background image

sanitas

SBM 07

Gebrauchsanleitung

Handgelenks-Blutdruckcomputer

Operating Instructions

Blood pressure monitor

Mode d’emploi

Tensiomètre de poignet électronique

Instrucciones para el uso

Tensiómetro de muñeca

D

GB

F

E

sanitas

0344

Hans Dinslage GmbH

88524 Uttenweiler

GERMANY

Tel.-Nr.: 07374-915766

Summary of Contents for SBM 07

Page 1: ...Blutdruckcomputer Operating Instructions Blood pressure monitor Mode d emploi Tensiomètre de poignet électronique Instrucciones para el uso Tensiómetro de muñeca D GB F E sanitas 0344 Hans Dinslage GmbH 88524 Uttenweiler GERMANY Tel Nr 07374 915766 ...

Page 2: ...olic Pressure 8 Pulse Rate 9 Error Mark Nom fonction de chaque pièce 1 Affichage LCD 2 Couvercle de la batterie 3 Touche de configuration Date Heure 4 Touche de remise en mémoire 5 Touche ON OFF START 6 Touche du commutateur de l utilisateur 7 Brassard Nombre Función de cada parte 1 Pantalla LCD 2 Cubierta de la batería 3 Tecla ajuste fecha hora 4 Tecla Restaurar memoria 5 Tecla ON OFF INICIO 6 Te...

Page 3: ...sgeräte Teil 3 Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmesssysteme Entsprechend der Betreiberverordnung für Medizinprodukte sind regelmäßige messtechnische Kontrollen durchzuführen wenn das Gerät zu gewerblichen oder wirtschaftlichen Zwecken eingesetzt wird Auch bei privater Benutzung empfehlen wir Ihnen eine messtech nische Kontrolle in 2 Jahres Abständen beim Hersteller Bewahren...

Page 4: ...it der Messwerte und Lebensdauer des Gerätes hängt ab vom sorgfältigen Umgang Sie sollten das Gerät vor Stößen schützen und nicht fallen lassen vor Feuchtigkeit Schmutz starken Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung schützen nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Feldern benutzen also fern halten von Funkanlagen oder Mobiltelefonen Drücken Sie nicht auf Tasten solange di...

Page 5: ...mmelbehälter die Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler zu entsorgen Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet die Batterien zu entsorgen Hinweis Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien Pb Batterie enthält Blei Cd Batterie enthält Cadmium Hg Batterie enthält Quecksilber 3 Datum Uhrzeit einstellen Die Einstellung von Datum Uhrzeit ist notwendig um Ihre Messwerte korrekt...

Page 6: ...ich ruhig hin Stützen Sie Ihren Arm unbedingt ab und winkeln ihn an sodass sich das Gerät auf Herzhöhe befindet siehe Abb Halten Sie vor der Messung eine ausreichende Ruhezeit von 3 5 Minuten ein Drücken Sie die Taste Benutzerauswahl um einen Speicher zu wählen und drücken Sie die Taste 2x um mit der Messung im gewählten Benutzer speicher zu beginnen Nach dem Prüfen des Displays wobei alle Ziffern...

Page 7: ...e überschritten wird der jeweils älteste Wert gelöscht Der Speicher kann wie folgt abgerufen werden Drücken Sie die Taste Benutzerauswahl um einen Benutzerspeicher zu wählen und drücken Sie wieder holt die Taste M um von Speicher zu Speicher zu schalten Die gespeicherten Messdaten werden fortlaufend abgespeichert Zum Abschalten drücken Sie erneut ON OFF START Taste Sollten Sie vergessen das Gerät ...

Page 8: ...unter Wasser halten da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Gerät beschädigt 9 Informationen über den Blutdruck Die Weltgesundheitsorganisation WHO und das National High Blood Pressure Education Program Coordinating Committee Koordinationskomitee für nationale Programme zur Aufklärung über Bluthochdruck haben Blutdruck Standardwerte zur Erkennung von Blutdruckwerten mit hohem und geringem Ris...

Page 9: ...tation Ihres Arztes Bluthochdruck Grad II Blutdruckbereich der in einen Bluthochdruck übergehen kann Adapted from JNC 2003 11 Garantie Wir leisten 2 Jahre Garantie für Material und Fabrikationsfehler des Produktes Die Garantie gilt nicht im Falle von Schäden die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen für Verschleißteile für Mängel die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren bei Eigenverschulden de...

Page 10: ... cm 22 cm Anzeigebereich 0 299 mmHg Messbereich systolisch 40 250 mmHg diastolisch 40 180 mmHg Puls 40 199 min Genauigkeit der Druckanzeige systolisch 3 mmHg diastolisch 3 mmHg Puls 5 des angezeigten Wertes Messunsicherheit max zulässige Standardabweichung gemäß klinischer Prüfung systolisch 8 mmHg diastolisch 8 mmHg Stromversorgung 2 x 1 5 V Micro Alkaline Typ LR 03 Klassifikation Anwendungsteil ...

Page 11: ...al blood pressure measuring systems Regular checks on measuring accuracy are necessary when the computer is used for industrial or commercial purposes For private use also we recommend that you have the measuring accuracy checked by the manufacturer at 2 year intervals Keep these operating instructions available for further use and also make them available to other users Caution For Your Safety Al...

Page 12: ...ct the computer from shocks and be careful not to drop it protect it against moisture dirt wide fluctuations in temperature and the direct rays of the sun do not use it in areas where there are strong electromagnetic fields i e keep it away from transmitters and mobile phones Do not press buttons without the cuff fitted Use the computer only on persons for whose wrist size the computer is intended...

Page 13: ...ch should be disposed of in special containers toxic waste collection points or brought to electrical goods dealers You are legally obliged to dispose of the batteries Note Batteries containing pollutant substances are marked as follows Pb Battery contains lead Cd Battery contains cadmium Hg Battery contains mercury 3 Setting date time The date time setting is necessary so that you can save your r...

Page 14: ...relaxation time of 3 5 minutes Press the User Switching key to select a memory zone and press the key 2x to start measurement in the chosen memory zone After checking the display with all digits lighting up the monitor will automatically inflate The cuff will now inflate automatically to 180 mmHg When the 180 mmHg pressure is reached the pressure is automatically released from the cuff If the pres...

Page 15: ...omatically after 1 minute Press the User Switching key to select a memory zone then press and hold the M key for approximately 5 seconds to clear the data in the pre designated memory zone The data in both memory zones zone 1 and zone 2 may be erased if any of the batteries is removed 7 Error messages appear in the display if cuff inflation takes longer than 20 seconds you move during the measurem...

Page 16: ...ups etc It is important that you consult with your physician regularly Your physician will tell you your normal blood pressure range as well as the point at which you will be considered at risk 10 Table for classification of blood pressure values unit of measurement mmHg for adults Range Systolic Diastolic Action Hypotonia lower than 105 lower than 60 Check with doctor degraded blood pressure Norm...

Page 17: ...ding systolic 3 mmHg diastolic 3 mmHg pulse 5 of the displayed value Measuring uncertainty max permissible standard deviation according to clinical testing in accordance systolic 8 mmHg diastolic 8 mmHg Power supply 2 x 1 5 V Micro Alkaline Type LR 03 Classification Application part Type BF Ambient conditions 10 C 40 C max 85 atmospheric humidity Storage transport 10 C 60 C max 95 atmospheric humi...

Page 18: ...echnique des mesures doivent être entrepris si l appareil est utilisé à des fins professionnelles ou commerciales En cas d utilisation de l appareil par un particulier nous recommandons de faire réaliser un contrôle de technique des mesures auprès du fabricant tous les deux ans Gardez ce mode d emploi pour un usage ultérieur et faites en sorte que les autres utilisateurs éventuels puissent le cons...

Page 19: ...ez le de l humidité de la poussière des fortes variations de température et de l exposition directe aux rayons du soleil Ne l utilisez pas à proximité de puissants champs électromagnétiques maintenez le à distance des installations radio et des téléphones mobiles N appuyez pas sur les touches avoir d avoir mis la manchette sur votre poignet N utilisez l appareil que sur des personnes dont la taill...

Page 20: ...ervés à cet usage ou bien déposés chez un re vendeur d appareils électro ménagers La loi vous oblige d eliminer les piles Remarque Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxi ques Pb pile contenant du plomb Cd pile contenant du cadmium Hg pile contenant du mercure 3 Réglage de la date et de l heure Le réglage de la date et de l heure est nécessaire pour que la ...

Page 21: ...Avant toute mesure laissez s écouler un temps de repos suffisant 3 à 5 minutes Appuyez sur la touche Commutateur de l utilisateur pour sélectionner une zone de mémoire et appuyez sur la touche 2x pour commencer les mesures dans la zone de mémoire sélectionnée Après vérification de l affichage de façon à ce que tous les chiffres soient allumés le moniteur se gonfle automatiquement La manchette se g...

Page 22: ...our sélectionner une zone de mémoire et appuyez sur la touche M pour passer d une mémoire à l autre grâce à des numéros séquentiels Les données sauvegardées sont mises en mémoire en continu Pour mettre l appareil hors circuit appuyez à nouveau sur la touche ON OFF START Si vous oubliez d éteindre l appareil celui ci s éteindra automatiquement au bout de 1 minute Appuyez sur la touche du commutateu...

Page 23: ...uit abrasif Ne placez en aucun cas l appareil sous l eau courante car du liquide pourrait pénétrer dans l appareil et l endommager 9 A propos de la pression sanguine L Organisation Mondiale de la Santé OMS et le Comité national de coordination du programme d éducation sur l hypertension artérielle ont mis au point une norme sur la pression sanguine qui identifie les zones de pression sanguine à ha...

Page 24: ...ion dégradée Plage normale entre 105 et 120 entre 60 et 80 Auto contrôle Secteur de tension entre 120 et 140 entre 80 et 90 Contrôle médical pre hypertensive Hypertension entre 140 et 160 entre 90 et 100 Consultation chez le médecin degree I Hypertension supérieure à 160 supérieure à 100 Consultation chez le médecin degree II Secteur de tension que pourait transférer en hypertension Adapted from J...

Page 25: ...de la tension systolique 3 mmHg diastolique 3 mmHg pouls 5 de la valeur affichée Incertitude de la mesure écart type maximum autorisé conformément à un contrôle clinique effectué selon systolique 8 mmHg diastolique 8 mmHg Alimentation en courant 2 x 1 5 V micro alcaline type LR 03 Classification appareil de type BF Conditions environnementales 10 C 40 C humidité de l air max de 85 Stockage transpo...

Page 26: ...ecánicos De acuerdo a la hay que efectuar regularmente controles técnicos de medición si el equipo es utilizado para fines comerciales También en la utilización privada nosotros reco mendamos hacer llevar a cabo un control técnico de medición cada dos años por el fabricante Guardar estas instrucciones para el uso para utilizaciones posteriores y hacerlas conocer a los demás usuarios Atención Para ...

Page 27: ...cuidadoso Proteger el equipo de golpes y caídas proteger frente a la humedad suciedad cambios extremos de temperatura y no exponer directamente a los rayos solares no utilizar en las cercanías de campos electromagnéticos fuertes también mantener alejado de equipos de radiación o teléfonos móviles No pulse las teclas cuando el puño no esté puesto Utilice el equipo solamente con personas que tengan ...

Page 28: ...eliminarse en los reci pientes especialmente señalizados en los lugares especialmente destinados para ese efecto o en las tiendas de artículos eléctricos Según el ley hay que desechar las pilas Nota Estos símboles se enkuentran en pilas que contienen sustancias contaminantes Pb la pila contiene plomo Cd la pila contiene cadmio Hg la pila contiene mercurio 3 Ajuste de fecha hora El ajuste fecha hor...

Page 29: ...e lo doble de manera que el equipo quede a la altura del corazón ver figura Antes de la medición mantenga un tiempo de reposo suficiente de 3 a 5 minu tos Pulse la tecla Cambio usuario para seleccionar una zona de memoria y pulse la tecla 2x para comenzar con la medición en la zona de memoria elegida Tras comprobar la pantalla con todos los dígitos encendidos el monitor se inflará automáticamente ...

Page 30: ...se la tecla M para cambiar de memoria a memoria con números de secuencia Los valores de medición almacenados son memorizados continuamente Para desconectar pulse nuevamente la tecla ON OFF START Si olvida desconectar el equipo este se desconecta automáticamente después de 1 minuto Pulse la tecla cambio de usuario para seleccionar una zona de memoria a continuación pulse y mantenga pulsada la tecla...

Page 31: ... líquido puede entrar y dañar el equipo 9 Acerca de la Presión Sanguínea La Organización Mundial de la Salud WHO y la Comisión Coordinadora Nacional del Programa de Educación sobre Alta Presión Sanguínea ha desarrollado un estándar de presión sanguínea en la cual se identifican las áreas de presión sanguínea de alto y bajo riesgo Este estándar sin embargo es una guía general ya que la presión sang...

Page 32: ...ipo SBM 07 Método de medición Medición no invasiva oscilométrica de la presión de sangre por la muñeca Para circunferencia de muñeca 13 5 22 cm Gama de indicación 0 299 mmHg Gama de medición sistólico 40 250 mmHg diastólico 40 180 mmHg pulso 40 199 min Exactitud sistólico 3 mmHg diastólico 3 mmHg pulso 5 del valor mostrado Divergencia de medición divergencia máx admitida según el examen clínico se...

Reviews: