background image

OLF

24-B2

INSTRUCTION MANUAL

FULL-MOTION
TV WALL  MOUNT

Summary of Contents for OLF24-B2

Page 1: ...OLF24 B2 INSTRUCTION MANUAL FULL MOTION TV WALL MOUNT ...

Page 2: ... solid concrete or concrete block DO NOT INSTALL INTO DRYWALL ALONE DRYWALL ALONE WILL NOT HOLD THE WEIGHT OF YOUR TV This product is designed for INDOOR USE ONLY The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and mount combined Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by inc...

Page 3: ... alone will NOT hold the weight of your TV Unsure Wood studs Solid concrete or concrete block ACCEPTABLE ACCEPTABLE Wood Stud Install Concrete Install Awl Pencil Level Tape Stud Finder Screwdriver Tape Measure 7 32 in 5 5 mm Wood Drill Bit Electric Drill Hammer 1 2 in 13 mm Socket Wrench Drill Bit 3 8 in 10 mm Concrete CAUTION DO NOT install in drywall alone ...

Page 4: ... 28 5in 724mm 5deg ROLL 25 8in 655mm 13 7in 347mm 11 6in 294mm 24 0in 610mm 16 0in 406mm 15 7in 400mm 23 6in 600mm 15 7in 400mm 7 9in 200mm 3 0in 75mm 3 9in 100mm 7 9in 200mm 3 0in 75mm 3 9in 100mm TV INTERFACE WALL PLATE TOP VIEW EXTENDED 3 D SIDE VIEW EXTENDED SIDE VIEW RETRACTED TOP VIEW RETRACTED FULLY ASSEMBLED MOUNT Dimensions ...

Page 5: ...t Customer Service Never use damaged parts NOTE Not all hardware included will be used STEP 1 Attach Bracket to TV M8 X 12 mm M6 M8 2 5mm 5mm 22mm M8 x 50mm M6 x 12mm M6 x 35mm M6 x 20mm M8 x 20mm M8 x 40mm M8x30 mm STEP 1 Parts and Hardware TV Screws qty 4 each Only one size fits your TV M6 M8 Washer qty 4 each Spacers qty 4 each If necessary 03 02 01 06 04 qty 1 qty 8 05 qty 4 TV Bracket TV Brac...

Page 6: ... cm 3 in 100 mm 10 cm 4 in 200 mm 20 cm 7 7 8 in 300 mm 30 cm 11 3 4 in 400 mm 40 cm 15 3 4 in 600 mm 60 cm 23 5 8 in Measure the width and height of your TV hole pattern in mm Record your measurements for STEP 1 2 Width _____________ mm X Height _____________ mm cm inches H W ...

Page 7: ...determine your TV bracket configuration A B C D E or F A 7 87 200 15 75 400 15 75 400 11 81 300 11 81 300 15 75 400 11 81 300 2 95 75 in mm in mm in mm 300 x 300 mm 400 x 400 mm 400 x 300 mm B C 75 x 75 mm 100 x 100 mm 200 X 200 mm 06 2 95 75 3 94 100 7 87 200 3 94 100 06 06 05 05 05 05 05 04 04 04 06 ...

Page 8: ...8 06 in mm in mm in mm 600 x 400 mm D 400 x 200 mm 200 x 400 mm E F 06 06 15 75 400 15 75 400 7 87 200 23 62 600 15 75 400 7 87 200 05 05 05 05 05 05 04 04 04 ...

Page 9: ...t holes or cable interference Rounded or IrregularBackTV TV brackets NOT resting flat on your TV A B Use short TV screws 01 Spacers 03 not needed UselongTVscrews 01 andspacers 03 to createextraspacebetweentheTVandTVbracket 01 CAUTION Verify adequate thread engagement with your screw 01 washer 02 spacer 03 combination AND TV bracket 04 or 05 Too short will not hold your TV Too long will damage your...

Page 10: ... TV Secure the TV bracket using your selection A or B CAUTION Avoid potential personal injuries and property damage DO NOT use a power screwdriver for this step IMPORTANT Ensure TV bracket is securely fastened before moving on to the next step 1 5 Attach TV Bracket TV Bracket Configuration A Illustrated with spacers 18 TV Bracket Configuration D Illustrated with spacers 03 H NO SPACER A SPACER NEE...

Page 11: ...r STEP 2 Concrete Anchors For concrete installations ONLY CAUTION Do not use in drywall or wood Fischer UX10 x 60R Wall Plate Wall Plate Template Lag Bolts Lag Bolt Washers STEP 2 Attach Wall Plate to Wall qty 1 07 qty 6 09 qty 6 10 qty 6 11 qty 1 08 ...

Page 12: ...ation UP ARROW CAUTION Avoid potential personal injuries and property damage Drywall covering the wall must not exceed 5 8 in 16 mm Minimum wood stud size common 2 x 4 in 51 x 102 mm nominal 1 x 3 in 38 x 89 mm Minimum horizontal space between fasteners 16 in 406 mm Stud centers must be verified not all walls have conventional 16 in 406 mm stud spacing 07 ...

Page 13: ...y until the washers 10 are pulled firmly against the wall plate CAUTION Avoid potential personal injury or property damage All four lag bolts 09 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 08 Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step Go to STEP 3 on PAGE 16 07 08 ...

Page 14: ...x 16 in 203 x 203 x 406 mm Minimum horizontal space between fasteners 24 in 610 mm bottom 16 in 406 mm top For concrete applications the base of the arm 12 STEP 3 must remain centered in the wall plate 08 Keep this in mind when selecting the wall plate 08 location 3 8 in 10 mm 4 in 101 mm NOTE For assistance in determining wall plate location try our HeightFinder at SANUS com STEP 2B Solid Concret...

Page 15: ...y until the washers 10 are pulled firmly against the wall plate CAUTION Avoid potential personal injury or property damage All six lag bolts 09 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 08 Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step 11 4X 4X 4X 2X 2X 2X 08 ...

Page 16: ...3 8 in 1 4 20 x 5 8 in 3 16 in 1 4 in 1 4 20 x 3 8 in 1 4 20 x 5 8 in 3 16 in Parts and Hardware for STEP 3 1 Hardware for STEP 3 2 Parts for STEP 3 3 Parts and Hardware for STEP 3 4 Arm Assembly Wall Plate Screws and Washers Locking Screw Cable Covers Cover Plates Hex Key qty 1 12 qty 1 15 qty 2 16 qty 2 17 qty 1 18 qty 2 19 qty 4 13 qty 4 14 ...

Page 17: ...ntial injury or property damage For concrete applications the base of the arm 12 must remain centered in the wall plate 08 NOTE When mounting to wood stud walls arm assembly 12 can be adjusted within the wall plate 08 for optimal positioning UP ARROW 08 08 12 12 ...

Page 18: ...18 CAUTION Avoid potential personal injury or property damage Screws 13 and washers 14 must be installed to secure arm assembly 12 to wall plate 08 2 3 13 14 08 08 12 12 18 ...

Page 19: ...ay need assistance with this step 3 2 Attach TV to Arm Assembly 2 15 18 1 CAUTION Avoid potential personal injury or property damage Locking screw 15 must be installed to secure the TV to the arm assembly 12 H 12 12 ...

Page 20: ...20 IMPORTANT Fully extend arm 12 to ensure you have enough slack in the cables during operation 3 3 Manage Cables SIDE VIEW SIDE VIEW 16 16 17 17 16 12 17 ...

Page 21: ...x key 18 can be stored behind the upper cover plate for future use Before installing the covers use the hex key to make any necessary adjustments as shown on pages 22 24 3 4 Install Cover Plates 18 18 08 08 19 19 ...

Page 22: ...easily when moved then stay in place If your TV is too loose or too tight adjust the side tension knob T by hand or use hex key 18 NOTE Once your TV is in place tighten the side tension knob T to prevent unwanted movement 18 T TILT ADJUSTMENT ...

Page 23: ...23 LEVEL ADJUSTMENT 18 To adjust the leveling of your TV Loosen leveling screws L using hex key 18 adjust the TV level then retighten the leveling screws L L ...

Page 24: ...he wall plate 4 Reattach the four screws 13 and washers 14 see STEP 3 1 and replace the cover plates 19 see STEP 3 4 5 Hang the TV onto the arm assembly 12 following STEP 3 2 TV LATERAL SHIFT CAUTION Avoid potential injury or property damage DO NOT adjust the arm from the center postion for concrete applications The base of the arm 12 MUST remain centered in the wall plate 08 for concrete applicat...

Page 25: ...25 1 1 3 4 2 3 2 REMOVING THE TV REMOVING THE ARM ASSEMBLY HEAVY Youmayneedassistancewiththisstep 13 14 18 08 08 18 15 12 19 19 04 12 12 ...

Page 26: ...o con el servicio de atención al cliente consulte la cubierta trasera PRECAUCIÓN Evite posibles lesiones personales y daños materiales Este producto se ha diseñado para usarse en montantes de madera hormigón macizo y paredes de bloques de hormigón NO lo instale en paredes únicamente de yeso La pared debe ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso combinado del televisor y el soporte No utilic...

Page 27: ... de que el soporte del televisor esté firmemente sujeto antes de pasar al paso siguiente PRECAUCIÓN Verifique el enrosque adecuado de la combinación tornillo arandela espaciador Y el soporte del televisor Si es demasiado corto no sujetará el televisor Si es demasiado largo dañará el televisor 1 1 Mida el patrón de orificios de su televisor 1 2 Monte el soporte del televisor Determine qué configura...

Page 28: ...s sobre hormigón la base del brazo 12 debe permanecer centrada en la placa mural 08 NOTA Cuando realice el montaje en paredes con montantes de madera el conjunto del brazo 12 se puede ajustar dentro de la placa mural 08 para un posicionamiento óptimo PRECAUCIÓN Evite posibles lesiones personales o daños materiales Deben instalarse tornillos 13 y arandelas 14 para fijar el conjunto del brazo 12 a l...

Page 29: ...esiones personales y daños materiales NO cambie el brazo de la posición central cuando esté colocado sobre hormigón La base del brazo 12 DEBE permanecer centrada en la placa mural 08 si se coloca sobre hormigón En montajes sobre montantes de madera 1 Retire el televisor del conjunto del brazo 12 ver página 25 2 Retire las placas de la cubierta 19 y los cuatro tornillos 13 y arandelas 14 de la plac...

Page 30: ...2 De quoi votre mur est il fait 3 Avez vous tous les outils requis 4 Vous êtes prêt à commencer Veuillez lire intégralement ces instructions afin que vous soyez à l aise avec ce processus d installation facile Veuillez également consulter le manuel du propriétaire de votre téléviseur pour savoir si son installation présente des exigences particulières Si vous ne comprenez pas toutes ces instructio...

Page 31: ...z vous que la patte de fixation du téléviseur est correctement fixée avant de passer à l étape suivante ATTENTION Assurez vous que la longueur du filetage de la combinaison vis rondelle entretoise ET de la patte de fixation pour téléviseur est correcte Si elle est insuffisante il sera impossible de maintenir le téléviseur Si elle est excessive le téléviseur sera endommagé 1 1 Mesurez l emplacement...

Page 32: ...NTION Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels Pour les utilisations sur béton la base du bras 12 doit rester centrée sur la plaque murale 08 REMARQUE Lorsque l installation est effectuée sur des murs avec montants en bois le bras 12 peut être réglé dans la plaque murale 08 pour une orientation optimale ATTENTION Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommage...

Page 33: ...TÉRAL DU TÉLÉVISEUR ATTENTION Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels N ajustez PAS le bras à partir de la position centrale pour les utilisations sur béton La base du bras 12 DOIT rester centrée dans la plaque murale 08 pour les utilisations sur béton Pour les utilisations sur des montants en bois 1 Retirez le téléviseur du bras 12 Voir à la page 25 2 Retirez les plaq...

Page 34: ...s haben kontaktieren Sie bitte den Kundendienst siehe rückseitige Abdeckung VORSICHT Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden Dieses Produkt ist für die Montage an Wänden mit Holzträgern oder an Massivbeton und Betonblockwänden bestimmt NICHT an einer reinen Gipskartonplatte montieren Die Wand muss das Fünffache des Gesamtgewichts des Fernsehers und der Halterung tragen können Verwenden Sie dies...

Page 35: ... bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren VORSICHT Sorgen Sie mit Hilfe der Kombination Schraube Unterlegscheibe Abstandshalter UND der Anschlussplatte des Fernsehers für die angemessene Einbautiefe Bei einer zu kurzen Einbautiefe wird der Fernseher nicht gehalten Bei einer zu langen Einbautiefe wird der Fernseher beschädigt 1 1 Messen des Lochbilds Ihres Fernsehers 1 2 Zusammenbauen der Ansc...

Page 36: ...en Für die Montage an Betonwänden gilt Die Basis der Armvorrichtung 12 muss stets mittig ausgerichtet werden in Bezug auf die Wandplatte 08 HINWEIS Bei der Montage an Wänden mit Holzträgern kann die Armvorrichtung 12 zur optimalen Positionierung des Fernsehers entlang der Wandplatte 08 ausgerichtet werden VORSICHT Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden Schrauben 13 und unterlegscheibe 14 müsse...

Page 37: ... Sie Verletzungen und Sachschäden Verschieben Sie den Arm bei der Montage an einer Wand aus Massivbeton oder Betonblöcken NICHT aus seiner mittigen Position Die Basis der Armvorrichtung 12 MUSS bei der Montage an einer Wand 08 aus Massivbeton oder Betonblöcken stets mittig ausgerichtet bleiben in Bezug auf die Wandplatte Montage an Wänden mit Holzträgern 1 Entfernen Sie den Fernseher von der Armvo...

Page 38: ...emakkelijke installatieproces juist kunt uitvoeren Raadpleeg ook de handleiding van uw tv op speciale vereisten voor het bevestigen van de tv Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de installatie de montage of het gebruik van dit product neemt u contact op met de klantenservice zie de achteromslag LET OP Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade Dit product is...

Page 39: ...de tv beugel stevig vastzit voordat u doorgaat met de volgende stap LET OP Controleer of de schroefdraadlengte van de combinatie schroef afstandsring afstandhouder juist is om de tv beugel te dragen Te kort draagt de tv niet Te lang beschadigt de tv 1 1 Het gatenpatroon van de tv opmeten 1 2 De tv beugel monteren Bepaal welke beugelconfiguratie u moet gebruiken op basis van het gemeten gatenpatroo...

Page 40: ...letsel of materiële schade Bij gebruik met beton moet de onderkant van de arm 12 in het midden van de wandplaat 08 blijven OPMERKING Bij het monteren op houtconstructies kan het armdeel 12 binnen de wandplaat 08 worden aangepast voor een optimale positie LET OP Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade De schroeven 13 en ringe 14 moeten worden vastgedraaid om het armdeel 12 aan de wandplaat 0...

Page 41: ...oorkom mogelijk letsel of materiële schade Pas de gecentreerde positie van de arm NIET aan bij gebruik met beton De onderkant van de arm 12 MOET in het midden van de wandplaat 08 blijven bij gebruik met beton Voor gebruik bij constructie met houten dragers 1 Verwijder de tv van het armdeel 12 zie pagina 25 2 Verwijder de bedekkingsplaten 19 en de vier schroeven 13 en ringe 14 uit de wandplaat 08 m...

Page 42: ...är din vägg tillverkad av 3 Har du alla verktyg du behöver 4 Är du redo att börja Läs igenom hela bruksanvisningen för att vara säker på att du är bekväm med denna enkla monteringsprocess Läs också i din TV s bruksanvisning för att se om det finns några särskilda krav för montering av din TV Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om installationen monteringen eller om användning av ...

Page 43: ...TV n och TV fästet Placera TV fästet A B C D E eller F över TV hålmönstren och se till att fästet är centrerat över TV hålmönstren samt att det ligger i våg och utför installationen med skruvkombinationen A eller B som du har valt FÖRSIKTIGT Undvik potentiella personskador och skador på egendom Använd INTE elektriska verktyg för det här steget Dra inte åt skruvarna 01 mer än vad som krävs för att ...

Page 44: ... på väggplattan FÖRSIKTIGT Undvik risker för personskador och materiella skador Vid installation på betong måste armens bas 12 förbli centrerad på väggplattan 08 OBS När du monterar på väggar med träreglar kan 12 armmonteringen justeras på väggplattan 08 för optimal placering FÖRSIKTIGT Undvik eventuella personskador och materiella skador Skruvar 13 och bricka 14 måste installeras för att fästa ar...

Page 45: ... igen L SIDOFÖRFLYTTNING AV TV N FÖRSIKTIGT Undvik risker för personskador och materiella skador Flytta INTE armen från mittläget för montering på betong Vid installationer på betong måste armens bas 12 FÖRBLI centrerad på väggplattan 08 För montering på trävägg 1 Ta bort TV n från armenheten 12 se sidan 25 2 Ta bort täckplattorna 19 och de fyra skruvarna 13 och bricka 14 från väggplattan 08 med i...

Page 46: ...使いのテレビおよびアクセサリを合わせた重量が 68 kg 150 ポンド 以上ありますか いいえ 最適です はい このマウントは適していません SANUS com をご覧になるか カスタマーサービス 裏表紙を参照 に適切な製品についてお問い合わせください 2 テレビを掛ける 壁の材質は 何ですか 3 必要な工具は 全て揃って いますか 4 準備が整いましたか 取り付け作業は難しくありませんが 必ずこの説明書を最後まで読み 手順をすべて理解してください また お使いのテレビ特有の 要件があるかどうかを テレビの取扱説明書で確認してください この説明書に不明な点がある場合や この製品の取り付け 組み立て 使用の安全性について疑問がある場合は カスタマーサービス 裏表紙を参照 までご連絡ください 注意 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください この製品は 木製スタッド コンクリート...

Page 47: ...間を作ります A B C D E または F で 組み立てたテレビブラケットを ブラケットがテレビの穴パターンの中心で水平になっていることに注意して お使いのテレビの穴パターンに配置しま す ネジおよびワッシャー A またはスペーサー ネジおよびワッシャー B の組み合わせで ブラケットを取り付けます 注意 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください この手順には 電動工具を使用しないでください ネジ 01 は テレビブラケットをテレビに固定するために必要なだけ締めてください ネジを締めすぎないでください 重要 次の手順に進む前に テレビブラケット がしっかり取り付けられていることを確認します 注意 ネジ ワッシャー スペーサーの組み合わせとすべてのブラケットの間で ネジ山が十分にかみ合っていることを確認します 短すぎると テレビを支えることができません 長すぎると テレビを損...

Page 48: ...照 重量があります この手順では 支援が必要かもしれません 3 1 ウォールプレートにアームアセンブリーを取り付ける 注意 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください コンクリートに取り付ける場合は アーム 12 のベースをウォールプレート 08 の中 心に配置する必要があります 注記 木製スタッド壁に取り付ける場合 アームアセンブリー 12 は 最適な位置にするために ウォールプレート 08 内の任意の位置で調整できます 注意 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください ネジ 13 そしてワッシャー 14 はを使用してアームアセンブリー 12 をウォールプ レート 08 に固定する必要があります 3 2 アームアセンブリーにテレビを取り付ける 重量があります 誰かに手伝ってもらってください 注意 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください 固定ネジ 1...

Page 49: ... テレビを水平方向に動かす 注意 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください コンクリート壁面に取り付ける場合 アーム の位置を中央から移動させないでください コンクリートに取り付ける場合は アーム 12 のベースをウォールプレート 08 の中心に配置する必要がありま す 木製スタッド壁の場合 1 テレビをアームアセンブリー 12 から取り外します 25 ページを参照 2 六角レンチ 18 を使用してカバープレート 19 と 4 本のネジ 13 そしてワッシャー 14 をウォールプレート 08 から外します 3 アームアセンブリー 12 をウォールプレートに取り付けます 4 4 本のネジ 13 そしてワッシャー 14 を締めて 手順 3 1 を参照 カバープレートを取り付けます 手順 3 4 を参照 5 手順 3 2 に従ってテレビをアームアセンブリー 12 に掛けます テレビ...

Page 50: ... 2 in 5 5 mm 7 32 in 1 电视机的重量 含附件 是否超过 68 公斤 150 磅 否 适合 是 此支架不兼容 访问 SANUS com 或致电客户服务部门 见封底 以查找兼容的支架 2 墙是什么 材料制成的 3 所有必需的 工具是否 已齐备 4 准备开始吗 请完整浏览这些说明 确保您完全理解此简便安装流程 另请参阅电视机的所有者手册 检查其中对于电视机的安装是否规定了 任何特殊要求 如您不理解这些说明 或对本产品的安全安装 拆卸或使用存有疑问 请联系客户服务部门 见封底 警告 避免潜在人身伤害和财产损毁 此产品用于木墙柱 实心混凝土和混凝土砌块墙 不要仅安装在干墙上 墙壁的承重力必须至少达到电视机和墙壁支架总重量的五倍 请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害 制造商不承担任何责任 中文 68 公斤 150 磅 ...

Page 51: ...隔圈 03 使用较长的电视机螺钉 01 和隔圈 03 以便在电视机和电视机托架之间创造额外的空间 将电视机托架配置 A B C D E 或 F 置于电视机螺孔距离上方 确保托架在电视机螺孔距离上方居中并且水平 然后根据需要用螺钉组合 A 或 B 来进行安装 警告 避免潜在人身伤害和财产损毁 请勿在此步骤中使用电动工具 只需将螺钉 01 拧紧到足以使电视机托架 固定到电视机上即可 请勿过度紧固螺丝 重要事项 在执行下一步之前 请确保电视机托架 牢牢紧固 注意 确保螺纹已充分与螺钉 垫圈 隔板的组合以及电视机托架啮合 配合过短将无法支承电视机 配合过长将会损坏电视机 1 1 测量电视机螺孔距离 1 2 组装电视机托架 确定使用哪一个电视机托架配置 根据电视机螺孔距离测量值选择 A B C D E 或 F 测量电视机螺孔距离的宽度和高度 以 cm 为单位 记录测量值 宽度_____cm x 高度...

Page 52: ...板 08 上 请勿过 度紧固方头螺栓 09 步骤 3 安装电视机到壁板 参见第 16 页 重物 您可能需要帮助来完成此步骤 3 1 安装悬臂组件到壁板 警告 避免潜在人身伤害或财产损毁 对于混凝土应用 悬臂的基座 12 必须位于壁板 08 的中心位置 注意 在安装到木墙柱墙上时 悬臂组件 12 可以在壁板 08 内调节以获得最佳位置 警告 避免潜在人身伤害或财产损毁 必须安装螺钉 13 和垫圈 14 以将悬臂组件 12 固定到壁板 08 上 3 2 安装电视机到悬臂组件 重物 您可能需要帮助来完成此步骤 警告 避免潜在人身伤害或财产损毁 必须安装锁定螺钉 15 以便将电视机固定到悬臂组件 12 上 3 3 管理线缆 重要事项 完全伸展悬臂 12 以确保操作期间线缆足够松弛 3 4 安装盖板 注意 内六角扳手 18 可存放在上盖板后方 留作未来使用 在安装盖板前 请使用内六角扳手进行必要的调...

Page 53: ...六角扳手 18 松开水平控制螺钉 L 调节电视机的水平定位 然后重新拧紧水平控制螺钉 L 电视机的横向移位 警告 避免潜在人身伤害或财产损毁 对于混凝土应用 请勿将悬臂调离中心位置 对于混凝土应用 悬臂的基座 12 必须位于 壁板 08 的中心位置 对于木墙柱应用 1 将电视机从悬臂组件 12 上拆卸下来 参见第 25 页 2 使用内六角扳手 18 从壁板 08 上拆卸盖板 19 和四个螺钉 13 和垫圈 14 3 将悬臂组件 12 重新安装到壁板上 4 重新安装四个螺钉 13 和垫圈 14 见步骤 3 1 并重新安装盖板 见步骤 3 4 5 在完成步骤 3 2 后 将电视机钩挂到悬臂组件 12 上 拆卸电视机 重物 您可能需要帮助来完成此步骤 拆卸悬臂组件 ...

Page 54: ...ость во избежание получения травм и повреждения имущества Изделие предназначено для использования на деревянных стойках стенах из бетона и бетонных блоков ЗАПРЕЩАЕТСЯ установка только на гипсокартоне Стена должна выдерживать нагрузку в пять раз превышающую общий вес телевизора и крепления Не используйте изделие для какой либо цели явно не оговоренной производителем Производитель не несет ответстве...

Page 55: ...изора конфигурацияA B C D EилиF поверхсхемымонтажныхотверстийиубедитесь чтокронштейнотцентированотносительносхемымонтажныхотверстийивыровнен и закрепитеихспомощьюнаборавинтов A или B которыйвывыбрали ВНИМАНИЕ Соблюдайте осторожность во избежание получения травм и повреждения имущества Не используйте электроинструменты для данного шага Затягивайте винты 01 с усилием не большим чем достаточно для кр...

Page 56: ... в сборе к настенной пластине ВНИМАНИЕ Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества При установке на бетонную стену основание штанги 12 должно оставаться на середине настенной пластины 08 ПРИМЕЧАНИЕ Приустановкенастенахсдеревяннымистойкамиможноотрегулироватьположениештангивсборе 12 нанастеннойпластине 08 оптимальнымобразом ВНИМАНИЕ Соблюдайтеосторожностьвоиз...

Page 57: ... ТЕЛЕВИЗОРА В СТОРОНУ ВНИМАНИЕ Соблюдайтеосторожностьдляпредотвращениявозможныхтравмилиповрежденияимущества НЕ регулируйте положение штанги из центра при установке на бетонные стены При установке на бетонную стену основание штанги 12 ДОЛЖНО оставаться на середине настенной пластины 08 Для конструкций с деревянным каркасом 1 Снимите телевизор со штанги в сборе 12 См стр 25 2 Снимите накладные пласт...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...otice or obligation of any kind Legrand makes no representation of warranty expressed or implied regarding the information contained herein Legrand assumes no responsibility for accuracy completeness or sufficiency of the information contained in this document 2020 Legrand AV Inc All rights reserved SANUS is a division of Legrand SANUS and the SANUS logo are registered trademarks Legrand AV Inc 64...

Reviews: