background image

MCD-UB685M

INSTRUCTION MANUAL

CD Portable Radio Cassette Recorder

ENGLISH

SVENSKA

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

8 -  18

19 - 29

30 - 40

41 - 50

43 - 51

52 - 61

62 - 70

71 - 79

ENGLISH

SVENSKA

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

3 - 61

62 - 88

89 - 115

116 - 142

143 - 170

171 - 197

198 - 224

ENGLISH

FRANÇAIS

SVENSKA

ITALIANO

PORTUGUÊS

8 - 34

3 - 61

62 - 88

89 - 115

116 - 142

143 - 170

171 - 197

198 - 224

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

685XEcover.indd   1

2008.7.11   4:37:13 PM

Summary of Contents for MCD-UB685M

Page 1: ...ITALIANO 8 18 19 29 30 40 41 50 43 51 52 61 ENGLISH SVENSKA ITALIANO 3 61 62 88 89 115 116 142 143 170 171 197 ENGLISH FRANÇAIS SVENSKA ITALIANO 8 34 3 61 62 88 89 115 116 142 143 170 FRANÇAIS ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL PORTUGUÊS PORTUGUÊS 685XEcover indd 1 2008 7 11 4 37 13 PM ...

Page 2: ...GANES DE COMMANDE OU DE RÉGLAGE OU LʼEXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DANS LE MODE DʼEMPLOI PEUT PRO VOQUER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYONNEMENT OPGELET HET GEBRUIK VAN REGELAARS OF HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN E D DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZIJN BESCHREVEN KAN LEIDEN TOT SCHADELIJKE STRALINGEN VARNING OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM BESKEIV I DENNA BRU KS...

Page 3: ...s électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte recyclage Dans lʼUnion Européenne il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés Aidez nous à conserver lʼenvironnement dans lequel nous vivons Les machines ou appareils...

Page 4: ...o y electrónico al final de su ciclo de vida no se debe desechar con el resto de residuos domésticos Por favor deposite su viejo televisor en el punto de recogida de residuos o contacte con su administración local En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Por favor ayúdenos a conservar el medio ambiente PORTUGUÊS O seu produto SA...

Page 5: ...LVD richtlijn 2006 95 Detta set uppfyller EMC direktivet 2004 108 och Lågspänningsdirektivet 2006 95 Questo set aderisce alle direttive EMC 2004 108 e alle direttive LVD 2006 95 Este aparato cumple con la Directiva EMC 2004 108 y con la Directiva LVD 2006 95 Este conjunto satisfaz a Directiva EMC 2004 108 e a Directiva LVD 2006 95 Fig 1 1 2 3 Fig 2 2 1 5 4 3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2...

Page 6: ...sor Détecteur de télé commande Sensor remoto Sensor remoto Fig 6 Fig 7 Within approx 7 meters A 7 mètres environ Dentro de aproxi madamente 7 metros Num raio de cerca de 7 metros 1 2 3 4 5 6 7 8 685XE1 7 indd 5 2008 7 23 8 51 20 AM ...

Page 7: ...6 Fig 8 Fig 9 Removing the SD card Retrait de la carte SD Cómo sacar la tarjeta SD Ta ut SD kortet 685XE1 7 indd 6 2008 7 23 8 51 24 AM ...

Page 8: ...7 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 10 Video Auxiliary equipment Équipement vidéo auxiliaire Equipo auxiliar de video Video Equipmento Auxiliar 685XE1 7 indd 7 2008 7 23 8 51 27 AM ...

Page 9: ...r exceeding 35 o C Because of the CD playerʼs extremely low noise and wide dynamic range there might be a tendency to set the volume on the amplifier unnecessarily high Doing so may produce an excessively large output from the amplifier which could damage your speakers Sudden change in the ambient temperature may cause condensation to form on the opti cal lens inside the unit If this happens take ...

Page 10: ...eight D R20 batteries not supplied as shown in Fig 2 Caution on batteries To prevent battery electrolyte leakage which may result in injury and damage to the unit or other objects observe the following precautions 1 All batteries must be installed with the proper polarity see diagram on the rear of the unit 2 Do not mix new with old or used batteries 3 Only use batteries of the same type and brand...

Page 11: ... surface glossy side Fingerprints and dust should be carefully wiped off the playing surface of the disc with a soft cloth Wipe in a straight motion from the center to the outside of the disc Never use chemicals such as record clean ing sprays antistatic sprays or fluids ben zene or thinner to clean compact discs Temporarily stopping play Press the PLAY PAUSE i button k ap pears on the display To r...

Page 12: ...ove 3 Press the MEMORY FOLDER button To change a track 1 In the stop mode press the MEMORY FOLD ER button repeatedly until the programme number to be replaced is displayed 2 Select a track as explained above 3 Press the MEMORY FOLDER button Note Programmed details cannot be partially deleted or inserted CD REPEAT 1 appears REPEAT appears Repeat one track Repeat all tracks RANDOM appears All tracks...

Page 13: ...r is not available to this unit MP3 WMA CD may not be played in the re corded order Music section in CD Extra can be played back not Data section Mixed CD cannot be played back Music files recorded by Packet Writing can not be played back MP3 CD directory sample Playback order song01 v song02 v vsong14 Note Some MP3 WMA CDs cannot be played back depending on the recording conditions The CD R RW tha...

Page 14: ...n appears and MEMORY blinks 3 Selectafilebyusingthef FILE orFILE e button FOLDER MP3 MEMORY MEMORY 4 Press the MEMORY FOLDER button the P02 and MEMORY appear briefly then appears and MEMORY blinks 5 Repeat steps 3 4 to programme additional tracks 6 Press the PLAY PAUSE i button to start playback MEMORY remains lit 7 Press the STOP n button to stop programme playback at any time To cancel programmed...

Page 15: ...efer to MP3 WMA CD information on the page 12 Basic playback 1 Set the FUNCTION switch to CD USB SD 2 Press the USB SD button to select USB The last folder number in the USB memory de vice appears If the connection of the USB memory device is failed or the unit cannot recognize the USB memory device no appears If thereʼs no file in the USB memory device or just some empty folders in the USB memory ...

Page 16: ...functions Turn off the power Note Do not disconnect the USB memory device dur ing playback If do the data may be damaged IMPORTANT INFORMATIONS Copyright protection files cannot be played back Copyright protection files on a SD card are skipped automatically when played back SD CARD OPERATION Before use Load an SD card not supplied with the music files MP3 or WMA See Fig 9 This unit doesnʼt support t...

Page 17: ...utton to begin playback 5 Press the STOP EJECT button to stop playback at any time Press it again to remove the cassette When the end of the tape has been reached the tape stops automatically Note Use the normal tape TYPE 1 Endless tapes cannot be used Do not use C 100 or longer tapes They may jam in the mechanism Pause Press the PAUSE button to temporarily stop playback or recording Press it agai...

Page 18: ...ton Re cording starts automatically from the beginning of the track or file Recording from the radio or other sources 1 Load a blank cassette 2 Tune in the radio station to be recorded or play other sources 3 Press the REC button to start recording 4 Press the STOP EJECT button to stop recording When beat is heard Beat a high pitched noise may sometimes be heard during the recording of radio broad...

Page 19: ...inued high performance use a cleaning tape available from your local audio dealer to clean the head block of the deck after about every 10 hours of use Cleaning the CD player lens The lens should never be touched If dust is on the lens blow it off using a camera lens blower Consult your dealer Fig 13 Cleaning the unit Clean the outside of the unit with a clean soft cloth moistened with lukewarm wa...

Page 20: ...r avec des températures extrêmes en dessous de 5 o C ou au dessus de 35 o C A cause de la grande dynamique et du faible bruit résiduel du lecteur de CD il peut exis ter une tendance à augmenter le volume de lʼamplificateur de manière abusive Ceci peut provoquer un signal trop important en sortie dʼamplificateur et ainsi endommager vos en ceintes acoustiques De brusques changements de la tempéra ture...

Page 21: ...r la Fig 2 Précaution dʼutilisation des accumulateurs Pour éviter les fuites de liquide électrolytique qui peuvent endommager lʼunité ou dʼautres objets observer les précautions suivantes 1 Tous les accumulateurs doivent être installés en respectant les bonnes polarités voir le diagramme situé à lʼarrière de lʼunité 2 Ne pas mélanger des accumulateurs neufs avec des accumulateurs anciens ou usagés...

Page 22: ... traces de doigts et la poussière doivent être délicatement ôtées de la surface de lec ture du disque avec un chiffon doux Essuyer dʼun mouvement rectiligne du centre vers les bords du disque Ne jamais utiliser de produits chimiques comme les pulvérisateurs de nettoyage les pulvérisateurs ou liquides antistatiques le benzène ou autre solvant pour nettoyer les compacts disques Arrêt temporaire de l...

Page 23: ...esser le bouton STOP n deux fois durant la lecture Tester le programme En mode arrêté quand MEMORY reste allumé appuyez sur le bouton MEMORY FOLDER à plusieurs reprises les détails programmés ap paraissent séquentiellement sur lʼaffichage Changer un programme Pour ajouter une nouvelle piste à un pro gramme 1 Dans le mode arrêt presser le bouton MEM ORY FOLDER de manière répétée jusquʼà ce que le d...

Page 24: ...MP3 WMA CD peut ne pas être lu dans lʼordre dʼenregistrement La sélection musicale dans CD Extra peut être lue pas la section de données CD Mixtes ne peuvent pas être lus lesfichiersdemusiqueenregistréspar Packet Writing ne peuvent pas être lus Exemple de répertoire CD MP3 Ordre de lecture song01 v song02 v vsong14 Note Des CDs MP3 WMA peuvent ne pas être lus en fonction de leurs conditions dʼenreg...

Page 25: ...ote 3 Sélectionnez une fichier en utilisant le bouton f FILE ou FILE e 4 Appuyez sur le bouton MEMORY FOLDER P02 et MEMORY apparaissent briève ment puis apparaît et MEMORY clignote 5 Répéter les étapes 3 4 pour programmer des pistes additionnelles 6 Presser le bouton PLAY PAUSE i pour démarrer la lecture du programme MEM ORY reste allumé 7 Presser le bouton STOP n pour stopper la lecture du program...

Page 26: ...ant lʼopération de lecture ceci dépendant des conditions dʼenregistrement Se référer sʼil vous plaît à Information sur les CD MP3 WMA à la page 23 Lecture simple 1 RéglezlʼinterrupteurFUNCTIONsurCD USB SD 2 Appuyez sur le bouton USB SD pour sélectionner USB Le dernier numéro du fichier de la clé USB ap paraît Si la connexion au périphérique mémoire USB nesefaitpasousilʼuniténepeutpasreconnaître le...

Page 27: ...D pour sélectionner la fonction SD Le nombre total de dossiers sur la carte SD apparaît sur lʼaffichage Note Si la connexion avec la carte SD nʼest pas possible ou si lʼunité ne reconnait pas la carte SD no apparaît Si il nʼy a pas de fichiers dans la carte SD ou juste des répertoires vides dans la carte SD no apparaît 2 Appuyez sur le bouton PLAY PAUSE i pour démarrer la lecture 3 Appuyez sur le b...

Page 28: ...e bouton STOP EJECT pour arrêter la lecture quand vous le désirez Appuyer de nouveau pour retirer la cassette Quand la fin de la cassette a été atteinte la lecture stoppe automatiquement Note Utiliser une cassette normale TYPE 1 Les cassettes sans fin ne peuvent pas être utilisées Ne pas utiliser de cassettes C 100 ou plus longues Elles peuvent se bloquer dans le mécanisme Pause Presser le bouton PA...

Page 29: ...êter à tout moment lʼenregistrement Lorsque lʼunité arrive à la fin de la cassette la station sʼarrête automatiquement et la lecture du CD du périphérique USB ou de la carte SD entre en mode pause Pour enregistrer la musique que vous écoutez presser le bouton REC Lʼenregistrement débute automatique ment à partir du début de la piste ou du fichier 1 Positionner le commutateur FUNCTION sur RADIO 2 Sé...

Page 30: ...2 Fig 12 Pour effacer ou enregistrer sur une cassette protégée recouvrir lʼencoche avec un ruban adhésif 3 Note Le bouton REC ne peut pas être relevé si lʼon utilise une cassette protégée MAINTENANCE Nettoyage des têtes de lecture Pour assurer des performances optimales utiliser une cassette de nettoyage disponible chez votre revendeur audio local pour net toyer le bloc des têtes de lecture à peu ...

Page 31: ...ores a 5 o C que excedan 35 o C Debido a que el reproductor de CD produce ru idos extremadamente bajos y el amplio rango dinámico puede haber tendencia a fijar innec esariamente alto el volumen del amplificador Esto puede producir una salida excesivamente alta del amplificador que puede llegar a dañar sus parlantes Los cambios repentinos de temperatura ambiente pueden hacer formar conden sación en el...

Page 32: ...onectados cuando se conectan los auriculares Unvolumenexcesivoenlosauricularespuede producir pérdida de audición CONTROL REMOTO Controles Fig 3 1 Botón Play Pausa i 2 Botón Stop n 3 Botón función CD CD 4 Botón Repetir Azar REPEAT RANDOM 5 Botón function USB SD USB SD 6 Compartimiento Baterías atrás unidad 7 Botón Saltar Buscar Seleccionar Archivo f FILE SKIP SEARCH FILE e 8 Botón Memoria Seleccion...

Page 33: ...el polvo deberán ser limpiados cuidadosamente de la superfi cie de reproducción usando un paño suave Limpie con un movimiento recto desde el centro del disco hacia afuera Nunca use productos químicos como aero soles para limpieza de discos aerosoles an tiestáticos o fluídos benceno o thinner para limpiar compact discs Detener temporariamente reproduc ción Oprima el botón PLAY PAUSE i k apa recerá en...

Page 34: ...n Para cancelar reproducción programada presione el botón STOP n dos veces durante la reproducción Chequear el programa En el modo detenido cuando MEMORY per manezca iluminado oprima el botón MEMORY FOLDER repetidamente los detalles programa dos aparecerán secuencialmente en la pan talla Cambiar un programa Para agregar nueva pista a un programa 1 En modo stop presione el botón MEMORY FOLDER repet...

Page 35: ... esta unidad CD MP3 WMA no puede ser reproducido en el orden de grabación La sección Música en CD Extra puede ser re producida pero no la sección de Datos Mixed CD no puede ser reproducido Los archivos de Música grabados mediante Packet Writing no pueden ser reproducidos Muestra directorio CD MP3 Orden Reproducción song01 v song02 v vsong14 Nota Algunos CDs MP3 WMA no pueden ser reproducidosdepend...

Page 36: ...rá MEMORY 3 Seleccione un archivo usando el botón f FILE o FILE e 4 Oprima el botón MEMORY FOLDER P02 y MEMORY aparecerán brevemente y después aparecerá y parpadeará MEMORY 5 Repita los pasos 3 4 para programar pistas adicionales 6 Oprima el botón PLAY PAUSE i para iniciar la reproducción MEMORY per manecerá encendido 7 Presione el botón STOP n para detener re producción programa en cualquier mome...

Page 37: ...ón grabado Por favor consulte información MP3 WMA En página 34 Reproducción básica 1 Fije el cambiador FUNCTION a CD USB SD 2 Oprima el botón USB SD para seleccionar USB Aparece el último número de carpeta en el dis positivo de memoria USB Si la conexión del USB memory device falla o launidadnopuedereconoceraésta aparece no Si no hay archivo en USB memory device o solo carpetas vacías en USB memor...

Page 38: ...D La cantidad total de carpetas en la tarjeta SD aparecerá en la pantalla Nota Si la conexión de la tarjeta SD falla o la unidad no puede reconocer la tar jeta SD aparece no Si no hay archivo en tarjeta SD o solo carpetas vacías en tarjeta SD apa rece no 2 Oprima el botón PLAY PAUSE i para ini ciar la reproducción 3 Oprima el botón MEMORY FOLDER FOLD ER parpadeará en la pantalla después oprima el ...

Page 39: ...one el botón STOP EJECT para detener reproducción en cualquier momento Presiónelanuevamenteparaquitar cassette Cuando se llega el final de la cinta se detiene automáticamente Metal terminal part Back Parte terminal metal Atrás Nota Use cinta normal TYPE 1 No pueden usarse Cintas interminables No use Cintas C 100 o más largas Pueden atascar el mecanismo Pausa Presione el botón PAUSE para detener tem...

Page 40: ...a banda de radio deseada con el cambiador de BAND 3 Sintonice la estación deseada girando el control TUNING 4 Para apagar la radio fije el cambiador de FUNCTION en TAPE OFF o CD USB SD o LINE IN Para recibir emisiones FM estéreo Configure el interruptor de selección FM MODE en la parte posterior de la unidad en ST Si la señal de una estación estéreo FM es débil y la recepción es pobre configure el i...

Page 41: ...ras de uso Limpieza de lente reproductor CD La lente nunca debe tocarse Si tiene polvo sóplela usando un soplador para lente de cá mara Consulte a su agente Fig 13 Limpieza de la unidad Limpie la parte externa de la unidad con un paño suave y limpio humedecido con agua tibia No use benceno thinner o alcohol dado que pueden dañar la terminación de las su perficies 685XESpan indd 40 2008 7 23 8 35 0...

Page 42: ...xtremas menos de 5 o C ou mais de 35 o C Devido ao facto do leitor de CD fazer pouco barulho em funcionamento e devido ao seu alcance dinâmico alargado poderá haver uma certa tendência para definir um volume desnecessariamente elevado no amplificador Ao fazer isso poderá produzir uma saída do som excessivamente elevada que pode dani ficar as suas colunas A alteração brusca da temperatura ambien te po...

Page 43: ...oito pilhas do tipo D R20 não forne cido tal como é demonstrado na figura 2 Cuidados a ter com as pilhas Para evitar uma dispersão dos electrólitos das pil has as quais poderão causar danos e estragos à unidade ou a outros objectos deve observar os seguintes cuidados 1 Todas as pilhas devem ser introduzidas de acordo com a polaridade ver o diagrama na parte de trás da unidade 2 Não misturar pilhas...

Page 44: ...eitura lado bril hante As impressões digitais e o pó devem ser cuidadosamente removidos da superficie do disco com um pano suave Limpe num único sentido do o centro à ex tremidade do disco Nunca utilize quimicos para limpar os dis cos tais como sprays de limpeza sprays ou liquidos anti estáticos benzeno ou diluente Paragem temporária Prima o botão PLAY PAUSE i aparece no visor k Para continuar a re...

Page 45: ...itura programada pressione o botão STOP n duas vezes durante a leitura Verificar a programação No modo parado quando a palavra MEMORY permanece acesa prima o botão MEMORY FOLDER repetidamente e os detalhes program ados aparecem de forma sequencial no visor Alterar a programação Adicionar uma nova faixa à programação 1 No modo stop pressione o botão MEMO RY FOLDER repetidamente até aparecer o númer...

Page 46: ...m CD Extra pode ser reproduzida mas não a secção de dados Mixed CD CD com vários tipos de ficheiro não pode ser reproduzido Os ficheiros de música gravados em Packet Writing Gravação Comprimida não podem ser reproduzidos Directório CD MP3 Ordem de reprodução faixa01 v faixa02 v vfaixa14 Nota Alguns CDs MP3 WMA poderão não ser reproduzidos dependendo das condições de gravação Os CD R RW que não conte...

Page 47: ... pisca 3 Seleccione um ficheiro usando o botão f FILE ou FILE e 4 Prima o botão MEMORY FOLDER aparece brevemente P02 e MEMORY e depois apa rece e a palavra MEMORY pisca 5 Repita os passos 3 a 4 para programar faixas adicionais 6 Pressione o botão PLAY PAUSE i para iniciar a leitura MEMORY permanece selecionado 7 Pressione o botão STOP n para parar de reproduzir em qualquer momento Para cancelar a l...

Page 48: ...econhecidos dependendo da estrutura da pasta A operação de leitura poderá ser mais prolongada dependendo das condições de gravação Para informação sobre CD MP3 WMA por favor ir para página 45 Reprodução básica 1 Altere FUNCTION para CD USB SD 2 Pressione o botão USB SD para selecionar USB Aparece o número da última pasta do disposi tivo de armazenamento de dados USB Se a ligação do dispositivo USB...

Page 49: ...SB pressione o botão USB SD novamente para seleccionar a função SD O númerototaldepastasdocartãoSDaparecerá no visor Nota Se a ligação do cartão SD falhar ou se o sistema não reconhecer esse cartão aparece no Se não existirem ficheiros no cartão SD ou se esxistirem apenas algumas pastas vazias aparece no 2 Prima o botão PLAY PAUSE i para iniciar a reprodução 3 Prima o botão MEMORY FOLDER a palavra...

Page 50: ...ão utilizar cassetes C 100 ou mais lon gas Podem obstruir o mecanismo Pausa Pressione o botão PAUSE para parar tem porariamente a reprodução ou gravação Pressione novamente para voltar ao estado anterior Avançar e Rebobinar Pressione o botão F FWD ou REW Quando chegar à localização pretendida ou quando a fita tiver terminado pressione o botão STOP EJECT Sistema automático de paragem No final da ca...

Page 51: ...r uso ilegal deste equipamento Gravando de CD dispositivo de Memória USB Cartão SD Gravação sincronizada 1 Carregue um cassete virgem 2 Ajuste a chave FUNÇÃO em CD USB SD e seleccione a função CD USB ou SD 3 Insira um CD um dispositivo de memória USB ou um cartão SD Selecione a faixa ou ficheiro se solic itado Para uma gravação programada é necessário programar o equipamento anteriormente 4 Pressi...

Page 52: ... forward rewind time Approx 110 sec C 60 General Output power 2 W ch DC max 1 5 W ch AC max Inputs USB For USB memory device SD For SD card Speakers 10 cm x 2 8 ohms Terminals PHONES 32 ohms Power source AC 230V 50Hz DC 12V 8 D R20 batteries Dimensions 390 W x 165 H x 260 D mm Weight Approx 2 5 kg not including batteries Specifications subject to change without notice XE MR601B68500010 SPECIFICATIO...

Reviews: