background image

CS-2194H

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
DRUCKENDER TISCHRECHNER
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE
ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE
ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK
CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA
ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN

OPERATION MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI

MANUAL DE MANEJO

MANUALE DI ISTRUZIONI

BRUKSANVISNING

GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL DE INSTRUÇÕES

KÄYTTÖOHJE

ENGLISH ............................................................... Page 2
CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 115

DEUTSCH .............................................................. Seite 14
RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 115

FRANÇAIS ............................................................. Page 27
EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 116

ESPAÑOL .............................................................. Página 39
EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 116

ITALIANO .............................................................. Pagina 52
ESEMPI DI CALCOLO ........................................... Pagina 117
SVENSKA .............................................................. Sida 65
GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL ............... Sida 117

NEDERLANDS ...................................................... Pagina 77
REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 118

PORTUGUÊS ........................................................ Página 90
EXEMPLOS DE CÁLCULO ................................... Página 118

SUOMI ................................................................... Sivu 103
LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 119

Downloaded from: 

http://www.usersmanualguide.com/

Summary of Contents for CS-2194H

Page 1: ...AL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES KÄYTTÖOHJE ENGLISH Page 2 CALCULATION EXAMPLES Page 115 DEUTSCH Seite 14 RECHNUNGSBEISPIELE Seite 115 FRANÇAIS Page 27 EXEMPLES DE CALCULS Page 116 ESPAÑOL Página 39 EJEMPLOS DE CÁLCULOS Página 116 ITALIANO Pagina 52 ESEMPI DI CALCOLO Pagina 117 SVENSKA Sida 65 GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL Sida 117 NEDERLANDS P...

Page 2: ...on viene sostituita in modo corretto c è pericolo di esplosioni Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una equivalente raccomandata dalla fabbrica Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica Observera om hantering av litiumbatterier OBSERVERA Felaktigt batteribyte medför risk för explosion Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ r...

Page 3: ...el equipo y debe quedar bien accesible Attenzione La presa della corrente deve essere installata in prossimità dell apparecchio ed essere facilmente accessibile Observera Anslut till ett vägguttag som återfinns nära enheten och är lätt åtkomligt Let op Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zijn en ook gemakkelijk toegankelijk zijn Atenção A tomada elétrica deve estar perto do equipamen...

Page 4: ... fluids for example water can splash onto it Raindrops water spray juice coffee steam perspiration etc will also cause malfunction 4 While the memory protection battery is not installed the tax discount rate set up will be cleared upon terminating the AC power supply The tax discount rate set up will also be cleared when the memory protection battery is removed from the unit 5 If service should be...

Page 5: ... 1 3 Wipe the battery well with a dry cloth and place the plus side upward Fig 2 4 Replace the battery cover by reversing the removal procedure 5 Press the RESET switch on the back of the unit See page 13 After battery installation Connect the power supply plug to an outlet and turn the power switch ON Check that 0 is displayed If 0 is not displayed remove the battery reinstall it and check the di...

Page 6: ...es Each time is used in subtraction 1 will be subtracted from the count The count is printed when the calculated result is obtained Pressing of or clears the counter OPERATING CONTROLS The counter has a maximum capacity of 3 digits up to 999 If the count exceeds the maximum the counter will recount from zero DECIMAL SELECTOR Presets the number of decimal places in the answer In the F position the ...

Page 7: ...tered the multiplicand and instruction Division The calculator will automatically re member the second number entered the divisor and instruction Neutral A Use of the Add mode permits addition and subtraction of numbers without entry of the decimal point When the Add mode is activated the decimal point is automatically positioned according to the decimal selector setting Use of and will automatica...

Page 8: ... with This key is used to print out numbers not subject to calculations such as codes dates etc Subtotal Used to get subtotal s of additions and or subtrac tions When pressed following or the subtotal is printed with and the calculation may be continued By pressing this key even in the Non print mode the displayed number is printed with P TOTAL KEY Prints the total of addition and subtraction with...

Page 9: ...nly one rate can be stored If you enter a new rate the previous rate will be cleared SECOND RECALL MEMORY KEY SECOND RECALL AND CLEAR MEMORY KEY DISPLAY Display format Symbols M First memory symbol Appears when a number has been stored in First memory Second memory symbol Appears when a number has been stored in Second memory Minus symbol Appears when a number is a negative E Error symbol Appears ...

Page 10: ...move the used ribbon 5 Install the new ribbon 6 With the black side of the ribbon facing upwards place one of the reels on the reel shaft on the right Fig 2 Make sure that the reel is securely in place 7 Thread the ribbon around the outside of the metal guides Fig 3 8 Take up any slack by manually turning one of the reels 9 Replace the printer cover 10 Replace the paper roll Fig 1 Printer cover Fi...

Page 11: ...e paper feeding from the bottom Fig 3 4 Insert the leading edge of the paper into the opening directly behind the print mechanism Fig 4 5 Press the paper feed key and feed the paper under the edge of the paper cutter Fig 5 PAPER ROLL REPLACEMENT DO NOT PULL PAPER BACKWARDS AS THIS MAY CAUSE DAMAGE TO PRINTING MECHANISM Fig 1 Paper holder Fig 2 3 cm 5 cm 1 3 16 to 1 31 32 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Paper cu...

Page 12: ...12 digits Ex 999999999999 1 4 When any number is divided by zero Ex 5 0 ERRORS Time for battery replacement Replace with a new battery once 2 year Method of battery replacement Use one lithium battery CR2032 Note When replacing the battery the set tax rate and the memory contents will be lost You may want to write down the tax rate and other important numbers on a sheet of paper 1 Turn the power s...

Page 13: ... the battery replacement date label found on the back of the unit write down the month and year when the battery is replaced as a reference for the next battery replacement Fig 1 1 2 Fig 2 Precautions on battery use Do not leave an exhausted battery in the equipment Do not expose the battery to water or flame and do not take it apart Store batteries out of the reach of small children Downloaded fr...

Page 14: ...ation grand total calculation item count calculation m a r k u p c a l c u l a t i o n memory calculation etc PRINTING SECTION Printer Mechanical printer Printing speed Approx 4 3 lines sec Printing paper 57 mm 2 1 4 58 mm 2 9 32 wide 8 0 m m 3 5 3 2 i n diameter max Operation temperature 0 C 40 C 32 F 104 F Power consumption 53 mA Dimensions 250 mm W 345 mm D 78 mm H 9 27 32 W 13 19 32 D 3 1 16 H...

Page 15: ...nder the unit inoperative and pressing the keys will have no effect If this occurs you will have to press the RESET switch on the bottom of the unit The RESET switch should be pressed only when an abnormal event occurs and all keys are disabled you install or replace the battery Notes Pressing the RESET switch will clear the stored tax rate and other data stored in the memory Use only a ballpoint ...

Page 16: ...löscht wenn die Speichersicherungs Batterie aus dem Gerät entfernt wird 5 Wenn eine Reparatur notwendig ist beauftragen Sie nur einen SHARP Händler einen von SHARP zugelassenen Kundendienst oder einen SHARP Reparaturdienst 6 Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät INHALT HINWEISE ZUM BETRIEB Seite EINSETZEN DER BATTERIE ZUM SPEICHERSCHUTZ 15 BETRIEBSTASTEN 16 ERSETZEN DES FARBBANDES 20 ERSETZ...

Page 17: ...rie mit einem trockenen Tuch abwischen und mit der Seite nach oben einlegen Abb 2 4 Die Batterieabdeckung wieder anbringen 5 Den RESET Schalter auf der Rückseite des Gerätes drücken siehe Seite 26 Nach dem Einsetzen der Batterie Den Netzstecker an eine Steckdose anschließen und den Netzschalter auf die Position ON einstellen Sicherstellen daß 0 angezeigt wird Wenn 0 nicht angezeigt wird entfernen ...

Page 18: ... wird jedesmal eine Eins vom Postenzähler abgezählt BETRIEBSTASTEN D e r Z ä h l e r w i r d gedruckt wenn ein Ergebnis ausgegeben wird Durch Drücken von oder wird der Zähler gelöscht Der Zähler hat eine maximale Kapazität von drei Stellen bis 999 Wenn der Zähler den Maximalwert über schreitet wird er wieder auf Null zurückgestellt KOMMA TABULATOR Einstellung der Anzahl der Dezimal stellen für das...

Page 19: ... Additions Betriebsart können Additionen und Subtrak tionen von Zahlen ohne einen Dezimalpunkt ausgeführt werden Wenn die Additions Betriebsart aktiviert ist wird der Dezimalpunkt automatisch an der in der Einstellung des Komma Tabulators gewählten Stelle eingefügt Die Verwendung von oder deaktiviert automatisch die Additions Betriebsart und das korrekte Ergebnis wird mit der eingestellten Stelle ...

Page 20: ...ingabe einer Zahl gedrückt wird wird der Eintrag mit der Markierung auf der linken Seite gedruckt Diese Taste wird ge drückt zum Ausdruck von Zahlen die nicht Gegenstand von Berechnungen sind z B einen Code dem Datum u a Zwischensumme Ausgeben von Zwischensumme n von Additionen bzw Subtrak t i o n e n B e i m Drücken von oder wird die Zwischensumme mit der Markie rung gedruckt und die Berech nung ...

Page 21: ...ozentänderungen und automatischen Aufschlag Abschlag TASTE FÜR ÄNDERUNG DES VORZEICHENS Änderung des Vorzeichens einer Zahl z B positiv in negativ oder negativ in positiv MIT STEUERN TASTE Zur Berechnung von Raten für Steuern oder Abschlag SPEICHER TASTE Zum Speichern von Raten für Steuern oder Abschlag Maximal können 4 Stellen ge speichert werden der Dezimalpunkt wird nicht als Stelle gerechnet Z...

Page 22: ...en Sie die Papierrolle vom Rechner Das Papier abreissen und unter Verwendung der Taste aus dem Druckermechanismus entfernen 2 Schalten Sie das Gerät aus Stellen Sie sicher dass sich der Druck mechanismus nicht bewegt 3 Entfernen Sie die Abdeckung des Druckers indem Sie sie in Richtung Rückseite des Rechners schieben Abb 1 4 Entfernen Sie das alte Farbband 5 Setzen Sie das neue Farbband ein 6 Mit d...

Page 23: ...htigen Richtung eingesetzt ist mit der Papierzuführung von unten Abb 3 4 Schieben Sie die vordere Kante der Papierrolle in die Öffnung direkt hinter dem Drucker mechanismus Abb 1 5 Drücken Sie die Taste für Papierzuführung und schieben Sie das Papier unter der Kante des Papiertrenners hindurch ERSETZEN DER PAPIERROLLE Abb 1 Papierhalter Abb 2 3 cm 5 cm Abb 1 Druckerabdeckung Abb 2 Farbband Abb 3 F...

Page 24: ... Wenn 0 E beim Auftreten eines Fehlers ange zeigt wird muss zum Löschen verwendet werden Wenn E zusammen mit einigen Zahlen ausser Null angezeigt wird kann der Fehler durch Drücken von oder gelöscht und die Rechnung dann weitergeführt werden Fehlersituationen 1 Eingabe von mehr als 12 Stellen oder 11 Dezimalstellen Dieser Fehler kann mit oder behoben werden 2 Der ganzzahlige Anteil des Ergebnisses...

Page 25: ...rnen und eine neue Lithiumbatterie einsetzen Die Batterie mit einem trockenen Tuch abwischen und mit der Seite nach oben einlegen Abb 2 4 Die Batterieabdeckung wieder anbringen 5 Den RESET Schalter auf der Rückseite des Gerätes drücken siehe Seite 26 Nach dem Auswechseln der Batterie Den Netzstecker an eine Steckdose anschließen und den Netzschalter auf die Position ON einstellen Sicherstellen daß...

Page 26: ...z Funk tionen Berechnungen von Aufschlag und Abschlag Wiederholung von Additionen und Subtraktionen Berech nung von Kehrwerten B e r e c h n u n g v o n E n d summen Berechnungen mit Postenzähler Berechnung v o n G e w i n n s p a n n e n Speicherberechnungen u a Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Batterie Eine verbrauchte Batterie nicht im Gerät belassen Die Batterie nicht Wasser oder Feue...

Page 27: ...0 dB Drucken gemessen nach DIN 45635 Sicherheitshinweise Die versorgende Steckdose muß nahe am Gerät angebracht und leicht zugänglich sein WARNUNG DIE VERWENDETE STROMSPANNUNG MUSS MIT DER AUF DEM RECHNER ANGEGEBENEN ÜBEREINSTIMMEN ES IST GEFÄHRLICH DEN RECHNER MIT EINER HÖHEREN STROMSPANNUNG ALS DER AUF DEM GERÄT ANGEGEBEN ZU BETREIBEN DIES KANN ZU FEUER ODER ANDEREN UNFÄLLEN MIT SCHÄDEN FÜHREN D...

Page 28: ...Situation eintritt und keine der Tasten mehr anspricht Die Batterie werden eingesetzt oder aus getauscht Hinweise Durch das Drücken des RESET Schalters wird die gespeicherte Steuerrate und andere gespeicherte Daten gelöscht Zum Eindrücken des RESET Schalters nur einen Kugelschreiber verwenden Keine leicht brechbaren Gegenstände oder Gegenstände mit dünnen Spitzen z B Nadeln verwenden Nach dem Drüc...

Page 29: ...ou l entreposer dans des endroits où il risquerait d être mouillé par exemple par de l eau La pluie l eau brumisée l humidité le café la vapeur la transpiration etc sont à l origine de dysfonctionnements 4 Si la pile de protection de la mémoire n est pas installée le taux de taxe remise mis en mémoire est effacé au moment où l alimentation secteur est coupée Le taux de taxe remise mis en mémoire e...

Page 30: ... du logement de la pile au moyen d un chiffon sec placez la pile de manière que le pôle soit tourné vers le haut Fig 2 4 Remontez le couvercle du logement de la pile en procédant en sens inverse 5 Appuyez sur le bouton RESET au dos de l appareil Reportez vous à la page 38 Après remplacement de la pile Branchez la fiche du cordon d alimentation sur une prise murale et remettez l appareil sous tensi...

Page 31: ...sur en soustraction 1 sera soustrait du compte Le compte est imprimé lorsque le résultat calculé LES COMMANDES est obtenu Le compteur revient à zéro en agissant sur ou La capacité du compteur est de 3 chiffres maximum jusqu à 999 Si le compte dépasse ce maximum le compteur repartira de zéro SÉLECTEUR DE DÉCIMALE Il préétablit le nombre de décimales dans le résultat Pour la position F le résultat e...

Page 32: ...tre A Il est possible d additionner ou de soustraire des nombres sans qu il soit nécessaire de taper le point décimal Ce dernier est automati quement positionné en fonction du réglage effectué L emploi de et annule ce mode de fonctionnement et le résultat est imprimé en tenant compte du nombre de décimales choisies GT SÉLECTEUR DE MODE DE TOTAL GÉNÉRAL GT Ce sélecteur accumulera ce qui suit sera i...

Page 33: ...total partiel est imprimé conjointement avec et le calcul peut continuer En agissant sur cette touche même dans le mode de non impression le nombre affiché est imprimé et accompagné de P TOUCHE TOTAL Imprime le total d une addition ou d une soustraction avec Cette touche sert également de touche d effacement des registres de calcul et annule une condition d erreur T O U C H E D E F FA C E M E N T ...

Page 34: ...taux peut être mémorisé la mise en mémoire d un taux efface le précédent DEUXIÈME TOUCHE DE RAPPEL DE MÉMOIRE DEUXIÈME TOUCHE DE RAPPEL ET D EFFACEMENT DE MÉMOIRE AFFICHAGE Format d affichage Symboles M Symbole de première mémoire Visualisé lorsqu un nombre a été mis en mémoire dans la première mémoire Symbole de deuxième mémoire Visualisé lorsqu un nombre a été mis en mémoire dans la deuxième mém...

Page 35: ...Placer un nouveau ruban 6 Présenter le ruban avec son côté noir dirigé vers le haut engager une des bobines sur l axe de la bobine de gauche Fig 2 S assurer que la bobine est bien en place 7 Mettre en place le ruban en le faisant passer à l extérieur des guides métalliques Fig 3 8 Si le ruban est lâche le tendre en tournant une des bobines à la main 9 Remettre le couvercle de l imprimante en place...

Page 36: ...as comme le montre l illustration Fig 3 4 Engager l amorce du rouleau de papier dans l ouverture située juste derrière le mécanisme d impression Fig 4 5 Appuyer sur la touche de montée de papier et faire sortir le papier derrière le coupe papier Fig 5 REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER NE PAS TIRER LE PAPIER EN ARRIÈRE CAR CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE MÉCANISME IMPRIMANT Fig 1 Porte rouleau Fig 2 3 ...

Page 37: ...sé par zéro Ex 5 0 REMPLACEMENT DE LA PILE EN VUE DE PROTÉGER LA MÉMOIRE Période de remplacement de la pile Remplacez la pile tous les 2 ans Méthode de remplacement de la pile Utilisez une pile au lithium CR2032 Remarque Lors du remplacement de la pile le taux de taxe et le contenu de la mémoire sont effacés Nous vous conseillons de marquer le taux de taxe et les autres chiffres importants sur une...

Page 38: ...ôlez à nouveau l indication affichée Réinitialisez le taux de taxe Sur l étiquette de la date de remplacement de la pile qui se trouve à l arrière de l appareil inscrivez le mois et l année de remplacement de la pile Cela vous servira de référence pour le prochain remplacement de la pile Précautions d utilisation de la pile Ne conservez pas la pile dans l appareil lorsqu elle est épuisée N exposez...

Page 39: ...ition et soustraction succes sives calcul inverse calcul avec mémoire comptage des articles calcul de hausse im pression de non addition calcul de total général etc SECTION IMPRESSION Imprimante Imprimante mécanique Vitesse d impression Env 4 3 lignes s Papier d impression Largeur 57 mm 58 mm Diamètre maxi 80 mm Température 0 C 40 C Consommation 53 mA Dimensions 250 mm L 345 mm P 78 mm H Poids Env...

Page 40: ...s touches inopérantes En ce cas appuyez sur le bouton RESET placé à la partie inférieure de l appareil Ce bouton RESET ne doit être utilisé que dans les cas suivants Une situation inhabituelle s est développée et toutes les touches sont inopérantes Vous avez mis en place les pile ou vous les avez remplacées Notes Appuyer sur le commutateur RESET annule le taux de taxe et les autres données en mémo...

Page 41: ...se quite la pila de protección de la memoria 5 Si se requiere algún servicio técnico o reparación en este equipo diríjase sólo a un distribuidor SHARP de reparaciones a un centro de servicio autorizado por SHARP o a un centro de reparaciones SHARP cercano a su localidad ÍNDICE NOTAS AL MANEJARLA Página INSTALACIÓN DE LA PILA PARA PROTECCIÓN DE LA MEMORIA 40 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 41 CAMBIO DE...

Page 42: ...hacia arriba Fig 2 4 Vuelva a colocar la cubierta de la pila siguiendo a la inversa el procedimiento de retirada 5 Pulse el interruptor RESET de la parte posterior de la unidad consulte la página 51 INSTALACIÓN DE LA PILA PARA PROTECCIÓN DE LA MEMORIA Después de instalar la pila Conecte la clavija de alimentación a una toma de corriente y ponga el interruptor de la alimentación en ON Compruebe que...

Page 43: ...s Cada vez que se use en la resta se restará 1 de la cuenta La cuenta queda impresa cuando se obtiene el CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO resultado calculado Al apretar o se borra el contenido del contador El contador tiene una capacidad de un máximo de 3 cifras hasta 999 Si la cuenta excede el máximo el contador vuelve a contar partiendo de cero SELECTOR DECIMAL Prefija el número de lugares decimales ...

Page 44: ...egistrado el multi plicando y la instrucción División La calculadora retendrá auto máticamente el segundo factor r e g i s t r a d o e l d i v i s o r y l a instrucción Posición neutra A Utilizando el modo de suma se pueden sumar y restar números sin registrar el punto decimal Cuando se activa el modo de suma el punto decimal se coloca automáticamente de acuerdo con el ajuste del selector decimal ...

Page 45: ...L No suma Cuando se aprieta esta tecla inmediatamente después de haber ingresado un número e n e l m o d o d e impresión el número registrado se imprime a la izquierda junto con Esta tecla se usa para imprimir números que no están sujetos a cálculos como por ejemplo códigos fechas etc Total parcial Se usa para obtener uno o varios totales parciales de sumas y o restas Cuando se aprieta a continuac...

Page 46: ...ios de porcentaje y recargos descuentos automáticos TECLA DE CAMBIO DE SIGNO Cambia el signo algebraico de un número es decir de positivo a negativo o de negativo a positivo T E C L A D E I N C L U S I Ó N D E IMPUESTO Esta tecla se usa para hacer cálculos con el tipo de impuesto descuento TECLA DE ALMACENAMIENTO Esta tecla se usa para almacenar el tipo de impuesto descuento Se puede almacenar un ...

Page 47: ...itar el rollo de papel de la calculadora Cortar el papel y sacarlo del mecanismo impresor usando 2 Colocar el interruptor de corriente en la posición marcada OFF Asegurarse de que la rueda de impresión se haya detenido 3 Quitar la tapa de la impresora deslizándola hacia la parte trasera de la calculadora Fig 1 4 Quitar la cinta usada 5 Instalar la cinta nueva 6 Con el lado negro de la cinta mirand...

Page 48: ...on el avance del papel desde el fondo tal como muestra la figura Fig 3 4 Introducir la punta doblada en la abertura directamente por detrás del mecanismo de impresión Fig 4 5 Apretar la tecla de avance del papel haciendo avanzar el papel por debajo del borde del cortapapel Fig 5 CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL Fig 1 Sujetador del papel Fig 2 3 cm 5 cm Fig 1 Tapa de la impresora Fig 2 Cinta entintada Fi...

Page 49: ...l ocurrir el error se visualiza el símbolo 0 E se deberá usar para borrar la calculadora Si se visualiza el símbolo E con cualquier número excepto el cero se puede borrar el error con o pudiéndose continuar el cálculo Condiciones de error 1 Entrada de más de 12 cifras o de 11 decimales Este error puede borrarse con o 2 Cuando la parte entera de un resultado excede las 12 cifras 3 Cuando la parte e...

Page 50: ... litio nueva Limpie bien la pila con un paño seco y coloque el lado positivo hacia arriba Fig 2 4 Vuelva a colocar la cubierta de la pila siguiendo a la inversa el procedimiento de retirada 5 Pulse el interruptor RESET de la parte posterior de la unidad consulte la página 51 Después de cambiar la pila Conecte la clavija de alimentación a una toma de corriente y ponga el interruptor de la alimentac...

Page 51: ...V 230V 50Hz Salvaguardia de la memoria 3V CC Pila de litio CR2032 1 Duración de la pila de protección de la memoria Aprox 2 años probada y confirmada a una temperatura de 25 C puede cambiar d e p e n d i e n d o d e l ambiente donde se utilice Cálculos Las cuatro opera ciones aritméticas multiplicaciones y d i v i s i o n e s p o r constante cálculos de potencia cálculos de recargos descuentos rep...

Page 52: ...os 1 pila de litio 1 etiqueta con la fecha de re emplazo de la pila colocada en la parte trasera de la unidad 1 rollo de papel 1 cinta entintada y manual de manejo AVISO EL VOLTAJE USADO DEBE SER EL MISMO Q U E E L E S P E C I F I C A D O E N E S TA C A L C U L A D O R A U S A R E S T A C A L C U L A D O R A C O N U N V O LTA J E SUPERIOR AL ESPECIFICADO RESULTA PELIGROSO Y PUEDE CAUSAR UN INCENDI...

Page 53: ...anormalidad y no funcione ninguna tecla Instala o sustituye las pila Notas Al presionar el interruptor RESET se borrará la tasa de impuestos almacenada y otros datos almacenados en la memoria Use solamente un bolígrafo para presionar el interruptor RESET No use nada que pueda romperse ni tampoco algo muy puntiagudo como por ejemplo una aguja Después de pulsar el interruptor RESET conecte la clavij...

Page 54: ...ria di appoggio della memoria viene tolta dal calcolatore 5 Se è necessario un intervento di manutenzione servirsi solo di un centro d assistenza autorizzato SHARP di un servizio di manutenzione approvato da SHARP o di un centro di riparazioni SHARP INDICE NOTE INTRODUTTIVE Pagina COME INSTALLARE LA PILA DI SOSTEGNO DELLA MEMORIA 53 COMANDI PER L USO 54 SOSTITUZIONE DEL NASTRO INCHIOSTRATO 58 SOST...

Page 55: ...1 3 Pulire bene la pila strofinandola con un panno asciutto e collocare il lato positivo in su Fig 2 4 Sostituire il coperchio del vano pila seguendo al contrario la procedura per la rimozione 5 Premere l interruttore RESET sul retro dell unità Vedere a pagina 64 Dopo l installazione della pila Collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa della rete elettrica e accendere l unità metten...

Page 56: ...ntegrazione Note Ogni volta che si preme il tasto viene sottratto 1 dal contatore di elementi Quando viene raggiunto il risultato del calcolo il COMANDI PER L USO conteggio viene stampato Premendo o si cancella il conteggio Il contatore ha la capacità massima di 3 cifre fino a 999 Se il conteggio supera il massimo il contatore inizia di nuovo a contare da zero SELETTORE DECIMALE Preimposta il nume...

Page 57: ...plicando e l istruzione Divisione La calcolatrice ricorda automatica mente il secondo numero immesso il divisore e l istru zione Neutro A L uso della modalità Addizione consente la somma e la sottra zione di numeri senza immissione del punto decimale Quando si attiva la modalità Addizione il punto decimale viene posizionato automaticamente in base all im postazione del selettore decimale L uso di ...

Page 58: ...TOTALE PARZIALE Non addizione Premendo questo tasto subito dopo l inserimento di un numero in modalità di stampa l immis s i o n e v i e n e stampata sul lato sinistro con Questo tasto viene u t i l i z z a t o p e r stampare numeri non soggetti a calcoli come codici date ecc Totale parziale Usato per ottenere il totale o i totali parziali di addizioni e o sottrazioni Premendo Il tasto dopo o il t...

Page 59: ...ggiorazione sconto automatico TASTO CAMBIA SEGNO Cambia il segno algebrico di un numero cioè da positivo in negativo e da negativo in positivo TASTO INCLUSIONE IMPOSTA Questo tasto viene usato per i calcoli con l aliquota d imposta di sconto TASTO MEMORIZZAZIONE Questo tasto viene usato per memorizzare l aliquota d imposta di sconto È possibile memorizzare un numero massimo di 4 cifre il punto dec...

Page 60: ...STITUZIONE DEL NASTRO INCHIOSTRATO 1 Rimuovere il rotolo di carta dalla calcolatrice Strappare la carta e rimuoverla dal meccanismo di stampa utilizzando 2 Spegnere l alimentazione Accertarsi che la bobina di stampa sia ferma 3 Rimuovere il coperchio della stampante facendolo scorrere verso il retro della cal colatrice Fig 1 4 Rimuovere il vecchio nastro usato 5 Inserire il nuovo nastro 6 Con il l...

Page 61: ...a proveniente dal basso Fig 3 4 Inserire il bordo di entrata del rotolo di carta nell apertura posizionata direttamente dietro il meccanismo di stampa Fig 4 5 Premere il tasto di alimentazione della carta e far avanzare la carta sotto il bordo dell uscita Fig 5 SOSTITUZIONE DEL ROTOLO DI CARTA Fig 1 Fermo carta Fig 2 3 cm 5 cm Fig 1 Coperchio della stampante Fig 2 Nastro d inchiostro Fig 3 Nastro ...

Page 62: ...icazione E seguita da un numero diverso da zero è possibile cancellare l errore con il tasto o con il tasto ed è quindi possibile continuare il calcolo Condizioni di errore 1 Immissione di più di 12 cifre o di 11 decimali Questo errore può essere cancellato con il tasto o con il tasto 2 Quando la parte intera di una risposta supera le 12 cifre 3 Quando la parte intera del contenuto della memoria s...

Page 63: ...al litio nuova Pulire bene la pila strofinandola con un panno asciutto e collocare il lato positivo in su Fig 2 4 Sostituire il coperchio del vano pila seguendo al contrario la procedura per la rimozione 5 Premere l interruttore RESET sul retro dell unità Vedere a pagina 64 Dopo la sostituzione della pila Collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa della rete elettrica e accendere l u...

Page 64: ...i Quattro calcoli aritmetici moltiplicazione e divisione costante calcolo potenza calcolo maggiorazione s c o n t o a d d i z i o n e e sottrazione ripetuta calcolo reciproco calcolo totale generale calcolo conteggio voci calcolo margine lordo calcolo memoria ecc Precauzioni sull uso della pila Non lasciare una pila scarica nell apparecchio Non esporre la pila ai rischi di acqua o fiamme e non smo...

Page 65: ...sul retro del corpo dell unità 1 rotolo di carta 1 nastro inchiostrato installato e manuale di istruzioni AVVERTENZA LA TENSIONE UTILIZZATA DEVE ESSERE Q U E L L A S P E C I F I C A T A S U L L A C A L C O L A T R I C E L U S O D E L L A CALCOLATRICE CON UNA TENSIONE MAGGIORE DI QUELLA SPECIFICATA È PERICOLOSO E PUÒ PROVOCARE INCENDI O ALTRI TIPI DI INCIDENTI CHE CAUSANO DANNI NON CI RITERREMO RES...

Page 66: ...male si è provveduto all installazione o alla sostituzione delle pila Note Premendo l interruttore RESET si cancella l aliquota d imposta e gli altri dati memorizzati Per premere il tasto RESET utilizzare solo la punta di una penna a sfera Non usare oggetti che possano rompersi oppure siano appuntiti come gli aghi Dopo aver premuto l interruttore RESET collegare la spina del cavo di alimentazione ...

Page 67: ...kså när du tar bort batteriet för minnesskydd från maskinen 5 Om enheten kräver service bör du endast anlita en SHARP handlare eller en av SHARP auktoriserad serviceverkstad 6 Linda inte nätkabeln runt stommen och undvik att tvinna eller böja kabeln INNEHÅLL OBSERVERA VID ANVÄNDNING Sida ISÄTTNING AV BATTERIET FÖR MINNESSKYDD 66 REGLAGENS FUNKTIONER 67 BYTE AV FÄRGBANDET 71 BYTE AV PAPPERSRULLEN 7...

Page 68: ...ppåt Fig 2 4 Sätt på batterilocket genom att utföra proceduren ovan i omvänd ordning 5 Tryck in omkopplaren RESET på enhetens baksida Se sidan 76 ISÄTTNING AV BATTERIET FÖR MINNESSKYDD Efter isättning av batteriet Anslut nätkabeln till ett vägguttag och ställ strömbrytaren på ON Kontrollera att 0 visas på skärmen Om 0 inte visas bör du ta ur batteriet sätta i det på nytt och kontrollera skärmen ig...

Page 69: ... räkneresultatet erhålls Ett tryck på eller tömmer posträkningen Posträkningen har en maximal kapacitet på 3 REGLAGENS FUNKTIONER siffror upp till 999 Den nollställs när denna gräns överskrids DECIMALVÄLJARE Bestämmer antalet decimaler i svaret I läget F visas svaret med ett flytande decimalsystem 5 4 AVRUNDNINGSVÄLJARE Exempel När decimalväljaren står på 2 4 9 0 444 5 9 0 555 Anm Decimalpunkten ä...

Page 70: ...imalpunkt automatiskt i enlighet med inställningen för decimalväljaren Användning av eller åsidosätter automatiskt läget Add och skriver ut korrekta decimaler enligt den förinställda decimal positionen GT VÄLJARE FÖR SLUTSVARSLÄGE GT Denna räknare ackumulerar det följande skrivs ut 1 Resultat av addition och subtraktion som erhållits med 2 Resultat av produkter och kvoter som erhållits med eller 3...

Page 71: ...på tangenten i icke utskriftsläget gör att det visade talet skrivs ut tillsammans med P SVARSTANGENT Skriver ut svaret av addition och subtraktion med Denna tangent fungerar också som raderingstangent för räkneregistret och för att återställa fel RADERINGSTANGENT Raderar tal som matats in före tryck på en funktionstangent Raderar också spillfel orsakad av en inmatning ÅTERKALLNING AV FÖRSTA MINNET...

Page 72: ...A MINNET Å T E R K A L L N I N G S O C H RADERINGSTANGENT FÖR ANDRA MINNET BILDSKÄRM Visningsformat Symboler M Symbol för första minnet Visas när ett tal lagrats i det första minnet Symbol för andra minnet Visas när ett tal lagrats i det andra minnet Minussymbol Visas när ett tal är negativt E Felsymbol Visas när ett spill eller annat fel upptäcks Symbol för slutsvarsminnet Visas när ett tal förek...

Page 73: ...gamla färgbandet 5 Sätt i det nya färgbandet 6 Kontrollera att den svarta sidan av färgbandet är vänd uppåt och placera en av spolarna på spolaxeln till höger Fig 2 Kontrollera att spolen sitter ordentligt på plats 7 För bandet runt utsidan av metalledarna Fig 3 8 Vrid manuellt på en av spolarna för att spänna bandet 9 Sätt tillbaka skrivarlocket 10 Sätt i pappersrullen igen Fig 1 Skrivarlock Fig ...

Page 74: ...atas underifrån Fig 3 4 För in den inledande pappersremsan i öppningen strax bakom skrivarmekanismen Fig 4 5 Tryck på tangenten för pappersmatning och mata fram papperet under kanten på pappersskäraren Fig 5 BYTE AV PAPPERSRULLEN Fig 1 Pappershållare Fig 2 3 cm 5 cm Fig 3 Fig 4 Fig 5 Pappersskärare DRA INTE RAPPERET BAKLÄNGES E F T E R S O M D E T K A N S K A D A SKRIVMEKANISMEN Downloaded from ht...

Page 75: ...När ett tal divideras med noll T ex 5 0 BYTE AV BATTERI FÖR MINNESSKYDD Tid för batteribyte Ersätt med ett nytt batteri vart 2 år Metod för batteribyte Använd ett litiumbatteri CR2032 Anm Tänk på att den inställda skattesatsen och minnesinnehållet raderas vid batteribyte Det kan vara lämpligt att skriva ner skattesatsen och andra viktiga nummer på ett separat papper 1 Ställ strömbrytaren på OFF oc...

Page 76: ... På datumetiketten för batteribyte som återfinns på enhetens baksida ska du skriva ner månaden och året då batteriet byttes och sedan använda detta som referens för nästkommande batteribyte Fig 1 Fig 2 1 2 Angående batterier Lämna aldrig kvar ett urladdat batteri i enheten Utsätt inte batteriet för vatten eller eld och försök aldrig att ta isär det Förvara batterier utom räckhåll för småbarn Downl...

Page 77: ...rabatt repeterad addition och subtraktion räkning med reciproka tal slutsvarsräk ning räkning med post räknare räkning med prishöj ning minnesräkning etc SKRIVARDELEN Skrivare Mekanisk skrivare Utskriftshastig het Ca 4 3 rader sek Skrivarpapper 57 58 mm brett 80 mm i diameter max Brukstemperatur 0 C 40 C Strömförbrukning 53 mA Mått 250 mm B 345 mm D 78 mm H Vikt Ca 2 0 kg med batteri Tillbehör 1 l...

Page 78: ...ll annan data som lagrats i minnet Använd en kulspetspenna eller liknande för att trycka in RESET Använd inga föremål som kan brytas eller föremål med en skarp spets exempelvis en nål Tryck in omkopplaren RESET och anslut sedan nätkabeln till ett v ä g g u t t a g S t ä l l strömbrytaren på ON och kontrollera att 0 visas NOLLSTÄLLNING AV ENHETEN VARNING ANVÄND DEN SPÄNNING SOM STÅR ANGIVEN PÅ RÄKN...

Page 79: ...ingsbatterij uit het apparaat wordt verwijderd 5 Als de calculator defect is dient u deze naar een SHARP servicedealer een officieel SHARP servicecentrum of een SHARP reparatiecentrum te brengen 6 Wikkel het netsnoer niet om het apparaat en buig of draai het snoer ook niet te sterk INHOUDSOPGAVE OPMERKINGEN BETREFFENDE HET GEBRUIK Pagina PLAATSEN VAN DE GEHEUGENBATTERIJ 78 BEDIENINGSORGANEN 79 INK...

Page 80: ...1 3 Veeg het batterijvak met een droog doekje schoon en plaats de batterij met de kant naar boven Afb 2 4 Breng het dekseltje van het batterijvak weer aan 5 Druk op de RESET schakelaar aan de achterkant van het apparaat zie blz 89 Na het vervangen van de batterij Steek de stekker in het stopcontact en zet de aan uit schakelaar op ON Controleer of 0 verschijnt Als 0 niet wordt aangegeven moet u de ...

Page 81: ...en Wanneer op wordt gedrukt om af te trekken zal van het aantal getelde posten één worden afgetrokken Het aantal posten wordt afgedrukt wanneer de uitkomst wordt gegeven Als op of wordt gedrukt wordt de tellerstand van de postenteller gewist De teller heeft drie cijfers de maximale tellerstand is 999 Als de maximale tellerstand over schreden wordt telt de teller verder vanaf nul D E C I M A A L K ...

Page 82: ...rdt ingevoerd de deler en de instructie Neutraalstand A In deze stand decimaalteken invoeging kunnen getallen worden opgeteld of afgetrokken zonder dat het decimaalteken wordt inge voerd Wanneer de decimaalteken invoegingsfunctie is ingeschakeld wordt het decimaalteken auto matisch geplaatst overeenkomstig de instelling van de decimaal keuzeschakelaar Bij gebruik van of wordt deze functie automati...

Page 83: ...de afdrukstand zal het getal aan de linkerzijde afgedrukt worden samen met het symbool Gebruik deze toets om getallen af te drukken die niet in de berekeningen m o e t e n w o r d e n opgenomen zoals een code of datum Subtotaal Gebruik deze toets om de subtotalen van optellingen en of aftrekkingen te berekenen Als na het indrukken van of op deze toets wordt gedrukt zal het subtotaal samen met het ...

Page 84: ... procentuele verandering en en automatische toeslag korting op bedragen POSITIEF NEGATIEF OMSCHAKEL TOETS Voor het veranderen van het alge braïsche teken van een getal d w z van positief naar negatief of negatief naar positief INCLUSIEF BELASTING TOETS Gebruik deze toets voor het uitvoeren van berekeningen met het belasting kortingtarief VASTLEGTOETS Gebruik deze toets om het belasting kortingtari...

Page 85: ...jnen INKTLINT VERVANGEN 1 Verwijder de papierrol uit de calculator Scheur het papier en haal dit uit het printmechanisme met 2 Zet de spanningsschakelaar op OFF Controleer of het printwiel stilstaat 3 Verwijder het printerdeksel door dit naar de achterkant van de calculator te schuiven Afb 1 4 Verwijder het gebruikte lint 5 Breng het nieuwe lint aan 6 Met de zwarte kant van het lint naar boven gek...

Page 86: ...ing is geplaatst het papier moet vanaf de onderkant worden aangevoerd Afb 3 4 Steek de aanloopstrook van het papier in de opening meteen achter het printmechanisme Afb 4 5 Druk op de papierdoorvoertoets en voer het papier door tot voorbij de rand van het papiersnijmes Afb 5 PAPIERROL VERVANGEN Afb 1 Papierrolhouder Afb 2 3 5 cm Afb 1 Printerdeksel Afb 2 Inktlint Afb 3 Inktlint Spoeltje Spoelas Dow...

Page 87: ... het optreden van de fout 0 E op het display wordt aangegeven moet gebruikt worden om de calculator in de begintoestand terug te zetten Indien E met een ander cijfer als nul wordt aangegeven kan de fout ongedaan gemaakt worden met of waarna de berekening kan worden vervolgd Foutcondities 1 Invoeren van meer dan 12 cijfers of 11 decimalen Deze fout kan ongedaan gemaakt worden met of 2 Als het integ...

Page 88: ...mbatterij Veeg het batterijvak met een droog doekje schoon en plaats de nieuwe batterij met de kant naar boven Afb 2 4 Breng het dekseltje van het batterijvak weer aan 5 Druk op de RESET schakelaar aan de achterkant van het apparaat zie blz 89 Na het vervangen van de batterij Steek de stekker in het stopcontact en zet de aan uit schakelaar op ON Controleer of 0 verschijnt Als 0 niet wordt aangegev...

Page 89: ...heugenbackup 3V gelijkstroom lithiumbatterij CR2032 1 Levensduur geheugen ondersteuningsbatterij Ong 2 jaar vastgestelde levensduur bij 2 5 C k a n v e r s c h i l l e n afhankelijk van de gebruiks omstandigheden Berekeningen Vier basisrekenfuncties vermenigvuldigen en delen met constanten machts verheffen opslag korting berekeningen herhaald optellen en aftrekken reciproque berekeningen eindtotaa...

Page 90: ... inktlint aange bracht en gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING DEZE CALCULATOR MAG UITSLUITEND OP DE VOORGESCHREVEN NETSPANNING WORDEN GEBRUIKT WANNEER DE CALCULATOR OP EEN HOGERE SPANNING WORDT GEBRUIKT KAN DIT RESULTEREN IN BRAND OF EEN ANDERE GEVAARLIJKE SITUATIE MET BESCHADIGING VAN DE CALCULATOR TOT GEVOLG DE FABRIKANT KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN G E S T E L D V O O R E V E N T U E L E BESCHADIG...

Page 91: ...geen van de toetsen meer werkt wanneer u de batterij gaat aanbrengen of ver vangen Opmerkingen Bij indrukken van de RESET schakelaar worden de vastgelegde valutakoers en eventuele andere gegevens die in het geheugen zijn opgeslagen gewist Gebruik enkel een balpen om de RESET schakelaar in te drukken Gebruik geen voorwerp waarvan de punt kan afbreken of een voorwerp met een erg spitse punt zoals ee...

Page 92: ...a se a pilha de proteção da memória for retirada da unidade 5 Se for preciso realizar algum conserto na calcula dora encarregue o serviço a um revendedor SHARP ou a um posto de assistência técnica SHARP autorizado 6 Não dobre o cabo de CA ao redor do corpo nem o dobre ou torça forçosamente ÍNDICE NOTAS SOBRE A OPERAÇÃO Página INSTALAÇÃO DA PILHA PARA PROTEÇÃO DA MEMÓRIA 91 CONTROLES DE OPERAÇÃO 92...

Page 93: ...Limpe bem a pilha com um pano seco e coloque o lado positivo para cima Fig 2 4 Recoloque a tampa do compartimento da pilha invertendo o procedimento de remoção 5 Pressione o interruptor RESET na parte posterior da unidade vide página 102 Após a instalação da pilha Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica e ligue ON o produto Verifique se 0 aparece no mostrador Se 0 não aparecer retire a...

Page 94: ... que for pressionado numa adição Notas Cada vez que é usado numa subtração 1 será subtraído da contagem CONTROLES DE OPERAÇÃO A contagem é impressa quando o resultado do cálculo é obtido Pressionar ou limpa o contador O contador tem uma capacidade máxima de 3 dígitos até 999 Se a contagem exceder da capacidade máxima o contador recomeçará a contagem desde zero SELETOR DECIMAL Predefine o número de...

Page 95: ...á auto maticamente o primeiro número introduzido o multi plicando e a in strução Divisão A calculadora memorizará automaticamente o segundo número intro duzido o divisor e a instrução Neutro A O uso do modo de adição permite a adição e subtração de números sem a entrada da vírgula decimal Quando o modo de adição está ativado a vírgula decimal é posicionada automaticamente de acordo com a definição...

Page 96: ...NÃO ADIÇÃO SUBTOTAL Não adição Quando esta tecla é pressionada logo depois da entrada de um número o modo com impressão a entrada é impressa no lado esquerdo com Esta tecla é usada para imprimir números não sujeitos a cálculos tais como códigos datas etc Subtotal Esta tecla é usada para obter o s subtotal is de adições e ou subtrações Quando pressionada depois de ou o subtotal é impresso com e o c...

Page 97: ...porcentagem e acréscimo desconto automático TECLA DE MUDAR SINAL Muda o sinal algébrico de um número isto é positivo para negativo ou negativo para positivo TECLA DE INCLUIR IMPOSTO Esta tecla é usada para cálculos com taxa de imposto desconto TECLA DE ARMAZENAR Esta tecla é usada para armazenar a taxa de imposto desconto Um máximo de 4 dígitos podem ser armazenados a vírgula decimal é contada com...

Page 98: ...neamente TROCA DA FITA DE TINTA 1 Retire o rolo de papel da calculadora Rasgue o papel e retire o do mecanismo de impressão usando 2 Coloque o interruptor de alimentação na posição OFF Certifique se de que a roda de impressão pare 3 Retire a tampa da impressora deslizando a na direção da parte posterior da calculadora Fig 1 4 Retire a fita usada 5 Instale a fita nova 6 Com o lado preto da fita vir...

Page 99: ...a com o papel sendo alimentado pelo fundo Fig 3 4 Insira a borda de introdução do papel na abertura diretamente atrás do mecanismo de impressão Fig 4 5 Pressione a tecla de alimentação de papel e alimente o papel sob a borda do cortador de papel Fig 5 TROCA DO ROLO DE PAPEL Fig 1 Porta papel Fig 2 3 cm 5 cm Fig 1 Tampa da impressora Fig 2 Fita de tinta Fig 3 Fita de tinta Carretel Eixo de carretel...

Page 100: ...parecer 0 E no momento do erro a tecla deve ser usada para limpar a calculadora Se aparecer E com alguns números exceto zero o erro pode ser limpado com ou e o cálculo pode ser continuado Condições de erro 1 Entrada de mais de 12 dígitos ou 11 decimais Este erro pode ser limpado com ou 2 Quando a porção do número inteiro de uma resposta excede de 12 dígitos 3 Quando a porção do número inteiro do c...

Page 101: ...pano seco e coloque o lado positivo para cima Fig 2 4 Recoloque a tampa do compartimento da pilha invertendo o procedimento de remoção 5 Pressione o interruptor RESET na parte posterior da unidade vide página 102 TROCA DA PILHA DE PROTEÇÃO DA MEMÓRIA Após a troca da pilha Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica e ligue ON o produto Verifique se 0 aparece no mostrador Se 0 não aparecer ...

Page 102: ...itméticos multiplicação e divisão com constante cálculo de p o t ê n c i a c á l c u l o d e acréscimo desconto adição e subtração repetida cálculo de recíproca cálculo do total geral cálculo da contagem d e i t e n s c á l c u l o d e remarcação para cima cálculo da memória etc Precauções relativas ao uso da pilha Não deixe uma pilha esgotada no produto Não exponha a pilha à água e flamas e não t...

Page 103: ...a de troca da pilha fixada na parte posterior da unidade 1 rolo de papel 1 fita de tinta instalada e manual de instruções ADVERTÊNCIA A VOLTAGEM USADA DEVE SER IGUAL À ESPECIFICADA NESTA CALCULADORA UTILIZAR ESTA CALCULADORA COM UMA VOLTAGEM MAIS ALTA DO QUE A VOLTAGEM ESPECIFICADA É PERIGOSO E PODE CAUSAR UM FOGO OU OUTRO TIPO DE ACIDENTE RESULTANDO EM DANOS NÃO SOMOS RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER D...

Page 104: ...rrer uma condição anormal e todas as teclas forem desativadas você instalar ou trocar a pilha Notas Pressionar o interruptor RESET apaga a taxa de imposto e outros dados armazenados na memória Utilize somente uma caneta esferográfica para pressionar o interruptor RESET Não utilize nada quebrável ou algo com uma ponta aguda tal como uma agulha Depois de pressionar o interruptor RESET conecte o cabo...

Page 105: ...kiparisto pois laitteesta 5 Jos laskinta täytyy huoltaa pyydämme viemään sen SHARP jälleenmyyjälle huoltamoon jonka SHARP on hyväksynyt tai SHARP korjaamoon 6 Älä kierrä sähköjohtoa laitteen ympärille äläkä taita tai kierrä sitä väkisin muullakaan tavalla SISÄLLYSLUETTELO KÄYTTÖHUOMAUTUKSIA Sivu MUISTISUOJAA VARTEN OLEVAN PARISTON ASENNUS 104 KÄYTTÖSÄÄTIMET 105 MUSTENAUHAN VAIHTO 109 PAPERIRULLAN ...

Page 106: ... 3 Pyyhi paristo hyvin kuivalla kankaalla ja aseta puoli ylöspäin Kuva 2 4 Asenna paristokotelon kansi takaisin paikalleen suorittamalla poistotoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä 5 Paina laitteen takana olevaa RESET kytkintä Katso s 114 Pariston asennuksen jälkeen Kytke virtajohdon pistoke verkkoulosottoon ja käännä virtakytkin asentoon ON Varmista että 0 näkyy Jos 0 ei näy ota paristo poi...

Page 107: ...ä käytetään vähennyksessä 1 vähennetään luvusta Lasku tulostuu kun tulos on saatu Laskuri tyhjenee painettaessa näppäintä tai Laskuri voi näyttää korkeintaan 3 KÄYTTÖSÄÄTIMET numeroa korkeintaan 999 Jos lasku ylittää maksimiarvon laskuri laskee uudelleen nollasta DESIMAALIN VALITSIN Säätää tuloksen desimaalipilkkujen lukumäärän Asennossa F tulos näkyy kelluvalla desimaalijärjestelmällä 5 4 PYÖRIST...

Page 108: ...ä y k s e n j a vähennyksen ilman desimaali pilkun näppäilyä Kun lisäysmuoto on käynnistetty desimaalipilkku tulee automaattisesti desimaalin valitsijan säädön mukaisesti Näppäinten ja käyttö ohittaa automaattisesti lisäys muodon ja desimaalisesti oikeat vastaukset tulostuvat ennalta säädetyllä desimaalipilkun paikalla GT KOKONAISSUMMAN MUODON VALITSIN GT Tämä muoto lisää seuraavat tulostuu 1 Yhte...

Page 109: ... kanssa ja laskutoimitusta voidaan jatkaa Kun tätä näppäintä painetaan muodolla jolla tulostusta ei tapahdu näkyvä luku tulostuu kirjaimen P kanssa KOKONAISSUMMAN NÄPPÄIN Tulostaa yhteenlaskun ja vähennys laskun koko summan merkin kanssa T ä m ä n ä p p ä i n t o i m i i m y ö s laskurekisterin poistonäppäimenä ja se korjaa virhetilan NÄPPÄILYN POISTONÄPPÄIN Poistaa numerot jotka on näppäilty enne...

Page 110: ... prosentti Jos tallennetaan uusi prosentti vanha pyyhkiytyy pois TOISEN ESIINOTON MUISTINÄPPÄIN TOISEN ESIINOTON JA MUISTIN POISTONÄPPÄIN NÄYTTÖ Näyttömuoto Symbolit M Ensimmäisen muistin symboli Näkyy kun ensimmäiseen muistiin on tallennettu luku Toisen muistin symboli Näkyy kun toiseen muistiin on tallennettu numero Miinusmerkki Näkyy kun numero on negatiivinen E Virhetunnus Näkyy kun kapasiteet...

Page 111: ...ha 5 Aseta uusi mustenauha paikalleen 6 Aseta nauhan musta puoli ylöspäin ja pane yksi keloista kela akselille oikealla puolella Kuva 2 Varmista että kela on hyvin paikallaan 7 Kuljeta nauha metalliohjainten ulkoreunan ympärille Kuva 3 8 Kiristä nauha kääntämällä käsin yhtä keloista 9 Aseta tulostimen kansi takaisin paikalleen 10 Vaihda paperirulla Kuva 1 Tulostimen kansi Kuva 2 Mustenauha Kuva 3 ...

Page 112: ...iin että paperi tulee alhaalta Kuva 3 4 Aseta paperirullan alkureuna aukkoon joka on tulostusmekanismin takana Kuva 4 5 Paina paperinsyöttönäppäintä ja syötä paperi paperinleikkurin reunan alta Kuva 5 PAPERIRULLAN VAIHTO Kuva 1 Paperituki Kuva 2 3 cm 5 cm Kuva 3 Kuva 4 Kuva 5 Paperinleikkuri ÄLÄ VEDÄ PAPERIA TAAKSEPÄIN SILLÄ SE SAATTAA VAHINGOITTAA TULOSTUS MEKANISMIA Downloaded from http www user...

Page 113: ...Esimerkiksi 999999999999 1 4 Kun jokin luku jaetaan nollalla Esimerkiksi 5 0 Pariston vaihtoaika Vaihda paristo kerran 2 vuodessa Pariston vaihtotapa Käytä yhtä litiumparistoa CR2032 Huom Kun vaihdat pariston säädetty veropro sentti ja muistisisältö pyyhkiytyvät pois On hyvä kirjoittaa veroprosentti ja muut tärkeät numerot muistiin paperille 1 Käännä virtakytkin asentoon OFF ja irrota virtajohdon ...

Page 114: ...n K i r j o i t a l a i t t e e n t a k a n a o l e v a a n paristonvaihtokylttiin pariston asennuskuukausi ja vuosi viitteeksi seuraava vaihtokertaa varten Kuva 1 1 2 Kuva 2 Huomautuksia paristokäytöstä Älä jätä kulunutta paristoa laitteeseen Älä saata paristoa alttiiksi vedelle tai avotulelle äläkä pura sitä erillisiin osiin Säilytä paristot aina pienten lasten ulottumatto missa Downloaded from ...

Page 115: ...hennyslaskut t o i s t u v a t l i s ä y k s e t j a vähennykset käänteisarvo laskut kokonaissumma laskut osalaskut voiton lisäykset muistilaskut jne TULOSTINOSA Tulostin Mekaaninen tulostin Tulostusnopeus Noin 4 3 riviä s Tulostuspaperi 57 mm 58 mm leveä 80 mm halkaisijaltaan maks Käyttölämpötila 0 C 40 C Virrankulutus 53 mA Mitat 250 mm L 345 mm S 78 mm K Paino Likim 2 0 kg pariston kanssa Varus...

Page 116: ...ILMOITETTUA JÄNNITETTÄ SUUREMMALLA JÄNNITTEELLÄ ON VAARALLISTA JA SE SAATTAA AIHEUTTAA T U L I P A L O N T A I M U U N L A I S I A ONNETTOMUUKSIA JA VAHINKOJA EMME OTA VASTUUTA MISTÄÄN VAHINGOISTA JOTKA AIHEUTUVAT TÄMÄN LASKIMEN KÄYTÖSTÄ MUULLA KUIN NÄISSÄ Huomautuksia RESET kytkimen painaminen pyyhkii pois tallennetun veroprosentin ja muut muistiin tallennetut tiedot Käytä vain mustekynän kärkeä ...

Page 117: ... 1 Stellen Sie den Komma Tabulator wie in jedem Beispiel beschrieben ein Der Rundungs Wahlschalter sollte auf die Position 5 4 eingestellt sein falls nicht anderweitig angegeben 2 Der Wahlschalter für Endsumme und der Wahlschalter für Konstante Addition sollte auf die Position AUS eingestellt sein falls nicht anderweitig angegeben 3 Der Wahlschalter für Drucken Postenzähler sollte auf die Position...

Page 118: ...trice en utilisant une touche de FONCTION et poursuivre le calcul EXEMPLES DE CALCULS EJEMPLOS DE CÁLCULOS 1 Colocar el selector decimal según se especifique en cada ejemplo El selector de redondeo debe estar en la posición 5 4 salvo que se especifique lo contrario 2 El selector de modo de total global y selector del modo de constante suma debe estar en la posición posición de desconexión salvo qu...

Page 119: ... Tutti i totali ed i totali parziali possono essere utilizzati per ulteriori calcoli REINSERIRE il numero nella calcolatrice mediante il tasto delle FUNZIONI e proseguire il problema ESEMPI DI CALCOLO RÄKNEEXEMPEL 1 Ställ decimalväljaren i det läge som anges i varje exempel Avrundningsväljaren ska stå i läget 5 4 såvida inget annat anges 2 Väljaren för slutsvarsläge och väljaren för konstant Add s...

Page 120: ...op een FUNCTIETOETS te drukken en ga door met de berekening REKENVOORBEELDEN EXEMPLOS DE CÁLCULOS 1 Defina o seletor decimal conforme especificado em cada exemplo O seletor de arredondamento deve estar na posição 5 4 salvo indicação em contrário 2 O seletor de modo de total geral e o seletor de modo de constante adição devem estar na posição posição desativada salvo indicação em contrário 3 O sele...

Page 121: ...ssumman muodon valitsin ja vakion lisäysmuodon valitsin tulee asettaa asentoon pois päältä ellei toisin mainita 3 Tulostuksen osalaskumuodon valitsimen tulee olla asennossa P ellei toisin mainita 4 Jos teet virheen numeroa näppäillessäsi paina tai ja näppäile oikea numero 5 Negatiiviset arvot tulostuvat punaisen merkin kanssa Huomautus Kaikkia summia ja osasumia voidaan käyttää lisälaskutoimituksi...

Page 122: ... E SUBTRAÇÃO REPETIDA TOISTUVA YHTEEN JA VÄHENNYSLASKU 123 123 123 456 100 100 Operation Display Print Vorgang Anzeige Ausdruck Opération Affichage Impression Operación Exhibición Impresión Operazione Display Stampa Operation På skärmen Utskrift Bediening Display Afdruk Operação Exibição Impressão Toiminto Näyttö Tulostus 1 2 3 123 123 123 246 123 369 123 456 825 456 100 725 100 625 100 625 625 F ...

Page 123: ...DO DE ADIÇÃO YHTEEN JA VÄHENNYS LISÄYSMUODOLLA 12 45 16 24 19 35 5 21 F 6 4 3 2 1 0 1 1 2 3 1245 12 45 12 45 1624 28 69 16 24 1935 48 04 19 35 521 42 83 5 21 42 83 42 83 1 was not used in the entries 1 Bei der Eingabe wurde nicht verwendet 1 La n a pas été utilisée dans les entrées 1 La no ha sido usada en los registros 1 non è stato usato nelle entrate 1 användes inte vid inmatning 1 werd niet ge...

Page 124: ...TIONS GEMISCHTE BERECHNUNGEN CALCUL COMPLEXE CÁLCULOS MIXTOS CALCOLI MISTI BLANDAD RÄKNING GEMENGDE BEREKENINGEN CÁLCULOS MISTOS SEKALAISIA LASKUTOIMITUKSIA A 10 2 5 1 2 3 10 10 10 2 12 2 12 12 12 5 5 60 60 F 6 4 3 2 1 0 B 5 2 12 Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Page 125: ...TANTE VAKIO 1 2 3 62 35 62 35 62 35 11 11 11 11 K 692 71 692 71 22 22 22 22 K 1 385 42 1 385 42 F 6 4 3 2 1 0 1 2 3 11 11 11 11 11 11 77 77 77 77 K 0 143 0 143 22 22 22 22 K 0 286 0 286 F 6 4 3 2 1 0 B 11 11 77 77 22 22 77 77 A 62 35 11 11 62 35 22 22 Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Page 126: ... POTENSRÄKNING MACHTSVERHEFFEN POTÊNCIA POTENSSI A 5 252 1 2 3 5 25 5 25 5 25 5 25 27 563 27 563 F 6 4 3 2 1 0 B 53 1 2 3 5 5 5 5 K 25 25 25 K 125 125 5 5 5 25 5 5 125 125 F 6 4 3 2 1 0 F 6 4 3 2 1 0 Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Page 127: ...3 1368 1 2 3 100 100 100 25 25 25 00 25 00 F 6 4 3 2 1 0 1 2 3 123 123 123 1368 1 368 8 99 8 99 F 6 4 3 2 1 0 1 7 RECIPROCAL KEHRWERT INVERSES RECÍPROCOS RECIPROCO RECIPROKA TAL RECIPROQUE RECÍPROCA KÄÄNTEINEN 1 2 3 7 7 7 1 7 7 0 14285714285 0 14285714285 5 4 F 6 4 3 2 1 0 Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Page 128: ...sobre 100 Maggiorazione del 5 su 100 5 tillägg på 100 Een opslag van 5 op 100 Um acréscimo de 5 sobre 100 5 lisätään 100 aan 1 2 3 100 100 100 5 5 5 00 105 00 105 00 F 6 4 3 2 1 0 Increased amount Erhöhung Majoration Incremento Importo incrementato Tillagt belopp Extra bedrag Quantia aumentada Lisätty määrä New amount Neuer Betrag Total majoré Nueva cantidad Nuovo importo Nytt belopp Nieuwe bedrag...

Page 129: ...PORCENTUAL Y MARGEN MARGINE LORDO E MARGINE NETTO PÅSLAG OCH MARGINAL PROCENTUELE VERHOGING EN WINSTMARGE REMARCAÇÃO PARA CIMA E MARGEM VOITTOMARGINAALI JA VOITTO Markup and Profit Margin are both ways of calculating percent profit Profit margin is percent profit vs selling price Markup is percent profit vs cost Cost is the cost Sell is the selling price GP is the gross profit Mkup is the percent ...

Page 130: ...as de calcular el beneficio porcentual El margen de beneficio es el beneficio porcentual con respecto al precio de venta El incremento porcentual es el beneficio porcentual con respecto al coste Cost es el coste Sell es el precio de venta GP es el beneficio bruto Mkup es el beneficio porcentual basado en el coste Mrgn es el beneficio porcentual basado en el precio de venta Il margine lordo e il ma...

Page 131: ...de verkoopprijs GP is de brutowinst Mkup is de winst in procenten op basis van de inkoopprijs Mrgn is de winst in procenten op basis van de verkoopprijs A remarcação para cima e margem de lucro são maneiras de calcular o lucro percentual A margem de lucro é o lucro percentual vs preço de venda A remarcação para cima é o lucro percentual vs custo Cost é o custo Sell é o preço de venda GP é o lucro ...

Page 132: ...Sapere Operazione Att beräkna När du känner till Operation U wilt weten U weet Bediening Para encontrar Sabendo que Operação Kun haluat löytää Tietäen Toiminto Mrgn Sell Cost Cost Sell Mkup Sell Cost Sell Cost Sell Cost Mrgn Cost Mrgn Cost Sell Mrgn Sell Mrgn Sell Cost Mkup Cost Mkup Cost Sell Mkup Sell Mkup 1 2 3 200 200 200 Cost 20 20 M Mrgn 250 00 Sell 50 00 GP GP 50 00 F 6 4 3 2 1 0 Downloaded...

Page 133: ...entas anuales 1 500 en un año y 1 300 en el año anterior Calcolare la differenza in dollari a e la variazione in percentuale b tra due cifre delle vendite pari a 1500 in un anno e 1300 in quello precedente Beräkna skillnaden i dollar a och ändringen i procent b mellan två årliga försäljningssiffror på 1 500 det ena året och 1 300 året innan Bereken het verschil in dollars a en de 1 2 3 1500 1 500 ...

Page 134: ... der Teile in Bezug auf das Ganze Calculer le pourcentage que chaque article représente par rapport au tout Calcular el porcentaje de cada artículo Calcolare la percentuale di ognuna delle parti rispetto all intero Beräkna procentandelen av varje del i förhållande till summan Bereken het percentage van iedere uitgave ten opzichte van het totaal Calcule a porcentagem de cada uma das partes de um in...

Page 135: ... löschen 2 Effacer le contenu de la mémoire avant de procéder à un calcul avec mémoire 2 Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria 2 Premere per cancellare la memoria prima di iniziare un calcolo con memoria 2 Tryck på för att tömma minnet innan minnesräkning startas 2 Voordat u begint met het maken van een geheugenberekening drukt u op om het geheugen te ...

Page 136: ...tant N de factura Cantidad de facturas Importe Numero di fattura Numero delle fatture Importo Fakturanr Antal fakturor Belopp Rekeningnr Aantal rekeningen Bedrag N da fatura Número de faturas Quantia Laskunr Laskujen lukumäärä Määrä 1 1 100 55 2 1 200 00 3 1 200 00 4 1 400 55 5 1 500 65 Total Summe Total Total Totale Svar a b Totaal Total Summa F 6 4 3 2 1 0 1 2 3 100 55 100 55 100 55 200 300 55 2...

Page 137: ...00 600 700 Grand total Endsumme Total général Total global Totale generale Slutsvar Eindtotaal Total geral Kokonaissumma F 6 4 3 2 1 0 GT 1 2 3 100 100 100 200 300 200 300 600 300 600 600 300 300 300 400 700 400 500 1 200 500 1 200 1 200 500 500 500 600 100 600 700 600 700 600 600 2 400 G 2 400 Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Page 138: ... 3 037 M 3 037 M F 6 4 3 2 1 0 B 123 45 456 89 3 Press to clear the memory before starting a memory calculation 3 Vor dem Beginn einer Speicherberechnung drücken Sie um den Speicher zu löschen 3 Effacer le contenu de la mémoire avant de procéder à un calcul avec mémoire 1 2 3 3 123 123 M 123 M 45 45 M 45 M 456 456 M 456 89 367 M 89 367 367 M 367 168 M 168 M 168 61 656 61 656 M F 6 4 3 2 1 0 GT Dow...

Page 139: ...eheugenberekening drukt u op om het geheugen te wissen 3 Pressione para limpar a memória antes de começar um cálculo com memória 3 Tyhjennä muisti painamalla näppäintä ennen muistilaskun aloittamista F 6 4 3 2 1 0 1 2 3 4 12 12 MI 12 M 23 23 MI 23 M 1746 1 746 MI 1 746 876 2 622 MI 876 2 622 2 622 MI 2 622 35 M 35 35 75 MI 75 M 874 874 MI 874 Ι 557 557 MI 557 Ι 7 7 MI 7 8 15 MI 8 15 15 MI 15 C 874...

Page 140: ...ido de la primera y de la segunda memoria 4 Premere e quindi per cancellare il contenuto della prima e della seconda memoria prima di iniziare un calcolo con memoria 4 Tryck på och sedan för att tömma innehållet i det första och det andra minnet innan operationen startas 4 Voordat u begint met het maken van de geheugenberekening drukt u op en dan op om de inhoud van het eerste en tweede geheugen t...

Page 141: ...LOS CON EL TIPO DE IMPUESTO CALCOLO DELL ALIQUOTA D IMPOSTA RÄKNING MED SKATTESATS BELASTINGBEREKENINGEN CÁLCULOS COM UMA TAXA DE IMPOSTO VEROPROSENTTILASKELMAT ESEMPIO 1 Impostare il 5 di aliquota d imposta Calcolare l imposta del 5 su 800 e calcolare il totale EXEMPEL 1 Ställ in en skattesats på 5 Beräkna summan när 5 skatt läggs till beloppet 800 VOORBEELD 1 Stel een 5 belastingtarief in Bereke...

Page 142: ...ec cette taxe EJEMPLO 2 Calcular la cantidad total resultante de añadir el impuesto de 5 a la suma de 500 y 460 ESEMPIO 2 Calcolare l importo totale per l aggiunta dell aliquota d imposta del 5 alla somma di 500 e 460 EXEMPEL 2 Beräknade summan när 5 skatt läggs till de två beloppen 500 och 460 VOORBEELD 2 Bereken het totaalbedrag bij 5 belasting op de som van 500 en 460 EXEMPLO 2 Calcule a quanti...

Page 143: ...0 taxe comprise et d un article à 460 auquel doit être ajoutée cette taxe EJEMPLO 3 Calcular la cantidad total resultante de sumar 500 con el impuesto ya incluido y 460 con el impuesto del 5 a añadir ESEMPIO 3 Calcolare l importo totale per la somma di 500 con imposta compresa e di 460 con aliquota del 5 da aggiungere EXEMPEL 3 Beräkna summan för ett belopp på 500 där skatten är inberäknad och ett...

Page 144: ...RATE CALCULATION BERECHNUNGEN DER ABSCHLAGRATE CALCUL D UNE REMISE CÁLCULO CON EL TIPO DE DESCUENTO CALCOLO ALIQUOTA DI SCONTO RÄKNING MED RABATTSATS KORTINGBEREKENINGEN CÁLCULO COM UMA TAXA DE DESCONTO ALENNUSPROSENTTILASKELMAT EXAMPLE Set an 8 discount rate Calculate the final amount for an 8 discount on 800 BEISPIEL Geben Sie eine Abschlagrate von 8 ein Berechne den Endbetrag für 8 Abschlag auf...

Page 145: ...l in en rabattsats på 8 Beräkna summan för en rabatt på 8 på beloppet 800 VOORBEELD Stel een 8 kortingtarief in Bereken het eindbedrag bij 8 korting op 800 EXEMPLO Defina uma taxa de desconto de 8 Calcule a quantia final para um desconto de 8 de 800 ESIMERKKI Säädä 8 vero Laske lopullinen hinta hinnasta 800 josta vähennetään 8 vero Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Page 146: ... L appareil est alimenté par pile Afin de protéger l environnement nous vous recommendons d apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après vente pour recyclage de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur dans l eau ou dans un vide ordures FOR SWEDEN ONLY Miljöskydd Denna produkt drivs av batteri Vid batteribyte skall följande iakttagas Det förbrukade batteriet skall...

Page 147: ...6 EEC e 73 23 EEC come emendata dalla direttiva 93 68 EEC ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ù ÓÙ ÔÎÚ ÓÂÙ È ÛÙÈ ÈÙ ÛÂÈ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÙË Úˆ Î ÓˆÛË 89 336 Î È 73 23 EOK fi ˆ ÔÈ Î ÓÔÓÈÛÌÔ ÙÔ Û Ì ÏËÚÒıËÎ Ó fi ÙËÓ Ô ËÁ 93 68 Este equipamento obedece às exigências das directivas 89 336 CEE e 73 23 CEE na sua versão corrigida pela directiva 93 68 CEE Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89 336 CEE y 73 23 CEE mo...

Page 148: ...PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPRESO EN CHINA 02FT TINSZ0560EHZZ SHARP CORPORATION Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Page 149: ... tv dvd and othes Manual users user manuals user guide manual owners manual instruction manual manual owner manual owner s manual guide manual operation operating manual user s manual operating instructions manual operators manual operator manual product documentation manual user maintenance brochure user reference pdf manual Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Reviews: