zwischensummeneingabe vor der Zwanglos 0 Zahlgeldeingabe Zwangsweise 1 G Zwischensummeneingabe vor einem Zwanglos 0 Abschluß ohne Zahlgeldeingabe Zwangsweise 1 H Direkter Abschluß nach der Sperren 0 Zahlgeldeingabe Ermöglichen 1 Job Code 64 Positionen Wahl Eingabe A Ausdruck von Gesamtsumme 1 GT1 Ja 0 auf dem Z Bericht...

Page 135: ...fen Nein 0 Ja 1 H Fußzeilenausdruck Alle Kassenbons 0 Nur bei bestimmter Funktionstaste 1 während des Abschlusses Komprimierter Journalausdruck Diese Wahl ist nur dann gültig wenn das Druckformat Job Code 6 auf Journaldruck eingestellt ist Job Code 67 Positionen Wahl Eingabe A Ausdrucken des Rundungsbetrags Nein 0 Ja für Steuersystem in Australien 1 B Rundung des Gesamtbetrags wenn eine Rundung 0 ...

Page 136: ...ngabe des Betrags einer Zahlung H Wenn die Registrierkasse in Australien in der Schweiz in Norwegen oder in Südafrika verwendet wird nehmen Sie die Einstellung der Parameter von E bis H gemäß der nachfolgenden Tabelle vor CD E F G H Schweiz 82 Posten und Zahlung Nur 0 und 5 Nein Nur 0 und 5 Norwegen 54 Zahlung Willkürlich Ja Nur 0 Südafrika 05 Zahlung Willkürlich Ja Nur 0 und 5 A B CD E F G H Aust...

Page 137: ...n Wenn 0 gewählt wird zeigt die Registrierkasse nicht an daß der EJ Speicher nahezu überläuft Wenn 2 gewählt wird zeigt die Registrierkasse an daß der EJ Speicher nahezu voll ist Wenn der Speicher danach 100 voll ist blockiert die Registrierkasse alle Umsatz Dateneingaben und zeigt EJ DATA FULL im Display an Danach muß ein EJ Nullstellungsbericht Z1 Bericht ausgedruckt werden Job Code 69 Positione...

Page 138: ...ufsoperationen beeinflussen nicht den Gesamtverkauf Für Einzelheiten siehe den Abschnitt SCHULUNGSBETRIEBSART Stromsparmodus Positionen Wahl Eingabe A Aktivierung des Stromsparmodus wenn die Uhrzeit Ja 0 angezeigt wird Nein 1 B bis D Zeitspanne min zur Aktivierung des Stromsparmodus 001 254 oder 999 ab der keine Bedienung erfolgt ist Vorgabe 030 Wenn 999 für B bis D eingestellt ist ist die Aktivie...

Page 139: ... vor der Programmierung der Bedienernamen Logotexte und Funktionstexte erfolgen Elektronisches Journal EJ Speichertyp Wenn dieses Verfahren ausgeführt wird werden die EJ Daten gelöscht und die PLU Daten programmierte Daten und Umsatzdaten werden auf die Werkseinstelldaten zurückgesetzt Dieser Fall tritt auch ein wenn sämtliche Daten gelöscht wurden selbst wenn der gleiche Speichertyp angewählt wur...

Page 140: ...für a Eingabe des PLU Codes 2 sowie der Warengruppe 6 Einzelpreis 1 00 Wenn eine AUTO Taste für die Ausführung von Berichtsfunktionen programmiert wurde muß sich das Funktionsschloß in der geeigneten Position befinden OP X Z für Einzelbedienerberichte X1 Z1 für Tagesberichte oder X2 Z2 für wöchentliche oder monatliche Berichte a 100 a A Automatik Einstellung Druck Tastenbedienung a A Transaktion T...

Page 141: ... der Inlandswährung in die Fremdwährung gewählt werden wobei die Umrechnung folgendermaßen erfolgt Falls Division gewählt wurde Inlandswährungsbetrag Wechselkurs Umrechnungsbetrag Falls Multiplikation gewählt wurde Inlandswährungsbetrag Wechselkurs Umrechnungsbetrag Einstellungen für automatische EURO Modifikationsoperation Positionen Wahl Eingabe A Umrechnung des voreingestellten Einzelpreises fü...

Page 142: ...em Sie 3 für A in dem X2 Z2 Modus eingesetzt haben wird dieses Programm deaktiviert Zeiteinstellung für EURO Modifikationsoperation Falls Sie bereits die Operation für Job Nr 800 ausgeführt haben indem Sie 3 für A in dem X2 Z2 Modus eingesetzt haben wird dieses Programm deaktiviert s 14 10 s A Druck Tastenbedienung s A Uhrzeit Stunde 00 23 s 14 s 13 01072005 s A Druck Tastenbedienung s A Datum Kal...

Page 143: ...he EURO Modifikationsoperation Für die Job Code Nummern 30 bis 35 sind keine Einstellungen möglich Logotext Druckformat Einstellungen für automatische EURO Modifikationsoperation AB Druckbeispiele 1 Programmierbericht 1 Ihre Registrierkasse ermöglicht den Abruf aller Programminhalte im PGM Modus Tasteneingabefolge für den Abruf gespeicherter Programminhalte Um die Ausgabe des Programmierberichts z...

Page 144: ...cht ändern können 4 Druckerdichte Programmierbericht Eingegebener Wert Druckdichte Druckdichte Beispiel 6 PLU Programmierbericht PLU Code PLU Typ Einzelpreis Bereich Zugeordneter Warengruppencode PLU Text 3 Automatik Eingabetasten Programmierbericht 5 Warengruppen Programmierbericht Warengruppen Einzelpreis mit Vorzeichen Warengruppenfunktion Minus Warengruppe Steuerstatus Waren gruppen code Waren...

Page 145: ...utomatisch in diese Betriebsart um Um einen zu schulenden Bediener zu spezifizieren siehe Schulungsmodus unter WEITERFÜHRENDE FUNKTIONSPROGRAMMIERUNG auf Seite 58 Die Schulungsfunktion ist nur in den Betriebsarten REG MGR und zulässig In der Schulungsbetriebsart wird nur der entsprechende Bedienerspeicher aktualisiert Bediener für Schulung anmelden 20 L 1000 3 A Druck Tastenbedienung A212_4 D 03 7...

Page 146: ...eichnung Funktionsschloß position Tastenbedienung OP X Z X ATaste Gesamtumsatz Taste Kassensoll Für Warengruppen 7 50 Warengruppencode Warengruppen Gesamtumsatz d Für Warengruppe 1 bis 6 Warengruppentaste bis PLU Bericht von bis X1 Z1 X1 Z1 X1 Z1 X2 Z2 X2 Z2 Flash Bericht Nur Anzeige Um die Anzeige zu löschen drücken Sie die l Taste oder wechseln Sie auf eine andere Funktionsschloß position Allgem...

Page 147: ...encode Gesamtsteuerbetrag Artikel Zähler und Gesamtsumme Artikel Zähler und Gesamtsumme Retourenzähler und Gesamtsumme REG Modus Stornierungszähler und Gesamtsumme Stornomodus Zähler und Gesamtsumme Geschäftsinhaber Stornierungs zähler und Gesamtsumme Zwischensummen Stornierungs zähler und Gesamtsumme Kein Verkauf Zähler Einzahlungszähler und Gesamtsumme Gesamtbestellung minus Gesamtzahlung Auszah...

Page 148: ...llt wird wird Z1 ausgedruckt PLU Code Bereichssumme Umsatzmenge und betrag Artikel text Bereich Berichtstitel Modustitel Einzelbedienerbericht Berichtsbeispiel Gesamtbedienerbericht Der Ausdruck hat das gleiche Format wie das Berichtsbeispiel für den Einzelbediener Die Umsatzdaten und Gesamtumsätze der Bediener werden in der Reihenfolge der Bedienernummern ausgedruckt von 1 bis 20 Modustitel Beric...

Page 149: ...dustitel Berichtstitel Bedienercode name Gesamtsaldenbericht Berichtsbeispiel Modustitel Berichtstitel Gesamtsaldo des vorherigen Tages Gesamtbestellung des aktuellen Tages Gesamtzahlung des aktuellen Tages Gesamtsaldo des aktuellen Tages Allgemeiner Tagesumsatzbericht Berichtsbeispiel Die nachfolgenden Ausdrucke weisen das gleiche Format wie die X1 Z1 Gesamtumsatzberichte auf 1 Wenn ein X2 Berich...

Page 150: ...n ist zulässig wenn der Drucker auf Kassenbon programmiert und die Kassenbon ON OFF Funktion auf OFF eingestellt ist Druckbeispiel Abruf und Nullstellung der elektronischen Journaldaten Ausstellung eines EJ Berichts Sie können die im EJ Speicher abgelegten Daten im Journalformat abrufen indem Sie das folgende Verfahren im X1 Z1 oder OP X Z Modus ausführen EJ Berichtbeispiel Um den Abruf und die Nu...

Page 151: ...erschreibungseingabe vor KORREKTUR NACH ABSCHLUSS EINER TRANSAKTION NACH ERFOLGTER BON AUSGABE Wenn Sie Fehlerregistrierungen stornieren möchten die nach Abschluß der Transaktion gefunden werden oder durch direkten bzw indirekten Storno nicht korrigiert werden können ist die folgende Methode anzuwenden 1 Stellen Sie das Funktionsschloß mit dem Managerschlüssel MA auf die Position um den Stornomodu...

Page 152: ...und führen Sie danach den folgenden Vorgang aus Bitte beachten Sie daß Sie jede Operation nur einmal ausführen können wenn A 1 A 2 und A 3 eingesetzt wird Falls Sie z B die Operation zuerst mit A 2 ausgeführt haben können Sie danach nicht mehr die Operation mit A 1 ausführen A 1 Zutreffend für Periode 1 A 2 Zutreffend für Periode 2 A 3 Zutreffend für Periode 3 P A A 800 Periode 1 Nach der Einführu...

Page 153: ...echnung aus dem EURO Status 2 ausführen verbleiben die vorhergehenden Daten unverändert 2 Wenn Sie die Umrechnung aus dem EURO Status 1 oder 2 ausführen wird eine Leerstelle eingegeben WICHTIG Umrechnung der voreingestellten Einzelpreise der Warengruppen und PLUs Achten Sie darauf daß der voreingestellte Wechselkurs für die V Taste für die Umrechnung verwendet wird und als Umrechnungsmethode die D...

Page 154: ...ivieren Sie die Scheck Kreditoperation bei Bezahlung in Fremdwährung so daß Sie Scheck und Kreditbezahlung als EURO Währung und Landeswährung behandeln können Für Einzelheiten der Programmierung siehe Einstellungen des EURO Systems auf Seite 59 Einstellung des Datums und der Uhrzeit wann die automatische Modifikationsoperation für EURO ausgeführt werden soll Wahl von Ausführungspflicht Nicht Ausfü...

Page 155: ...ers Folgende Zustände sind bei der Aufstellung der Registrierkasse zu vermeiden Staubiger oder feuchter Aufstellungsort direkte Sonneneinstrahlung sowie Eisenpulver In dieser Maschine wird ein Dauermagnet und ein Elektromagnet verwendet Den Thermodruckkopf Freigabehebel nur im Notfall benutzen Das Papier niemals bei anliegendem Thermodruckkopf herausziehen Zuerst den Thermodruckkopf mit dem Freiga...

Page 156: ...hloß auf die Position REG bei eingestecktem Gerätestecker 3 Nehmen Sie die Druckwerkabdeckung ab 4 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und entfernen Sie die alten Batterien 5 Setzen Sie drei neue Mignon Batterien R6 oder LR6 in das Batteriefach ein Achten Sie dabei darauf daß die positiven und negativen Pole in die richtigen Richtungen weisen Wenn die Batterien richtig eingesetzt wurden verschwindet...

Page 157: ...fen von Hand aus dem Drucker Wenn die Aufwickelspule verwendet wird Verwendung als Journalstreifen 1 Drehen Sie das Funktionsschloß bei an eine Netzsteckdose angestecktem Netzstecker auf eine andere als Position 2 Entfernen Sie die Druckwerkabdeckung 3 Drücken Sie die Journalstreifen Vorschubtaste F um den Journalstreifen weiter zu transportieren bis sein bedruckter Teil verschwindet 4 Schneiden S...

Page 158: ... abschneiden und die Druckwerkabdeckung wieder aufsetzen Drücken Sie die Taste F um sicherzustellen daß der Papierstreifen aus der Druckwerkabdeckung heraustransportiert wird und die saubere Papieroberfläche erscheint Falls das Ende des Papierstreifens nicht austritt öffnen Sie die Druckwerkabdeckung und führen Sie den Papierstreifen zwischen der Bonabschnittvorrichtung und der Papierführung des D...

Page 159: ...s aus dem Druckwerk entfernen 4 Setzen Sie die Papierrolle wieder korrekt ein und befolgen Sie die unter Einsetzen der Papierrolle aufgeführten Schritte Wenn der Ausdruck dunkel wird oder verblaßt haftet wahrscheinlich Papierstaub am Thermodruckkopf Sensor und oder Walze an Diese sind daher wie folgt zu reinigen Vorsicht Den Thermodruckkopf niemals mit einem Werkzeug oder mit harten Gegenständen b...

Page 160: ...chklappen um sie zu entfernen Die Schublade öffnet sich normalerweise automatisch Falls es jedoch zu Stromausfall kommt oder die Registrierkasse eine Störung aufweist den an der Unterseite der Registrierkasse angebrachten Hebel in Pfeilrichtung schieben siehe linke Abbildung Die Schublade kann nicht geöffnet werden wenn sie mit dem Schubladenschlüssel abgeschlossen wurde Hebel Öffnen der Schublade...

Page 161: ...rrolle richtig eingesetzt Ist der Thermodruckkopf Sensor Walze sauber 6 Der Ausdruck wird unterbrochen In der Anzeige erscheint Der Ausdruck wird automatisch nach ein paar Sekunden fortgesetzt 7 Bevor Sie den Kundendiensttechniker anfordern 10 Fehlermeldung Fehlerstatus Bedienschritt ENTRY ERROR Registrierfehler Korrekte Tastenbetätigung ausführen MISOPERATION Bedienungsfehler Korrekte Tastenbetät...

Page 162: ...modrucker Druckgeschwindigkeit ca 12 Zeilen Sekunde Druckkapazität Je 24 Stellen für Kassenbon Journalstreifen Weitere Funktionen Ausdruck graphisches Logo Logotextdruckfunktion Bon Ein Aus Schaltfunktion Komprimierter Journaldruck Papierrolle Breite 57 5 0 5 mm Max Durchmesser 80 mm Qualität Hochempfindliches Thermopapier 0 06 bis 0 08 mm dick Geldschublade 5 Fächer für Banknoten und 8 Münzfächer...

Page 163: ...que vous nettoyez l enregistreuse utilisez un chiffon sec et doux N utilisez jamais de solvants tels que de la benzine et ou un diluant pour peinture L utilisation de tels produits chimiques amènerait la décoloration ou la détérioration du boîtier L enregistreuse peut être branchée sur n importe quelle prise de courant murale tension officielle nominale D autres dispositifs électriques utilisés su...

Page 164: ...ne entrée 19 Vente à crédit 20 Vente contre une offre mixte 20 6 Calcul d une T V A Taxe à la valeur ajoutée taxes 20 Système de T V A Taxe 20 FONCTIONS FACULTATIVES 21 1 Entrées auxiliaires 21 Calculs de pourcentages primes ou rabais 21 Entrées de déductions 22 Entrées de remboursements 22 Entrées de numéros de codes non additifs et impression 23 2 Recherche des données d un client GLU 23 3 Trait...

Page 165: ... économie d énergie 56 Disposition d impression d un message logotype 56 Densité de l imprimante thermique 57 Choix de la langue 57 Type de mémoire de la bande de détails quotidiens électronique EJ 57 Spécification d un employé stagiaire pour le mode de formation 58 Programmation de la touche AUTO 58 4 Programmation de l EURO 59 5 Lecture de programmes mémorisés 61 MODE DE FORMATION 63 LECTURE X E...

Page 166: ...mante Faites attention à ne pas vous couper Imprimante 2 Affichage de l opérateur Papier pour les reçus Serrure du tiroir Tiroir caisse Capot de l imprimante Affichage du client type à éjection Commutateur de mode Câble d alimentation secteur Clavier Bobine enrouleuse Levier de relâchement du rouleau d impression Bras du rouleau d impression Couvercle interne Logement du rouleau de papier Guides d...

Page 167: ...ion du clavier Noms des touches Clavier 4 MA OP Clé du directeur MA Clé de l opérateur OP Commutateur de mode et clés de mode 3 7 6 5 4 3 2 1 14 13 12 11 10 9 8 21 20 19 18 17 16 15 28 27 26 25 24 23 22 35 34 33 32 31 30 29 42 41 40 39 38 37 36 49 48 47 46 45 44 43 56 55 54 53 52 51 50 63 62 61 60 59 58 57 70 69 68 67 66 65 64 1 2 3 4 5 6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CL 00 GC RCPT ESC RCPT EX VAT PO RA RF ...

Page 168: ...ouverture du clavier La couverture du clavier peut éventuellement s user Si la couverture du clavier est sale ou déchirée la remplacer par une neuve Pour les détails veuillez vous consulter un proche revendeur SHARP autorisé Feuille du clavier Couverture du clavier Retournez la couverture du clavier Insérez la feuille du clavier dans la fente Remettez en place la couverture du clavier Dans ce manu...

Page 169: ...de fonctions veuillez vous référer à la page 45 Lorsqu un montant doit être introduit ou a été introduit AMOUNT est affiché Lorsqu un montant doit être introduit est affiché dans la zone d entrée numérique avec AMOUNT Lorsqu un prix préréglé a été réglé le prix est affiché dans la zone d entrée numérique avec AMOUNT Zone d affichage d une entrée numérique Les chiffres introduits en utilisant les t...

Page 170: ... empêche le déplacement de l enregistreuse lorsque le tiroir s ouvre En accrochant l enregistreuse à ce support vous pourrez la fixer dans la position appropriée Suivez la procédure indiquée ci dessous Comment installer le support cornière de fixation 1 Nettoyez entièrement l emplacement où le support cornière de fixation B doit être installé 2 Dénudez le ruban adhésif sur le support cornière de f...

Page 171: ... secteur est accidentellement débranché ou dans le cas d une panne de courant Une fois installées la durée des piles est d approximativement un an avant de devoir être remplacées A ce moment un message d avertissement LOW BATTERY apparaîtra sur l affichage pour indiquer que les piles s affaiblissent et doivent être remplacées dans les deux jours Si le message d avertissement NO BATTERY apparaît vo...

Page 172: ...de papier dans le logement pour rouleau de papier comme il est illustré 3 Insérez l extrémité du rouleau de papier le long des guides de positionnement du papier comme il est illustré à droite 4 Tout en maintenant enfoncé le papier refermez doucement le bras du rouleau d impression et appuyez sur le bras jusqu à ce que vous entendiez le son d un cliquètement bloquant le bras Assurez vous d appuyer...

Page 173: ... bobine sur le support et appuyez sur la touche F pour tendre le papier qui est détendu Remettez en place le capot de l imprimante Lorsqu on utilise un rouleau de papier en tant que papier de la bande de détails quotidiens vous devez changer le type d impression Référez vous à Disposition pour une impression dans la section de Programmation 1 pour la sélection de diverses fonctions Code du travail...

Page 174: ...ion 1 pour la sélection de diverses fonctions Code du travail 69 à la page 55 T V A taxe La caisse enregistreuse permet 6 sortes de T V A taxes Choisissez tout d abord le système de T V A taxes approprié puis réglez les taux de taxes jusqu à 4 taux et affectez les statuts taxables aux rayons Implicitement T V A 1 est affecté à tous les rayons Programmation d un rayon La caisse enregistreuse est pr...

Page 175: ... Affichage de totaux partiels 5 Appuyez sur la touche s pour faire afficher le dû du montant Achèvement de l opération 6 Introduisez le montant reçu provenant du client Vous pouvez omettre cette étape si la somme offerte est la même que celle du total partiel 7 Appuyez sur la touche A le requis du rendu est affiché et le tiroir s ouvre 8 Détachez le reçu et donnez le au client avec son rendu 9 Ref...

Page 176: ...e mode d économie d énergie elle éteindra tout l affichage à l exception du point de décimalisation à la position la plus à gauche de la ligne inférieure L enregistreuse reviendra à un mode de fonctionnement normal lorsqu on appuie sur n importe quelle touche ou qu un mode est modifié avec la clé de mode Veuillez noter que lorsque l enregistreuse reprend un fonctionnement normal par l entrée d une...

Page 177: ...n introduisant les codes des PLU et en appuyant sur la touche p Les rayons auxiliaires sont utilisés pour classer les marchandises en groupes plus petits sous les rayons Chaque PLU et rayon auxiliaire a un code allant de 1 à 1200 et doit relever d un rayon pour obtenir l attribution de ce rayon Implicitement la caisse enregistreuse est préprogrammée pour être capable d utiliser 1 à 210 codes et ce...

Page 178: ...il est montré dans l exemple ci dessous Lorsque vous programmez pour autoriser des entrées de quantités fractionnelles vous pouvez introduire jusqu à quatre chiffres entiers et une décimale à trois chiffres bien que la quantité soit comptée en tant qu unique pour des rapports de ventes Pour introduire une quantité fractionnelle utilisez la touche du point de décimalisation entre le chiffre entier ...

Page 179: ... Ú et Æ Ces touches ont les fonctions suivantes Ò Change le niveau du PLU du niveau 2 ou 3 au niveau 1 niveau ordinaire Ú Change le niveau du PLU du niveau 1 ou 3 au niveau 2 Æ Change le niveau du PLU du niveau 1 ou 2 au niveau 3 Vous pouvez choisir un des deux modes de changement de niveau d un PLU mode de retour automatique et mode de changement de blocage et décider si vous autorisez un changem...

Page 180: ...de de changement de blocage il est nécessaire d utiliser cette touche Lorsque votre machine a été programmée sur le mode de retour automatique retour au niveau 1 après l entrée d un article Lorsque votre machine a été programmée pour un mode de changement de blocage Ò Ú Ò A La machine conserve le niveau 2 jusqu à ce qu on appuie sur une autre touche de changement de niveau Impression du reçu Exemp...

Page 181: ...quis du rendu avec le texte de fonction CHANGE Sinon l enregistreuse montrera un déficit avec le texte de fonction DUE Vous devez effectuer une entrée d offre correcte Offre au comptant Offre contre chèque Vente au comptant ou contre un chèque qui ne nécessite aucune entrée Introduisez les articles et appuyez sur la touche A si c est une vente au comptant ou sur une touche de chèque si c est une v...

Page 182: ... à 4 en utilisant les pourcentages programmés correspondants et ajoute respectivement aussi les taxes calculées à ces totaux partiels Système de T V A 1 4 manuel Méthode d entrée manuelle en utilisant des pourcentages programmés Ce système permet le calcul d une T V A pour des totaux partiels taxables 1 à 4 Ce calcul est effectué en utilisant les pourcentages programmés correspondants lorsque l on...

Page 183: ...e du rayon dont relève le PLU rayon auxiliaire Un symbole d affectation de la T V A taxe peut être imprimé à la position de droite fixe proche du montant sur le reçu de la manière suivante T V A 1 taxe 1 A T V A 2 taxe 2 B T V A 3 taxe 3 C T V A 4 taxe 4 D Lorsqu une T V A taxe multiple est affectée à un rayon ou à un PLU un symbole du chiffre le plus faible affecté au taux de la T V A taxe sera i...

Page 184: ...code du rayon appuyez sur la touche f et d introduisez le montant du remboursement et appuyez ensuite sur la touche d si c est nécessaire Pour le remboursement de l article d un PLU appuyez sur la touche f et la touche du PLU direct correspondant ou introduisez le code du PLU et appuyez sur la touche f Puis appuyez sur la touche p Pour le remboursement de l article d un rayon auxiliaire introduise...

Page 185: ...fois que l on doit accéder à la vérification d un client pour une nouvelle instruction ou un payement final Les codes GLU peuvent aller de 1 à 50 Pour un nouveau client Pour un nouveau client ouvrir une vérification de client en lui affectant un code GLU 1 La taxe n est pas calculée 2 Appuyez sur la touche pour établir un reçu facture vérificatif du client Un exemple d impression est montré à la p...

Page 186: ...un PLU et paramètres de fonctions de GLU à la page 51 Vous pouvez changer le style d impression de telle sorte que le solde antérieur PBAL et le nouveau solde NBAL ne soient pas imprimés sur les reçus vérificatifs d un client Pour changer le réglage veuillez vous référer à Changement de niveau d un PLU et paramètres de fonctions de GLU à la page 51 Instruction supplémentaire Pour effectuer des ent...

Page 187: ... d 4650 d 1 P 275 V 10000 A Impression du reçu Exemple de manipulation des touches Monnaie nationale Taux de change Monnaie nationale Monnaie étrangère Symbole de la monnaie étrangère Imprimé s il est programmé Change de la monnaie Somme présentée dans la monnaie étrangère Lorsque le taux de change 0 939938 d une monnaie est programmé pour la touche V 2300 7 d 4650 d V 10000 A Impression du reçu E...

Page 188: ...z besoin d ouvrir le tiroir caisse sans aucune vente appuyez sur la touche n Le tiroir s ouvrira et l imprimante imprimera NO SALE sur le reçu ou la bande de détails quotidiens Si vous laissez la machine imprimer un numéro de code non additif avant d appuyer sur la touche n une entrée de non vente sera effectuée et le numéro d un code non additif sera imprimé Vous pouvez achever une opération prog...

Page 189: ...ppuyez sur la touche v juste avant d appuyer sur la touche d un rayon la touche d la touche d un PLU direct ou la touche p Pour l annulation indirecte d un remboursement appuyez sur la touche v après avoir appuyé sur la touche f Rectification de l entrée d un PLU Rectification de l entrée d un rayon Rectification de l entrée d un rayon auxiliaire 1310 7 d 1755 d º 350 ª 250 f 825 1310 v 7 v d 1755...

Page 190: ... peut être annulée Ces erreurs devront être traitées par le directeur Les étapes suivantes devront être suivies 1 Si vous êtes en train d effectuer l entrée de l offre d une somme terminez l opération 2 Effectuez des entrées correctes à partir du début 3 Remettez le reçu incorrect au directeur pour son annulation Rectification d entrées incorrectes non traitées par la fonction d annulation directe...

Page 191: ... dans chaque section 4 Si c est nécessaire établissez des rapports de programmations pour une référence ultérieure Sur l exemple du fonctionnement des touches montré dans les détails de la programmation les chiffres tels que 26082003 indiquent le paramètre qui doit être introduit en utilisant les touches numériques correspondantes Les astérisques dans les tables montrant les détails des programmat...

Page 192: ... HALO PROG 0 00 HALO PROG 50 ENTER TL KEY 0 00 PGM 0 00 Affichage de l opérateur Exemple de manipulation des touches entrée du prix Message de guidage 10 d 200 s A Entrée du code Entrée du paramètre prix Un message de guidage est affiché lorsque le paramètre est introduit PGM 10 0 00 PGM 10 200 DEPT PRICE 0 00 PGM 0 00 Pour répéter selon la programmation Le message de guidage reste affiché jusqu à...

Page 193: ...ement la lettre majuscule est choisie Une fois que l on appuie sur la touche H il n est pas possible d utiliser de lettres minuscules a est affiché lorsqu une entrée de lettres minuscules est choisie comme il est montré sur l affichage de l opérateur ci dessous W Alterne entre des caractères à dimension normale et à double dimension Implicitement le caractère à dimension normale est choisi Une foi...

Page 194: ...e obtenus en introduisant le code de caractères 253 ou en appuyant sur la touche W W est affiché lorsqu une entrée de caractères à double dimension est choisie comme il est montré sur l exemple de l affichage de l opérateur ci dessous Tous les trois chiffres du code d un caractère DOIVENT être introduits même s il commence par un zéro Affichage de l opérateur Exemple Pour programmer le mot SHARP e...

Page 195: ... 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Code 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 Caractère Ä Ö Ü _ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ß 1 2 3 4 1 2 F T Code 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 1...

Page 196: ...erses fonctions Code du travail 61 Si vous programmez une T V A taxe la caisse enregistreuse peut calculer la taxe sur les ventes Dans le système de T V A la taxe est comprise dans le prix que vous introduisez dans l enregistreuse et le montant de la taxe est calculé lors de l offre d une somme selon le taux de la T V A programmée Dans le système de taxes la taxe est calculée lors de l offre d une...

Page 197: ...ge suivants ENTER TAX NO ENTER TAX RATE et ENTER LOWER TAX Le montant taxable le plus faible n est valable que si vous sélectionnez le système de taxe additionnelle Si vous sélectionnez la T V A système de taxe à la valeur ajoutée il sera ignoré Si vous faites une entrée incorrecte avant d appuyer sur la troisième touche dans la programmation d un taux de taxe annulez la avec la touche l Vous n av...

Page 198: ...tionnement 3 Prépositionnement seul 2 Disponibilité seule 1 Touche de rayon interdite 0 Statut de T V A taxes taxable 1 à 4 non taxable Lorsque n importe quelle entrée d un rayon taxable est effectuée dans une opération la taxe est automatiquement calculée selon le taux de la taxe associé dès que l opération est achevée Implicitement la T V A 1 est affectée pour tous les rayons SICS Vente au compt...

Page 199: ...ix unitaire préréglé 0 Pour étendre le nombre de PLU rayons auxiliaires veuillez vous référer à Type de mémoire de la bande de détails quotidiens électronique EJ à la page 57 Programmation de la touche d un PLU direct Pour les codes PLU 1 à 210 Votre machine est munie de 70 touches de PLU directs à et de trois touches de changement de niveau PLU pour fournir trois niveaux pour chaque touche de PLU...

Page 200: ...ire en utilisant les touches numériques Un maximum de 6 chiffres peut être réglé Pour un rayon auxiliaire réglez le montant de limitation de l entrée du prix unitaire PRICE 0071 0 00 s Appuyez sur la touche s pour enregistrer le nom de l article Un message de guidage pour l étape suivante sera affiché Recouvrement par les nouvelles données MELON PGM 0071 05 MELON Introduisez le nom d un article Un...

Page 201: ...es PLU en tant que PLU ou sur 0 lorsqu on utilise en tant que rayon auxiliaire ENTER PLU TYPE 0071 1 s Appuyez sur la touche s pour enregistrer le code du rayon associé Un message de guidage pour l étape suivante sera affiché ENTER DEPT 0071 1 1 Introduisez le code d un rayon associé en utilisant les touches numériques Pour les rayons 1 à 6 vous pouvez appuyer sur la touche du rayon correspondant ...

Page 202: ... 100 00 du taux 0 000000 999 999999 Taux de conversion de la monnaie Taux V A Pour programmer un autre taux Pour programmer zéro Programmation de touches diverses 3 PLU rayon auxiliaire 200 p 0 s A Impression Exemple de manipulation des touches Code du PLU p Pour programmer 0 Pour programmer le code du PLU suivant Pour programmer un autre code PLU A s A Code du PLU p v Pour annuler le code du PLU ...

Page 203: ...ation lors du réglage d un taux fractionnel Paramètres de fonction pour et ABCD A Pour programmer pour une autre touche Pour programmer 0 pour tous les articles Limite du pourcentage s 29 15 P 00 A Impression Exemple de manipulation des touches s Limite du pourcentage 0 00 100 00 A Pour programmer zéro 29 Montant du rabais 200 A Impression Exemple de manipulation des touches Montant du rabais 6 ch...

Page 204: ...s sur le mode REG mais peut être surpassée sur le mode MGR La limitation d entrée numérique est représentée par le nombre de chiffres autorisé pour le montant d une entrée maximum pour la touche de rabais Lorsque 0 est réglé l entrée d un prix disponible est interdite Paramètres de fonction pour V Article Sélection Entrée A Entrée d un taux disponible Autorisée 0 Non autorisée 1 B Entrée d un taux...

Page 205: ...urpassée sur le mode MGR La limitation d entrée numérique est représentée par le nombre de chiffres autorisé pour une entrée maximum ou un montant global Lorsque 0 est réglé une opération de la touche correspondante est interdite L enregistreuse vous permet de programmer des textes pour le nom des employés le nom des articles d un PLU rayon auxiliaire les textes d une fonction des messages logotyp...

Page 206: ...églage en cours s Pour programmer le texte d une autre fonction 3 Texte programmé pour le code du PLU 3 s 2 P 3 p APPLE s A Programmation de APPLE au PLU3 Impression Exemple de manipulation des touches p Code du PLU Lorsque le code du PLU suivant suit immédiatement celui qui vient d être introduit Touches des caractères 16 chiffres max A s Pour conserver le réglage en cours Pour programmer un autr...

Page 207: ...dités chèques en caisse CA CH ID 41 Rendu sur un chèque CHK CG 42 Monnaie nationale 1 DOM CUR1 43 Monnaie nationale 2 DOM CUR2 44 Monnaie nationale contre change d un chèque DOM CUR1 45 Monnaie nationale contre change d une vente à crédit DOM CUR1 46 Chèques en caisse CH ID 47 Total des rayons DEPT TL 48 Total des rayons DEPT 49 Total des ventes nettes 1 Taxable 1 T V A taxe 1 NET 1 50 Total des v...

Page 208: ...e 3 sortes En tête de la 2ème ligne En tête de la 1ère ligne En tête de la 2ème ligne En tête de la 1ère ligne En tête de la 2ème ligne En tête de la 1ère ligne En tête de la 5ème ligne En tête de la 6ème ligne En tête de la 4ème ligne 5ème ligne au bas du reçu 6ème ligne au bas du reçu 4ème ligne au bas du reçu Message d en tête sur 3 lignes et message au bas du reçu sur 3 lignes Message d en têt...

Page 209: ...utilisant un taux préréglé Symbole de la monnaie nationale 4 chiffres est réglé en tant que réglage implicite Lorsque vous désirez changer le symbole de la monnaie nationale changez le réglage Symbole de la monnaie nationale Entrée en utilisant un code de caractères s 85 P S S S 207 s A Impression Exemple de manipulation des touches Touches des caractères 4 chiffres max A s Pour conserver le régla...

Page 210: ...pratique de régler séparément les numéros des enregistreuses pour faciliter leur identification Le numéro consécutif est augmenté d un chiffre à chaque établissement d un reçu ou d une bande de détails quotidiens Pour la programmation du numéro consécutif introduisez un nombre 4 chiffres max qui soit inférieur d un chiffre au numéro de démarrage désiré Numéro de l enregistreuse Numéro consécutif N...

Page 211: ...térisque est introduit pour les réglages faits en usine Exemple Lorsqu on programme le code de travail 5 en tant ABCDEFGH 00000100 Sélection de fonctions pour des touches diverses Code du travail 5 Article Sélection Entrée A Décaissement sur le mode REG Autorisé 0 Non autorisé 1 B Compte admis sur le mode REG Autorisé 0 Non autorisé 1 C Annulation d un total partiel sur le mode Autorisée 0 REG Non...

Page 212: ...des ventes employés horaires Oui 1 Type d impression Même lorsque l impression d un reçu est choisie le moteur de rebobinage de la bande de détails quotidiens sera entraîné sur les modes PGM OP X Z X1 Z1 et X2 Z2 de manière à ce que vous puissiez enrouler les rapports de ventes et de programmations Disposition d impression d un reçu Code du travail 7 Article Sélection Entrée A Introduisez toujours...

Page 213: ...nt sur Oui 1 H Introduisez toujours 0 0 Autres programmations En tant que message de guidage pour d autres programmations OTHERS le chiffre le plus faible du numéro d un code de travail est affiché Par exemple pour le code de travail 61 OTHERS 1 est affiché en tant que message de guidage Code du travail 61 Article Sélection Entrée A Introduisez toujours 0 0 B Introduisez toujours 0 0 C Rayon et PL...

Page 214: ...risée 1 D Copie d un reçu Non 0 Oui 1 E Entrée qui entraîne le total partiel de Autorisée 0 marchandises à devenir plus petit que zéro Non autorisée 1 F Entrée d un total partiel avant l entrée Non obligatoire 0 d une offre Obligatoire 1 G Entrée d un total partiel avant Non obligatoire 0 l achèvement d une non offre directe Obligatoire 1 H Achèvement d une non offre directe Non autorisée 0 après ...

Page 215: ...on de l impression au bas de Tous les reçus 0 reçus Seulement sur la touche de fonction 1 sélectionnée au moment de l achèvement Impression condensée sur la bande de détails quotidiens Cette sélection n est valide que lorsque le type d impression Code du travail 6 est réglé sur impression de la bande de détails quotidiens Code du travail 67 Article Sélection Entrée A Impression d un montant arrond...

Page 216: ...t d un payement H Lorsque vous habitez en Australie en Suisse en Norvège ou en Afrique du Sud réglez comme il est montré sur le tableau ci dessous pour les paramètres E à H CD E F G H Suisse 82 Article et payement 0 et 5 seulement Non 0 et 5 seulement Norvège 54 Payement Arbitraire Oui 0 seulement Afrique du Sud 05 Payement Arbitraire Oui 0 et 5 seulement A B CD E F G H Australie Oui Pas d arrondi...

Page 217: ...nnées enregistrées tout en effaçant les anciennes données Lorsque 0 est choisi la caisse enregistreuse ne montrera pas de message indiquant une mémoire EJ presque pleine Lorsque 2 est sélectionné la caisse enregistreuse montrera un message indiquant que la mémoire EJ est presque pleine et lorsque la mémoire devient pleine elle bloquera l entrée des ventes données en affichant le message de mémoire...

Page 218: ...entes Pour les détails veuillez vous référer à la section MODE DE FORMATION Mode d économie d énergie Article Sélection Entrée A Introduit le mode d économie d énergie lorsque Oui 0 l heure est affichée Non 1 B D Heure min pour introduire le mode d économie d énergie 001 254 ou 999 étant donné qu aucune opération n est effectuée implicitement 030 Lorsque 999 est réglé pour B à D l entrée du mode d...

Page 219: ...onséquent avant de programmer le nom des employés des messages logotypes et des textes de fonctions Type de mémoire de la bande de détails quotidiens électronique EJ Lorsque cette procédure est exécutée les données EJ sont effacées et les PLU données de programmation et données de ventes sont implicitement remis à zéro après que toutes les données soient effacées même si le même type de mémoire es...

Page 220: ...Programmation pour la touche a introduction d un article du PLU 2 et d un article du rayon 6 prix unitaire 1 00 Lorsque la touche AUTO a été programmée pour exécuter la fonction de travail d un rapport le commutateur de mode devra être réglé sur la position appropriée OP X Z pour des rapports d employés individuels X1 Z1 pour des rapports quotidiens ou X2 Z2 pour des rapports hebdomadaires ou mens...

Page 221: ...une monnaie domestique à une monnaie de change et le calcul est effectué de la manière suivante Dans le cas où Division est choisie Montant de la monnaie domestique Taux de change Montant du change Dans le cas où Multiplication est choisie Montant de la monnaie domestique Taux de change Montant du change Réglages pour une opération de modification automatique de l EURO Article Sélection Entrée A C...

Page 222: ...800 avec la substitution de 3 pour A sur le mode X2 Z2 cette programmation est invalidée Réglage de l heure pour une opération de modification de l EURO Si vous avez déjà effectué l opération du travail N 800 avec la substitution de 3 pour A sur le mode X2 Z2 cette programmation est invalidée s 14 10 s A Impression Exemple de manipulation des touches s A Temps Heure 00 23 s 14 s 13 01072005 s A Im...

Page 223: ...des travaux N 30 et N 35 sont pour des réglages fixés que vous ne pouvez modifier Disposition de l impression d un message logotype Réglages pour une opération de modification automatique de l EURO AB Exemples d impressions 1 Rapport sur la programmation 1 La machine vous permet de lire chaque programmation mémorisée sur le mode PGM Séquence des touches pour la lecture d une programmation mémorisé...

Page 224: ...nger 4 Rapport sur la programmation de la densité de l imprimante Valeur introduite Densité de l imprimante Exemple de densité de l imprimante 6 Rapport sur la programmation d un PLU Code du PLU Paramètre du mode Prix unitaire Plage Code du rayon associé Texte du PLU 3 Rapport sur la programmation de la touche automatique 5 Rapport sur la programmation d un rayon Prix unitaire du rayon avec signe ...

Page 225: ...ormation Pour spécifier qu un employé doit s entraîner se référer à Spécification d un employé stagiaire pour le mode de formation dans PROGRAMMATION DE FONCTIONS AVANCEES à la page 58 Une opération de formation n est validée que sur le mode REG MGR et La mémoire de l employé correspondant n est mise à jour que sur le mode de formation Réglage d un employé en formation 20 L 1000 3 A Impression Exe...

Page 226: ...ence de touches correspondantes suivante Article Position du commutateur de mode Manipulation des touches OP X Z X Touche A Total des ventes Touche Montant des liquidités en caisse Code du rayon Total des ventes du rayon d Pour les rayons 1 à 6 Touche des rayons à Rapport de PLU sur une plage désignée X1 Z1 X1 Z1 X1 Z1 X2 Z2 X2 Z2 Rapport immédiat Sur l affichage seul Pour effacer l affichage appu...

Page 227: ...et sans taxes Compteur et total d articles Compteur et total du pourcentage d articles Compteur et total de remboursements Compteur et total d une annulation sur le mode REG Compteur et total d une opération sur le mode d annulation Compteur et total d annulation d articles du directeur Compteur et total d annulation de totaux partiels Compteur de non ventes Compteur et total de comptes admis Tota...

Page 228: ... article Plage Titre du rapport Titre du mode Rapport d un employé individuel Exemple d un rapport Rapport de l ensemble des employés L impression se produit dans la même disposition que dans l exemple du rapport d un employé individuel mais toutes les données sur les ventes de l ensemble des employés et les totaux de tous les employés sont imprimés dans l ordre du numéro des employés du N 1 au N ...

Page 229: ...tre du mode Titre du rapport Code nom de l employé Rapport d un solde Exemple d un rapport Titre du mode Titre du rapport Solde total du jour précédent Total des commandes Total des décaissements Solde Rapport sur la totalité des ventes Exemple d un rapport Les impressions suivantes sont dans la même disposition que celle d un rapport X1 Z1 sur la totalité des ventes 1 Lorsque vous effectuez un ra...

Page 230: ...rogrammation sur le type pour reçus et aussi lorsque la fonction de mise en circuit hors circuit pour reçus est réglée sur hors circuit Exemple d impression Lecture et remise à zéro des données de la bande de détails quotidiens électronique Etablissement d un rapport EJ Vous pouvez lire les données de la bande de détails quotidiens enregistrées dans la mémoire EJ dans la disposition d une bande de...

Page 231: ... RECTIFICATION APRES L ACHEVEMENT D UNE OPERATION Mode d annulation Lorsque vous avez besoin d annuler des entrées incorrectes que les employés ne peuvent corriger entrées incorrectes qui sont découvertes après l achèvement d une opération ou ne peuvent être corrigées par une annulation directe ou indirecte suivez la procédure suivante 1 Tournez le commutateur de mode sur la position en utilisant ...

Page 232: ... abord que le commutateur de mode soit réglé sur le mode X2 Z2 puis effectuez la procédure suivante Veuillez noter que vous ne pouvez exécuter chaque opération qu une seule fois avec la substitution de A 1 A 2 et A 3 Par exemple si vous effectuez l opération avec d abord la substitution de A 2 vous ne pouvez effectuer l opération avec la substitution de A 1 A 1 Applicable pour la période 1 A 2 App...

Page 233: ...4 en bas 5 en haut L article marqué reste le même que dans les données précédentes 1 Lorsque vous exécutez une opération à partir du statut EURO 2 les données précédentes restent inchangées 2 Lorsque vous exécutez une opération à partir du statut EURO 1 ou 2 espacement est réglé IMPORTANT Conversion de prix unitaires préréglés de rayons et de PLU Notez que le taux de conversion du taux préréglé de...

Page 234: ... une monnaie étrangère de manière à ce que vous puissiez traiter le chèque et le crédit d achats pour une monnaie EURO et une monnaie nationale Pour les détails sur la programmation référez vous à Réglages du système de l EURO à la page 59 Réglage de la date et de l heure lorsqu une opération de modification automatique pour l EURO doit être exécutée Sélection obligatoire non obligatoire pour l ex...

Page 235: ...un environnement d utilisation poussiéreux et humide des rayons solaires directs et de la poudre de fer un aimant permanent et un électro aimant sont utilisés dans cette machine Ne tirez jamais sur le papier lorsque le bras du rouleau d impression est bloqué Soulevez tout d abord le bras puis retirez le papier Ne touchez jamais la surface de la tête d impression et le rouleau d impression Précauti...

Page 236: ...piles à proximité du berceau du rouleau de papier et retirez les piles usagées 5 Installez trois piles R6 ou LR6 dimension AA dans le compartiment de la batterie Assurez vous que les pôles positif et négatif de chaque pile soient orientés dans la direction appropriée Lorsque les piles sont installées correctement le message LOW BATTERY ou NO BATTERY disparaîtra 6 Refermez le couvercle du compartim...

Page 237: ...ante Lorsque la bobine d enroulement est utilisée utilisée en tant que papier pour la bande de détails quotidiens 1 Tournez le commutateur de mode sur une position autre que avec le câble d alimentation secteur raccordé 2 Retirez le capot de l imprimante 3 Appuyez sur la touche F pour faire avancer le papier de la bande de détails quotidiens jusqu à ce que la partie imprimée ressorte 4 Coupez le p...

Page 238: ...ebord du couvercle intérieur puis remettez en place le capot de l imprimante Appuyez sur la touche F pour vous assurer que l extrémité du papier ressorte du capot de l imprimante et que la surface du papier soit propre Si l extrémité du papier ne ressort pas ouvrez le capot de l imprimante et faites passer l extrémité du papier entre le coupoir du papier et la pièce de guidage du papier puis remet...

Page 239: ... peuvent rester dans l imprimante 4 Réinstallez correctement le rouleau de papier en suivant les étapes indiquées dans Installation du rouleau de papier Lorsque le texte imprimé devient sombre ou affaibli de la poussière de papier adhère probablement sur la tête d impression le détecteur et ou le rouleau Nettoyez la tête d impression de la manière suivante Précautions Ne touchez jamais la tête d i...

Page 240: ...roir s ouvre automatiquement Cependant lorsqu une panne d alimentation survient ou que l enregistreuse est en dérangement poussez le levier situé à la partie inférieure de la machine dans la direction de la flèche Voir l illustration à gauche Le tiroir ne s ouvrira pas s il est fermé avec la clé de verrouillage du tiroir Levier Ouverture du tiroir à la main 9 2 1 Tiroir Casier pour l argent Compar...

Page 241: ...Le rouleau de papier est il correctement installé Le tête d impression détecteur rouleau est il propre 6 Une impression ininterrompue s arrête 7 L affichage montre L impression se remet automatiquement en marche après plusieurs secondes Avant d appeler pour un dépannage 10 Message d une erreur Statut de l erreur Action ENTRY ERROR Erreur d enregistrement Effectuez une entrée de touches correcte MI...

Page 242: ...pour le papier des reçus et de la bande de détails Autres fonctions Fonction d impression d un logotype graphique Fonction d un message logotype Fonction MARCHE ARRET pour reçus Impression condensée pour la bande de détails Rouleau du papier Largeur 57 5 0 5 mm Diam max 80 mm Qualité Qualité élevée 0 06 à 0 08 mm d épaisseur Tiroir caisse 5 évidements pour les billets et 8 pour les dénominations d...

Page 243: ... componentes Cuando limpie la caja registradora utilice un paño suave y seco No use nunca líquidos volátiles como por ejemplo bencina y o disolventes La utilización de estos productos químicos hará que la caja pierda color o sufra daños La caja registradora debe enchufarse a cualquier tomacorriente normal de pared voltaje oficial nominal Otros aparatos eléctricos enchufados en el mismo circuito el...

Page 244: ...e recibido 19 Ventas a crédito 20 Ventas con importe recibido mixto 20 6 Cómputo del IVA Impuesto del valor añadido impuestos 20 Sistema IVA impuestos 20 CARACTERISTICAS OPCIONALES 21 1 Registros auxiliares 21 Cálculos de porcentaje recargo o descuento 21 Registros de deducción 22 Registros de devolución 22 Registros e impresión de números de código de no suma 23 2 Codificación de cliente GLU 23 3...

Page 245: ... diversas funciones 56 Modo de ahorro de energía 56 Formato de impresión de mensajes de membrete 56 Densidad de la impresora térmica 57 Selección del idioma 57 Tipo de memoria de EJ 57 Especificación de dependientes de instrucción para el modo de instrucción 58 Programación de la tecla AUTO 58 4 Programación del EURO 59 5 Lectura de programas almacenados 61 MODO DE INSTRUCCION 63 LECTURA X Y REPOS...

Page 246: ...está montado en la cubierta de la impresora Tenga mucho cuidado de no cortarse por accidente Impresora 2 Visualizador para el operador Papel de recibos Cerradura del cajón Cajón Cubierta de la impresora Visualizador para el cliente tipo saliente Selector de modo Cable de alimentación de CA Teclado Carrete de toma Palanca de liberación del rodillo impresor Brazo del rodillo impresor Cubierta interi...

Page 247: ...ción del teclado Nombres de las teclas Teclado 4 MA OP Llave del administrador MA Llave del operador OP Selector de modo y llaves de modo 3 7 6 5 4 3 2 1 14 13 12 11 10 9 8 21 20 19 18 17 16 15 28 27 26 25 24 23 22 35 34 33 32 31 30 29 42 41 40 39 38 37 36 49 48 47 46 45 44 43 56 55 54 53 52 51 50 63 62 61 60 59 58 57 70 69 68 67 66 65 64 1 2 3 4 5 6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CL 00 GC RCPT ESC RCPT EX V...

Page 248: ...o La cubierta del teclado se desgasta con el tiempo Si la cubierta del teclado está sucia o rota reemplácela por otra nueva Para los detalles al respecto póngase en contacto con un distribuidor SHARP autorizado cercano Lámina del teclado Cubierta del teclado Levante la cubierta del teclado Inserte la lámina del teclado en una ranura Vuelva a poner la cubierta del teclado en su sitio En este manual...

Page 249: ...a 45 Cuando se debe introducir o se introduce un importe se visualiza AMOUNT Cuando se debe introducir un importe se visualiza en el área de registro numérico con AMOUNT Cuando ha sido ajustado un precio preajustado se visualiza el precio en el área de registro numérico con AMOUNT Area de visualización de registro numérico Aquí se visualizan los números que se introducen empleando las teclas numér...

Page 250: ...ora cuando se abre el cajón Enganchando la caja registradora a la ménsula podrá fijar la caja registradora en su posición Siga el procedimiento mostrado a continuación para la instalación Cómo instalar la ménsula angular de fijación 1 Limpie completamente el lugar donde deba colocarse la ménsula angular de fijación B 2 Pele la cinta adhesiva de la ménsula angular de fijación 3 Acople la ménsula an...

Page 251: ...ble de alimentación o en caso de un corte de corriente Una vez colocadas las pilas durarán aproximadamente un año antes de que deban ser cambiadas En ese momento el mensaje de advertencia LOW BATTERY aparecerá en el visualizador para indicar que las pilas están agotadas y deben ser cambiadas en menos de dos días Si aparece el mensaje sin pilas NO BATTERY deberá instalar inmediatamente las pilas In...

Page 252: ...un rollo de papel en el soporte del rollo de papel como se muestra en la ilustración 3 Haga avanzar el extremo del papel junto con las guías de papel como se muestra en la ilustración 4 Mientras mantiene retenido el papel cierre lentamente el brazo del rodillo impresor y empuje el brazo hacia abajo hasta oír un sonido seco de confirmación Asegúrese que empuja con seguridad el centro de la parte de...

Page 253: ...ento y pulse la tecla F para tensar el papel Vuelva a colocar la cubierta de la impresora Cuando emplee un rollo de papel como papel de registro diario deberá cambiar el estilo de impresión Consulte el apartado de Formato de impresión de la sección Programación 1 de selección de diversas funciones Código de tarea 6 para cambiar el estilo de impresión La caja registradora le ofrece los idiomas ingl...

Page 254: ...iones Código de tarea 69 de la página 55 IVA impuestos La caja registradora le ofrece 6 tipos de sistemas IVA impuestos Seleccione primero un sistema IVA impuestos apropiado ajuste entonces las tasas de impuestos hasta 4 tasas y asigne el estado imponible a las secciones Como ajuste inicial se asigna el IVA 1 a todas las secciones Programación de secciones La caja registradora viene ya programada ...

Page 255: ...e subtotales 5 Pulse la tecla s para visualizar el importe a cobrar Finalización de la transacción 6 Introduzca el importe recibido del cliente Podrá omitir este paso si el importe recibido es el mismo que el subtotal 7 Pulse la tecla A y se visualizará la vuelta correspondiente y se abrirá el cajón 8 Corte el recibo y déselo al cliente con su vuelta 9 Cierre el cajón Impresión en el recibo Ejempl...

Page 256: ... se establezca en el modo de ahorro de energía se apagará toda la visualización excepto el punto decimal de la posición de la izquierda de la línea inferior La caja registradora volverá al modo de operación normal al pulsar alguna tecla o al cambiar un modo con la llave de modo Tenga presente que cuando se recupere la caja registradora mediante una entrada con una tecla esta entrada de tecla será ...

Page 257: ...digos de PLU con una pulsación de la tecla p Se emplean subsecciones para clasificar mercancías en grupos más pequeños bajo las secciones Cada una de las PLU y subsecciones tiene un código de 1 a 1 200 y debe pertenecer a una sección para obtener los atributos de esa sección En el ajuste inicial la caja registradora ya está programada para poder usar de 1 a 210 códigos y estos 210 códigos están aj...

Page 258: ...uestra en el ejemplo de abajo Cuando haya programado que se permite el registro de cantidad fraccionaria podrá introducir hasta cuatro dígitos enteros tres dígitos decimales aunque la cantidad se contará como uno para los informes de ventas Para introducir cantidades fraccionarias emplee la tecla del punto decimal entre los enteros y los decimales 1200 50 d 1500 d d 41 d d 80 p p 500 fi fi 85 p 1200...

Page 259: ...Æ Estas teclas tienen las funciones siguientes Ò Cambia el nivel de PLU desde el nivel 2 ó 3 al nivel 1 nivel normal Ú Cambia el nivel de PLU desde el nivel 1 ó 3 al nivel 2 Æ Cambia el nivel de PLU desde el nivel 1 ó 2 al nivel 3 Podrá seleccionar uno de los dos modos de cambio de nivel de PLU modo de retorno automático y modo de cambio fijado y decidir si permite el cambio de nivel de PLU en los...

Page 260: ...ecciona el modo de cambio fijado será necesario emplear la tecla Cuando se haya programado la máquina para el modo de retorno automático retorno al nivel 1 después de una entrada de artículo Cuando se haya programado la máquina para el modo de cambio fijado Ò Ú Ò A La máquina mantiene el nivel 2 hasta que se pulse otra tecla de cambio de nivel Impresión en el recibo Ejemplo de operación de teclas ...

Page 261: ...n CHANGE De lo contrario la caja registradora mostrará un déficit con el mensaje de función DUE Ahora deberá hacer el registro correcto del importe recibido Importe recibido en metálico Importe recibido en cheque Ventas en metálico o cheque que no necesitan registrar el importe recibido Registre los artículos y pulse la tecla A si se trata de una venta en metálico o pulse una tecla de cheque si es...

Page 262: ... programados correspondientes y añade además los impuestos calculados a los subtotales respectivamente Sistema IVA 1 4 manual método de registro manual usando los porcentajes programados Este sistema proporciona el cálculo del IVA de los subtotales imponibles 1 a 4 Este cálculo se realiza usando los porcentajes programados correspondientes cuando se pulsa la tecla t después de la tecla s Sistema I...

Page 263: ...a sección a la que la PLU subsección pertenezca El símbolo de la asignación de IVA impuestos se puede imprimir en la posición derecha fija cerca del importe en el recibo de la forma siguiente IVA1 impuestos1 A IVA2 impuestos2 B IVA3 impuestos3 C IVA4 impuestos4 D Cuando se asigna IVA impuestos múltiples a una sección o PLU se imprime un símbolo del número más bajo asignado a la tasa de IVA impuest...

Page 264: ... 50 introduzca el código de sección y pulse las teclas f y d y luego introduzca el importe de devolución y pulse la tecla d cuando sea necesario Para la devolución de un artículo de PLU pulse la tecla f y la tecla de PLU directa correspondiente o introduzca el código de PLU y pulse la tecla f y luego pulse la tecla p Para la devolución de un artículo de subsección introduzca el importe de devoluci...

Page 265: ...e a la cuenta de cliente para pedidos adicionales o para pagos finales El código de GLU puede ser del 1 al 50 Para un cliente nuevo Para un cliente nuevo abra una nueva cuenta de cliente asignando un código de GLU 1 Los impuestos no se calculan 2 Pulse la tecla para emitir un recibo factura de cuenta del cliente En la página siguiente se muestra una muestra de impresión Código de GLU Balance previ...

Page 266: ...ivel de PLU y de la función de GLU de la página 51 Podrá cambiar el estilo de impresión para que no se impriman los balances previos PBAL ni balances nuevos NBAL en recibos de cuenta de cliente Para cambiar el ajuste consulte el apartado Parámetros del cambio de nivel de PLU y de la función de GLU de la página 51 Pedido adicional Para hacer entradas adicionales para una GLU ya generada y todavía n...

Page 267: ... manual Tasa de cambio 2300 7 d 4650 d 1 P 275 V 10000 A Impresión en el recibo Ejemplo de operación de teclas Moneda nacional Tasa de cambio Moneda nacional Divisas Símbolo de moneda extranjera Se imprime si se programa Cambio de divisas Importe recibido en divisas Cuando se programa una tasa de cambio de divisas de 0 939938 para la tecla V 2300 7 d 4650 d V 10000 A Impresión en el recibo Ejemplo...

Page 268: ...ara algo que no sea una venta pulse la tecla n El cajón se abrirá y la caja registradora imprimirá NO SALE en el recibo o en el registro diario Si deja que la caja registradora imprima un número de código de no suma antes de pulsar la tecla n se obtendrá un registro sin venta y se imprimirá un número de código de no suma Puede lograr una transacción programada pulsando simplemente la tecla a a a 5...

Page 269: ...se la tecla v justo antes de pulsar una tecla de sección la tecla d la tecla de PLU directa o la tecla p Para la cancelación indirecta de devolución pulse la tecla v después de haber pulsado la tecla f Corrección de un registro de PLU Corrección de un registro de sección Corrección de un registro de subsección 1310 7 d 1755 d º 350 ª 250 f 825 1310 v 7 v d 1755 d 350 v ª v 250 f v A Corrección de ...

Page 270: ...odrá cancelarlo Estos errores deben ser corregidos por el administrador Deben tomarse los pasos siguientes 1 Si está haciendo usted el registro de importe recibido finalice la transacción 2 Haga los registros correctos desde el principio 3 Entregue el recibo incorrecto al administrador para que lo cancele Corrección de registros incorrectos no hechos con la función de cancelación directa o indirec...

Page 271: ...a sección 4 Si fuera necesario emita informes de programación para su referencia En el ejemplo de operación de teclas mostrado en los detalles de la programación una visualización numérica como por ejemplo 26082003 indica el parámetro que debe introducirse empleando las teclas numéricas correspondientes Los asteriscos en las tablas mostradas en los detalles de programación indican los ajustes inic...

Page 272: ...erminar HALO PROG 0 00 HALO PROG 50 ENTER TL KEY 0 00 PGM 0 00 Visualizador para el operador Ejemplo de operación de teclas entrada de precio Mensaje de guía 10 d 200 s A Entrada de código Entrada de parámetro precio Se visualiza el mensaje de guía cuando se introduce un parámetro Registro de parámetro Se visualiza el mensaje de guía cuando se introduce un precio PGM 10 0 00 PGM 10 200 DEPT PRICE ...

Page 273: ...etras mayúsculas seleccionadas Una vez se ha pulsado la tecla H se fija la entrada para letras minúsculas a se visualiza cuando se selecciona la entrada de letras minúsculas como se muestra en el ejemplo del visualizador para el operador de abajo W Cambia entre caracteres de tamaño normal y de tamaño doble En el ajuste inicial se han seleccionado los caracteres de tamaño normal Una vez se pulsa la...

Page 274: ...caracteres 253 o pulsando la tecla W W se visualiza cuando se selecciona la entrada de caracteres de tamaño doble como se muestra en el ejemplo del visualizador para el operador de abajo DEBEN introducirse los tres dígitos del código del carácter aunque empiece con cero Visualizador para el operador Ejemplo Para programar la palabra SHARP en caracteres de tamaño doble 253 083 072 065 082 080 S H A...

Page 275: ...6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Código 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 Carácter Ä Ö Ü _ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ß 1 2 3 4 1 2 F T Código 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150...

Page 276: ...puestos la caja registradora puede calcular el impuesto de ventas En el sistema IVA se incluye el impuesto en el precio que introduzca en la caja registradora y se calcula el importe del impuesto cuando se entregue según la tasa del IVA programada En el sistema de impuestos se calcula el impuesto cuando se entregue según la tasa de impuestos programada y se añade al precio La caja registradora pod...

Page 277: ...a registradora visualiza respectivamente los mensajes de guía ENTER TAX NO ENTER TAX RATE y ENTER LOWER TAX La cantidad imponible más bajo es valida sólo cuando selecciona el sistema de impuesto adicional Si selecciona el sistema IVA impuesto al valor añadido se ignorará Si realiza un registro incorrecto antes de pulsar la tercera tecla al programar la tasa de impuestos cancélelo con la tecla l No...

Page 278: ...ajuste 3 Sólo preajuste 2 Sólo abertura 1 Tecla de sección invalidada 0 Estado de IVA impuestos imponible 1 a 4 no imponible Cuando se efectúa un registro de una sección imponible en una transacción los impuestos se calculan automáticamente de acuerdo con la tasa de impuestos asociada así que se complete la transacción Como ajuste inicial se asigna el IVA 1 a todas las secciones SICS Venta en metá...

Page 279: ... unitario preajustado 0 Para ampliar el número de PLU subsecciones consulte el apartado de Tipo de memoria de EJ de la página 57 Programación de las teclas de PLU directas Para los códigos de PLU 1 a 210 La máquina proporciona las 70 teclas de PLU directas a y las tres teclas de cambio de nivel de PLU y para proporcionar tres niveles para cada tecla de PLU directa Los códigos de PLU 1 a 70 se asig...

Page 280: ...ario empleando las teclas numéricas Se pueden ajustar un máximo de 6 dígitos Para una subsección ajuste el importe límite de registro de precio unitario PRICE 0071 0 00 s Pulse la tecla s para registrar el nombre de artículo Se visualizará el mensaje de guía para el paso siguiente Sobrescritos por datos nuevos MELON PGM 0071 05 MELON Introduzca un nombre de artículo Pueden introducirse un máximo d...

Page 281: ...0 cuando lo emplee como subsección ENTER PLU TYPE 0071 1 s Pulse la tecla s para registrar el código de sección asociada Se visualizará el mensaje de guía para el paso siguiente ENTER DEPT 0071 1 1 Introduzca el código de sección asociada empleando la tecla numérica Para las secciones 1 a 6 puede pulsar la tecla de sección correspondiente Asignación de precios unitarios y de secciones asociadas Pa...

Page 282: ...de porcentaje 0 000000 a 999 999999 Tasa de cambio de divisas Tasa V A Para programar otra tasa Para programar cero Programación de teclas misceláneas 3 PLU subsección 200 p 0 s A Impresión Ejemplo de operación de teclas Código de PLU p Para programar 0 Para programar el código de PLU siguiente Para programar otro código de PLU A s A Código de PLU p v Para borrar el código de PLU siguiente Para bo...

Page 283: ...ajustar tasas fraccionarias Parámetros de función para y ABCD A Para programar otra tecla Para programar 0 para todos los artículos Límite de porcentaje s 29 15 P 00 A Impresión Ejemplo de operación de teclas s Límite de porcentaje 0 00 a 100 00 A Para programar cero 29 Importe de descuento 200 A Impresión Ejemplo de operación de teclas Importe de descuento máx seis dígitos A Para programar cero T...

Page 284: ...nes en el modo REG pero puede suprimirse en el modo MGR El límite de dígitos de entrada se representa por el número de dígitos permitidos para el importe de entrada máximo para la tecla de descuento Cuando se ajusta 0 el registro de precio abierto se prohíbe Parámetros de función para V Elemento Selección Registro A Registro de tasa abierta Habilitar 0 Inhabilitar 1 B Registro de tasa preajustada ...

Page 285: ...límite de dígitos de entrada se representa por el número de dígitos permitidos para el importe máximo de entrada o el importe máximo total Cuando se ajusta 0 la operación de la tecla correspondiente se prohíbe La caja registradora le permite programar textos para los nombres de artículos de sección nombres de artículos de PLU subsección textos de función nombres de dependiente mensajes de membrete...

Page 286: ...e vigente s Para programar el texto de otra función 3 Texto programado para el código de PLU 3 s 2 P 3 p APPLE s A Programación de APPLE para la PLU 3 Impresión Ejemplo de operación de teclas p Código de PLU Cuando el siguiente código de PLU sigue inmediatamente al que se acaba de introducir Teclas de caracteres máx 16 dígitos A s Para mantener el ajuste vigente Para programar otra PLU s P 2 Texto...

Page 287: ...el cajón CA CH ID 41 Vuelta de cheque CHK CG 42 Moneda nacional 1 DOM CUR1 43 Moneda nacional 2 DOM CUR2 44 Moneda nacional para cheque EX DOM CUR1 45 Moneda nacional para crédito EX DOM CUR1 46 Cheques en el cajón CH ID 47 Total de secciones DEPT TL 48 Total de secciones DEPT 49 Neto 1 Imponible 1 IVA impuestos 1 NET 1 50 Neto 2 Imponible 2 IVA impuestos 2 NET 2 51 Neto 3 Imponible 3 IVA impuesto...

Page 288: ...neadelencabezamiento Primeralíneadelencabezamiento Segundalíneadelencabezamiento Terceralíneadelencabezamiento Primeralíneadelencabezamiento Segundalíneadelencabezamiento Terceralíneadelencabezamiento Primeralíneadelencabezamiento Quintalíneadelencabezamiento Sextalíneadelencabezamiento Cuartalíneadelencabezamiento Quinta línea del pie de recibo Sexta línea del pie de recibo Cuarta línea del pie d...

Page 289: ...a tasa preajustada Símbolo de moneda nacional 4 dígitos Se ha ajustado como ajuste inicial Cuando desee cambiar el símbolo de la moneda nacional cambie el ajuste Símbolo de moneda nacional Entrada empleando el código de carácter s 85 P S S S 207 s A Impresión Ejemplo de operación de teclas Teclas de caracteres máx 4 dígitos A s Para mantener el ajuste vigente s P 85 Símbolo de divisas s 6 P US S s...

Page 290: ...s práctico ajustar números de caja registradora distintos para su identificación El número consecutivo aumenta en uno cada vez se emite un recibo o se realiza una impresión de registro diario Para la programación de número consecutivo introduzca un número máx 4 dígitos que sea inferior en uno al número inicial deseado Número de caja registradora Número consecutivo Número consecutivo s 2 1000 s A I...

Page 291: ...sterisco para indicar el ajuste inicial Ejemplo Cuando se programe el código de tarea 5 como ABCDEFGH 00000100 Selección de función para teclas misceláneas Código de tarea 5 Elemento Selección Registro A Pago en el modo REG Habilitado 0 Inhabilitado 1 B Recibido a cuenta en el modo REG Habilitado 0 Inhabilitado 1 C Cancelación del subtotal en el modo REG Habilitada 0 Inhabilitada 1 D Cancelación i...

Page 292: ...o 0 completas de dependiente horario Sí 1 Estilo de impresión Incluso cuando se selecciona la impresión de recibos el motor de rebobinado del registro diario será accionado en los modos PGM OP X Z X1 Z1 y X2 Z2 para poder bobinar los informes de ventas y de programación Formato de impresión de recibos Código de tarea 7 Elemento Selección Registro A Introduzca siempre 0 0 B Introduzca siempre 0 0 C...

Page 293: ...s de la memoria intermedia de No 0 GLU al pulsar Sí 1 H Introduzca siempre 0 0 Otras programaciones Como los mensajes de guía para otras programaciones se visualiza OTHERS el número de dígito más bajo de código de tarea Por ejemplo para el código de tarea 61 OTHERS 1 se visualiza como el mensaje de guía Código de tarea 61 Elemento Selección Registro A Introduzca siempre 0 0 B Introduzca siempre 0 ...

Page 294: ...ar 0 Inhabilitar 1 D Copia de recibos No 0 Sí 1 E Registro que causa que el subtotal de Habilitar 0 mercancías sea más pequeño que cero Inhabilitar 1 F Registro de subtotal antes de la entrega No obligatorio 0 Obligatorio 1 G Registro de subtotal antes de la No obligatorio 0 finalización directa sin entrega Obligatorio 1 H Finalización directa sin entrega después Inhabilitar 0 de la entrega Habili...

Page 295: ...dos los recibos 0 Sólo con la tecla de función seleccionada en el 1 momento de la finalización Impresión comprimida en registro diario Esta selección es válida cuando se ajusta el estilo de impresión código de tarea 6 a impresión de registro diario Código de tarea 67 Elemento Selección Registro A Impresión del importe de redondeo No 0 Sí para el sistema de Australia 1 B Redondeo del importe total ...

Page 296: ...ncia debido al redondeo G Límite del dígito menos significante al introducir el importe de pagos H Si usted vive en Australia Suiza Noruega o República Sudafricana ajústelo como se muestra en la tabla siguiente para los parámetros E a H CD E F G H Suiza 82 Artículo y pagos Sólo 0 y 5 No Sólo 0 y 5 Noruega 54 Pagos Arbitrario Sí Sólo 0 República Sudafricana 05 Pagos Arbitrario Sí Sólo 0 y 5 A B CD ...

Page 297: ...ntras va borrando los más antiguos Cuando se selecciona 0 la caja registradora no mostrará el mensaje de memoria EJ casi llena Cuando se selecciona 2 la caja registradora mostrará el mensaje de memoria EJ casi llena y cuando se llene la memoria la caja registradora bloqueará la entrada de ventas datos y visualizará el mensaje de memoria llena EJ DATA FULL Entonces deberá emitir un informe EJ infor...

Page 298: ...alles consulte la sección MODO DE INSTRUCCION Modo de ahorro de energía Elemento Selección Registro A Entrar en el modo de ahorro de energía Sí 0 cuando se visualice la hora No 1 B a D Tiempo min para entrar en el modo de ahorro de 001 a 254 ó 999 energía desde que se efectuó la última operación Ajuste inicial 030 Cuando se ajusta 999 para B a D se inhabilita el establecimiento en el modo de ahorr...

Page 299: ...es de membrete y textos de funciones se debe hacer la selección del idioma Tipo de memoria de EJ Cuando se ejecuta este procedimiento los datos de EJ se borran y los datos de PLU datos de programación y datos de ventas se reponen a los valores de ajuste inicial después de haber borrado todos los datos aunque se seleccione el mismo tipo de la memoria A 0 para 8 000 líneas de EJ y 1 200 códigos de P...

Page 300: ...es de teclas Programación para a registro de un artículo de PLU 2 y de un artículo de la sección 6 precio unitario 1 00 Cuando se ha programado la tecla AUTO para ejecutar una función de tarea de informe el selector de modo deberá estar en la posición apropiada OP X Z para informes de dependiente individual X1 Z1 para informes diarios o X2 Z2 para informes semanales o mensuales a 100 a A Ajuste AU...

Page 301: ... a moneda de divisas y el cálculo se realiza de la forma siguiente En el caso de seleccionar División Importe de moneda nacional Tasa de cambio de divisas Importe de cambio de divisas En el caso de seleccionar Multiplicación Importe de moneda nacional Tasa de cambio de divisas Importe de cambio de divisas Ajustes de la operación de modificación automática para el EURO Elemento Selección Registro A...

Page 302: ... con la sustitución de 3 para A en el modo X2 Z2 se inhabilita esta programación Ajuste de la hora para la operación de modificación para el EURO Si ya ha efectuado la operación de la tarea 800 con la sustitución de 3 para A en el modo X2 Z2 se inhabilita esta programación s 14 10 s A Impresión Ejemplo de operación de teclas s A Tiempo Hora 00 a 23 s 14 s 13 01072005 s A Impresión Ejemplo de opera...

Page 303: ...cación para el EURO Los códigos de tarea 30 a 35 son los ajustes fijos para los que no se pueden cambiar los ajustes Formato de impresión del mensaje del membrete Ajustes de la operación de modificación automática para el EURO AB Impresiones de muestra 1 Informe de programación 1 La máquina le permitirá leer todos los programas almacenados en el modo PGM Secuencia de las teclas para la lectura de ...

Page 304: ...los ajustes 4 Informe de programación de densidad de impresora Valor registrado Densidad de impresora Ejemplo de la densidad de impresión 6 Informe de programación de PLU Código de PLU Parámetro de modo Precio unitario Margen Código de sección asociada Texto de PLU 3 Informe de programación de la tecla automática 5 Informe de programación de secciones Precio unitario de sección con signo Función d...

Page 305: ...ificar un dependiente que deba recibir instrucción consulte el apartado de Especificación de dependientes de instrucción para el modo de instrucción en PROGRAMACION DE FUNCIONES AVANZADAS de la página 58 La operación de instrucción sólo es válida en los modos REG MGR y La memoria del dependiente correspondiente sólo se actualiza en el modo de instrucción Un dependiente ajustado a instrucción 20 L ...

Page 306: ...ción del selector de modo Operación de teclas OPX Z X Tecla A Total de ventas Tecla Importe de metálico en el cajón Código de sección Total de ventas de sección d Para las secciones 1 a 6 Tecla de sección a Informe de PLU por margen designado X1 Z1 X1 Z1 X1 Z1 X2 Z2 X2 Z2 Informe rápido Sólo visualización Para borrar la visualización pulse la tecla l o gire el selector de modo a otra posición Info...

Page 307: ...dos total de pagos Total de registro de modo de instrucción 2 Total neto de venta Total imponible 1 Total de IVA 1 Contador y total de sección Contador y total de sección Contador y total de subtotal Contador y total de porcentaje de subtotal Cantidad de venta Código de sección Total de impuestos Total neto sin impuestos Contador y total de artículos Contador y total de artículos Contador y total ...

Page 308: ... ventas incluyendo los impuestos Informe de PLU por margen designado Informe de muestra Cuando saca el informe Z1 se imprime Z1 Código de PLU Título del modo Título del informe Margen Suma del margen Cantidad y total de ventas Etiqueta de artículo Informe de dependiente individual Informe de muestra Informe de todos los dependientes La impresión se lleva a cabo en el mismo formato que en el inform...

Page 309: ...e Z1 Título del modo Título del informe Código nombre de dependiente Informe de balance Informe de muestra Título del modo Título del informe Balance total el día precedente Total de pedidos Total de pagos Balance Informe de ventas completas Informe de muestra Las impresiones subsiguientes tienen el mismo formato que las del informe de ventas completas X1 Z1 1 Cuando saca el informe X2 se imprime ...

Page 310: ...s en la programación y también la función de activación desactivación ON OFF de recibo se ajusta a OFF desactivación Impresión de muestra Lectura y reposición de los datos del registro diario electrónico emisión de informe EJ Podrá leer los datos del registro diario almacenados en la memoria EJ en el formato del registro diario ejecutando el procedimiento siguiente en el modo X1 Z1 u OP X Z Inform...

Page 311: ...ES DE FINALIZAR UNA TRANSACCION Modo de cancelación Cuando necesite cancelar los registros incorrectos que los dependientes no pueden corregir registros incorrectos que se encuentran después de finalizar una transacción o que no pueden corregirse mediante cancelación directa o indirecta siga este procedimiento 1 Gire el selector de modo a la posición empleando la llave del administrador MA para es...

Page 312: ... Asegúrese primero de que el selector de modo esté en el modo X2 Z2 y efectúe entonces el procedimiento siguiente Tenga presente que podrá efectuar cada una de las operaciones una sola vez con la sustitución de A 1 A 2 y A 3 Por ejemplo si efectúa la operación con la sustitución de A 2 primero no podrá efectuar la operación con la sustitución de A 1 A 1 Aplicable en el período 1 A 2 Aplicable en e...

Page 313: ...xceso Los ítemes marcados con quedan igual que los datos anteriores 1 Cuando se efectúa desde el estado 2 de EURO permanecen los datos actuales 2 Cuando se efectúa desde el estado 1 ó 2 de EURO se ajusta espacio IMPORTANTE Conversión de los precios unitarios preajustados de secciones y PLU Tenga presente que la tasa de conversión de la tasa preajustada de la tecla V se aplique para el cambio y el ...

Page 314: ...n de cheques crédito para importes recibidos en moneda extranjera para poder tratar los cheques y el crédito para la moneda EURO y moneda nacional Para los detalles de la programación consulte el apartado Ajustes del sistema del EURO de la página 59 Ajuste de la fecha y hora cuando se deba ejecutar la operación de modificación automática para el EURO Selección de obligatorio no obligatorio de ejec...

Page 315: ...la l La impresora imprimirá el símbolo de falla de la alimentación y reanudará la impresión Precauciones al manejar la impresora Evite los lugares polvorientos y húmedos la luz directa del sol y el polvo metálico En esta máquina se emplean un imán permanente y un electroimán No tire nunca del papel cuando esté bloqueado el brazo del rodillo impresor Levante primero el brazo y luego quite el papel ...

Page 316: ... impresora 4 Abra la cubierta del compartimiento de las pilas que se encuentra al lado del soporte del rollo de papel y extraiga las pilas gastadas 5 Instale tres pilas nuevas R6 o LR6 tamaño AA en el compartimiento de las pilas Asegúrese de que las polaridades positiva y negativa de cada pila estén encaradas en la dirección adecuada Cuando las pilas estén correctamente instaladas desaparecerá LOW...

Page 317: ... rollo de papel No tire del papel por la impresora Cuando emplee el carrete de toma empleo como papel de registro diario 1 Gire el selector de modo a una posición que no sea la posición con el cable de alimentación enchufado 2 Extraiga la cubierta de la impresora 3 Pulse la tecla F para hacer avanzar el papel de registro diario hasta que la parte impresa salga del paso 4 Corte el papel y extraiga ...

Page 318: ...erior y vuelva a colocar la cubierta de la impresora Pulse la tecla F para asegurarse que el papel sale por la cubierta de la impresora y que aparece papel limpio Si no sale el papel extraiga la cubierta de la impresora y haga pasar el extremo del papel entre el cortador de papel y las guías de papel de la cubierta de la impresora y luego vuelva a colocar la cubierta Instalación del rollo de papel...

Page 319: ...os hubiera quítelos 4 Ponga correctamente el rollo de papel siguiendo los pasos mencionados en Instalación del rollo de papel Cuando el texto impreso se oscurece o aparece borroso el polvo del papel puede pegarse en el cabezal de impresión el sensor y o el rodillo Límpielos de la forma siguiente Precaución No toque nunca el cabezal de impresión con una herramienta ni nada que sea duro porque podrí...

Page 320: ...El cajón se abre automáticamente Sin embargo cuando haya un fallo o corte de la corriente o la caja registradora quede fuera de servicio deslice la palanca situada en la parte inferior de la caja registradora en la dirección de la flecha Vea la ilustración a la izquierda El cajón no se abrirá sin embargo si está cerrado con una llave de la cerradura del cajón Palanca Abertura manual del cajón 9 2 ...

Page 321: ...e impresión sensor rodillo 6 Se interrumpe la impresión continua El visualizador muestra La impresión se reiniciará automáticamente algunos segundos después 7 Antes de solicitar el servicio de un técnico 10 Mensaje de error Estado de error Acción ENTRY ERROR Error de registro Haga el registro con las teclas correctas MISOPERATION Error de operación incorrecta Haga el registro con las teclas correc...

Page 322: ...n Aprox 12 líneas segundo Capacidad de impresión 24 dígitos para papel de recibos registro diario Otras funciones Función de impresión de membretes gráficos Función de mensajes del membrete Función de activación desactivación ON OFF de recibo Impresión comprimida para registro diario Rollo de papel Anchura 57 5 0 5 mm Diámetro máximo 80 mm Calidad Alta calidad 0 06 a 0 08 mm de espesor Cajón 5 com...

Page 323: ...n droge zachte doek om de kassa schoon te maken Gebruik beslist geen oplosmiddelen als bijvoorbeeld benzine en of thinner Het gebruik van dergelijke chemische middelen kan de behuizing vervormen of verkleuren De kassa kan worden aangesloten op een standaard stopcontact officieel nominaal voltage Sluit geen andere elektrische apparaten op hetzelfde stopcontact aan daar de kassa anders mogelijk onju...

Page 324: ...ntvangen bedrag 19 Verkoop op krediet 20 Verkoop met gemengde betaling 20 6 Berekenen van BTW omzetbelasting belasting 20 BTW belasting systeem 20 EXTRA FUNCTIES 21 1 Invoeren van extra opties 21 Berekenen van percentage premie of korting 21 Invoeren van korting 22 Invoeren van terugbetalingen 22 Invoeren en afdrukken van een niet toevoegen codenummer 23 2 GLU Guest Look up 23 3 Andere betalingswi...

Page 325: ...2 56 Energiebesparingsfunctie 56 Printformaat voor afdrukken van logo 56 Dichtheid thermische printer 57 Taalkeuze 57 EJ geheugentype 57 Specificatie voor training bediende 58 Programmeren van de AUTO toets 58 4 Programmering voor de EURO 59 5 Lezen van vastgelegde programma s 61 TRAININGSFUNCTIE 63 LEZEN X EN TERUGSTELLEN Z VAN VERKOOPTOTALEN 64 LEZEN EN TERUGSTELLEN VAN EJ OVERZICHT 68 OVERSCHRI...

Page 326: ...et op De papiersnijder is op de printerafdekking gemonteerd Voorkom dat u zich snijdt en wees derhalve voorzichtig Printer 2 Bediendedisplay Kassabon Ladeslot Lade Printerafdekking Klantdisplay Omhoog klap type Functieschakelaar Toetsenbord Netsnoer Oprolspoel Afdrukroller ontgrendelhendel Afdrukrollerarm Binnenafdekking Ruimte voor papierrol Papiergeleiders Probeer de papierrol niet te verwijdere...

Page 327: ...2 Voor het maken van X Z overzichten voor periodieke wekelijks of maandelijks overzichten Overzicht van toetsenbord Namen van toetsen Toetsenbord 4 MA OP Managersleutel MA Winkelbediendesleutel OP Functieschakelaar en functietoetsen 3 7 6 5 4 3 2 1 14 13 12 11 10 9 8 21 20 19 18 17 16 15 28 27 26 25 24 23 22 35 34 33 32 31 30 29 42 41 40 39 38 37 36 49 48 47 46 45 44 43 56 55 54 53 52 51 50 63 62 ...

Page 328: ...senbordblad gelijkmatig onder de afdekking van het toetsenbord is geplaatst De afdekking van het toetsenbord zal na verloop van tijd verslijten Vervang de afdekking door een nieuwe indien versleten vuil of gebroken Raadpleeg een erkend SHARP handelaar in de buurt Toetsenbordblad Afdekking toetsenbord Draai de afdekking van het toetsenbord om Plaats het toetsenbordblad in de gleuf Sluit de afdekkin...

Page 329: ...Zie bladzijde 45 voor details aangaande functietekst AMOUNT wordt getoond wanneer een bedrag moet worden ingevoerd of is ingevoerd Indien een bedrag moet worden ingevoerd verschijnt bij het gebied voor het invoeren van cijfers met AMOUNT Indien een vooraf ingestelde prijs is ingesteld wordt de prijs bij het gebied voor het invoeren getoond met AMOUNT Cijferinvoer displaygebied Cijfers die met de c...

Page 330: ...penen van de lade verplaatst Haak de kassa aan de beugel vast zodat de kassa goed op zijn plaats blijft Voer de volgende handelingen uit voor het goed installeren Installeren met gebruik van de bevestigingsbeugel 1 Reinig het oppervlak waar de bevestigingsbeugel B moet worden geplaatst goed 2 Verwijder het plakband van de bevestigingsbeugel 3 Haak de uitsparing in de beugel aan het haakje A op de ...

Page 331: ...blijven wanneer de stroom wordt onderbroken of de stekker per ongeluk uit het stopcontact wordt getrokken De batterijen gaan ongeveer na het plaatsen drie jaar mee LOW BATTERY verschijnt wanneer de batterijen bijna leeg zijn U moet dan de batterijen binnen twee dagen vervangen Indien NO BATTERY verschijnt moet u direct nieuwe batterijen plaatsen Plaats drie nieuwe R6 of LR6 batterijen AA formaat a...

Page 332: ...s een papierrol in de papierrolhouder op de in de afbeelding getoonde wijze 3 Plaats het uiteinde van het papier langs de papiergeleiders op de in de afbeelding getoonde wijze 4 Houd het papier omlaag gedrukt en sluit de afdrukrollerarm voorzichtig en druk de arm omlaag zodat de arm vastklikt Druk beslist goed het midden van de vleugel van de arm naar beneden zoals in de afbeelding wordt aangegeve...

Page 333: ...poel het papier twee of drie keer rond de spoelas Plaats de spoel op de lager en druk op de F toets om het papier strak te trekken Plaats de printerafdekking weer terug Bij gebruik van de papierrol voor het afdrukken van overzichten moet u de drukstijl veranderen Zie Printformaat van Diverse Functies Programmeren 1 Taak code 6 voor het veranderen van de drukstijl De kassa heeft Engels Duits Frans ...

Page 334: ...ssa kan 6 verschillende soorten BTW belasting berekenen Kies eerst het geschikte BTW belastingsysteem en stel vervolgens de belastingvoet maximaal 4 percentages en belastbare status voor afdelingen in BTW 1 is de basisinstelling voor alle afdelingen Programmeren van afdelingen De kassa is als volgt voor de afdelingen voorgeprogrammeerd Afdeling Invoer van open prijs van normale afdeling is toegest...

Page 335: ...an subtotaal 5 Druk op de s toets om het totale bedrag van de verkopen te tonen Voltooien van de transactie 6 Voer het van de klant ontvangen bedrag in U kunt deze stap overslaan indien het ontvangen bedrag gelijk is aan het subtotaal 7 Druk op de A toets en het terug te geven wisselgeld wordt getoond en de lade opent 8 Scheur de bon af en geef met het wisselgeld aan de klant 9 Sluit de lade Bon T...

Page 336: ...ld doven alle displaylampjes uitgezonderd de decimale punt bij de meest linkse positie op de onderste regel De kassa schakelt weer in de normale bedieningsfunctie zodra u op een toets drukt of met de functieschakelaar van functie wordt veranderd Vergeet niet dat in dit geval met de toetsdruk geen invoer wordt gemaakt Nadat de kassa weer in de normale bedieningsfunctie is moet u het invoeren vanaf ...

Page 337: ...irecte PLU toetsen of het invoeren van een PLU code met een druk op de p toets Subafdelingen worden gebruikt om artikelen in kleinere groepen onder de afdelingen te classificeren Iedere PLU en subafdeling heeft een code vanaf 1 t m 1200 en dient met een afdeling te zijn verbonden voor het gebruik van de diverse voor de betreffende geprogrammeerde onderdelen van die afdeling Als basisinstelling is ...

Page 338: ... het voorbeeld hieronder ziet Indien u heeft geprogrammeerd dat hoeveelheden met breuken decimalen mogen worden ingevoerd kunt u maximaal vier gehele getallen en drie cijferige decimalen invoeren waarbij de hoeveelheid echter als één voor het verkoopoverzicht wordt geteld Voor het invoeren van een hoeveelheid met breuken moet u de toets voor de decimale punt tussen het gehele getal en de decimaal ...

Page 339: ... gebruiken door middel van de shift toetsen Ò Ú en Æ Deze toetsen hebben de volgende functies Ò Verandert het PLU niveau van niveau 2 of 3 naar niveau 1 normale niveau Ú Verandert het PLU niveau van niveau 1 of 3 naar niveau 2 Æ Verandert het PLU niveau van niveau 1 of 2 naar niveau 3 U kunt een van de twee PLU niveau shift functies kiezen automatische terugkeerfunctie en vergrendelde shift functi...

Page 340: ...Bij gebruik van de shift vergrendeling heeft u deze toets echter wel nodig Indien de automatische terugkeerfunctie voor de kassa is ingesteld terugkeren naar niveau 1 na het invoeren van een onderdeel Indien de shift vergrendeling voor de kassa is ingesteld Ò Ú Ò A Niveau 2 blijft voor de kassa geactiveerd totdat u op een andere shift toets drukt Bon Toetsbediening voorbeeld De kassa gaat automati...

Page 341: ... verkoop toont de kassa het wisselgeld en licht de CHANGE functiemededeling op In andere gevallen toont de kassa een negatief bedrag en licht de DUE functiemededeling op U moet in dat geval een juist ontvangen bedrag invoeren Contante betaling Betaling met cheque Verkoop tegen contante betaling of cheque zonder invoeren van ontvangen bedrag Voer de onderdelen in en druk op de A toets in geval van ...

Page 342: ...n met gebruik van de overeenkomende geprogrammeerde percentages en voegt de berekende belasting respectievelijk tevens aan de subtotalen toe Handmatig BTW 1 4 systeem Handmatige invoermethode met gebruik van geprogrammeerde percentages Dit systeem geeft de BTW berekening voor belastbare 1 t m 4 subtotalen Deze berekening wordt gemaakt met gebruik van de overeenkomende geprogrammeerde percentages i...

Page 343: ...tingstatus van de afdeling waartoe de PLU subafdeling behoort Er kunnen symbolen voor de BTW belasting in de vastgestelde rechtse positie naast het bedrag op de bon worden afgedrukt BTW1 belasting1 A BTW2 belasting2 B BTW3 belasting3 C BTW4 belasting4 D Indien er meerdere BTW belastingen voor een afdeling of een PLU zijn ingesteld wordt een symbool van het laagste aan de BTW belastingvoet toegevoe...

Page 344: ...en artikel van afdeling 7 t m 50 voert u eerst de afdelingscode in drukt u daarna op de f en d toets en voert u dan het terug te betalen bedrag in waarna u weer indien nodig op de d toets drukt Voor een terugbetaling voor een PLU artikel drukt u op de f toets en de overeenkomende directe PLU toets of voert u de PLU code in gevolgd door een druk op de f toets en de p toets Voor een terugbetaling vo...

Page 345: ...LU code refereert aan een code die wordt gebruikt wanneer een rekening van een gast moet worden opgeroepen voor het opnieuw bestellen of het uiteindelijk betalen 1 t m 50 kan voor de GLU code worden gebruikt Voor een nieuwe gast Open een nieuwe gastenrekening door een GLU code toe te wijzen 1 Belasting wordt niet berekend 2 Druk op de toets om een gastenrekening bon af te drukken Op de volgende bl...

Page 346: ...rgaande balans PBAL en nieuwe balans NBAL op de bonnen voor gastenrekeningen worden afgedrukt Zie PLU niveau shift en GLU functie parameters op bladzijde 51 voor het veranderen van de instelling Extra bestellingen Voor extra invoer voor een reeds toegewezen GLU die nog niet geheel afgerekend is die we hierna gewoon open GLU noemen voert u de overeenkomende open GLU code in en drukt u op de G toets...

Page 347: ...ngevoerde koers Koers 2300 7 d 4650 d 1 P 275 V 10000 A Bon Toetsbediening voorbeeld Nationale valuta Koers Nationale valuta Buitenlandse valuta Buitenlands valutasymbool Wordt afgedrukt indien geprogrammeerd Wisselen Ontvangen bedrag in buitenlandse valuta Indien een koers van 0 939938 voor de V toets is geprogrammeerd 2300 7 d 4650 d V 10000 A Bon Toetsbediening voorbeeld V l A cof b Her invoer ...

Page 348: ...ebruik met PO is uitsluitend Contante ontvangst beschikbaar Geen verkoop wisselen Druk op de n toets indien u de lade wilt openen zonder verkopen in te voeren De lade opent en de printer drukt NO SALE op de bon of het overzicht af U kunt een niet toevoegen codenummer laten afdrukken voordat u op de n toets drukt zodat er een niet verkoop invoer wordt gemaakt en een niet toevoegen codenummer wordt ...

Page 349: ... terugbetaling worden gebruikt Druk voordat u op de afdelingtoets d toets directe PLU toets of p toets drukt op de vtoets Voor het indirect annuleren van een terugbetaling drukt u na een druk op de f toets op de v toets Correctie van een invoer voor PLU Correctie van een invoer voor een afdeling Correctie van een invoer voor een subafdeling 1310 7 d 1755 d º 350 ª 250 f 825 1310 v 7 v d 1755 d 350...

Page 350: ...g kunnen niet zondermeer worden geannuleerd Deze fouten moeten door de manager worden gecorrigeerd Neem de volgende stappen 1 Indien u de fout vindt bij het invoeren van het ontvangen bedrag moet u de transactie voltooien 2 Voer vervolgens alles juist vanaf het begin in 3 Geef de foute bon aan de manager zodat hij zij deze kan annuleren Corrigeren van fouten die niet direct of indirect kunnen word...

Page 351: ...orbeelden in de betreffende gedeeltes 4 Druk indien nodig programmeerrapporten ter referentie af Op de voorbeelden voor toetsbedieningen bij de beschrijvingen voor het programmeren tonen nummers als 26082003 de parameter die moet worden ingevoerd met gebruik van de overeenkomende cijfertoetsen Asterisks in de tabels bij de beschrijvingen voor het programmeren tonen de basisinstellingen die bij het...

Page 352: ... 0 00 HALO PROG 50 ENTER TL KEY 0 00 PGM 0 00 Bediendedisplay Toetsbediening voorbeeld invoer van prijs Begeleidingsmededeling 10 d 200 s A Invoer van code Invoer van parameter prijs De begeleidingsmededeling verschijnt wanneer een parameter wordt ingevoerd PGM 10 0 00 PGM 10 200 DEPT PRICE 0 00 PGM 0 00 Herhalen afhankelijk van het programmeren Begeleidingsmededeling blijft getoond totdat u op de...

Page 353: ...ng is hoofdletters gekozen Na een druk op de H toets is de functie voor het invoeren van kleine letters vergrendeld a verschijnt indien u voor kleine letters heeft gekozen zoals in het bediendedisplay voorbeeld hierondere wordt getoond W Met deze toets wordt afwisselend tussen enkel formaat en dubbel formaat tekens geschakeld Als basisinstelling is enkel formaat tekens gekozen Na een druk op de W ...

Page 354: ...op het toetsenbord Dubbel formaat tekens kunnen worden ingevoerd door code 253 in te voeren of op de W toets te drukken W verschijnt indien u voor dubbel formaat tekens heeft gekozen zoals in het bediendedisplay voorbeeld hieronder wordt getoond U MOET alle drie de cijfers van de code invoeren ook wanneer de code met nul start Bediendedisplay Voorbeeld Programmeren van SHARP met dubbel formaat let...

Page 355: ... 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Code 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 Teken Ä Ö Ü _ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ß 1 2 3 4 1 2 F T Code 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150...

Page 356: ...assa automatisch de omzetbelasting berekenen Met het BTW systeem is de belasting in de prijs die u in de kassa invoert inbegrepen en wordt het bedrag van de belasting berekend in overeenstemming met de geprogrammeerde BTW waarde Met het belastingsysteem wordt de belasting berekend in overeenstemming met de geprogrammeerde belastingvoet en aan de prijs toegevoegd Deze kassa beschikt over 6 verschil...

Page 357: ...re bedrag toont de kassa respectievelijk ENTER TAX NO ENTER TAX RATE en ENTER LOWER TAX als begeleidingsmededelingen Het laagste belastbare bedrag is uitsluitend geldig indien u het toevoegen belastingsysteem heeft gekozen Dit bedrag wordt genegeerd indien u het BTW systeem kiest Bij het maken van een fout voordat u bij het programmeren van een belastingvoet op de derde toets drukt kunt u de fout ...

Page 358: ...oer unit prijs Open en vooraf ingesteld 3 Alleen vooraf ingesteld 2 Alleen open 1 Onderdrukken afdelingtoets 0 BTW belasting status belastbaar 1 t m 4 niet belastbaar Bij het maken van een invoer voor een belastbare afdeling wordt de belasting automatisch op basis van de overeenkomende belastingvoet berekend bij het voltooien van de transactie BTW 1 is als basisinstelling voor alle afdelingen gepr...

Page 359: ... zodat 210 codes beschikbaar zijn en deze zijn allen als positieve PLU s toegewezen overeenkomend met afdeling 1 en een vooraf ingestelde prijs van 0 Zie EJ geheugentype op bladzijde 57 voor het uitbreiden van het aantal PLU s subafdelingen Programmeren van directe PLU toets voor PLU code 1 t m 210 De kassa heeft 70 directe PLU toetsen t m en drie PLU niveau shift toetsen zodat er drie niveau s vo...

Page 360: ...CE 0071 500 500 Voer een unit prijs met de cijfertoetsen in U kunt maximaal 6 cijfers invoeren Voor een subafdeling moet u de limiet voor het in te voeren bedrag voor een unit prijs instellen PRICE 0071 0 00 s Druk op de s toets om de onderdeelnaam vast te leggen De begeleidingsmededeling voor de volgende stap wordt getoond Overschreven door nieuwe tekens MELON PGM 0071 05 MELON Voer een onderdeel...

Page 361: ...p 0 voor gebruik als subafdeling ENTER PLU TYPE 0071 1 s Druk op de s toets om de overeenkomende afdelingscode vast te leggen De begeleidingsmededeling voor de volgende stap wordt getoond ENTER DEPT 0071 1 1 Voer de overeenkomende afdelingscode met de cijfertoetsen in Druk voor afdelingen 1 t m 6 op de overeenkomende afdelingtoets Instellen van unit prijs en overeenkomende afdeling Voor een subafd...

Page 362: ...aarde 0 00 100 00 waarde 0 000000 999 999999 Koers Waarde V A Programmeren van een andere waarde Programmeren van nul Programmeren van diverse toetsen 3 PLU subafdeling 200 p 0 s A Afdruk Toetsbediening voorbeeld PLU code 1 1200 p Programmeren van 0 Programmeren van de volgende PLU code Programmeren van een andere PLU code A s A PLU code p v Wissen van de volgende PLU code Wissen van een andere PL...

Page 363: ...moet bij het invoeren van breuken een decimale punt gebruiken Functieparameters voor en ABCD A Programmeren voor een andere toets Programmeren van 0 voor alle onderdelen Limiet voor percentage s 29 15 P 00 A Afdruk Toetsbediening voorbeeld s Limiet voor percentage 0 00 100 00 A Programmeren van nul 29 Kortingsbedrag 200 A Afdruk Toetsbediening voorbeeld Kortingsbedrag max zes cijfers A Programmere...

Page 364: ...s effectief voor bedieningen tijdens de REG functie maar kan echter worden overschreden tijdens de MGR functie De limiet voor het aantal cijfers wordt getoond door het getal dat is ingesteld voor het maximale bedrag voor de kortingtoets Met 0 ingesteld is het invoeren van een open prijs verboden Functieparameters voor V Onderdeel Keuze Invoer A Invoer open waarde Toegestaan 0 Niet toegestaan 1 B I...

Page 365: ...s is effectief tijdens de REG functie maar kan worden overschreden met de MGR functie De limiet voor het aantal cijfers geeft het maximale aantal cijfers dat voor de invoer of het totale bedrag kan worden ingevoerd Met 0 ingesteld is de bediening van de overeenkomende toets verboden Met deze kassa kunt u tekst programmeren voor bijvoorbeeld de namen van artikelen van afdelingen artikelen van PLU s...

Page 366: ...ge instelling s Programmeren van tekst voor andere functie 3 Geprogrammeerde tekst voor PLU code 3 s 2 P 3 p APPLE s A Programmeren van APPLE voor PLU3 Afdruk Toetsbediening voorbeeld p PLU code Indien de volgende PLU code direct de zojuist ingevoerde volgt Tekentoetsen max 16 tekens A s Behouden van huidige instelling Programmeren van andere PLU s P 2 Geprogrammeerde tekst voor afdeling 1 s 1 P F...

Page 367: ...geld cheque in lade CA CH ID 41 Wisselgeld voor cheque CHK CG 42 Nationale valuta 1 DOM CUR1 43 Nationale valuta 2 DOM CUR2 44 Nationale valuta voor EX cheque DOM CUR1 45 Nationale valuta voor EX krediet DOM CUR1 46 Cheque in lade CH ID 47 Afdeling totaal DEPT TL 48 Afdeling totaal DEPT 49 Netto 1 Belastbaar 1 BTW belasting 1 NET 1 50 Netto 1 Belastbaar 2 BTW belasting 2 NET 2 51 Netto 1 Belastbaa...

Page 368: ...3 voor kop en 4 t m 6 voor voetnoot Printformaat voor logo mededeling 3 types Kop 2de regel Kop 1ste regel Kop met 3 regels en voetnoot met 3 regels Kop met 3 regels Kop met 6 regels basisinstelling Kop 3de regel Kop 2de regel Kop 1ste regel Kop 3de regel Kop 5de regel Kop 4de regel Kop 6de regel Kop 2de regel Kop 1ste regel Kop 3de regel Voetnoot 4de regel Voetnoot 5de regel Voetnoot 6de regel Re...

Page 369: ... bedrag met vooraf ingestelde koers in buitenlandse valuta wordt berekend Symbool voor nationale valuta 4 tekens is de basisinstelling Verander indien u een ander symbool voor de nationale valuta wilt gebruiken Symbool voor nationale valuta Invoer met tekencode s 85 P S S S 207 s A Afdruk Toetsbediening voorbeeld Tekentoetsen max 4 tekens A s Behouden van huidige instelling s P 85 Symbool voor bui...

Page 370: ...icht afgedrukt Indien u twee of meer kassa s heeft is het handig om ter identificatie afzonderlijke kassanummers in te stellen Het volgnummer wordt iedere keer dat een bon of overzicht wordt afgedrukt met één verhoogd Voor het programmeren van het volgnummer moet u starten met een nummer max 4 cijfers dat één lager is dan het gewenste startnummer Kassanummer Volgnummer Volgnummer s 2 1000 s A Afdr...

Page 371: ...isk toont de basisinstelling Voorbeeld Programmeren van ABCDEFGH voor taak code 5 00000100 Functiekeuze voor diverse toetsen Taak code 5 Onderdeel Keuze Invoer A Betaald in de REG functie Geactiveerd 0 Uitgeschakeld 1 B Ontvangen op rekening in de REG functie Geactiveerd 0 Uitgeschakeld 1 C Annuleren subtotaal in de REG functie Geactiveerd 0 Uitgeschakeld 1 D Indirect annuleren in de REG functie G...

Page 372: ...n Nee 0 winkelbediende uur overzichten Ja 1 Drukstijl Ook met afdrukken van bonnen gekozen wordt de opspoelmotor voor overzichten aangedreven in de PGM OP X Z X1 Z1 en X2 Z2 functies zodat de verkoop en programmeeroverzichten worden opgerold Bon printformaat Taak code 7 Onderdeel Keuze Invoer A Voer altijd 0 in 0 B Voer altijd 0 in 0 C Afdrukken subtotaal door druk op Nee 0 subtotaal toets Ja 1 D ...

Page 373: ...ugen bij een druk Nee 0 op Ja 1 H Voer altijd 0 in 0 Overige programmering De begeleidingsmededeling voor het programmeren van overige onderdelen OTHERS het eenheidsgetal van de taak code wordt getoond Voor taak code 61 wordt bijvoorbeeld OTHERS 1 als begeleidingsmededeling getoond Taak code 61 Onderdeel Keuze Invoer A Voer altijd 0 in 0 B Voer altijd 0 in 0 C Negatieve afdeling en PLU subafdeling...

Page 374: ... 1 D Kopie bon Nee 0 Ja 1 E Invoer waardoor subtotaal van verkopen Geactiveerd 0 kleiner dan nul wordt Uitgeschakeld 1 F Invoer subtotaal voor ontvangst Niet verplicht 0 Verplicht 1 G Invoer subtotaal voor direct niet ontvangst Niet verplicht 0 voltooiïng Verplicht 1 H Direct niet ontvangst voltooiïng na Uitgeschakeld 0 ontvangst Geactiveerd 1 Taak code 64 Onderdeel Keuze Invoer A Afdrukken van GT...

Page 375: ...gekozen functietoets bij het voltooien 1 Gecomprimeerd afdrukken van overzicht Dit gedeelte is uitsluitend van toepassing indien drukstijl Taak code 6 op afdrukken overzicht is gesteld Taak code 67 Onderdeel Keuze Invoer A Afdrukken afgeronde bedrag Nee 0 Ja voor Australisch systeem 1 B Afronden totaal bedrag indien een transactie direct Afronden 0 met de X Y c of b toets wordt voltooid Niet afron...

Page 376: ... na afronden G Limiet van minst betekende cijfer bij invoeren van bedrag van betaling H Indien u in Australië Zwitserland Noorwegen of Zuid Afrika woont moet u de instellingen zoals in de tabel hieronder wordt getoond maken voor parameters E t m H CD E F G H Zwitserland 82 Onderdeel betaling Alleen 0 en 5 Nee Alleen 0 en 5 Noorwegen 54 Betaling Absoluut Ja Alleen 0 Zuid Afrika 05 Betaling Absoluut...

Page 377: ... 0 gekozen verschijnt deze EJ geheugen bijna vol mededeling niet Met 2 gekozen toont de kassa de EJ geheugen bijna vol mededeling wanneer het geheugen vol raakt maar vergrendelt de kassa het invoeren van verkopen data en toont EJ DATA FULL ten teken dat het EJ geheugen vol is U moet nu een EJ overzicht Z1 overzicht afdrukken Taak code 69 Onderdeel Keuze Invoer F Voorbeeld afdruk van gasten rekenin...

Page 378: ... ingevoerd hebben geen effect op de totale verkoop Zie het gedeelte TRAININGSFUNCTIE voor details Energiebesparingsfunctie Onderdeel Keuze Invoer A Activeren van energiebesparingsfunctie wanneer tijd Ja 0 wordt getoond Nee 1 B D Tijd min voor geen bediening waarna 001 254 of 999 energiebesparingsfunctie wordt geactiveerd basisinstelling 030 De energiebesparingsfunctie wordt niet geactiveerd indien...

Page 379: ...ve de taal kiezen alvorens winkelbediende namen logo mededelingen en functietekst te programmeren EJ geheugentype De EJ data worden gewist en de PLU data geprogrammeerde data en verkoopdata worden naar de basisinstelling teruggesteld wanneer u deze procedure uitvoert ook wanneer u hetzelfde geheugentype kiest A 0 voor EJ 8000 regels en 1200 PLU codes 1 voor EJ 9000 regels en 210 PLU codes basisins...

Page 380: ...grammeren voor a invoeren van een PLU 2 artikel en een afdeling 6 artikel unit prijs 1 00 Indien u de AUTO toets heeft geprogrammeerd voor het uitvoeren van een overzicht etc moet de functieschakelaar in de juiste stand worden gesteld OP X Z voor individuele winkelbediende overzichten X1 Z1 voor dagelijkse overzichten of X2 Z2 voor wekelijkse of maandelijkse overzichten a 100 a A AUTO instelling A...

Page 381: ...den gekozen en de berekening wordt als volgt gemaakt Indien Deling is gekozen Bedrag in nationale valuta koers Bedrag in buitenlandse valuta Indien Vermenigvuldiging is gekozen Bedrag in nationale valuta koers Bedrag in buitenlandse valuta Instellingen voor automatische EURO modificatie Onderdeel Keuze Invoer A Omzetten van de ingestelde unit prijs van een afdeling PLU met de auto Ja 0 matische mo...

Page 382: ...gevoerd indien u reeds taak code 800 heeft uitgevoerd met 3 voor A ingesteld in de X2 Z2 functie Instellen van tijd voor EURO modificatie Deze programmering kan niet worden uitgevoerd indien u reeds taak code 800 heeft uitgevoerd met 3 voor A ingesteld in de X2 Z2 functie s 14 10 s A Afdruk Toetsbediening voorbeeld s A Tijd uur 00 23 s 14 s 13 01072005 s A Afdruk Toetsbediening voorbeeld s A Datum...

Page 383: ...vastgestelde instellingen en kunnen niet door u worden veranderd Printformaat logo mededeling Instellingen voor automatische EURO modificatie AB Voorbeeld van afdrukken 1 Programmeringsoverzicht 1 U kunt met de kassa ieder met de PGM functie vastgelegd programma lezen Toetsen voor het lezen van vastgelegde programma s Voor het stoppen van het lezen van programmeringsoverzichten moet u de functiesc...

Page 384: ...u worden veranderd 4 Programmeringsoverzicht printer dichtheid Ingevoerde waarde Printer dichtheid Voorbeeld printer dichtheid 6 Programmeringsoverzicht PLU code Functieparameter Unit prijs Bereik Bijbehorende afdelingscode PLU tekst 3 Programmeringsoverzicht AUTO toets 5 Programmeringsoverzicht afdeling Afdeling unit prijs met teken Afdeling functie Min afdeling Belastingsstatus Afdelings code Af...

Page 385: ...omatisch in de trainingsfunctie Zie PROGRAMMEREN VAN GEAVANCEERDE FUNCTIES op bladzijde 58 voor het Specificatie voor training bediende indien u een persoon wilt trainen Training is uitsluitend mogelijk in de REG MGR en functie Het overzicht voor de overeenkomende bediende wordt uitsluitend in de trainingsfunctie bijgewerkt In training zijnde winkelbediende 20 L 1000 3 A Afdruk Toetsbediening voor...

Page 386: ...gegeven en gebruikt u de aangegeven toetsen Onderdeel Stand functieschakelaar Toets en OP X Z X Atoets Totaal verkopen toets Bedrag contant geld in lade Afdelingscode Totaal bedrag afdeling d Voor afdeling 1 t m 6 Afdelingtoets t m PLU overzicht per bepaald bereik X1 Z1 X1 Z1 X1 Z1 X2 Z2 X2 Z2 Snel overzicht Uitsluitend op display Druk op de l toets of draai de functieschakelaar naar een andere st...

Page 387: ...en totaal Afdelingscode Totaal belasting Netto totaal zonder belasting Onderdeel teller en totaal Onderdeel percent teller en totaal Terugbetaling teller en totaal REG functie geannuleerd teller en totaal Annuleerfunctie transactie teller en totaal Manager geannuleerd teller en totaal Subtotaal geannuleerd teller en totaal Geen verkoop teller Ontvangen op rekening teller en totaal Order totaal Tot...

Page 388: ...ode Totaal van bereik Hoeveelheid en totaal verkopen Artikelnaam label Bereik Overzichttitel Functietitel Individuele bediende overzicht Voorbeeld van overzicht Volledig bediende overzicht Het overzicht wordt met hetzelfde formaat als het individuele bediende overzicht afgedrukt maar alle verkoopdata per bediende worden op volgorde van winkelbediende codenummer vanaf 1 t m 20 afgedrukt Functietite...

Page 389: ...Z1 afgedrukt Functietitel Overzichttitel Winkelbediende code naam Balans overzicht Voorbeeld van overzicht Functietitel Overzichttitel Totaal balans voorgaande dag Totaal order Totaal betaald Balans Volledig verkoopoverzicht Voorbeeld van overzicht De achtereenvolgende afdrukken hebben hetzelfde formaat als het X1 Z1 overzicht voor dagelijkse totalen 1 Wanneer u een X2 overzicht oproept wordt X2 a...

Page 390: ... ON OFF functie op OFF is gesteld Voorbeeld van afdruk Lezen en terugstellen van de elektronische overzichtsdata Afdrukken van EJ overzicht U kunt de overzichtsdata die in het EJ geheugen zijn vastgelegd lezen door de volgende handelingen uit te voeren tijdens de X1 Z1 of OP X Z functie Voorbeeld van EJ overzicht Voor het stoppen van het lezen of terugstellen van data moet u de functieschakelaar n...

Page 391: ... CORRECTIE NA HET VOLTOOIEN VAN EEN TRANSACTIE Annuleerfunctie Indien u fouten die niet door de bediende kunnen worden gecorrigeerd bijvoorbeeld fouten na het voltooien van een transactie of fouten die niet direct en indirect kunnen worden geannuleerd wilt corrigeren moet u de volgende handelingen uitvoeren 1 Draai de functieschakelaar met de manager sleutel MA naar de stand om de annuleerfunctie ...

Page 392: ...verse valuta s met uw kassa behandeld Automatische EURO modificatie Controleer eerst dat de functieschakelaar in de X2 Z2 functie is gesteld en voer dan de volgende handelingen uit Vergeet niet dat u de handelingen slechts éénmaal kunt uitvoeren voor de opeenvolgende fases met de substitutie van A 1 A 2 en A 3 Indien u bijvoorbeeld bent begonnen met A 2 kunt u later niet de handelingen met A 1 uit...

Page 393: ...aag 5 omhoog De met gemarkeerde onderdelen blijven hetzelfde als de voorgaande instellingen 1 Indien u in EURO fase 2 bent blijven de voorgaande instellingen onveranderd 2 Een spatie wordt ingesteld indien u in EURO fase 1 of 2 bent BELANGRIJK Conversie van vooraf ingestelde unit prijzen van afdelingen en PLU s De koers die als vooraf ingestelde waarde voor de V toets is ingesteld wordt voor de co...

Page 394: ... betaald zodat u voor zowel de EURO als de nationale valuta cheques en betaling op krediet kunt accepteren Zie Instellingen voor de EURO system op bladzijde 59 Instellen van de datum en tijd voor het moment dat de automatische modificatie naar de EURO moet worden uitgevoerd Kiezen van verplicht niet verplicht uitvoeren van de automatische modificatie naar de EURO U kunt de geplande datum en tijd v...

Page 395: ...nter drukt het stroomonderbrekingssymbool af en het afdrukken wordt vervolgens voortgezet Voorzorgen voor de printer Vermijd stoffige en vochtige plaatsen het directe zonlicht en metaalstof deze kassa gebruikt namelijk een permanente magneet en elektromagneet Trek nooit aan het papier wanneer de afdrukrollerarm nog op het papier is Breng de arm eerst omhoog en verwijder dan het papier Raak het opp...

Page 396: ...laar naar de REG stand 3 Verwijder de printerafdekking 4 Open de afdekking van het batterijvak naast de ruimte voor de papierrol en verwijder de oude batterijen 5 Plaats drie nieuwe R6 of LR6 batterijen AA formaat in het batterijvak Let op dat de positieve en negatieve polen van de batterijen in de juiste richting wijzen De LOW BATTERY of NO BATTERY waarschuwing verdwijnt indien u de batterijen ju...

Page 397: ...t papier niet door de printer Indien u de oprolspoel wel gebruikt rol wordt voor overzichten gebruikt 1 Draai de functieschakelaar naar een andere stand dan met de stekker van het netsnoer nog in een stopcontact gestoken 2 Verwijder de printerafdekking 3 Druk op de F toets om het overzichtpapier verder te spoelen totdat het afgedrukte gedeelte uit de weg is 4 Scheur het papier af en verwijder de o...

Page 398: ... plaats de printerafdekking terug Druk op de F toets om te controleren dat het papier uit de printerafdekking komt en schoon papier zichtbaar is Indien het papier niet uit de printer komt moet u de printerafdekking openen het papieruiteinde tussen de papiersnijder en de papiergeleider van de printerafdekking leiden en dan de afdekking weer terugplaatsen Plaatsen van de papierrol voor overzichten 1...

Page 399: ...apier in de printer zitten en verwijder deze 4 Plaats de papierrol weer juist terug aan de hand van de stappen in Plaatsen van de papierrol Indien de afgedrukte tekst donker of vaag is is er mogelijk stof op de afdrukkop sensor en of roller U moet deze onderdelen dan als volgt reinigen Let op Raak de afdrukkop nooit met gereedschap of een hard voorwerp aan U zou anders de afdrukkop beschadigen De ...

Page 400: ... deze omhoog te brengen De lade opent normaliter automatisch In geval van een stroomonderbreking of wanneer de kassa defect is moet u de lade mogelijk openen door de hendel aan de onderkant van de kassa in de richting van de pijl te drukken Zie de afbeelding hier links De lade kan niet worden geopend indien deze met de sleutel is vergrendeld Hendel Handmatig openen van de lade 9 2 1 Lade 8 muntenv...

Page 401: ...er schoon 6 Het achterelkaar afdrukken stopt Op het display verschijnt Het afdrukken zal na een paar seconden automatisch weer worden gestart 7 Voordat u voor reparatie belt 10 Foutmelding Beschrijving van fout Maatregelen ENTRY ERROR Registratiefout Voer juist met de juiste toets in MISOPERATION Bedieningsfout Voer juist met de juiste toets in NO RECORD Niet gedefinieerde code werd ingevoerd Voer...

Page 402: ...s seconde Afdrukcapaciteit 24 cijfers voor kassabon en overzicht Overige functies Functie voor afdrukken grafisch logo Functie voor logo mededeling Functie voor bon aan uit ON OFF Gecomprimeerd afdrukken overzichten Papierrol Breedte 57 5 0 5 mm Max diameter 80 mm Kwaliteit Hoge kwaliteit 0 06 t m 0 08 mm dikte Kassalade 5 vakken voor papiergeld en 8 vakjes voor munten Accessoires Managersleutel 2...

Page 403: ...m zur Entsorgung Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer ins Wasser oder in den Hausmüll Protection de l environnement L appareil est supporté sur pile Afin de protéger l environnement nous vous recommendons de traiter la pile usagée la façon suivante Apporter la pile usagée à votre centre de traitement des ordures ménagères le plus proche ou à votre revendeur ou au service après vente pou...

Page 404: ...SHARP CORPORATION Printed in China Gedruckt in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedrukt in China KS TINSM2505RCZZ ...

Reviews: