background image

B

A

C

D

A

B

C

D

2

4
3

1

4
3

2

1

Consejo para un correcto montaje del kit:

No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT esté correctamente

colocado y alineado. 

Advice for correct fitting of the kit:

Do not fully tighten the screws until it is ensured that the KIT is correctly attached

and aligned.

Conseil pour un montage correct du kit:

Ne pas serrer les vis avant d’être sûr que le Kit est correctement monté et ajusté.

Hinweis für einen korrekten Einbau des Bausatzes: 

Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest, bevor Sie sich nicht vergewissert haben,

daß der Bausatz korrekt eingestellt und ausgerichtet ist. 

Consiglio per un montaggio corretto del kit: 

Non stringere del tutto le viti finché non si è controllato che il Kit è situato e

allineato correttamente. 

SUZUKI GLADIUS 650 ‘09 

KIT TOPMASTER                              

S0GL69ST

Desmontar el asiento (A). Desmontar y desestimar los
tornillos traseros (B) del agarradero (C). Desmontar y
desestimar el tornillo inferior (D) del agarradero.

Disassemble the seat (A). Disassemble and discard the
handle’s (C) back screws (B). Disassemble and discard
the handle’s inferior screw (D).

Demonter le siege (A). Démonter et jeter les vis arrière
(B) dans le poignée (C). Démonter et jeter la vis
inferieure de la poignée (D).

Lösen Sie den Sitz (A). Lösen und beseitigen Sie die
seitlichen Schrauben (B) des Griffs (C). Lösen und
beseitigen Sie die innere Schraube des Griffs (D).

Smontare il sedile (A). Smontare ed scartare le viti
posteriore (B) dalla maniglia (C). Smontare e scartare le
viti inferiore dalla maniglia (D). 

1.

2.

Colocar los distanciadores (1) y montar la pieza unión
(2) mediante las arandelas (3) y los tornillos (4).

Place the spacers (1) and assemble the union piece (2)
by means of the washers (3) and the screws (4). 

Placer les entretoises (1) et monter la pièce de jonction
(2) au moyen des rondelles (3) et des vis (4).

Stellen Sie die Abstandshalter (1) ein und montieren
Sie das Verbindungsstück (2) mithilfe der Metallringe
(3) und der Schrauben (4). 

Collocare i separatori (1) e montare il pezzo unione (2)
mediante le rondelle (3) e le viti (4). 

Reviews: