background image

tImer standard

25550

25551

de

Summary of Contents for 25551

Page 1: ...tImer standard 25550 25551 de ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 deutsch 8 english 18 français 28 nederlands 38 polski 48 italiano 58 español 68 português 78 svenska 88 dansk 98 ...

Page 4: ......

Page 5: ...5 norsk 108 suomi 118 русский 128 yкраїнський 138 lietuvos 148 latvijas 158 eesti 168 český 178 slovenčina 188 türk 198 ...

Page 6: ......

Page 7: ...7 ελληνικά 208 magyar 218 slovenski jezik 228 hrvatski 238 român 248 български 258 shqiptar 268 bosanski 278 српски 288 icelandic 298 ...

Page 8: ...ichen 14 Legende Symbole 15 A Montage 311 B Programmierung 315 322 C Einstellung Uhrzeit und Datum 316 D Wechsel Manuellbetrieb Automatikbetrieb 319 E Zuschaltung Urlaubs zu Tagesprogramm 319 F Einstellung Tagesprogramm 320 G Zurücksetzen Werkseinstellung 322 H Anschlussplan 323 ...

Page 9: ...e Gefahren hin die im Zusammen hang mit diesem Produkt stehen Bei Schäden die durch unsachgemä ßen Gebrauch oder durch fehlerhafte Montage entstehen erlischt die Garantie und jeder Gewährleistungsanspruch Urheberrechtlich geschützt 2013 Alfred Schellenberg GmbH alle Rechte vorbehalten Jede vom Urheberrechtsgesetz nicht zugelassene Verwertung insbesondere Vervielfältigung Übersetzung Verarbeitung b...

Page 10: ...nschlüsse dürfen nur durch eine autorisierte Fachkraft ausgeführt werden Eine unsachgemäße Installation kann zu schweren Personen oder Sachschäden führen Die Vorschriften des örtlichen Energieversorgers sowie alle aktuell gültigen Normen und Vorschriften für die Elektroinstallation sind zu beachten Nur in trockenen Räumen verwenden IP20 Das Produkt und die Verpackung sind kein Spielzeug Halten Sie...

Page 11: ... Die Zeitschaltuhr Standard Art Nr 25550 25551 erfüllt die geltenden Anforderungen der europäischen und nationalen Richtlinien Die Konformität wurde nachgewiesen die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Nicht im Hausmüll entsorgen Die Zeitschaltuhren sind recyclingfähig und können im Wertstoffhof oder an einer Sam melstelle für elektrischen Hausmüll abgegeben w...

Page 12: ...ls nicht bestimmungsgemäß Für Folgeschäden Sachschäden und Personenschäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet die Alfred Schellenberg GmbH nicht Bewahren Sie bitte diese Anleitung auf diese muss jedem Nutzer zur Verfügung stehen Kompatibel mit den meisten Wechselrahmen nach DIN 49075 mit 50 x 50mm Ausschnitt Adapter des entsprechenden Herstellers not wendig Die Zeitschaltuhr bietet Ihn...

Page 13: ...50 Hz Schaltstrom 3A 230 V AC induktive Last Schutzart IP 20 Schutzklasse II nach entsprechender Montage Schaltdauer 180 Sekunden zulässiger Temperaturbereich 0 C bis 50 C Gangreserve ca 5 Stunden Ganggenauigkeit ca 1 Sekunde Tag Standby Verbrauch 0 6 Watt Montageart Unterputzdose Ø 60 mm Lochabstand min 25 mm Tiefe Aufputz in entsprechendem Gehäuse ...

Page 14: ...14 legende Zeichen sec Sekunden min Minuten h Stunden Ø Durchmesser mm Millimeter W Watt Uhr Uhrzeit ...

Page 15: ...15 Legende Symbole 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 16: ...hentage Urlaubsprogramm Zufallsbetrieb Zuschaltbar zum Wochen oder Tagesprogramm Verän dert die programmierten Zeiten zufällig um bis zu 15 Minuten Symbol Auffahrt Abfahrt Rollladenrichtung Rollladenfahrtrichtung wird angezeigt Wochentag 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Uhrzeit 3 ...

Page 17: ...und abfahren Deaktiviert den Automatikbetrieb und schützt vor unge wolltem Aussperren Stopp Manuellbetrieb Automatikbetrieb Bei Rollladenauffahrt Taste drücken Bei Rollladenabfahrt Taste drücken Taste Set Dient zum Moduswechsel und zur Bestätigung nach der Programmeinstellung 6 7 8 9 ...

Page 18: ...end symbols 25 A Assembly 311 B Programming 315 322 C Setting the time and date 316 D Switching between manual mode automatic mode 319 E Activation of the holiday function for the daily program 319 F Setting the daily program 320 G Reset to factory settings 322 H Connection diagram 323 ...

Page 19: ...le dangers that are related to this product In case of damages which are caused by misuse or improper installation the warranty and any warranty claim will be void Copyright protected 2013 Alfred Schellenberg GmbH all rights reserved Any use in particular reproduction translation processing or transmission of content into databases or other electronic media and systems beyond the authorization pro...

Page 20: ...ctrical connections may only be performed by an authorized electrician An improper installation can result in serious injuries or property damage The provisions of the local electric utility company as well as all ap plicable standards and regulations for electrical installations must be complied with Only operate in dry rooms IP20 The product and the packaging are not toys Keep children away from...

Page 21: ...declaration and conformity The timer switch item no 25550 25551 meets the applicable requirements of the European and national guidelines The conformity was evidenced and the relevant documents have been filed with the manufacturer Do not dispose of together with household waste The timer switches are recyclable and can be deposited at a recycling center or a collection station for electrical hous...

Page 22: ...intended The Alfred Schellenberg GmbH shall not be liable for any con sequential damage property damage and personal injury due to improper use Please keep these instructions stored in a safe place as they must be available to every user Compatible with most exchange frames with a 50 x 50 mm cutout ac cording to DIN 49075 An adapter from the respective manufacturer is required The timer switch fea...

Page 23: ... VAC inductive load Protection type IP 20 Protection class II after the respective installation Switching time 180 seconds permissible temperature range 0 C to 50 C Power reserve approx 5 hours Accuracy approx 1 seconds day Standby consumption 1 5 watts Mounting type flush mount wall box Ø 60 mm hole spacing min 25 mm depth on wall mountable with correspon ding housing ...

Page 24: ...24 Legend characters sec Seconds min Minutes h Hours Ø Diameter mm Millimeters W Watt Uhr Time ...

Page 25: ...25 Legend symbols 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 26: ...s Holiday program random mode Can be activated for the weekly or daily program Ran domly changes the programmed times by up to 15 minutes Symbol open close roller shutter direction The roller shutter travel direction will be displayed Weekday 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Time 3 ...

Page 27: ...anually Disables the automatic mode and protects against ac cidental lock out Stop manual mode automatic mode During roller shutter opening press the button During roller shutter closing press the button Set button Used to change the mode and for confirmation after the program setting 6 7 8 9 ...

Page 28: ...s 35 A Montage 311 B Programmation 315 322 C Réglage de l heure et de la date 316 D Commutation mode manuel mode automatique 319 E Mise en circuit du régime vacances en plus du régime journalier 319 F Ajustage du régime journalier 320 G Réinitialisation sur les réglages usines 322 H Schéma de raccordement 323 ...

Page 29: ...gers en liaison avec ce produit Pour les dommages résultant d une utilisation non conforme ou d un montage incorrect tout droit à la garantie s éteint Soumis au droit d auteur 2013 Alfred Schellenberg GmbH Tous droits réservés Toute utilisation non autorisée par le droit d auteur et notamment de la reproduction de la traduction de la trans formation ou de la transmission des contenus des bases de ...

Page 30: ...es Les raccordements électriques doivent toujours être réalisés par un technicien qualifié agréé Une installation incorrecte peut entraîner de graves blessures corporelles ou dommages matériels Il convient de respecter les réglementations de l entreprise d approvisionnement en électricité locale ainsi que toutes les normes et réglementations actuellement en vigueur relatives aux installations élec...

Page 31: ... 2 Déclaration CE et conformité La minuterie Plus réf art 25550 25551 satisfait les exigences en vigueur des directives européennes et nationales La conformité a été justifiée le fabricant possède les déclarations et documents correspon dants Ne pas éliminer avec les déchets ménagers Les minuteries sont recyclables et peuvent être déposés dans un centre de collecte des déchets électriques ou dans ...

Page 32: ...ntreprise Alfred Schellenberg GmbH ne garantit pas les dommages matériels corporels et consécutifs résultant d une utilisation non conforme Veuillez conserver cette notice elle doit être à disposition de tous les utilisateurs Compatible avec la plupart des plaques interchangeables selon DIN 49075 de découpe 50 x 50 mm Adaptateur du fabricant correspon dant nécessaire La minuterie est dotée d une c...

Page 33: ...e de commutation 180 secondes Plage de température admissible 0 C à 50 C Réserve de marche Env 5 heures Précision Env 1 seconde jour Consommation en veille 1 5 Watt Type de montage Boîte encastrée Ø 60 mm écarte ment des trous profondeur au min 25 mm Montage apparent dans un boîtier adéquat L horloge est toujours fonctionnelle afin d exécuter les heures de commutation réglées et fonctions de commu...

Page 34: ...34 Légende sec secondes min minutes h heures Ø diamètre mm millimètre W watt Uhr heure exacte ...

Page 35: ...35 Légende des symboles 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 36: ...me vacances mode aléatoire Peut être activé en plus du programme hebdomadaire ou journalier Modifie de manière aléatoire les heures programmées de 15 minutes Symbole montée descente sens du volet roulant Le sens de déplacement du volet roulant est affiché Jour de la semaine 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 heure exacte 3 ...

Page 37: ...lement Désactive le mode automatique et protège contre un blocage non voulu Arrêt mode manuel mode automatique Lors de l ouverture du volet roulant appuyer sur la touche Lors de la fermeture du volet roulant appuyer sur la touche Touche de réglage Sert à changer de mode et à confirmer le réglage du programme 6 7 8 9 ...

Page 38: ...ymbolen 44 Legenda symbolen 45 A Montage 311 B Programmering 315 322 C Instelling tijd en datum 316 D Overgang handmatige modus automatische modus 319 E Inschakeling vakantie en dagprogramma 319 F Instelling dagprogramma 320 G Resetten fabrieksinstelling 322 H Aansluitschema 323 ...

Page 39: ...op eventuele risico s die samenhangen met dit product Bij schade die ontstaat door onvakkundig gebruik of door foutieve montage vervalt de garantie en iedere aanspraak op fabrieks garantie Door de auteurswet beschermd 2013 Alfred Schellenberg GmbH alle rechten voorbehouden Ie der door de auteurswet niet toegestaan gebruik met name vermenigvuldiging vertaling verwerking c q doorgifte van inhoud in ...

Page 40: ...teitsnet mogen uitsluitend door een geautoriseerde vakman worden uitgevoerd Onvakkundige installatie kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of materiële schade De voorschriften van het lokale energiebedrijf en alle actueel geldige normen en voorschriften voor de installatie van elektriciteit moeten worden nageleefd Uitsluitend in droge ruimten gebruiken IP20 Het product en de verpakking zijn ge...

Page 41: ... en conformiteit De tijdschakelklok Plus art nr 25550 25551 voldoet aan de geldende eisen van de Europese en nationale richtlijnen De conformiteit is aange toond de desbetreffende verklaringen en documenten zijn gedeponeerd bij de fabrikant Niet als huisvuil weggooien De tijdschakelklokken kunnen wor den gerecycled en kunnen worden afgegeven bij het milieupark of een inzamelplaats voor elektrisch ...

Page 42: ...in overeenstem ming met de voorschriften Voor vervolgschade materiële schade en persoonlijk letsel bij niet voorgeschreven gebruik is Alfred Schellenberg GmbH niet aansprakelijk Sla deze gebruiksaanwijzing op a u b deze moet beschikbaar zijn voor iedere gebruiker Compatibel met de meeste wisselframes conform DIN 49075 met uitsparing van 50 x 50 mm Adapter van de betreffende fabrikant nodig De tijd...

Page 43: ...hakelstroom 3A 230 V AC inductieve belasting Beschermingsklasse IP 20 Beschermingsniveau II na navenante montage Schakelduur 180 seconden Toegestaan temperatuurbereik 0 C tot 50 C Loopreserve ca 5 uur Loopprecisie ca 1 seconde dag Verbruik stand by 1 5 Watt Soort montage Inbouwdoos Ø 60 mm gatafstand min 25 mm diepte Opbouw in desbetreffende behuizing ...

Page 44: ...44 Legenda symbolen sec Seconden min Minuten h Uren Ø Diameter mm Millimeter W Watt Uhr Tijd ...

Page 45: ...45 Legenda symbolen 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 46: ...eekdagen Vakantieprogramma Toevalsmodus Bijschakelbaar bij het week of dagprogramma Verandert de geprogrammeerde tijden toevallig met maximaal 15 minuten Symbool omhoog gaan omlaag gaan rolluikrichting Looprichting van rolluik wordt aangegeven Weekdag 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Tijd 3 ...

Page 47: ... worden gezet Deactiveert de automatische modus en beschermt tegen ongewild buitensluiten Stop handmatige modus automatische modus Wanneer rolluik omhoog gaat toets indrukken Wanneer rolluik omlaag gaat toets indrukken Toets set Dient voor moduswisseling en ter bevestiging na de programma instelling 6 7 8 9 ...

Page 48: ...ymboli 55 A Montaż 311 B Programowanie 315 322 C Ustawianie czasu i daty 316 D Przełączanie tryb ręczny tryb automatyczny 319 E Dołączanie programu urlopowego do programu dobowego 319 F Ustawianie programu dobowego 320 G Przywracanie ustawień fabrycznych 322 H Schemat instalacyjny 323 ...

Page 49: ...tkownika o ewentualnych zagrożeniach związanych z używaniem produktu Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym używaniem lub wadliwym montażem powodują wygaśnięcie gwarancji i rękojmi Ochrona praw autorskich 2013 Alfred Schellenberg GmbH Wszystkie prawa zastrzeżone Zabronione jest wszelkie wykorzystanie niezgodne z Ustawą o prawie autorskim w szczególności powielanie tłumaczenie przetwarzanie lub prz...

Page 50: ...ne tylko przez uprawnionego elektryka Nieprawidłowe wykonanie instalacji może doprowadzić do poważ nych obrażeń i szkód materialnych Przestrzegaj przepisów lokalnego zakładu energetycznego oraz wszystkich aktualnie obowiązujących norm i przepisów dotyczą cych instalacji elektrycznych Używaj urządzenia tylko w pomieszczeniach suchych IP20 Produkt i opakowanie nie mogą być używane do zabawy Chroń ur...

Page 51: ...asowy Plus nr art 25550 25551 spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych Zgodność została udokumentowana a odpowiednie deklaracja i dokumentacja są przecho wywane u producenta Nie wyrzucaj do śmietnika domowego Programatory zegarowe nadają się do recyklingu i można je oddawać do zakładów recyklingowych oraz punktów zbiorczych domowych odpadów elektrycznych ...

Page 52: ...żytkowanie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem Firma Alfred Schellenberg GmbH nie odpowiada za szkody następcze szkody materialne i osobowe spowodowane użyciem niezgodnym z przeznaczeniem Zachowaj tę instrukcję musi być dostępna dla każdego użytkownika Pasuje do większości ramek wymiennych wg DIN 49075 z wycięciem 50 x 50 mm Konieczny jest adapter producenta ramki Programator czasowy automa...

Page 53: ...y 3A 230 V AC obciążenie indukcyjne Stopień ochrony IP 20 Klasa ochrony II pod warunkiem odpowiedniego montażu Czas przełączania 180 sekund Dopuszczalny za kres temperatury 0 C do 50 C Rezerwa chodu ok 5 godz Dokładność ok 1 sekunda dzień Zużycie prądu w stanie czuwania 1 5 W Rodzaj montażu Puszka podtynkowa Ø 60 mm odstęp między otworami głębokość min 25 mm Natynkowy w odpowiedniej obudowie ...

Page 54: ...54 Legenda sec Sekundy min Minuty h Godziny Ø Średnica mm Milimetry W Waty Uhr Czas zegarowy ...

Page 55: ...55 Legenda symboli 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 56: ...nia Program urlopowy tryb losowy Może być dołączany do programu tygodniowego i dobo wego Zmienia losowo zaprogramowane czasy o maks 15 minut Symbol podnoszenia opuszczania kierunek przesuwu rolety Wyświetlany jest kierunek przesuwu rolety Dzień tygodnia 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Czas zegarowy 3 ...

Page 57: ...na ręcznie Wyłącza tryb automatyczny i chroni przed przypadkowym zablokowaniem Stop tryb ręczny tryb automatyczny Podczas podnoszenia rolety wcisnąć przycisk Podczas opuszczania rolety wcisnąć przycisk Przycisk Set potwierdzenie Służy do zmiany trybu oraz do potwierdzania po zapro gramowaniu 6 7 8 9 ...

Page 58: ...imboli 65 A Montaggio 311 B Programmazione 315 322 C Impostazione di data ed ora 316 D Cambio funzionamento manuale automatico 319 E Attivazione programma vacanze e giornaliero 319 F Impostazione programma giornaliero 320 G Ripristino impostazioni di serie 322 H Schema di collegamento 323 ...

Page 59: ... utenti sui rischi correlati all uso del presente prodotto In caso di danni causati da un uso improprio o da un montaggio errato si estingue la garanzia e qualsiasi diritto di garanzia Protetto da copyright 2013 Alfred Schellenberg GmbH tutti i diritti riservati È vietato qualsiasi tipo di utilizzo diverso da quello previsto dai diritti d autore in particolare la copia la traduzione l elaborazione...

Page 60: ...gibili elettrici I collegamenti elettrici possono essere eseguiti solo da personale autorizzato Un installazione non conforme può provocare gravi danni a perso ne o cose Devono essere rispettate le norme del fornitore di energia elettrica e tutte le norme attualmente valide per l installazione elettrica Usare solo in ambienti asciutti IP20 Il prodotto e l imballaggio non sono un giocattolo Tenere ...

Page 61: ...one CE e conformità Il timer Plus N art 25550 25551 è conforme ai requisiti ed alle direttive dell Unione Europea La conformità è stata comprovata le relative dichiarazioni e documentazioni sono nella disponibilità del produttore Non smaltire insieme ai rifiuti domestici I timer sono riciclabili e possono essere consegnati presso un centro di raccolta specializzato per rifiuti elettrici ...

Page 62: ...orme La Alfred Schellenberg GmbH non si assume alcuna responsabili tà per danni conseguenti materiali ed a persone causati da un uso improprio Si prega di conservare accuratamente le istruzioni e di metterle a disposizione degli altri utenti Compatibile con la maggior parte di telai di ricambio secondo DIN 49075 con ritaglio 50 x 50 mm È necessario il relativo adattatore del produttore Il timer of...

Page 63: ... AC carico induttivo Tipo di protezione IP 20 Classe di protezione II secondo relativo montaggio Durata di commutazione 180 secondi intervallo termico consentito 0 C fino a 50 C Riserva funzionamento ca 5 ore Precisione di funziona mento ca 1 secondo giorno Consumo in standby 1 5 Watt Tipo di montaggio Scatola ad incasso Ø 60 mm Dis tanza fori min 25 mm profondità A parete nel relativo alloggiamen...

Page 64: ...64 Legenda caratteri sec Secondi min Minuti h Ore Ø Diametro mm Millimetri W Watt Uhr Ora ...

Page 65: ...65 Legenda dei simboli 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 66: ...mana Programma vacanze Funzionamento casuale Attivabile per il programma settimanale o giornaliero Modifica i tempi programmati fino a 15 minuti Simbolo sollevare abbassare direzione avvolgibile Viene visualizzata la direzione di spostamento dell avvolgibile Giorno della settimana 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Ora 3 ...

Page 67: ...iva il funzionamento automatico e protegge da un blocco involontario Stop Funzionamento manuale funzionamento automatico Premere il tasto per il sollevamento dell avvolgibile Premere il tasto per l abbassamento dell avvolgibile Tasto Set Serve per il cambio di modalità e per la conferma dopo l impostazione del programma 6 7 8 9 ...

Page 68: ...bolos 75 A Montaje 311 B Programación 315 322 C Ajuste de hora y fecha 316 D Cambiar entre modo manual y automático 319 E Conmutación del programa de vacaciones al programa diario 319 F Configuración del programa diario 320 G Restablecer ajustes de fábrica 322 H Esquema de conexiones 323 ...

Page 69: ...os que pudieran existir en relación con este producto En caso de daños derivados de un uso inadecuado del mismo o de un montaje incorrecto se extinguirán tanto la garantía como cualquier otro derecho a la misma Protegido por los derechos de autor 2013 Alfred Schellenberg GmbH Todos los derechos reser vados Queda prohibida cualquier utilización que no se atenga a la ley de protección de derechos de...

Page 70: ...talaciones de persianas eléctricas Los trabajos de conexiones eléctricas deberán ser llevados a cabo únicamente por un profesional autorizado Una instalación incorrecta puede provocar daños personales o materiales graves Asimismo deberán seguirse tanto los reglamentos del proveedor eléctrico local como todas las normativas vigentes actuales y la legislación relativa a las instalaciones eléctricas ...

Page 71: ...dad El temporizador Plus n º de art 25550 25551 cumple con los requisitos vigentes de las directivas nacionales y europeas Asimismo se ha com probado la conformidad y las declaraciones y documentos correspon dientes están en posesión del fabricante No depositar en la basura doméstica Los temporizadores son reciclables y pueden entregarse en una instalación de reciclaje o un punto de recogida de re...

Page 72: ...orme a lo previsto Alfred Schellenberg GmbH no se hace responsable de los daños resultantes materiales o personales derivados de un uso no estipulado Conserve las presentes instrucciones que deberán estar siempre disponibles para cualquier usuario Compatible con la mayoría de los marcos intercambiables según la norma DIN 49075 con un recorte de 50 x 50 mm Es necesario el adap tador del fabricante ...

Page 73: ...A carga inductiva Tipo de protección IP 20 Clase de protección II según montaje correspondiente Duración de la conexión 180 segundos Rango de temperaturas permitido 0 C a 50 C Reserva de marcha aprox 5 horas Precisión de marcha aprox 1 segundo día Consumo en espera 1 5 vatios Tipo de montaje Caja para empotrar Ø 60 mm dis tancia entre agujeros mín 25 mm profundidad Carcasa correspon diente sobre r...

Page 74: ...74 Leyenda de los símbolos sec Segundos min Minutos h Horas Ø Diámetro mm Milímetros W Vatios Uhr Hora ...

Page 75: ...75 Símbolos 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 76: ... Programa de vacaciones modo aleatorio Conmutable a programa semanal o diario Modifica las horas programadas de forma aleatoria en hasta 15 minutos Símbolo arriba abajo dirección de la persiana Se muestra el sentido de la marcha de la persiana Día de la semana 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Hora 3 ...

Page 77: ...e manualmente Desactiva el modo automático y protege de un cierre involuntario Stop modo manual modo automático Subida de persiana Pulsar la tecla Bajada de persiana Pulsar la tecla Tecla de ajuste Set Para cambiar entre modos y confirmar la elección tras ajustar un programa 6 7 8 9 ...

Page 78: ...bolos da legenda 85 A Montagem 311 B Programação 315 322 C Ajuste da data e da hora 316 D Mudança Modo manual Modo automático 319 E Adição do programa de férias ao programa de dia 319 F Ajuste do programa de dia 320 G Reposição dos ajustes de fábrica 322 H Esquema de ligações 323 ...

Page 79: ...gos relativos a este produto Em caso de danos resultantes da utilização indevida ou da montagem incorrecta caduca a garantia e qualquer direito à mesma Sujeito a direitos de autor 2013 Alfred Schellenberg GmbH todos os direitos reservados É proibida qualquer utilização especialmente qualquer reprodução tradução tratamento ou divul gação de conteúdos de bancos de dados ou outros meios eletrónicos e...

Page 80: ... eléctricas apenas podem ser efectuadas por profissio nais especializados autorizados A instalação incorrecta pode provocar danos materiais ou pesso ais graves Devem ser observados os regulamentos da companhia de distri buição de energia local bem como todas as normas e regulamen tos actualmente em vigor para a instalação eléctrica Utilizar apenas em espaços secos IP20 O produto e a embalagem não ...

Page 81: ...de O temporizador Plus ref ª d art 25550 25551 cumpre os requisitos aplicáveis das directivas europeias e nacionais Foi estabelecida a conformidade as respectivas declarações e documentações estão na posse do fabricante Não colocar no lixo doméstico Os temporizadores são reutilizáveis e podem ser entregues na entidade colectora de materiais recicláveis ou num ecoponto para resíduos domésti cos elé...

Page 82: ...a pre vista é considerada incorrecta A Alfred Schellenberg GmbH não se responsabiliza por danos subsequentes danos materiais e danos pessoais em caso de utilização indevida Guarde este manual deve estar à disposição de todos os utilizadores Compatível com a maioria das estruturas segundo a DIN 4907 com 50 x 50 mm de entalhe Necessário adaptador do respectivo fabricante O temporizador proporciona l...

Page 83: ... 230 V CA de carga indutiva Tipo de protecção IP 20 Classe de protecção II após a respectiva montagem Tempo de comutação 180 segundos Intervalo de temperatura admissível 0 C a 50 C Reserva de corda aprox 5 horas Precisão aprox 1 segundo dia Consumo em standby 1 5 Watt Tipo de montagem Tomada embutida Ø 60 mm distância dos furos mín 25 mm de profundidade Retoques na respectiva caixa ...

Page 84: ...84 Símbolo da legenda sec Segundos min Minutos h Horas Ø Diâmetro mm Milímetros W Watts Uhr Hora ...

Page 85: ...85 Símbolos da legenda 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 86: ...os dias da semana Programa de férias modo aleatório Pode ligar se em programa semanal ou diário Altera aleatoriamente os períodos programados em até 15 minutos Símbolo Para cima Para baixo sentido da persiana É indicado o sentido de deslocação da persiana Dia da semana 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Hora 3 ...

Page 87: ...automático e protege contra o bloqueio involuntário Paragem modo manual modo automático Em caso de deslocação da persiana para cima Premir a tecla Em caso de deslocação da persiana para baixo Premir a tecla Tecla Set Definir Serve para a mudança de modo e para a confirmação após o ajuste do programa 6 7 8 9 Montagem 311 ...

Page 88: ...förklaring för symboler 95 A Montering 311 B Programmering 315 322 C Inställning av tid och datum 316 D Växla mellan manuell drift automatisk drift 319 E Växling mellan semester och dagsprogram 319 F Inställning av dagsprogram 320 G Återställning av fabriksinställningar 322 H Kopplingsschema 323 ...

Page 89: ...eventuella faror som föreligger i sam band med den här produkten Vid skador som orsakas av felaktig användning eller av felaktig montering upphör garantin och rätten till garantianspråk Skyddad av upphovsrätten 2013 Alfred Schellenberg GmbH All användning som strider mot upphovsrätten särskilt kopiering översättning bearbetning samt överlämnande av innehållet i databaser och andra elektroniska med...

Page 90: ...elaktig installation kan orsaka allvarliga personskador eller mate riella skador Föreskrifterna från det lokala elbolaget samt alla aktuellt gällande normer och föreskrifter för el installation ska beaktas Får endast användas i torra utrymmen IP20 Produkten och förpackningen är ingen leksak Håll barn på av stånd Risk för personskador och kvävning Öppna inte klockorna Risk för personskador Håll per...

Page 91: ...av i de europe iska och nationella riktlinjerna Överensstämmelse har påvisats respek tive förklaringar och underlag kan erhållas från tillverkaren Kasta inte i hushållsavfallet Timrar kan återvinnas och kan lämnas in på återvinningscentralen eller till ett insamlingsställe för elektriskt hushållsavfall ...

Page 92: ...ed Schellenberg GmbH ansvarar inte för följdskador materiella skador och personskador som orsakas av icke avsedd användning Förvara dessa instruktioner de måste finnas tillgängliga för varje användare Kompatibel med de flesta växelramar enligt DIN 49075 med 50 x 50 mm utskärning Adapter från respektive tillverkare nödvändig Timern erbjuder en automatisk omställning från sommar till vintertid Vid t...

Page 93: ... A 230 V AC induktiv last Skyddsklass IP 20 Skyddsklass II i enlighet med respektive montering Driftstid 180 sekunder tillåtet temperaturområde 0 C till 50 C Batterireserv ca 5 timmar Exakthet ca 1 sekund dag Standby förbrukning 1 5 watt Monteringstyp Dosa för infälld montering Ø 60 mm hålavstånd min 25 mm djup Utvändig montering i respektive hölje ...

Page 94: ...94 Teckenförklaring sec sekunder min minuter h timmar Ø diameter mm millimeter W watt Uhr klockslag ...

Page 95: ...95 Teckenförklaring för symboler 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 96: ...r Semesterprogram tillfällig drift Tillkopplingsbar för vecko eller dagsprogram Förändrar tillfälligt de programmerade tiderna med upp till 15 minuter Symbol för upprullning nerrullning jalusiriktning Jalusiernas rörelseriktning visas Veckodag 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 klockslag 3 ...

Page 97: ...tomatisk drift och skyddar mot oönskad stängning Stopp manuell drift automatisk drift Vid upprullning av jalusierna tryck på knappen Vid nerrullning av jalusierna tryck på knappen Knappen Set Ställ in Används för lägesväxling och för bekräftelse efter programinställning 6 7 8 9 Montering 311 ...

Page 98: ...ng 104 Billedtekst symboler 105 A Montering 311 B Programmering 315 322 C Indstilling af klokkeslæt og dato 316 D Skift manuel drift automatisk drift 319 E Aktivering ferie til døgnprogram 319 F Indstillinger døgnprogram 320 G Nulstilling til fabriksindstillinger 322 H El diagram 323 ...

Page 99: ...e med brugen af dette produkt Garantien og enhver reklamationsret bortfalder hvis apparatet beskadiges på grund af usagkyndig betjening eller forkert montering Beskyttet af ophavsretten 2013 Alfred Schellenberg GmbH Alle rettigheder forbeholdt Enhver brug som ikke er tilladt i henhold til ophavsretten især kopiering oversættelse bearbejdning eller videregivelse af indhold fra databaser eller andre...

Page 100: ...de fagfolk En usagkyndig installation kan medføre alvorlig personskade eller alvorlige materielle skader Overhold det lokale elektricitetsselskabs forskrifter og alle aktuelt gældende standarder og forskrifter for el installation Må kun anvendes i tørre rum IP20 Produktet og emballagen er ikke legetøj Børn må ikke lege med produktet eller emballagen Fare for kvæstelser eller kvælning Urene må ikke...

Page 101: ... i de europæiske og nationale direktiver Overensstemmelsen er dokumen teret og de pågældende erklæringer opbevares hos producenten Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald Tænd sluk urene kan genbruges og kan afleveres på genbrugsplad sen eller et indsamlingssted for elektrisk husholdningsaffald ...

Page 102: ...ndes det ikke korrekt Alfred Schellenberg GmbH hæfter ikke for følgeskader materielle skader og personskader hvis produktet ikke anvendes korrekt Opbevar denne vejledning som skal være tilgængelig for enhver bruger Kompatibelt med de fleste skifterammer iht DIN 49075 med 50 x 50 mm udsnit En adapter fra den pågældende producent er nødvendig Tænd sluk uret giver mulighed for automatisk omstilling m...

Page 103: ...strøm 3A 230 V AC induktiv belastning Beskyttelsesklasse IP 20 Beskyttelsesklasse II efter den pågældende montering Tænd sluk varighed 180 sekunder tilladt temperaturområde 0 C til 50 C Gangreserve ca 5 timer Gangnøjagtighed ca 1 sekund dag Standby forbrug 1 5 watt Monteringstype Underpudsstikdåse Ø 60 mm hulafstand dybde min 25 mm Udvendigt i passende hus ...

Page 104: ...104 symbolforklaring sec sekunder min minutter h timer Ø diameter mm millimeter W watt Uhr klokkeslag ...

Page 105: ...105 Billedtekst symboler 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 106: ...gedage Ferieprogram tilfældig drift Kan tilkobles uge eller dagsprogrammet Ændrer de programmerede tidspunkter tilfældigt med op til 15 minutter Symbol opkørsel nedkørsel rullejalousianordning Rullejalousiens kørselsretning vises Ugedag 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 klokkeslag 3 ...

Page 107: ... manuelt Deaktiverer den automatiske drift og beskytter mod utilsigtet at blive spærret ude Stop manuel drift automatisk drift Når rullejalousien kører op tryk på tasten Når rullejalousien kører ned tryk på tasten Tasten set Anvendes til modusskift og til bekræftelse efter programindstillingen 6 7 8 9 ...

Page 108: ...gn 114 Forklaring symboler 115 A Montering 311 B Programmering 315 322 C Innstilling av klokkeslett og dato 316 D Skifte av manuell drift automatisk drift 319 E Tilkobling ferie og dagsprogram 319 F Innstilling dagsprogram 320 G Tilbakestille fabrikkinnstilling 322 H Koplingsplan 323 ...

Page 109: ...eren oppmerksom på mulige farer i forbindelse med dette produktet Garantien og andre garantikrav opphører ved skader pga ikke forskriftsmessig bruk eller feil montasje Beskyttet opphavsrett 2013 Alfred Schellenberg GmbH med forbehold om alle rettigheter All bruk som Lov om Opphavsrett til Åndsverk ikke tillater spesielt kopiering oversettelse bearbeiding eller utlevering av innholdet i databaser e...

Page 110: ...tsmessig installasjon kan føre til alvorlige person skader eller materielle skader Følg forskriftene fra din lokale strømleverandør samt alle gjel dende standarder og forskrifter som gjelder for elektriske anlegg Brukes kun i tørre rom IP 20 Produktet og emballasjen er ikke leketøy Må holdes unna barn da det innebærer fare for personskader og kvelning Tidsbryterne må ikke åpnes fare for personskad...

Page 111: ... krav i gjel dende europeiske og nasjonale regelverk Samsvar er påvist og de respektive erklæringene og dokumentene finnes hos produsenten Må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Tids bryterne kan resirkuleres og leveres til deponier for elektrisk og elektronisk avfall ...

Page 112: ... som ikke forskriftsmes sig bruk Alfred Schellenberg GmbH er ikke ansvarlig for påfølgende skader materielle skader og personskader ved ikke forskriftsmessig bruk Ta vare på denne bruksanvisningen Den skal være tilgjengelig for alle brukerne Kompatibel med de fleste vekselrammer iht DIN 49075 med 50 x 50 mm utskjæring Nødvendig med en adapter fra den aktuelle produsen ten Tidsbryteren bytter autom...

Page 113: ...øm 3A 230 V AC induktiv last Beskyttelsesgrad IP 20 Beskyttelsesklasse II ved tilsvarende montering Koblingstid 180 sekunder Tillatt temperaturområde 0 C til 50 C Gangreserve ca 5 timer Gangnøyaktighet ca 1 sekund pr dag Standby forbruk 1 5 watt Monteringstype Innfelt boks Ø 60 mm hullavstand dybde min 25 mm Utenpåliggende materiell i tilsvarende kabinett ...

Page 114: ...114 Legende tegn sec Sekunder min Minutter h Timer Ø Diameter mm Millimeter W Watt Uhr Klokkeslett ...

Page 115: ...115 Forklaring symboler 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 116: ...ager Ferieprogram tilfeldig drift Kan tilkobles ukes eller dagsprogrammet Forandrer de programmerte tidene tilfeldig med inntil 15 minutter Symbol kjøres opp kjøres ned rullesjalusiens retning Rullesjalusiens kjøreretning vises Ukedag 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Klokkeslett 3 ...

Page 117: ...ned manuelt Deaktive rer automatisk drift og beskytter mot å låse seg ut Stopp manuell drift automatisk drift Når rullesjalusien kjøres opp trykk på knappen Når rullesjalusien kjøres ned trykk på knappen Knappen Set Brukes til å skifte modus og til å bekrefte etter innstilling av program 6 7 8 9 ...

Page 118: ...litykset 124 Symbolien selitykset 125 A Asennus 311 B Ohjelmointi 315 322 C Kellonajan ja päivämäärän asetus 316 D Vaihto käsinkäyttö automaattikäyttö 319 E Kytkentä lomaohjelmasta päiväohjelmaan 319 F Päiväohjelman asetukset 320 G Tehdasasetuksen palautus 322 H Liitäntäkaavio 323 ...

Page 119: ...esti liittyvistä vaaroista Takuu ja vastuut eivät koske epäasianmukaisesta käytöstä tai virheellisestä asennuksesta johtuvia vahinkoja Tekijänoikeuslailla suojattu 2013 Alfred Schellenberg GmbH kaikki oikeudet pidätetään Kaikki tekijänoikeuslain mukaisesti kielletty tietokantojen tai muiden elektronisten välineiden ja järjestelmien sisältöjen hyödyntäminen erityisesti monistaminen kääntäminen muok...

Page 120: ...oastaan valtuutettujen ammattilais ten tehtäväksi Epäasianmukainen asennus voi aiheuttaa vakavia henkilö tai esinevahinkoja Paikallisen sähköyhtiön määräyksiä ja kaikkia voimassa olevia säh köasennusta koskevia standardeja ja määräyksiä on noudatettava Käyttö sallittu vain kuivissa tiloissa IP20 Tuote ja pakkaus eivät ole leikkikaluja Ne on loukkaantumis ja tukehtumisvaaran vuoksi pidettävä lasten...

Page 121: ...enro 25550 25551 täyttää eurooppalaisten ja kansallisten direktiivien määräykset Yhdenmukaisuus on todistettu ja asiaa koskevat selvitykset ja asiakirjat ovat valmistajan hallussa Ei saa heittää kotitalousjätteeseen Ajastimet ovat kierrätys kelpoisia ja ne voidaan viedä hyötyjäteasemalle tai sähköisen kotitalousjätteen keräyspisteeseen ...

Page 122: ... ei määräysten mukaiseksi Alfred Schellenberg GmbH ei vastaa seurannaisvahingoista asiavahingoista ja henkilökohtaisista valhingoista ei määräysten mukaisessa käytössä Säilytä tämä ohje Sen on oltava kaikkien käyttäjien käytössä Yhteensopiva useimpien DIN 49075 normin mukaisten vaihtokehysten kanssa joissa on 50 x 50 mm aukko Asianomaisen valmistajan sovitin välttämätön Ajastin muuttaa kesä ja tal...

Page 123: ...ta 3A 230 V AC induktiiivinen kuorma Kotelointiluokka IP 20 Suojausluokka II vastaavan asennuksen jälkeen Kytkentäaika 180 sekuntia Sallittu lämpötila alue 0 C 50 C Käyntivara n 5 tuntia Käyntitarkkuus n 1 sekunti päivä Kulutus valmiustilassa 1 5 wattia Asennustapa Uppoasennus Ø 60 mm reikien etäisyys väh 25 mm syvyys Pinta asennus vastaavaan koteloon ...

Page 124: ...124 Merkkien selitykset sec sekunnit min minuutit h tunnit Ø halkaisija mm millimetri W watti Uhr kellonaika ...

Page 125: ...125 Symbolien selitykset 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 126: ...Lomaohjelma satunnaiskäyttö Kytkettävissä viikko tai päiväohjelmaksi Muuttaa ohjel moituja aikoja satunnaisesti jopa 15 minuutilla Symboli nosto lasku rullakaihtimen suunta Ilmaisee rullakaihtimen liikkumissuunnan Viikonpäivä 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 kellonaika 3 ...

Page 127: ...ostaa ja laskea käsin Deaktivoi automaattikäytön ja suojaa tahattomalta lukkiutumiselta Pysäytys käsinkäyttö automaattikäyttö Kaihtimen nosto paina näppäintä Kaihtimen lasku paina näppäintä Asetusnäppäin Käyttötilan vaihto ja vahvistus ohjelma asetuksen jälkeen 6 7 8 9 ...

Page 128: ...4 Символы условных обозначений 135 A Монтаж 311 B Программирование 315 322 C Установка времени и даты 316 D Переключение ручного автоматического режима 319 E Включение программы для отпуска и дневной программы 319 F Настройка дневной программы 320 G Сборс к заводской установке 322 H Схема подключения 323 ...

Page 129: ...е связаны с этим продуктом При поломках в результате неправильного использо вания или неквалифицированного монтажа гарантия и гарантий ные обязательства аннулируются Авторские права защищены 2013 Alfred Schellenberg GmbH все права оговорены Запрещается любое не допускаемое Законом об авторском праве использование в частности воспроизведение перевод переработка или перенос контента в базы данных и ...

Page 130: ... соединения должны выполняться только квалифицированным электриком Ненадлежащее устранение неисправности может привести к тяжелым травмам или материальному ущербу Необходимо соблюдать предписания локального поставщика электроэнергии а также все действующие на данный момент нормы и предписания для электрических установок Следует использовать только сухие помещения IP20 Продукт и упаковка не предназ...

Page 131: ...оответствии Таймер Zeitschaltuhr Plus арт 25550 25551 отвечает действующим требованиям европейских и национальных директив Соответствие было проверено а соответствующие заявления и документы были депонированы у производителя Не утилизировать вместе с бытовым мусором Таймеры пригодны для вторичной переработки и подлежат сдаче в центрах или пунктах вторсырья принимающих электро технические отходы ...

Page 132: ...соответствующим назначению Alfred Schellenberg GmbH не несет никакой ответственности за косвенный или материальный ущерб и травмы вызванные неправильным применением Храните эту инструкцию в надежном и доступном для каждо го пользователя месте Совместимы с большинством сменных рам согласно DIN 49075 с сечением 50 x 50 мм Требуется переходник от соответствующего изготовителя Таймер обеспечивает авто...

Page 133: ...В пер тока с индуктив ной нагрузкой Тип защиты IP 20 Класс защиты II при соответствующем монтаже Время включения 180 секунд допустимый диапазон температур от 0 C до 50 C Запас хода часов прибл 5 часов Точность хода прибл 1 секунда сутки Потребление в режиме ожидания 1 5 Вт Вид монтажа Установка под штукатурку Ø 60 мм расстояние между отверстиями глубина мин 25 мм На штукатурке в соответствующем ко...

Page 134: ...134 Условные обозначения sec Секунды min Минуты h Часы Ø Диаметр mm Миллиметр W Ватт Uhr Время суток ...

Page 135: ...135 Символы условных обозначений 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 136: ...ка случайный режим Подключается параллельно программам недели или суток Изменяет запрограммированные значения времени случайным образом с отклонением до 15 минут Символ подъема опускания направление движения жалюзи Показывает направление движения жалюзи День недели 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Время суток 3 ...

Page 137: ...томатическое управления и защищает от самопроизвольной блокировки Останов ручной режим автоматический режим Во время подъема жалюзи нажать на кнопку Во время опускания жалюзи нажать на кнопку Кнопка установки Используется для изменения режима и подтвержде ния после выполнения программной установки 6 7 8 9 ...

Page 138: ...начок 145 A Монтаж 311 B Програмування 315 322 C Налаштування часу та дати 316 D Перехід з ручного на автоматичний режим 319 E Підключення програми на час відпустки до денної програми 319 F Налаштування денної програми 320 G Повернення до заводських налаштувань 322 H Схема підключення 323 ...

Page 139: ...ому користувачеві на можливі небезпеки пов язані з ви користанням цього виробу У разі пошкодження через неналежне використання або неправильний монтаж гарантія анулюється Захищено авторським правом 2013 Alfred Schellenberg GmbH усі права застережено Будь яке використання не допущене Законом про авторське право особливо розмноження переклад обробка чи відтворення змісту в базах даних чи інших елект...

Page 140: ...електромережі дозволено виконувати тільки авторизованим фахівцям Неналежний монтаж може призвести до нанесення важких травм людям та серйозних матеріальних збитків Дотримуйтеся приписів місцевого підприємства яке відпо відає за енергопостачання а також актуальних норм та при писів щодо електромонтажу Використовуйте виріб тільки у сухих приміщеннях IP20 Виріб і його упаковка не іграшки Не допускайт...

Page 141: ...С Таймер Plus арт номер 25550 25551 відповідає діючим вимогам європейських та національних директив Відповідність доведено відповідні заяви та документи зберігаються у виробника Не утилізуйте виріб з побутовими відходами Таймери придатні для подальшої переробки Їх можна здавати на спеціалізовані підприємства або пункти збору брухту по бутового електричного обладнання ...

Page 142: ...За посередні матеріальні збитки та нанесення шкоди людям при використанні не за призначенням компанія Alfred Schellenberg GmbH не відповідає Зберігайте цю інструкцію вона повинна бути доступна кожно му користувачеві Виріб сумісний з більшістю змінних рамок що відповідають стан дарту DIN 49075 та мають виріз 50 x 50 мм Необхідний адаптер від відповідного виробника Таймер підтримує автоматичний пере...

Page 143: ...ктивне навантаження Ступінь захисту IP 20 Клас захисту II після відповідного монтажу Тривалість комутації 180 секунд Допустимий діапазон температур від 0 до 50 C Резерв ходу приблизно 5 годин Точність ходу приблизно 1 с день Витрата електроенергії в режимі очікування 1 5 Вт Вид монтажу Прихована коробка Ø 60 мм відстань між отворами мін 25 мм глибина Над штукатуркою у відповідному корпусі ...

Page 144: ...144 Пояснення позначок sec Секунди min Хвилини h Години Ø Діаметр mm Міліметри W Вати Uhr Час ...

Page 145: ...145 Пояснення позначок 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 146: ...ограма на час відпустки випадковий режим роботи Можливе підключення до тижневої та денної програ ми Випадково змінює запрограмовані значення часу в діапазоні 15 хвилин Значок підйому та спуску напрямок руху ролет Відображається напрямок руху ролет День тижня 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Час 3 ...

Page 147: ...ся вручну Функція деактивує автоматичний режим роботи та поперед жає небажане закриття Стоп ручний режим автоматичний режим При підйомі ролет натисніть кнопку При опусканні ролет натисніть кнопку Кнопка Set Призначена для зміни режиму та підтвердження налаштування програми 6 7 8 9 ...

Page 148: ...škinimas 155 A Montavimas 311 B Programavimas 315 322 C Laiko ir datos nustatymas 316 D Rankinio automatinio darbo režimo keitimas 319 E Atostogų programos prijungimas prie dienos programos 319 F Dienos programos nustatymas 320 G Gamyklinių nustatymų grąžinimas 322 H Prijungimo schema 323 ...

Page 149: ... naudotoją apie galimus pavojus kylančius šio gaminio eksploatacijos metu Gedimams dėl montavimo klaidų arba naudojimo ne pagal paskirtį atveju garantija negalioja Autorinės teisės saugomos 2013 Alfred Schellenberg GmbH pasiliekame visas teises Draudžia mas bet koks autorių teisių įstatymo neleidžiamas turinio naudojimas ypač atkūrimas vertimas keitimas arba perdavimas duomenų bazėse ar kitose ele...

Page 150: ...tliekamas tik įgaliotų kvalifi kuotų specialistų Netinkamas įrengimas gali tapti sunkių žmonių sužalojimų ir mate rialinių nuostolių priežastimi Būtina laikytis visų galiojančių šalies energijos tiekėjo normų ir instrukcijų Naudokite tik sausose patalpose IP20 Gaminys ir įpakavimas nėra žaislai Laikykite juos vaikams nepriei namoje vietoje nes jie gali susižeisti arba uždusti Neatidarinėkite laikr...

Page 151: ...pos ir šalies direktyvas ir reikalavimus Atitiktis patvirtinta gamintojas turi atitin kamas deklaracijas ir dokumentus Nešalinkite kartu su buitinėmis atliekomis Laiko relę galima perdirbti ją galima priduoti į antrinių žaliavų surinkimo įmonę arba buitinių elektros prietaisų surinkimo aikštelę ...

Page 152: ...al paskirtį Už netiesioginius ir materialinius nuostolius bei asmenų sužalo jimus dėl gaminio naudojimo ne pagal paskirti įmonė Alfred Schel lenberg GmbH neatsako Išsaugokite šią instrukcija ji turi būti prieinama kiekvienam naudo tojui Pagal DIN 49075 tinka daugumai keičiamų rėmelių su 50 x 50 mm išpjova Būtinas atitinkamo gamintojo siejiklis Laiko relė turi automatinį vasaros ir žiemos laiko nus...

Page 153: ...30 V AC indukcinė apkrova Saugiklio tipas IP 20 Saugumo klasė II po atitinkamo montavimo Įjungimo trukmė 180 sekundžių leistinas temperatūrų diapazonas nuo 0 C iki 50 C Eigos atsarga apie 5 valandos Eigos tikslumas apie 1 sekundė diena Pristabdymo režimo sąnaudos 1 5 W Montavimo būdas Potinkinis kištuko lizdas Ø 60 mm atstumas tarp angų min 25 mm gylis Virš tinko atitinkamame korpuse ...

Page 154: ...154 Žymėjimai sec Sekundės min Minutės h Valandos Ø Skersmuo mm Milimetrai W Vatai Uhr Laikas ...

Page 155: ...155 Ženklių paaiškinimas 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 156: ...s dienoms Atostogų programa nereguliarus darbo režimas Prijungiamas prie savaitės arba dienos programos Nere guliariai keičia užprogramuotus laikus 15 min Pakėlimo nuleidimo ženklas roletų judėjimo kryptis Rodoma roletų judėjimo kryptis Savaitės diena 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Laikas 3 ...

Page 157: ...iu būdu Išjungia mas automatinis darbo režimas ir apsauga nuo netyčinio užblokavimo Stabdymas rankinis darbo režimas automatinis darbo režimas Jeigu roletai kyla spauskite mygtuką Jeigu roletai leidžiasi spauskite mygtuką Mygtukas Set Naudojamas režimui pakeisti ir programavimo nustaty mams patvirtinti 6 7 8 9 ...

Page 158: ...u skaidrojums 165 A Montāža 311 B Programmēšana 315 322 C Laika un datuma iestatīšana 316 D Manuālā un automātiskā režīma pārslēgšana 319 E Atvaļinājuma programmas pieslēgšana dienas programmai 319 F Dienas programmas iestatīšana 320 G Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana 322 H Savienojuma shēma 323 ...

Page 159: ...u par iespējamiem riskiem kas ir saistīti ar šo izstrādājumu Ja bojājumi ir radušies nepareizas lietošanas vai kļūdainas montāžas rezultātā garantija zaudē spēku Aizsargāts ar autortiesībām 2013 Alfred Schellenberg GmbH visas tiesības paturētas Jebkāda saskaņā ar autortiesību likumu satura neatļauta izmantošana it īpaši pavairošana tulkošana apstrāde resp tālāk nodošana datubāzēm vai citiem elektr...

Page 160: ...trības pieslēgumus drīkst izveidot vienīgi pilnvaroti speciālisti Nepareiza instalācija var radīt smagus miesas bojājumus vai materiālus zaudējumus Jāņem vērā vietējā elektroapgādes uzņēmuma noteikumi kā arī spēkā esošie standarti un noteikumi kas attiecas un elektroinsta lācijām Lietot vienīgi sausās telpās IP20 Šis izstrādājums un tā iepakojums nav rotaļlietas Glabājiet tos bērniem neaizsniedzam...

Page 161: ...2 CE deklarācija un atbilstība Taimeris Plus preces Nr 25550 25551 atbilst Eiropas un vietējo direktī vu aktuālajām prasībām Atbilstība tika pierādīta attiecīgās deklarācijas un dokumenti atrodas pie ražotāja Neizmest kopā ar sadzīves atkritumiem Taimeri ir piemēroti otrreizējai pārstrādei un tos var nodot otrreizējās pārstrādes vai elektronikas atkritumu savākšanas punktā ...

Page 162: ...ību par bojājumiem materiāliem zaudējumiem un miesas bojājumiem kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā Lūdzu saglabājiet šo instrukciju lai tā būtu pieejama ikvienam lietotājam Savietojams ar lielāko daļu maināmajiem rāmjiem kas atbilst standar tam DIN 49075 ar 50 x 50 mm izgriezumu Nepieciešams attiecīgā ražotāja adapters Taimeris piedāvā iespēju automātiski pārslēgties no vasaras uz ziemas...

Page 163: ... induktīvā slodze Aizsardzības pakāpe IP 20 Aizsardzības klase II pēc atbilstošas montāžas Ieslēgšanās ilgums 180 sekundes Pieļaujamais temperatūras diapazons 0 C līdz 50 C Jaudas rezerve apt 5 stundas Darbības precizitāte apt 1 sekunde dienā Patēriņš gaidstāves režīmā 1 5 vati Montāžas veids Zemapmetuma kārba Ø 60 mm attālums starp caurumiem min 25 mm dziļumā Virs apmetuma atbilstošā korpusā ...

Page 164: ...164 Apzīmējumu skaidrojums sec Sekundes min Minūtes h Stundas Ø Diametrs mm Millimetrs W Vats Uhr Pulksteņa laiks ...

Page 165: ...165 Simbolu skaidrojums 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 166: ...vaļinājuma programma nejaušības režīms Pieslēdzama nedēļas vai dienas programmai Maina ieprogrammētos laikus pēc nejaušības principa par 15 minūtēm Pacelšanas nolaišanas simbols žalūziju virziens Tiek rādīts žalūziju kustības virziens Nedēļas diena 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Pulksteņa laiks 3 ...

Page 167: ...anuāli Deaktivizē automātisko režīmu un pasargā no nevēlamas nobloķēšanās Apturēšana manuālais režīms automātiskais režīms Žalūziju pacelšanas laikā nospiediet taustiņu Žalūziju nolaišanas laikā nospiediet taustiņu Iestatīšanas taustiņš Lai mainītu režīmus un apstiprinātu programmu iestatījumus 6 7 8 9 ...

Page 168: ...olite legend 175 A Paigaldamine 311 B Programmeerimine 315 322 C Kella ja kuupäeva seadistamine 316 D Manuaalse ja automaatse režiimi vahel vahetamine 319 E Puhkuse ja päevprogrammi aktiveerimine 319 F Päevaprogrammi seadistamine 320 G Tehaseseadistuste taastamine 322 H Ühendusskeem 323 ...

Page 169: ...i vad seoses selle tootega Kahjustused mis tulenevad oskamatust kasutamisest või valest paigaldamisest tühistavad niihästi garantii kui ka igasuguse kahjunõuete esitamise õiguse Autoriõiguse kaitse objekt 2013 Alfred Schellenberg GmbH Kõik õigused on kaitstud Igasugune autoriõiguse seadusega vastuolus olev kasutamine eelkõige paljundamine tõlkimine töötlemine või sisu edastamine andmebaaside ja mu...

Page 170: ...tagajärjeks võivad olla raksed isikukahjustused või materiaalsed kahjustused Järgige elektripaigaldiste puhul kohaliku energiaettevõtte eeskirju samuti kehtivaid normatiive ja üldiseid eeskirju Kasutage ainult kuivades ruumides IP20 Toode ja pakend pole mänguasjad Ärge laske lapsi nende lähe dusse nad võivad end vigastada või lämbuda Ärge avage kellasid vigastusoht Ruloosüsteemi liikumisalas ei to...

Page 171: ...25551 vastab euroopa ja riiklike direktiivide kehtivatele nõuetele Vastavust on tõestatud vastavad deklaratsioonid ja dokumentatsioon on tootjal olemas Ärge visake olmeprügisse Taimerid on ümbertöödeldavad ja tuleb suunata elektroonikajäätmete kogumispunkti ...

Page 172: ...starbevastane Otstarbevastasest kasutamisest tulenevate tagajärgkahjude materiaalsete kahjude ja isikukahjustuste eest Alfred Schellenberg GmbH ei vastuta Hoidke see kasutusjuhend alles iga kasutaja peab saama seda kasutada Ühildub suurema osa raamidega vastavalt DIN 49075 väljalõikesuuru sega 50 x 50 mm Läheb tarvis vastava tootja adapterit Taimeril on olemas automaatne vahetamine suve ja talveaj...

Page 173: ...AC koos koormusega Kaitseklass IP 20 Kaitsekategooria II vastava paigaldamise korral Lülitusaeg 180 sekundit Lubatud temperatuuri vahemik 0 C kuni 50 C Tööreserv u 5 tundi Töötäpsus u 1 sekundit päevas Kulu ooterežiimis 1 5 W Paigaldusliik Krohvialune karp Ø 60 mm augu kaugus sügavus min 25 mm Kroh vipealne paigaldamine vastava korpuse olemasolul ...

Page 174: ...174 Sümbolite tähendused sec Sekundid min Minutid h Tunnid Ø Läbimõõt mm Millimeeter W Vatt Uhr Kellaaeg ...

Page 175: ...175 Sümbolite legend 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 176: ...ja määrami ne Puhkuseprogramm juhurežiim Lisatav nädala või päevaprogrammile Muudab program meeritud aegasid juhuslikult kuni 15 minutit Ülesliikumise allaliikumise ruloo suund sümbol Näidatakse ruloo liikumissuunda Nädalapäev 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Kellaaeg 3 ...

Page 177: ...t üles ja alla liigutada Deaktiveerib automaatrežiimi ja kaitseb juhusliku väljalukustamise eest Stopp manuaalne režiim automaatne režiim Ruloo ülesliikumisel vajutage nupule Ruloo allaliikumisel vajutage nupule Set nupp Režiimi vahetamiseks ja programmeerimise kinnitamiseks 6 7 8 9 ...

Page 178: ...4 Legenda symbolů 185 A Montáž 311 B Programování 315 322 C Nastavení data a času 316 D Přepnutí na manuální automatický provoz 319 E Připojení programu dovolené k dennímu programu 319 F Nastavení denního programu 320 G Reset na výrobní nastavení 322 H Schéma zapojení 323 ...

Page 179: ...ele na eventuální nebezpečí která existují v souvislosti s tímto výrobkem Při škodách které vzniknou použitím v rozporu s určením nebo chyb nou montáží zaniká záruka a jakékoliv záruční nároky Chráněno autorskými právy 2013 Alfred Schellenberg GmbH všechna práva vyhrazena Jaké koliv autorským zákonem nepovolené využívání zejména rozmnožování překládání zpracování popř předávání obsahu do databází ...

Page 180: ...rizovaný odborník Neodborná instalace může vést k těžkým poraněním nebo věcným škodám Dodržujte předpisy místních dodavatelů energie a také všechny platné normy a předpisy pro elektroinstalaci Používejte pouze v suchých prostorách IP20 Výrobek ani balení není žádná hračka Zabraňte v přístupu dětem hrozí nebezpečí poranění nebo zadušení Hodiny neotevírejte hrozí nebezpečí poranění Zabraňte přístupu...

Page 181: ...avky platných evropských a národních předpisů Shoda byla prokázána příslušná prohlášení a podklady jsou uloženy u výrobce Nevyhazujte do domovního odpadu Spínací hodiny lze recyk lovat a lze je odevzdat ve sběrně odpadních surovin nebo ve sběrném dvoře pro elektrický domácí odpad ...

Page 182: ...važováno za použití v rozporu s určením SZa následné škody věcné škody a zranění osob při použití v rozporu s určením nepřebírá společnost Alfred Schellenberg GmbH žádné ručení SUschovejte tento návod musí být každému uživateli k dispozici Kompatibilní s většinou výměnných rámů podle DIN 49075 s výřezem 50 x 50 mm Je nutný adaptér příslušného výrobce Spínací hodiny vám nabízí automatické přepínání...

Page 183: ...AC induktivní zatížení Krytí IP 20 Třída ochrany II podle příslušné montáže Spínací doba 180 sekund Přípustný teplotní rozsah 0 C bis 50 C Rezerva chodu cca 5 minut Přesnost chodu cca 1 sekunda den Spotřeba v pohotovost ním režimu 1 5 Wattu Druh montáže podomítková krabice Ø 60 mm vzdálenost otvorů min 25 mm hloubky na omítku v příslušném pouzdře ...

Page 184: ...184 Legenda značky sec Sekundy min Minuty h Hodiny Ø Průměr mm Milimetr W Watt Uhr Čas ...

Page 185: ...185 Legenda symbolů 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 186: ...o všechny dny v týdnu Program dovolené nahodilý provoz Možnost připojení k týdennímu a dennímu programu Nahodile změní naprogramované časy o až 15 minut Symbol nahoru dolů směr pojezdu rolety Zobrazí se směr pojezdu rolety Den v týdnu 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Čas 3 ...

Page 187: ... stáhnout manuálně Deaktivuje automatický provoz a chrání před neúmyslným výpadkem Stop manuální provoz automatický provoz Při vytažení rolety stiskněte tlačítko Při stažení rolety stiskněte tlačítko Tlačítko Set Slouží k výměně modulu a k potvrzení po nastavení programu 6 7 8 9 ...

Page 188: ...a symbolov 195 A Montáž 311 B Programovanie 315 322 C Nastavenie času a dátumu 316 D Zmena manuálnej a automatickej prevádzky 319 E Zapnutie dovolenkového programu k dennému programu 319 F Nastavenie denného programu 320 G Obnovenie výrobného nastavenia 322 H Schéma zapojenia 323 ...

Page 189: ...na prípadné nebezpečenstvá ktoré súvisia s týmto výrobkom Pri škodách ktoré vznik nú z dôvodu neodborného používania alebo chybnou montážou zaniká záruka a každý nárok na záruku Chránené autorským právom 2013 Alfred Schellenberg GmbH všetky práva vyhradené Zakazuje sa akékoľvek použitie v rozpore s autorským právom predovšetkým rozmnožovanie preklad spracovanie atď postúpenie obsahu do databáz ale...

Page 190: ...eodborná inštalácia môže viesť k ťažkým poraneniam osôb a vecným škodám Musia sa dodržiavať predpisy miestneho dodávateľa energie ako aj aktuálne platné normy a predpisy pre elektroinštaláciu Používajte len v suchých priestoroch IP20 Výrobok a obal nie sú hračka Uchovávajte mimo dosahu detí hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia Hodiny neotvárajte hrozí nebezpečenstvo poranenia Zabráňte prí...

Page 191: ...atné požiadavky európskych a národných smerníc Zhoda bola dokázaná príslušné vyhlásenia a podklady sú uložené u výrobcu Nelikvidujte s domovým odpadom Spínacie hodiny sú recyklo vateľné a môžu byť odovzdané na recyklačnom dvore alebo na zbernom mieste pre elektrický domový odpad ...

Page 192: ...ažuje za použi tie v rozpore s určením Za následné škody vecné škody a poranenia osôb pri použití v rozpore s určením spoločnosť Alfred Schellenberg GmbH neručí Tento návod uschovajte musí byť k dispozícii každému používateľovi Kompatibilné s väčšinou výmenných rámov podľa normy DIN 49075 s výrezom 50 x 50 mm Je potrebný adaptér príslušného výrobcu Spínacie hodiny ponúkajú automatické prestavenie ...

Page 193: ... 3 A 230 V AC indukčná záťaž Druh ochrany IP 20 Trieda ochrany II po zodpovedajúcej montáži Spínacia doba 180 sekúnd Povolený rozsah teploty 0 C až 50 C Rezerva v chode cca 5 hodín Presnosť chodu cca 1 sekunda deň Spotreba v prevádzke pripravenosti 1 5 W Druh montáže Krabica pod omietku Ø 60 mm odstup otvorov hĺbka min 25 mm Nadomietková montáž v príslušnom kryte ...

Page 194: ...194 Značky legendy sec Sekundy min Minúty h Hodiny Ø Priemer mm Milimeter W Watt Uhr Čas ...

Page 195: ...195 Legenda symbolov 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 196: ...všetky pracovné dni Dovolenkový program náhodná prevádzka Je možné zapnúť k týždennému alebo dennému progra mu Náhodne zmení naprogramované časy o až do 15 minút Symbol zdvihnutie spustenie smer roliet Zobrazí sa smer pohybu roliet Pracovný deň 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Čas 3 ...

Page 197: ...bo spustiť Deak tivuje automatickú prevádzku a chráni pred nežiaducim vymknutím Zastavenie manuálna prevádzka automatická prevádzka Pri zdvihnutí rolety stlačte tlačidlo Pri spustení rolety stlačte tlačidlo Tlačidlo Nastaviť Slúži na výmenu režimu a na potvrdenie programového nastavenia 6 7 8 9 ...

Page 198: ...ti 204 Lejant sembolleri 205 A Montaj 311 B Programlama 315 322 C Saat ve tarih ayarlama 316 D Manüel işletim ve otomatik işletim arasında geçiş 319 E Tatil programından günlük programa geçiş 319 F Günlük program ayarı 320 G Fabrika ayarlarına dönüş 322 H Bağlantı şeması 323 ...

Page 199: ...kında diğer kullanıcıları da bilgilendirin Amacına uygun olmayan kullanım veya hatalı montaj sonucu ortaya çıkan hasarlarda her türlü garanti hakkı düşmektedir Telif hakları saklıdır 2013 Alfred Schellenberg GmbH tüm hakları saklıdır Telif hakları kanunu tarafından izin verilmeyen her türlü değerlendirme özellikle çoğaltma tercüme etme veri bankalarında veya diğer elektronik ortamlarda ve sistemle...

Page 200: ...onarımı için de geçerlidir Elektrik bağlantıları yalnızca yetkili uzman kişiler tarafından yapılabilir Usulüne uygun yapılmayan bir montaj maddi hasara veya kişilerin yaralanmasına yol açabilir Yerel enerji tedarikçisinin düzenlemeleri ve elektrik tesisatları hak kında yürürlükte olan güncel standartlar ve yönetmelikler dikkate alınmalıdır Sadece kuru mekânlarda kullanın IP20 Ürün ve ambalajı oyun...

Page 201: ...amanlayıcı PLUS ürün no 25550 25551 yürürlükte olan tüm Avrupa ve ulusal direktiflerin gereksinimlerini karşılamaktadır Uygunluk belge lenmiştir ve ilgili dokümanlar ve uygunluk belgesinin orijinali üreticide muhafaza edilmektedir Evsel atık olarak bertaraf edilemez Zamanlayıcılar geri dönü şümlü atıklardır ve bir geri dönüşüm merkezine veya elektrikli evsel atıklar toplama yerlerine verilebilirle...

Page 202: ...bir kullanım amacına uygun olmayan kullanım olarak addedilir Amacına uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan müteakip hasarlar maddi hasarlar ve kişilerin yaralanmasından Alfred Schellenberg GmbH şirketi sorumlu tutulamaz Lütfen bu kılavuzu saklayınız ve kullanmak üzere hazır tutunuz 50 x 50 mm kesimi ile DIN 49075 e göre çoğu çerçeve ile uyumludur İlgili imalatçının adaptörü gereklidir Zamanlayıcı ...

Page 203: ...re akımı 3A 230 V AC endüktif yük Koruma türü IP 20 Koruma sınıfı III uygun montaj sonrasında Şalt süresi 180 saniye İzin verilen sıcaklık aralığı 0 C ile 50 C arasında Çalışma rezervi yakl 5 saat Çalışma hassasiyeti yakl 1 saniye gün Standby tüketimi 1 5 Watt Montaj türü Sıva altı priz Ø 60 mm delik me safesi min 25 mm derinlik Uygun mahfazalı yüzey ...

Page 204: ...204 Lejant işareti sec Saniye min Dakika h Saat Ø Çap mm Milimetre W Watt Uhr Saat ...

Page 205: ...205 Lejant sembolleri 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 206: ...atma zamanı ayarı Tatil programı rastgele işletim Haftalık veya günlük programa ayarlanabilir Programlanmış zamanları 15 dakika olarak rastgele değiştirir Açma Kapatma sembolü panjur yönü Panjur yönü görüntülenir Haftanın günü 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Saat 3 ...

Page 207: ...açılıp kapatılabilmektedir Oto matik işletim kapatılmış olur ve istenmeyen kilitlenmeler engellenir Stop manüel işletim otomatik işletim Panjur açmada Tuşa basın Panjur kapatmada Tuşa basın SET tuşu Mod değiştirme ve program ayarı sonrasında onaylama için kullanılır 6 7 8 9 ...

Page 208: ...215 A Συναρμολόγηση 311 B Προγραμματισμός 315 322 C Ρύθμιση Ώρα και ημερομηνία 316 D Αλλαγή Χειροκίνητη λειτουργία Αυτόματη λειτουργία 319 E Μετάβαση από το πρόγραμμα διακοπών στο ημερήσιο πρόγραμμα 319 F Ρύθμιση ημερήσιου προγράμματος 320 G Επαναφορά reset Ρύθμιση εργοστασίου 322 H Σχεδιάγραμμα συνδεσμολογίας 323 ...

Page 209: ...ό το προϊόν Σε περίπτωση ζημιών που προκύπτουν λόγω ακατάλληλης χρήσης ή εσφαλμένης συναρμολόγησης εκπίπτει η εγγύηση και οποιαδήποτε απαίτηση εγγύησης Προστατευόμενο κατά τις διατάξεις περί πνευματικής ιδιοκτησίας 2013 Alfred Schellenberg GmbH Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος Βάσει του νόμου για την πνευματική ιδιοκτησία απαγορεύεται οποιαδήποτε χρήση ειδικότερα η ανατύπωση η μετάφραση η επεξε...

Page 210: ...ι να εκτελούνται μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο άτομο Μια ακατάλληλη εγκατάσταση μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ατόμων ή μεγάλες υλικές ζημιές Οι κανονισμοί του τοπικού προμηθευτή ηλεκτρικής ενέργειας καθώς και όλα τα τρέχοντα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμοί για την ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να τύχουν προσοχής Χρήση μόνο σε στεγνούς χώρους IP20 Το προϊόν και η συσκευασ...

Page 211: ...υμμόρφωσης ΕΚ Ο χρονοδιακόπτης Plus αριθ πρ 25550 25551 πληροί τις ισχύουσες απαιτήσεις των ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών Η συμβατότητα αποδείχθηκε οι αντίστοιχες δηλώσεις και έγγραφα είναι κατατεθειμένα στον κατασκευαστή Καμία απόσυρση με τα οικιακά απορρίμματα Οι χρονοδια κόπτες είναι ανακυκλώσιμοι και μπορούν να παραδοθούν στο κέντρο ανακύκλωσης ή σε μια θέση συγκέντρωσης για ηλεκτρικά οικιακά...

Page 212: ...ισμού Για επακόλουθες βλάβες υλικές ζημιές και τραυματισμούς ατόμων σε περίπτωση χρήσης εκτός του σκοπού προορισμού δεν ευθύνε ται η εταιρεία Alfred Schellenberg GmbH Φυλάξτε παρακαλώ αυτές τις οδηγίες αυτές πρέπει να είναι διαθέ σιμες σε κάθε χρήστη Συμβατός με τα περισσότερα πλαίσια σύμφωνα με το πρότυπο DIN 49075 με εγκοπή 50 x 50 mm Απαραίτητος ένας προσαρμογέας του αντίστοιχου κατασκευαστή Ο ...

Page 213: ...30 V AC επαγωγικό φορτίο Βαθμός προστασίας IP 20 Κατηγορία προστασίας II μετά την αντίστοιχη συναρμολόγηση Διάρκεια ενεργοποίησης 180 δευτερόλεπτα Επιτρεπτή περιοχή θερμοκρασίας 0 C έως 50 C Εφεδρεία κίνησης Περίπου 5 ώρες Ακρίβεια κίνησης Περίπου 1 δευτερόλεπτο ημέρα Κατανάλωση σε κατά σταση ετοιμότητας 1 5 W Τρόπος συναρμολόγησης Χωνευτό κουτί Ø 60 mm απόσταση οπών ελάχ 25 mm βάθος Εξωτερικά σε ...

Page 214: ...214 Σύμβολα υπομνήματος sec Δευτερόλεπτα min Λεπτά h Ώρες Ø Διάμετρος mm Χιλιοστόμετρο W Βατ Uhr Ώρα ...

Page 215: ...215 Λεζάντα Σύμβολα 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 216: ...άδας Πρόγραμμα διακοπών τυχαία λειτουργία Δυνατότητα ενεργοποίησης στο εβδομαδιαίο ή ημερήσιο πρόγραμμα Αλλάζει τους προγραμματισμένους χρόνους τυχαία μέχρι και 15 λεπτά Σύμβολο Επάνω Κάτω κατεύθυνση ρολού Εμφανίζεται η κατεύθυνση κίνησης του ρολού Ημέρα εβδομάδας 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Ώρα 3 ...

Page 217: ...ην αυτόματη λειτουργία και προστατεύει από αθέλητο κλείδωμα Διακοπή χειροκίνητη λειτουργία αυτόματη λειτουργία Κατά το ανέβασμα του ρολού Πατήστε το πλήκτρο Κατά το κατέβασμα του ρολού Πατήστε το πλήκτρο Πλήκτρο Ρύθμιση Χρησιμεύει για την αλλαγή του τρόπου λειτουργίας και για την επιβεβαίωση μετά τη ρύθμιση του προγράμματος 6 7 8 9 ...

Page 218: ...jelmagyarázata 225 A Szerelés 311 B Programozás 315 322 C A pontos idő és a dátum beállítása 316 D Átváltás kézi üzemmód és automata üzemmód között 319 E Nyaralás program napi program rákapcsolás 319 F Nastavitev dnevnega programa 320 G Gyári beállítások visszaállítása 322 H Csatlakoztatási terv 323 ...

Page 219: ...kkel összefüggő lehetséges veszélyekre A garancia és minden szavatossági igény megszűnik az olyan károsodások esetén amelyek a szakszerűtlen használat vagy a hibás szerelés miatt keletkeztek Szerzői jogi védelem alatt áll 2013 Alfred Schellenberg GmbH Minden jog fenntartva A szerzői jogról szóló törvény által nem engedélyezett valamennyi értékesítés tilos így különösképpen a sokszorosítás fordítás...

Page 220: ...tt szakember végezheti A szakszerűtlen telepítés súlyos személyi és vagyoni károkat okozhat A helyi energiaszolgáltató előírásait és a villamos berendezések telepítésére vonatkozó mindenkor érvényben lévő szabványokat és előírásokat figyelembe kell venni Csak száraz helyiségekben használható IP20 A termék és annak csomagolása nem gyerekjáték Tartsa távol a gyerekektől mert sérülés és fulladásveszé...

Page 221: ...i irányelvek érvényben lévő követelményeinek A megfelelőséget igazoltuk a megfelelő nyilatkozatokat és dokumentumokat a gyártó tárolja Tilos háztartási hulladékként ártalmatlanítani Az időkapcsolók újrahasznosíthatók és az elektromos háztartási hulladékok hulladéklerakó vagy hulladékgyűjtő helyein adhatók le ...

Page 222: ...téssze rűnek minősül Az Alfred Schellenberg GmbH vállalat nem felel a nem rendelte tésszerű használat miatt keletkező következménykárokért anyagi károkért és személyi károkért Őrizze meg jelen használati utasítást hogy minden felhasználó számára rendelkezésre álljon Kompatibilis a legtöbb DIN 49075 szerinti 50 x 50 mm es kivágású váltókerettel A megfelelő gyártó adapterére van szükség Az időkapcso...

Page 223: ...30 V AC induktív terhelés Védelmi típus IP 20 Védelmi osztály II megfelelő szerelés után Kapcsolási idő 180 másodperc Megengedett hőmérsékleti tartomány 0 C 50 C Működési tartalék kb 5 óra Működési pontosság kb 1 másodperc nap Készenléti fogyasztás 1 5 Watt Szerelési típus Vakolat alatti doboz Ø 60 mm lyuktávolság min 25 mm mélység Vakolat feletti kivitel a megfelelő házban ...

Page 224: ...224 Jelmagyarázat sec Másodperc min Perc h Óra Ø Átmérő mm Milliméter W Watt Uhr Pontos idő ...

Page 225: ...225 Szimbólumok jelmagyarázata 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 226: ...ra beállítja Nyaralás program véletlen üzemmód Rákapcsolható a heti vagy a napi programra A beprog ramozott időket véletlenül módosítja max 15 perc eltéréssel Felfelé lefelé szimbólum a roló iránya A roló mozgási irányát jelzi Hétköznap 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Pontos idő 3 ...

Page 227: ... lefelé Inaktiválja az automata üzemmódot és véd a szádékolatlan kizárástól Stop kézi üzemmód automata üzemmód A roló felfelé mozgásakor nyomja meg a gombot A roló lefelé mozgásakor nyomja meg a gombot Beállítás gomb Az üzemmód váltására szolgál és a megerősítésre a program beállítása után 6 7 8 9 ...

Page 228: ...da simbolov 235 A Montaža 311 B Programiranje 315 322 C Nastavitev ure in datuma 316 D Menjava med ročnim in samodejnim obratovanjem 319 E Vklop dopustniškega in dnevnega programa 319 F Nastavitev dnevnega programa 320 G Ponastavitev tovarniških nastavitev 322 H Načrt priklopa 323 ...

Page 229: ...orebiten nevarnosti ki nastanejo v povezavi s tem izdelkom Pri škodi ki nastane zaradi nepravilne uporabe ali pomanjkljive montaže prenehata veljati garancija in vse pravice iz garancije Avtorsko zaščiteno 2013 Alfred Schellenberg GmbH vse pravice pridržane Prepovedana je vsaka uporaba ki ni dovoljena glede na zakon o avtorski zaščiti še posebej razmnoževanje prevajanje predelava oz prenos vsebin ...

Page 230: ...hko hudo poškoduje ljudi in povzroči materialno škodo Upoštevati je treba predpise krajevnega podjetja za oskrbo z energijo ter trenutno veljavne standarde ter predpise za električne instalacije Uporabljajte le v suhih prostorih IP20 Izdelek in embalaža nista igrači Otrokom de dovolite v bližino obstaja nevarnost poškodb in zadušitve Ne odpirajte ur nevarnost poškodb Ljudem ne dovolite vstopa v ob...

Page 231: ...e evropskih in nacionalnih direktiv Skladnost je bila dokazana ustrezne izjave in dokumenti pa so shranjeni pri proizvajalcu Ne odvrzite med gospodinjske odpadke Časovna stikala lahko reciklirate in jih oddate v zbiralnici snovi ki se reciklirajo ali na zbirnem mestu za električne gospodinjske odpadke ...

Page 232: ...ba ki je izven opisane velja kot nenamenska Podjetje Alfred Schellenberg GmbH ne jamči za posledično škodo materialno škodo in poškodbe ljudi zaradi nenamenske uporabe Skrbno shranite za navodila ki morajo biti na voljo vsakemu uporabniku Združljiva z večino izmeničnih okvirjev po DIN 49075 z izrezom 50 x 50 mm Potreben je adapter ustreznega proizvajalca Časovno stikalo omogoča samodejni preklop m...

Page 233: ... V AC induktivne obremenitve Vrsta zaščite IP 20 Razred zaščite II po ustrezni montaži Trajanje preklopa 180 sekund dovoljeno temperaturno območje 0 C do 50 C Rezerva delovanja pribl 5 ur Natančnost delovanja pribl 1 sekunda dan Poraba v stanju pripravljenosti 1 5 vata Vrsta montaže Podometna doza Ø 60 mm razdal ja med luknjami min 25 mm globi na Nadomet v ustreznem ohišju ...

Page 234: ...234 Legenda znakov sec Sekunde min Minute h Ure Ø Premer mm Milimeter W Watt Uhr Ura ...

Page 235: ...235 Legenda simbolov 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 236: ...i v tednu Počitniški program naključno obratovanje Možnost priklopa za tedenski ali dnevni program Spre meni programirane čase naključno za do 15 minut Simbol dviganje spuščanje smer rolete Prikazana je smer premikanja rolete Dan v tednu 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Ura 3 ...

Page 237: ...pustite ročno Deaktivira samo dejno obratovanje in ščiti pred nehotenim izprtjem Ustavitev ročno obratovanje samodejno obratovanje Pri dvigu rolete pritisnite tipko Pri spustu rolete pritisnite tipko Tipka Set Namenjena je menjavi načina in za potrditev po nastavitvi programa 6 7 8 9 ...

Page 238: ...45 A Montaža 311 B Programiranje 315 322 C Namještanje vremena i datuma 316 D Prebacivanje ručni način rada automatski način rada 319 E Prebacivanje iz programa za godišnji odmor na dnevni program 319 F Namještanje dnevnog programa 320 G Poništavanje tvorničke postavke 322 H Priključni plan 323 ...

Page 239: ...ezane s ovim proizvodom U slučaju štete nastale zbog nestručne uporabe ili pogrešne montaže jamstvo je ništavno i nemate pravo na jamstveni zahtjev Autorska prava zakonom su zaštićena 2013 Alfred Schellenberg GmbH Sva su prava pridržana Svaka uporaba a posebno umnožavanje prijevod obrada ili prosljeđivanje sadržaja u baze podataka ili druge elektroničke medije i sustave koja nije dopuštena Zakonom...

Page 240: ...ugradnja može izazvati teške ozljede i materijalnu štetu Trebate se pridržavati propisa lokalnog pružatelja električne ener gije i svih trenutačnih normi i propisa za električne instalacije Upotrebljavajte samo u suhim prostorijama IP20 Proizvod i pakovanje nisu igračke Držite izvan dohvata djece jer postoji opasnost od ozljede ili gušenja Ne otvarajte satove jer postoji opasnost od ozljede Držite...

Page 241: ...jeve europs kih i nacionalnih direktiva Usklađenost je dokazana a odgovarajuća objašnjenja i dokumentacija u posjedu su proizvođača Ne odlažite u kućni otpad Satovi se mogu reciklirati i možete ih predati u dvorište vrijednih materijala ili na sabirno mjesto za električni kućni otpad ...

Page 242: ...ra se neodgovarajućom Alfred Schellenberg GmbH ne odgovara za posljedičnu štetu ma terijalnu štetu i ozljedu osoba u slučaju neodgovarajuće uporabe Sačuvajte ove upute jer moraju biti na raspolaganju svakom korisniku Kompatibilno s većinom okvira za zamjenu u skladu s normom DIN 49075 s izrezom 50 x 50 mm Treba adapter odgovarajućeg proizvođača Sat osigurava automatsko prebacivanje između ljetnog ...

Page 243: ...ko opterećenje 3 A 230 V AC Vrsta zaštite IP 20 Razred zaštite II nakon odgovarajuće montaže Trajanje uklapanja 180 sekundi Dopušteno područje temperature od 0 C do 50 C Rezerva hoda Oko pet sati Preciznost hoda oko 1 sekunda dnevno Potrošnja u stanju pripravnosti 1 5 W Način montaže Podžbukna kutija Ø 60 mm raz mak između rupa dubina min 25 mm Nadžbukno u odgovarajućem kućištu ...

Page 244: ...244 Legenda znakova sec Sekunde min Minute h Sati Ø Promjer mm Milimetri W Vati W Uhr Vrijeme ...

Page 245: ...245 Legenda simbola 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 246: ...e u tjednu Program za godišnji odmor slučajni način rada Može se prebaciti u tjedni ili dnevni program Mijenja pro gramirano vrijeme slučajnim odabirom za 15 minuta Simbol podizanja spuštanja smjer roleta Prikazuje se smjer roleta Dan u tjednu 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Vrijeme 3 ...

Page 247: ...iti Deaktivira auto matski način rada i štiti od neželjene deblokade Zaustavljanje ručni način rada automatski način rada Pritisnite tipku za podizanje rolete Pritisnite tipku za spuštanje rolete Tipka za namještanje Služi za promjenu načina rada i potvrdu nakon namještanja programa 6 7 8 9 ...

Page 248: ...54 Legendă simboluri 255 A Montare 311 B Programare 315 322 C Setare oră și dată 316 D Comutare mod manual mod automat 319 E Comutarea de la program de concediu la program zilnic 319 F Setarea programului zilnic 320 G Repoziționare setare fabrică 322 H Plan de conectare 323 ...

Page 249: ...cest produs cu privire la eventualele pericole În caz de avarieri care apar ca urmare a utilizării incorecte sau ca urmare a unui montări necores punzătoare garanția și orice drept la garanție se stinge Protejat prin dreptul de autor 2013 Alfred Schellenberg GmbH toate drepturile rezervate Este interzisă orice utilizare nepermisă de legea dreptului de autor în special multiplicarea traducerea proc...

Page 250: ...or Conectările la electricitate se vor efectua numai de personal auto rizat O instalare incorectă poate provoca vătămări grave ale persoane lor și pagube materiale Se va ține cont de reglementările furnizorului de energie local cât și de normele și reglementările actuale valabile privitoare la instalarea electrică A se utiliza numai în încăperi uscate IP20 Produsul și ambalajul nu sunt jucării Nu ...

Page 251: ...și conformitate Temporizatorul Plus art nr 25550 25551 îndeplinește cerințele în vigoare ale directivelor europene și naționale Conformitatea este dove dită declarațiile și actele corespunzătoare sunt depuse la producător Nu se va elimina în gunoiul menajer Temporizatoarele pot fi reciclate și pot fi predate la stația de colectare sau într un loc de colectare pentru deșeurile menajere electrice ...

Page 252: ...tărilor În cazul unei utilizări neconforme Alfred Schellenberg GmbH nu răspunde pentru avarii auxiliare pagube materiale și vătămări ale persoanelor Vă rugăm să păstrați aceste indicații acestea trebuie să fie la dispoziția fiecărui utilizator Compatibil cu majoritatea ramelor de schimb conform DIN 49075 cu secțiunea 50 x 50 mm Este necesar adaptor corespunzător producă torului Temporizatorul vă o...

Page 253: ... AC sarcină inductivă Sistem de protecție IP 20 Clasa de protecție II după montare corespunzătoare Durata de conectare 180 secunde Intervalul de temperatură permis 0 C până la 50 C Rezerva de energie cca 5 ore Acuratețe cca 1 secundă zi Consum în standby 1 5 Watt Tipul montării Doză de derivație Ø 60 mm distanța dintre găuri adâncime min 25 mm Ornament în carcasă corespunzătoare ...

Page 254: ...254 semn de legendă sec secunde min minute h ore Ø diametru mm milimetru W watt Uhr ora exactă ...

Page 255: ...255 Legendă simboluri 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 256: ...i Program de vacanță mod ocazional Posibilitate de trecere la program săptămânal sau zilnic Modifică ocazional orele programate cu până la 15 minute Simbol urcare coborâre direcția ruloului Este indicată direcția de mișcare a ruloului Zi a săptămânii 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 ora exactă 3 ...

Page 257: ... coborî manual Dezactivea ză modul automat și protejează împotriva închiderilor nedorite Stop mod manual mod automat La urcarea ruloului apăsați tasta La coborârea ruloului apăsați tasta Tasta Setare Servește schimbării modului și confirmării după setarea programului 6 7 8 9 ...

Page 258: ...воли 265 A Монтаж 311 B Програмиране 315 322 C Настройване на час и дата 316 D Смяна между ръчен и автоматичен режим на работа 319 E Допълнително включване на програма за отпуск към дневна програма 319 F Настройване дневна програма 320 G Връщане на фабричните настройки 322 H Схема за свързване 323 ...

Page 259: ...нтуалните рискове свързани с този продукт При щети възникнали поради неправилна употреба или поради грешен монтаж гаранцията се анулира както и всички претенции свързани с нея Защитено авторско право 2013 Alfred Schellenberg GmbH Алфред Шеленберг ГмбХ Забранено е каквото и да било неразрешено от Закона за авторското право използване по специално размножаване превод преработка или разпространение н...

Page 260: ...връзки трябва да се извършват само от правоспособен електротехник Некомпетентното инсталиране може да доведе до тежки злополуки или материални щети Трябва да се спазват предписанията на местния енергоснаб дител както и всички актуални норми и наредби за електро инсталациите Да се използва само в сухи помещения IP20 Продуктът и опаковката не са играчки Дръжте ги далеч от деца съществува опасност от...

Page 261: ...етствие Таймерът за вкл изкл Plus Арт 25550 25551 отговаря на актуалните изисквания на европейските и национални директиви Съответствието е удостоверено съответните декларации и доку менти са депозирани при производителя Не изхвърляйте заедно с битовите отпадъци Таймерите за вкл изкл могат да се рециклират и е възможно да бъдат предадени в център за рециклиране или в сборен пункт за електрически о...

Page 262: ...а косвени вреди материални щети и телесни повреди причинени от неправилна употреба Алфред Шеленберг ГмбХ не носи отговорност Моля запазете това упътване то трябва да бъде на разполо жение на всеки потребител Съвместим с повечето подвижни рамки съобразно DIN 49075 с 50 x 50 mm отвор Необходим е адаптер на съответния произво дител Таймерът за вкл изкл ви предлага автоматично пренастройване на лятно ...

Page 263: ... индуктивен товар Тип защита IP 20 Клас на защита II след правилен монтаж Време за ревключване 180 секунди допустим температурен обхват 0 C до 50 C Резерв за продължава не на работата ок 5 часа Точност на работа ок 1 секунда ден Разход в режим на готовност 1 5 W Вид монтаж Скрита щепселна кутия Ø 60 mm разстояние между отворите мин 25 mm дълбочина Открита инсталация в съответна кутия ...

Page 264: ...264 Легенда означения sec Секунди min Минути h Часове Ø Диаметър mm Милиметър W Ват Uhr Час ...

Page 265: ...265 Легенда символи 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 266: ...отпуск произволно избран режим на работа Може да бъде допълнително включена към седмич ната или дневната програма Променя програмира ните времена произволно с до 15 минути Символ вдигане спускане посока на ролетните щори Отчита се посоката на движение на ролетната щора Ден от седмицата 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Час 3 ...

Page 267: ...ира автоматичния режим на работа и предпазва от неволно заключване навън Стоп ръчен режим на работа автоматичен режим на работа При вдигане на ролетната щора натиснете бутона При спускане на ролетната щора натиснете бутона Бутон Set задаване Служи за смяна на режима и за потвърждаване след настройване на програмата 6 7 8 9 ...

Page 268: ...egjenda e simboleve 275 A Montimi 311 B Programimi 315 322 C Vendosja e orës dhe datës 316 D Ndryshimi Funksionim manual Funksionim automatik 319 E Shkëmbimi Programi i pushimeve në Programi ditor 319 F Podešavanje dnevnog programa 320 G Rikthimi në parametrat e fabrikës 322 H Skema e lidhjeve 323 ...

Page 269: ...këtë produkt Në rast dëmtimesh që shkaktohen si rezultat i përdorimit të gabuar ose i montimit me defekt anulohet garancia si dhe çdo pretendim lidhur me garancinë Mbrohet nga e drejta e autorit 2013 Alfred Schellenberg GmbH Të gjitha të drejtat të rezervuara Ndalohet çdo përdorim i palejuar nga ligji për të drejtën e autorit përfshirë shumëfishimin përkthimin përpunimin ose transferimin e përmbaj...

Page 270: ...nd të rezultojë në lëndimin e rëndë të personave ose në dëme materiale Duhen zbatuar të gjitha rregulloret e furnizuesit lokal me energji si dhe të gjitha normat dhe rregullat në fuqi për instalimet elektrike Përdoreni vetëm në ambiente të thata IP20 Ky produkt dhe paketimi i tij nuk janë lojëra për fëmijët Prandaj mbajeni larg fëmijëve sepse ekziston rreziku i lëndimit ose i mbytjes Mos i zbërthe...

Page 271: ...direktivave evropiane dhe kombëtare Konformiteti i tij është vërtetuar si dhe sqarimet dhe dokumentacioni përkatës janë të depozituara pranë prodhuesit Mos e hidhni në mbeturinat e shtëpisë Çelësat me kohëmatës janë të riciklueshëm dhe mund të dërgohen në një depo riciklimi ose në një pikë grumbullimi të mbetjeve elektrike në familje ...

Page 272: ...im me qëllimin e përdorimit Kompania Alfred Schellenberg GmbH nuk mban përgjegjësi për dëme materiale lëndime personash ose dëme që vijnë si pasojë e përdorimit në kundërshtim me përdorimin e synuar Jeni të lutur që ta ruani këtë manual dhe ai duhet vënë në dispozicion të çdo përdoruesi Përputhet me shumicën e kornizave të ndërrueshme sipas DIN 49075 me seksion 50 x 50 mm Nevojitet përshtatësi i p...

Page 273: ...it 3A 230 V AC ngarkesë induktive Lloji i mbrojtjes IP 20 Kategoria e mbrojtjes II sipas montimit përkatës Kohëzgjatja e aktivizimit 180 sekonda Kufiri i lejuar i temperaturës 0 C deri në 50 C Rezerva Rreth 5 orë Saktësia e lëvizjes Rreth 1 sekondë ditë Konsumi në gatishmëri 1 5 W Mënyra e montimit Kuti brenda murit Ø 60 mm distanca e vrimës thellësia min 25 mm Kuti jashtë murit në folenë përkatës...

Page 274: ...274 Legjenda Shenja sec Sekonda min Minuta h Orë Ø Diametri mm Milimetër W Vat Uhr Ora ...

Page 275: ...275 Legjenda e simboleve 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 276: ...vës Programi i pushimeve Përdorimi i rastit Mund të aktivizohet për programin javor ose ditor Ndryshon sipas rastit kohët e programuara me deri në 15 minuta Simboli i ngritjes uljes drejtimi i grilës me mbledhje Tregohet drejtimi i lëvizjes së grilës me mbledhje Dita e javës 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Ora 3 ...

Page 277: ...tivizon funksionimin automatik dhe mbron nga bllokimet e padëshiruara Stop funksionimi manual funksionimi automatik Gjatë ngritjes së grilës Shtypni butonin Gjatë uljes së grilës Shtypni butonin Butoni i vendosjes Set Shërben për ndryshimin e regjimit dhe për konfirmimin pas vendosjes së programit 6 7 8 9 ...

Page 278: ...285 A Montaža 311 B Programiranje 315 322 C Podešavanje vremena i datuma 316 D Promjena ručni način rada automatski način rada 319 E Preklapanje između programa za godišnji odmor i dnevnog programa 319 F Podešavanje dnevnog programa 320 G Vraćanje na tvorničke postavke 322 H Plan priključenja 323 ...

Page 279: ...nika upozorite na eventualne opasnosti koje su povezane s ovim proizvodom Štete uzrokovane nepravilnim korištenjem ili nepravilnom instalacijom poništit će jamstvo i bilo kakve jamstvene zahtjeve Autorska prava zaštićena 2013 Alfred Schellenberg GmbH sva prava pridržana Zabranjeno je svako neovlašteno korištenje posebice reprodukcija prijevod obrada ili prijenos sadržaja u baze podataka ili druge ...

Page 280: ...kovati ozbiljne ozljede ili oštećenja imovine Potrebno je pridržavati se propisa lokalnog poduzeća za opskrbu električnom energijom kao i svih trenutno važećih normi i propisa za električne instalacije Koristite samo u suhim prostorijama IP20 Proizvod i ambalaža nisu igračke Držite djecu podalje od istih jer postoji opasnost od ozljeda ili gušenja Ne otvarajte satove postoji opasnost od ozljeda Pr...

Page 281: ...tjeve europskih i nacionalnih smjernica Njegova je sukladnost je potvrđena a relevantne su izjave i dokumenti u vlasništvu proizvođača Ne bacajte u smeće Uklopni se satovi mogu reciklirati i mogu se predati u reciklažni centar ili u centru za prikupljanje električnog kućnog otpada ...

Page 282: ...a se nepropisnom uporabom Za posljedične štete oštećenja imovine i ozljede uzrokovane nepravilnim ili nepropisnim korištenjem tvrtka Alfred Schellenberg GmbH ne preuzima odgovornost Čuvajte ove upute Upute moraju biti dostupne svakom korisniku Kompatibilan je s većinom izmjenjivih okvira prema DIN 49075 s izrezom veličine 50 x 50 mm Potreban je adapter odgovarajućeg proizvođača Uklopni sat omoguću...

Page 283: ...C induktivno opterećenje Vrsta zaštite IP 20 Razred zaštite II nakon odgovarajuće instalacije Vrijeme uklopa 180 sekundi dozvoljeno temperatur no područje 0 C do 50 C Pogonska rezerva oko 5 sati Točnost pogona otprilike 1 sekunda dan Potrošnja u režimu čekanja 1 5 W Način montaže Podžbukna kutija Ø 60 mm razmak rupa min dubina 25 mm Nadžbukna u odgovarajućem kućištu ...

Page 284: ...284 Legenda crteža sec Sekundi min Minuta h Sati Ø Promjer mm Milimetar W Vat Uhr Vrijeme ...

Page 285: ...285 Legenda simbola 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 286: ...gram za godišnji odmora način rada slučajnim odabirom Mogućnost prebacivanja na tjedni ili dnevni program Mijenja programirana vremena slučajnim odabirom do 15 minuta Simbol za podizanje spuštanje smjer kretanja rolete Prikazuje se smjer kretanja rolete Radni dan 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Vrijeme 3 ...

Page 287: ...sključuje automatski način rada i štiti od slučajnog zaključavanja Stop ručni način rada automatski način rada Prilikom podizanja rolete pritisnite tipku Prilikom spuštanja rolete pritisnite tipku Tipka za podešavanje Set Koristi se za promjenu načina rada i potvrdu nakon podešavanja programa 6 7 8 9 ...

Page 288: ... Тумачење симбола 295 A Монтажа 311 B Програмирање 315 322 C Подешавање сата и датума 316 D Пребацивање између ручног и аутоматског погона 319 E Додавање програма одмора дневном прогрaму 319 F Подешавање дневног програма 320 G Враћање на фабричке поставке 322 H Монтажна шема 323 ...

Page 289: ...туалне опасности повезане с овим производом Код оштећења насталих услед непрописне употребе или погрешне монтаже поништавају се гаранција и сва права на потраживање из ње Ауторска права 2013 Alfred Schellenberg GmbH сва права задржана Забрањена је свака употреба која није дозвољена Законом за ауторска права посебно умножавање превод обрада или предавање садржаја у базама података и другим електрон...

Page 290: ...етни Повезивање на струју сме да обави само овлашћени електричар Нестручно инсталирање може да доведе до тешких телесних повреда или материјалне штете Треба поштовати прописе локалног предузећа за снабдевање енергијом као и све важеће стандарде и прописе за електричну инсталацију Користити само у сувим просторијама IP20 Производ и амбалажа нису играчка Држите из изван дохвата деце јер постоји опас...

Page 291: ...повреде 2 Изјава CE и усклађеност Уклопни сат Плус бр арт 25550 25551 испуњава и важеће захтеве европске и националних директива Усклађеност је доказана а одговарајуће изјаве и документација се могу наћи код произвођача Не бацајте с кућним отпадом Уклопни сатови се могу рециклирати и можете их предати у сабирним пунктовима за електрични кућни отпад ...

Page 292: ...ну примену сматра се непрописном Alfred Schellenberg GmbH не одговара за последичне штете материјалне штете и телесне повреде настале услед непрописне употребе Чувајте ово упутство оно мора бити на располагању сваком кориснику Компатибилан с већином изменљивих оквира у складу са DIN 49075 са отвором 50 x 50 mm Потребан је адаптер одговарајућег произвођача Уклопни сат нуди аутоматско пребацивање ле...

Page 293: ...AC индуктивно оптерећење Врста заштите IP 20 Класа заштите II након одговарајуће монтаже Трајање уклапања 180 секунди Дозвољено температурно подручје 0 C до 50 C Резерва енергије око 5 часа Прецизност рада око 1 секунда дан Потрошња у приправности 1 5 вата Врста монтаже дозна у зиду Ø 60 mm размак рупица мин 25 mm дубине на зиду у одговарајућем кућишту ...

Page 294: ...294 Тумачење симбола sec Секунде min Минути h Сати Ø Пречник mm Милиметар W Ват Uhr Час ...

Page 295: ...295 Тумачење симбола 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 296: ...ане у недељи Програм за одмор случајни погон Може да се прикључи недељном или дневном програму Случајним избором мења програмирана времена за до 15 минута Симбол подизања спуштања смер ролетне Приказан је смер кретања ролетне Дан у недељи 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Час 3 ...

Page 297: ...а се подиже и спушта Деактивира аутоматски погон и штити од нежељеног закључавања Стоп ручни погон аутоматски погон Код подизања ролетне притисните типку Код спуштања ролетне притисните типку Типка сет Служи за промену режима и за потврду према параметрима програма 6 7 8 9 ...

Page 298: ...ýringar á táknum 305 A Uppsetning 311 B Tímastilling 315 322 C Stilling á dagsetningu og tíma 316 D Skipt á milli handstýringar og sjálfstýringar 319 E Skipt á milli orlofsstillingar og dagastillingar 319 F Stilling á dagastillingu 320 G Endurstilla á verksmiðjustillingu 322 H Tengimynd 323 ...

Page 299: ... bendið öllum notendum á þær mögulegu hættur sem geta skapast í tengslum við vöru þessa Tjón sem hlýst af óviðeigandi notkun eða rangri uppsetningu fellir ábyrgðina úr gildi Höfundarréttur 2013 Alfred Schellenberg GmbH Allur réttur áskilinn Hvers kyns notkun sem ekki er leyfileg samkvæmt lögum um höfundarrétt einkum afritun þýðing úrvinnsla eða miðlun efnis í gagnagrunnum eða öðrum rafrænum miðlum...

Page 300: ...fmagn Röng uppsetning getur leitt til alvarlegra slysa á fólki eða tjóns á hlutum Fylgja skal fyrirmælum rafveitu á hverjum stað sem og öllum gildandi stöðlum og reglum um raflagnir Notist aðeins á þurrum stöðum IP20 Varan og umbúðirnar eru ekki leikfang Haldið frá börnum þar sem hætta er á slysum eða köfnun Vegna slysahættu má ekki taka rofana í sundur Haldið fólki frá því svæði sem gluggahlerabú...

Page 301: ...25551 uppfyllir gildandi kröfur evrópskra og innlendra tilskipana Sýnt var fram á samræmi og nálgast má viðkomandi yfirlýsingar og skjöl hjá framleiðanda Fleygið ekki með heimilissorpi Tímarofarnir eru endurvinnanlegir og þeim má skila til endurvinnslustöðva ...

Page 302: ...H tekur ekki ábyrgð á afleiddu tjóni tjóni á hlutum eða slysum á fólki sem hljótast af rangri notkun Geymið handbókina á vísum stað þar sem allir notendur verða að geta nálgast hana Samhæfur flestum skiptigrindum sem samræmast DIN 49075 og eru með 50 x 50 mm útskurð Nota verður millistykki frá réttum framleiðanda Tímarofinn býður upp á að skipta sjálfkrafa á milli sumar og vetrartíma Þegar tímaski...

Page 303: ...ur 3A 230 V AC spanálag Varnarflokkur IP 20 Hlífðarflokkur II eftir viðeigandi uppsetningu Hversu lengi er kveikt á 180 sekúndur Leyfilegt hitastig er á bilinu 0 C til 50 C Varaafl um 5 klst Gangnákvæmni u þ b 1 sekúnda dag Notkun í biðstöðu 1 5 vött Uppsetning Innfelld dós Ø 60 mm bil milli gata dýpt að lágm 25 mm Utaná liggjandi í þar til gerðu húsi ...

Page 304: ...304 Skýringartexti fyrir tákn sec Sekúndur min Mínútur h Klst Ø Þvermál mm Millimetrar W Vött Uhr Tími ...

Page 305: ...305 Skýringar á táknum 1 8 2 9 3 4 5 6 7 ...

Page 306: ...lling handahófsstilling Hægt er að virkja bæði viku eða dagastillingar Breytir forstilltum tímum af handahófi um allt að 15 mínútur Tákn fyrir hreyfingu upp og niður stefnu gluggahlerans Áttin sem gluggahlerinn hreyfist í er gefin til kynna Vikudagur 2 3 4 5 6 7 MO WE FR SU TU TH SA 5 4 1 2 Tími 3 ...

Page 307: ...rkt Gerir sjálfstýringuna óvirka og kemur í veg fyrir að hægt sé að læsast úti Stöðva handstýring sjálfstýring Þegar gluggahlerinn er á leið upp ýtið á hnappinn Þegar gluggahlerinn er á leið niður ýtið á hnappinn Set hnappur Til að skipta á milli stillinga og til að staðfesta stillingar sem valdar hafa verið 6 7 8 9 ...

Page 308: ...308 Montage Assembly Montage Montage Montaż Montaggio Montaje Montagem Montering Montage Montering Asennus Монтаж Монтаж Montavimas ...

Page 309: ...309 Montāža Paigaldamine Montáž Montáž Montaj Συναρμολόγηση Összeszerelés Montaža Ugradnja Montaj Монтаж Montimi Montaža Монтажа Uppsetning ...

Page 310: ...310 C B D 1x 1x 1x 2x A ...

Page 311: ...311 1 a 40mm Ø60mm C D ...

Page 312: ...312 2 C B ...

Page 313: ...313 A 323 3 ...

Page 314: ...314 4 ...

Page 315: ...315 B ...

Page 316: ...316 4 sec C 00 00 24 00 ...

Page 317: ...317 ...

Page 318: ...318 ...

Page 319: ...319 D E 1 sec 2 sec ...

Page 320: ...320 6 sec F ...

Page 321: ...321 20 00 07 00 00 00 24 00 ...

Page 322: ...322 20 sec G ...

Page 323: ...323 H 230 V AC 50 Hz 25555 25551 ...

Page 324: ......

Page 325: ......

Page 326: ...326 ...

Page 327: ...dige montage van uw product contact op met onze klantenservice service schellenberg de W razie roszczeń gwarancyjnych zapotrzebowania na części zamienne lub pytań dotyczących prawidłowego montażu produktu należy zwrócić się do naszego serwisu service schellenberg de Per la garanzia pezzi di ricambio o informazioni sulle operazioni di montaggio corrette del prodotto si prega di contattare il serviz...

Page 328: ...nti eller den korrekte montering af dit produkt eller hvis du har brug for reservedele service schellenberg de Vennligst ta kontakt med vår kundeservice ved spørsmål i forbindelse med garanti reservedeler eller forskriftsmessig montering av produktet service schellenberg de Takuutapauksissa tarvitessasi varaosia tai jos sinulla on tuotteen asen nukseen liittyviä kysymyksiä käänny asiakaspalvelumme...

Page 329: ...r nepieciešamas rezerves daļas vai arī jums ir jautājumi par jūsu iegādātās ierīces pareizu montāžu lūdzu sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu service schellenberg de Toote garantiid varuosi ja paigaldust puudutavates küsimustes pöörduge meie klienditeenindusse service schellenberg de V případě záruky potřeby náhradních dílů nebo dotazů ohledně od borné montáže vašeho výrobku se obrať...

Page 330: ...ék szakszerű szerelésével kapcsolatos bármilyen kérdés esetén forduljon ügyfél szolgálatunkhoz service schellenberg de V primeru garancije potrebe po nadomestnih delih ali vprašanjih glede pravilne montaže svojega izdelka se obrnite na naš servis za stranke service schellenberg de U slučaju jamstvenog zahtjeva potrebe za zamjenskim dijelovima ili pitanja o odgovarajućoj montaži proizvoda obratite ...

Page 331: ...hërbimit tonë për klientin service schellenberg de U slučaju pitanja u vezi jamstva potrebnih rezervnih dijelova ili pitanja o ispravnoj montaži proizvoda obratite na našoj službi za korisnike service schellenberg de Код гаранције потребе за резервним деловима или питања око стручне монтаже вашег производа обратите се нашој служби за подршку корисницима service schellenberg de Ef upp koma mál varð...

Page 332: ...rreichbarkeit Mo Fr 7 30 21 00 Uhr Sa 8 00 14 00 Uhr Tel 0271 89056 444 Fax 0271 89056 398 Bei Garantie Ersatzteilbedarf oder Fragen rund um die sach gemäße Montage Ihres Produktes wenden Sie sich bitte an unseren Kunden Service MA032 06 13 Druck und Satzfehler sowie technische Änderungen vorbehalten ...

Reviews: