background image

ES EN FR

IT

DE NL PT DA CS PL RO TR RU

SILENT DUAL

Summary of Contents for 5210640600

Page 1: ...ES EN FR IT DE NL PT DA CS PL RO TR RU SILENT DUAL ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Fig 1 21 12 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 Fig 3 ...

Page 6: ...6 1 0RGHO T 6 17 8 6 17 8 6 17 8 Fig 4 1 1 ...

Page 7: ...stro eléctrico La temperatura ambiente de trabajo debe estar entre los límites de 5ºC y 40ºC sal vo que los valores específicos en la placa de características sean indicados de otra manera En caso de conexión del extrac tor a un conducto este debe ser exclusivo para el sistema de ventilación No utilizar este aparato en at mósferasexplosivasocorrosivas Si el ventilador extrae aire en un local donde ...

Page 8: ...on la tensión y la frecuencia que se indican en la placa de características situada en el aparato Los extractores están construidos con doble aislamiento eléctrico clase II y no precisan por tanto toma de tierra Realizar la conexión eléctrica a la ficha de co nexión 2 como indicado fig 4 Para que el aparato funcione co rrectamente tiene que ir alimenta do en permanencia FUNCIONAMIENTO El SILENT DUAL...

Page 9: ...e ser en función de las condiciones de trabajo para evitar la acumulación de suciedad en hélices y rejillas PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE La normativa CEE y el compromiso que debemos adquirir en futuras ge neraciones nos obligan al reciclado de materiales le rogamos que no ol vide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contene dores de reciclaje Si su a...

Page 10: ...s booklet to the end user RECOMMENDATIONS IMPORTANT Before installing and wiring the unit ensure that the main supply is disconnected Working ambient tempera ture for fan equipment should not be exceeded Typically this falls within 5 C to 40 C un less stated otherwise The spigot cannot be connect ed to a duct which is used to extract smoke from gas or any other fuel appliance The extractor must no...

Page 11: ...age and frequency as indicated on the rating plate of the unit The units are manufactured with double elec trical insulation Class II and therefore they do not need an earth connection Once the cable has been connected proceed using the electrical wiring diagram fig 4 For the extractor fan to work pro perly it must be permanently powe red OPERATION The SILENT DUAL is an extractor fan equipped with ...

Page 12: ...CE AND RECYCLING EEC legislation and our considera tion of future generations mean that we should always recycle materials where possible please do not forget to deposit all packaging in the appropriate re cycling bins If your device is also labeled with this symbol please take it to the nearest Waste Management Plant at the end of its servicable life Therefore please deposit all waste material an...

Page 13: ...on est déconnecté du réseau électrique La température de l air am biant doit se situer entre les li mites de 5ºC et 40ºC sauf si valeurs spécifiques indiquées sur la plaque caractéristique En cas de raccordement de l aérateur à un conduit celui ci doit être exclusivement utilisé par le système de ventilation Ne pas utiliser cet appareil dans des atmosphères explo sives ou corrosives Si le ventilate...

Page 14: ...tention de ne pas l endomma ger lors du montage Entrer le câble électrique par le passe câbles 4 puis le fixer au mur RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le SILENT DUAL est un aérateur prévu pour être raccordé à un réseau monophasé dont la tension et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique de l appareil La double isolation Classe II fait qu il n est pas nécessaire de le raccorder à la terre Racc...

Page 15: ...EN S assurer que l aérateur est débranché du ré seau électrique même s il est arrêté Une inspection régulière de l aérateur est nécessaire Sa fréquence doit être fixée en fonction des conditions de travail afin d éviter l accumulation de saleté dans l hélice et la face avant MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE La norme de la CEE et l engagement que nous devons maintenir envers les futures générations nou...

Page 16: ...a La temperatura ambiente di la voro deve essere compresa tra i limiti di 5 C e 40 C a meno che i valori specifici sulla tar ghetta delle caratteristiche non siano diversamente indicati Nel caso in cui si collega l e strattore ad un condotto quest ultimo deve essere adi bito esclusivamente al sistema di ventilazione Non utilizzare questo prodotto in atmosfere esplosive o corrosive Se il ventilatore...

Page 17: ...la frequenza indicate sulla tar ghetta a bordo del prodotto Gli estrattori sono stati costruiti con doppio isolamento elettrico classe II e pertanto non è necessario il collegamento a terra Realizzare la connessione elettrica indicata nello schema di collegamento 2 come indica to in figura 4 Affinchè l apparato funzioni corret tamente dovrà essere sempre ali mentato FUNZIONAMENTO Il SILENT DUAL è un...

Page 18: ...zione dell utilizzo del prodotto per evitare l accumulo di sporci zia sull elica e sulle griglie MESSA FUORI SERVIZIO E RICICLAGGIO La normativa CEE e l impegno che dobbiamo adottare nei confronti delle future generazioni ci obbligano al rici claggio dei materiali si prega di non dimenticare di gettare tutti i materiali utilizzati per l imballaggio del prodotto negli appositi contenitori di ricicl...

Page 19: ...ig geltenden nationalen Vorschirften entsprechen Bitte händigen Sie nach der Montage diese Bedienungsanleitung an den Endverbraucher aus HINWEISE VORSICHT BevorderLüfterins talliert und angeschlossen wird ist sicherzustellen dass das Ge rät vom Netz getrennt ist Die zulässige Betriebstempe ratur sollte nicht überschritten werden Falls nicht anders an gegeben beträgt sie zwischen 5ºC und 40ºC Der L...

Page 20: ...itte darauf achten dass das Gerät nicht eingedrückt wird da in einem sol chem Fall die Drehung des Flügels evtl behin dert werden kann oder unerwünschte Geräu sche entstehen können Der SILENT DUAL ist ein Entlüfter der für so wohl für kontinuierlichen Betrieb bei niedriger Geschwindigkeit als auch für automatischen Betrieb entwickelt wurde siehe Abschnitt Be dienung Für die kontinuierliche Nutzung...

Page 21: ...S um 2 Minuten einzustellen 1 2 NO AN um 15 Minuten einzustellen Wenn die voreingestellten Zeit zu Ende ist keine weiteren Bewegungen erkannt werden und der Feuchtigkeitsgrad unter dem Feuch tigkeitswert der Einschaltschwelle ist schaltet sich der Entlüfter automatisch aus Wird ein Anstieg der Luftfeuchtigkeit z B beim Duschen erkannt schaltet der Entlüfter automatisch auf Hochgeschwindigkeit und ...

Page 22: ...ezüglich Produkte von S P wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Informationen zu Standorten nach EG Kon formitätserklärung zertifiziertes technisches Datenblatt und Kopie dieser Gebrauchsan weisung finden Sie auf unsere Website unter www solerpalau com REGULATORISCHE INFORMATIONEN Die Geräte der Reihe SILENT DUAL entspre chen den folgenden Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Elektr...

Page 23: ...eratuur voor ventilatiesystemen moet tussen 5ºC en 40 C liggen Het afzuigkanaal mag niet wor den aangesloten op de rookaf voer van apparaten die op gas of een andere brandstof werken De ventilator mag niet worden gebruikt in explosieve of cor rosieve omgevingen Als de SILENT DUAL ventilator in een ruimte wordt gebruikt waar een boiler of ander verbran dingsapparaat dat lucht nodig heeft staat cont...

Page 24: ...ed om correct te kun nen werken WERKING De SILENT DUAL is een autonome ventilator met een PIR detector passieve infrarood de tector en een vochtigheidssensor De sensor controleert de vochtigheidsgraad in de kamer voortdurend en past de startdrempelwaarde en de snelheid van de ventilator automatisch aan aan de werkelijke omgevingsomstan digheden in de loop van de dag en eventuele vochtige piekmomen...

Page 25: ...akken te gooien Als dit sym bool op uw apparaat staat moet u het afge dankte product naar de dichtstbijzijnde afval behandelingsinstallatie brengen Gooi al het afval en verpakkingsmateriaal in de daarvoor bestemde afvalbakken en breng de vervangen units naar de dichtstbijzijnde af valbehandelaar De ventilator is hoofdzakelijk gemaakt uit staal koper en plastic Deze onderdelen moe ten worden gerecy...

Page 26: ...s que os valores específicos na placa de identificação sejam in dicados de outra forma Se o extrator estiver ligado a uma conduta ele deverá ser exclusivo do sistema de venti lação Não use este aparelho em atmo sferas explosivas ou corrosivas Se o ventilador aspirar ar em uma sala onde uma caldeira ou outro tipo de equipamento de combustão foi instalado verifi que se há entradas de ar sufi cientes na ...

Page 27: ...TO O SILENT DUAL é um extrator independente equipado com um detector de presença PIR e um sensor de humidade Este sensor contro la permanentemente o nível de humidade da sala onde está instalado adaptando automa ticamente o limiar de partida e a velocidade do extrator dependendo das reais condições ambientais ao longo do dia e dos eventos hú midos chuveiros que podem ocorrer O controle de eventos ...

Page 28: ...ões futuras nos forçam a re ciclar materiais Não se esqueça de depositar todos os demais elementos da embalagem nos recipientes de reciclagem correspondentes Se o seu aparelho também estiver rotulado com este símbolo não se es queça de levar o aparelho substituído ao Ge rente de Resíduos mais próximo O extrator é feito principalmente de aço e plás tico Os componentes devem ser separados para recic...

Page 29: ...e videregives til slutbrugeren ANBEFALINGER VIGTIGT Før du installerer og tilslutter enheden skal du sørge for at hovedstrøm for syningen er afbrudt Ventilatorens arbejdstemperatur bør ikke overskrides Dette er typisk inden for 5ºC til 40 C medmindre andet er angivet Ventilatorens udledning må ikke tilsluttes en rørledning til evakuering af røg fra appara ter der drives med gas eller andet brændst...

Page 30: ...AL er en ventilator beregnet til en faset forsyning med spænding og fre kvens som angivet på enhedens typeskilt Enhederne er fremstillet med dobbelt elek trisk isolering Klasse II og har dermed ikke brug for jordforbindelse Når kablet er blevet introduceret skal du fort sætte ved at bruge det elektriske ledningsdia gram i fig 4 For at ventilatoren skal fungere korrekt skal det permanent have strøm ...

Page 31: ...g med en klud fugtet med et let rengøringsmid del BORTSKAFFELSE OG GENBRUG EØF lovgivningen og hensyntagen til fremtidige generationer betyder at vi altid skal genbruge materialer hvor det er muligt Glem ikke at deponere al embal lage i de relevante genbrugsbeholde re Hvis din enhed også er mærket med dette symbol skal du tage den med til det nærme ste affaldshåndteringsanlæg ved slutningen af den...

Page 32: ... až 40 C pokud není uvedeno jinak Výtlak ventilátoru nesmí být při pojen k potrubí pro odvod kouře od zařízení používajících spalo vání plynu nebo jiného paliva Ventilátor nesmí být používán v prostředí s nebezpečím výbu chu nebo korozivním prostředí Pokud je ventilátor SILENT DUAL umístěn v místnosti spo lečně s kotlem nebo jakýmkoliv jiným druhem spalovacího zaří zení které potřebuje ke svému fu...

Page 33: ...edujícím průměrem SILENT DUAL 100 105 mm SILENT DUAL 200 125 mm SILENT DUAL 300 160 mm Pokud má být ventilátor instalován se samo statným potrubím použijte standardní VZT po trubí o průměru SILENT DUAL 100 100 mm SILENT DUAL 200 125 mm SILENT DUAL 300 150 nebo 160 mm Ujistěte se že neexistují žádné překážky ve smě ru proudění vzduchu a že se oběžné kolo volně otáčí Připevněte ventilátor na stěnu t...

Page 34: ...IŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Ventilátor by měl být elektricky odpojen a za bezpečen proti opětovnému zapnutí před za hájením údržby Při čištění používejte vlhký hadřík s neutrálním neabrazivním tekutým čisticím prostředkem Nikdy nepoužívejte pro čištění jakékoliv nástro je a čisticí prostředky na bázi alkoholu TECHNICKÁ POMOC Široká síť technické pomoci S P zaručuje do statečnou technickou pomoc Pokud je zjišt...

Page 35: ...vedeno odbornou elektro technickou firmou Instalace a umístění zařízení musí být bezpodmínečně provedeny v souladu s ČSN 33 2000 4 42 IEC 364 4 42 Na zařízení musí být provedena výchozí revize elektro dle ČSN 33 1500 Zařízení musí být zaregulováno na projektované vzduchotechnické parametry Při spuštění zařízení je nutno změřit výše uvedené hodnoty a o měření pořídit záznam potvrzený firmou uvádějící...

Page 36: ...ejszą instrukcję użytkownikowi końcowemu ZALECENIA WAŻNE Przed instalacją i okablowaniem urządzenia na leży upewnić się że główne zasilanie jest odłączone Nie należy przekraczać roboczej temperatury otoczenia określo nej dla wyposażenia wentylato ra której zakres zwykle wynosi od 5ºC do 40 C o ile nie poda no inaczej Wylotu wentylatora nie można podłączyć do przewodu odpro wadzającego dym z urządz...

Page 37: ...łonę 5 Ustawiając tryb przerywany należy przytrzy mać tylną przesłonę i upewnić się że otwiera się swobodnie oraz nie uległa uszkodzeniu podczas transportu Należy wprowadzić główny kabel przez prze pust kablowy 4 i przymocować go do ściany POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE SILENT DUAL został zaprojektowany do zasila nia jednofazowego z napięciem i częstotliwością podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia ...

Page 38: ...cznie po wykryciu po wolnego wzrostu wilgotności Zwiększa pręd kość która jest automatycznie regulowana w zależności od poziomu wilgotności w pomiesz czeniu dopóki poziom wilgotności nie powróci do poziomu przed włączeniem się ekstraktora Wentylator uruchamia się automatycznie rów nież przy średniej prędkości 75 maksymal nej prędkości po wykryciu ruchu i kontynuuje pracę przez okres czasu ustawion...

Page 39: ...powinny zo stać poddane recyklingowi w następujących kategoriach Stal i żelazo Tworzywa sztuczne Odpady elektroniczne SERWIS POSPRZEDAŻOWY W przypadku pytań dotyczących produktów S P należy skontaktować się z lokalnym dys trybutorem Informacje na temat jego lokaliza cji i certyfikowana karta techniczna Deklaracja Zgodności UE oraz kopia niniejszej instrukcji obsługi znajdują się na naszej stronie i...

Page 40: ...area produsului oferiți acest ghid utilizatorului final RECOMANDĂRI IMPORTANT Înainte de insta larea și conectarea produsu lui asigurați vă că nu este co nectat la o sursă de curent Dacă nu se precizează altfel temperatura de lucru în mediul în care se instalează ventilato rul trebuie în general să nu de pășească valorile de între 5ºC și 40 C Ieșirea ventilatorului nu poate fi conectată la o conduct...

Page 41: ... intermitentă lăsați clapa pusă și asigurați vă că se poate deschide cu ușurin ță și că nu a fost deteriorată în timpul trans portului Conectați cablul la intrarea de cablu 4 și fi xați l pe perete CONEXIUNEA ELECTRICĂ SILENT DUAL este un ventilator cu alimentare monofazată având voltajul și frecvența indica te pe plăcuța de identificare a produsului Dispozitivele sunt fabricate cu o dublă izolare e...

Page 42: ...ă înainte de a începe orice operațiune Pentru întreținerea extractorului trebuie doar să l curățați din când în când cu o cârpă moale înmuiată în detergent SCOATEREA DIN FUNCȚIUNE ȘI RECICLAREA Legislația CEE și grija noastră pentru generațiile următoare ne fac să în cercăm întotdeauna să reciclăm ma terialele nu uitați să plasați fiecare element al ambalajului în containerul cores punzător Dacă di...

Page 43: ...niteyi kurmadan ve kablo bağlantısını yapmadan önce ana besleme bağlantısı nın kesildiğinden emin olunuz Fan ekipmanı için çalışma or tam sıcaklığı aşılmamalıdır Aksi belirtilmedikçe bu tipik olarak 5 C ila 40 C arasın dadır Boru ağızı gazdan veya başka bir yakıt cihazından du manı çekmek için kullanılan bir kanala bağlanamaz Aspiratör patlayıcı veya aşındı rıcı atmosferlerde kullanılma malıdır SI...

Page 44: ...voltaj ve frekans ile monofaz bir besleme için tasarlanmış bir aspiratördür Üniteler çift elektrik yalıtımlı Sınıf II olarak üretilmiştir ve bu nedenle topraklama bağlan tısına ihtiyaç duymazlar Kablo bağlandıktan sonra elektrik bağlantı şe masını şekil 4 kullanarak devam ediniz Aspiratörün düzgün çalışması için sürekli olarak güç alması gerekir ÇALIŞTIRMA SILENT DUAL bir PIR pasif kızılötesi dete...

Page 45: ...ET DIŞI BIRAKMA VE GERİ DÖNÜŞÜM AET mevzuatı ve gelecek nesiller hak kındaki düşüncelerimiz malzemeleri mümkün olan her yerde geri dönüştür memiz gerektiği anlamına gelir lütfen tüm ambalajları uygun geri dönüşüm kutula rına koymayı unutmayınız Cihazınız bu sem bolle etiketlenmişse lütfen kullanım ömrünü tamamlandıktan sonra en yakın Atık Yönetim Tesisi ne götürünüz Fan ünitesi ağırlıklı olarak çe...

Page 46: ...ециально обученным и аттестованным пер соналом имеющим на это разрешение в со ответствии с техническими характеристиками данной инструкцией Правилами устройства электроустановок правилами техники безо пасности а также иными стандартами и нор мами действующими в вашей стране РЕКОМЕНДАЦИИ ВАЖНО Перед установкой и подключением вентилято ра проверьте чтобы кабель подвода электропитания был обесточен Р...

Page 47: ...лятора убедитесь что внутри вентилятора и канале нет посто ронних предметов крыльчатка прокручива ется свободно от руки Вентиляторы SILENT DUAL могут работать или постоянно на низкой скорости или в пе риодическом режиме с остановкой см раз дел Алгоритмы работы При постоянной работе обратный клапан 5 не требуется и может быть снят с вентилято ра вместе с пластиковым кольцом Если предполагается пери...

Page 48: ... тайме ре продолженной работы после прекраще ния движения Доступные настройки таймера 2 минуты ванные комнаты менее 4 м2 15 минут ван ные комнаты более 4 м2 Для настройки таймера используйте дип пе реключатель 2 1 2 NO Положение OFF 2 МИНУТЫ 1 2 NO Положение ON 15 МИНУТ Если в течение продолженной работы по таймеру датчик движения не фиксирует дви жения и влажность ниже порога срабатыва ния вентил...

Page 49: ...одской гарантии В случае неисправности оборудования следует обратиться к официальному пред ставителю компании Soler Palau в вашем регионе Контакты доступны на сайт www solerpalau com Компания Soler Palau оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию оборудования без предварительного уве домления НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Устройства серии SILENT DUAL соответству ют следующим директивам Дире...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...S P SISTEMAS DE VENTILACIÓN S L U C Llevant 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona España Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023086604 ...

Reviews: