background image

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje

NO

SE

ENG

DE

FI

Charcoal BBQ

Kolgrill / Kullgrill /  

Kohlegrill / Hiiligrilli

TEXAS

Item. No.  623514310101

Summary of Contents for TEXAS

Page 1: ...Manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Käyttöohje NO SE ENG DE FI Charcoal BBQ Kolgrill Kullgrill Kohlegrill Hiiligrilli TEXAS Item No 623514310101 ...

Page 2: ...n the barbecue at a safe distance away from trees bushes walls and other combustible materials Remember the barbecue will get hot when lit Consequently children and pets should be kept at a safe distance Do not move the barbecue once it has been lit Wait until the coals have fully extinguished and the barbecue has completely cooled before moving the barbecue Allow the barbecue to completely cool b...

Page 3: ...illing and barbecuing For direct and indirect grilling the barbecue s large chamber is used in the same way as a normal charcoal barbecue Charcoal briquettes are placed at the bottom of the barbecue and lit in accordance with the lighting instructions which are described later in the manual The food is placed on the cooking grate when the charcoal briquettes have an even glow The Texas charcoal ba...

Page 4: ...als on the coal rack in the bottom of the barbecue Place the electric lighter on top of the coals Fill with more briquettes coals over the electric lighter Connect the electric lighter to the electrical outlet and wait until the briquettes coals are ready Remove the electric lighter remove the plug from the electrical outlet and let the electric lighter cool on a non flammable surface LIGHTING WIT...

Page 5: ...er the barbecue grates must occasionally be carefully cleaned Use mild soap and water Rinse with clean water and let it dry Before barbecuing you can oil the cooking grate with cooking oil to prevent barbecue residue from sticking CLEANING THE BARBECUE Remove the cooking grate and the charcoal grate Remove the ash Wipe the barbecue with a mild soap and water Rinse with clean water and let it dry R...

Page 6: ...från träd buskar väggar och andra brännbara föremål Tänk på att grillen blir het när den är tänd Håll därför barn och husdjur på säkert avstånd Flytta inte på grillen efter att den tänts Vänta med att flytta grillen efter användning tills glöden har slocknat helt och grillen har svalnat Låt grillen kallna helt före rengöring Använd grillvantar och grillredskap för att undvika brännskador vid grill...

Page 7: ... samt en större kammare för att tillaga maten Utrymmena är förbundna med varandra och temperaturen som vid barbeque metoden helst skall vara runt 125 C i den mindre kammaren regleras med ett spjäll ventil Tillagningstiden kan variera mellan 1 8 tim mar beroende på mängden mat som ska tillagas Vid grillning enligt barbeque metoden lägger man in glödande briketter och rökspån i sidobehållaren Det gö...

Page 8: ...elbundet rengöras grundligt Om grillen används i extra korrosiva miljöer till exempel vid kusten är det extra viktigt att grillen rengörs ofta Salt och fukt kommer annars bryta ner grillens skyddande ytskikt vilket kan leda till ytrost När grillen inte används ska den skyddas från regn och föroreningar under ett grillöver drag detta förhindrar nedsmutsning och ytrost Om det lackerade stålet får en...

Page 9: ...eller om bruksanvisningen inte följts Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för avfallshantering OBS Monteringsanvisning på sidan 32 RENGÖRING AV GRILL Ta bort grillgallret och brikettgallret Ta bort askan Tvätta grillen med ett milt diskmedel och va...

Page 10: ...r vegger og andre brenn bare materialer Vær oppmerksom på at grillen blir varm når den er tent Hold derfor barn og kjæledyr på sikker avstand Flytt ikke på grillen når den er tent Etter bruk må du vente med å flytte grillen til glørne har sluknet helt og grillen har blitt kald La grillen bli helt kald før rengjøring Bruk grillvotter og grillredskaper for å unngå brannskader under grilling Bruk ald...

Page 11: ...ått en jevn glød legges råvarene på grillristen Kullgrill Texas tilbyr også muligheten til barbecuegrilling gjennom sidebeholderen på grillen hvor røyk og ild dannes som er forbundet med det store kammeret Det dannes luftdrag i skorsteinen som fører røyk og varme inn i den store beholderen hvor råvarene er plassert Ved barbecuegrilling plasseres glødende briketter kull og om ønsket røykspon i side...

Page 12: ...undig med jevne mellomrom Hvis grillen brukes i ekstra kor rosive miljøer for eksempel ved kysten er det ekstra viktig at grillen rengjøres ofte Hvis ikke vil salt og fuktighet bryte ned den beskyttende overflaten på grillen noe som kan føre til overflaterust Når grillen ikke brukes må den beskyttes mot regn og forurensning under et grilltrekk Dette forhindrer nedstøving og overflaterust Dersom de...

Page 13: ...m er tiltenkt eller dersom bruksanvisningen ikke følges I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten INFORMASJON OM FARLIG AVFALL Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler for avfallshåndtering OBS Monteringsanvisning på siden 32 RENGJØRING AV GRILL Fjern grillristen og kullristen Fjern asken Rengjør grillen med et mildt oppvas...

Page 14: ...ergrund stehen Stellen Sie den Grill in sicheren Abstand zu Bäumen Büschen Wänden und anderen brennbaren Objekten Denken Sie daran dass der Grill heiß wird wenn er angezündet ist Halten Sie Kinder und Haustiere entfernt Nach dem Anzünden darf der Grill nicht mehr bewegt werden Warten Sie nach Gebrauch bis die Glut vollständig erloschen und der Grill abgekühlt ist Bewegen Sie erst dann den Grill Vo...

Page 15: ...l ist nur für den Privatgebrauch vorgesehen Der Kohlegrill Texas kann als normaler Grill für direktes und indirektes Grillen kann aber auch dank der Seitenbehälter am Grill als echtes Barbecue verwendet werden Der Kohlegrill Text besteht aus zwei Bereichen eine kleinere Kammer um anzufeuern und Rauch zu erzeugen sowie eine größere Kammer für die Zubereitung von Speisen Die Bereiche sind miteinande...

Page 16: ...le Füllen Sie mit Briketts Grillkohle nach und legen Sie diese über den Anzünder Schließen Sie den elektrischen Grillanzünder an eine Steckdose an und warten Sie bis die Briketts Grillkohle fertig sind ist Nehmen Sie den elektrischen Grillanzünder weg ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den elektrischen Grillanzünder auf einem nicht brennbaren Untergrund abkühlen ANZÜNDEN MIT F...

Page 17: ... Sie ihn trocknen Vor dem Grillen kann man den Grillrost mit Speiseöl bestreichen um zu vermeiden dass Grillreste haften bleiben REINIGUNG DES GRILLS Entfernen Sie den Grillrost und den Kohlerost Entleeren Sie die Asche Waschen Sie den Grill mit Spülmittel und Wasser ab Spülen Sie mit sauberem Wasser nach und lassen Sie ihn trocknen REKLAMATIONSRECHT Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklama...

Page 18: ...iksi lapset ja kotieläimet turvallisen etäisyyden päässä Älä siirrä grilliä kun se on sytytetty Siirrä grilli vasta käytön jälkeen kun hehku on sammunut kokonaan ja grilli on jäähtynyt Anna grillin jäähtyä täysin ennen puhdistusta Käytä grillauksen aikana grillauskäsineitä ja välineitä palovammojen estämiseksi Kiitos Rusta tuotteen ostamisesta Lue koko käyttöohje ennen kokoamista ja käyttämistä VA...

Page 19: ... mutta grillin sivusäiliön ansiosta sitä voidaan käyttää myös aitona barbecue grillinä Grilli koostuu kahdesta tilasta pienemmästä sytytykseen ja savun muodostamiseen tarkoitetusta kammiosta sekä ruoanlaittoon tarkoitetusta isommasta kammiosta Tilat ovat yhdistettyinä toisiinsa ja pienemmän kammion lämpötilaa jonka barbeque mene telmää käytettäessä täytyy olla noin 125 C säädellään säätöventtiilil...

Page 20: ...stalla SYTYTTÄMINEN SYTYTYSNESTETTÄ KÄYTTÄMÄLLÄ Kaada sytytysnestettä pullossa olevien ohjeiden mukaisesti Sytytä briketit grillihiilet grillin kansi poistettuna Varo liekkejä Odota että briketit grillihiilet hehkuvat tasaisesti ja että niissä on harmaa kalvo ennen kuin aloitat grillauksen PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO Anna grillin kaikkien osien jäähtyä täysin ennen niiden puhdistamista Grillille on ...

Page 21: ...ISTAMINEN Poista grillausritilä ja brikettiritilä Poista tuhkat Pese grilli miedolla astianpesuaineella ja vedellä Huuhtele puhtaalla vedellä Anna kuivua HUOMIO Kokoamisohje on sivulla 32 REKLAMAATIO OIKEUS Voimassaolevan lainsäädännön mukaan reklamaatio on tehtävä toimittamalla tuote ostopaikkaan Alkuperäinen kuitti on esitettävä Jos tuotetta on käytetty muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai kä...

Page 22: ...re starting assembly Remove all parts from the packaging and sort them using the assembly instructions If you find that the grill is incomplete please contact Rusta Customer Services Once all parts have been assembled tighten all the screws This facilitates assemblyand increases grill stability NOTE See assembly instruction on page 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ...

Page 23: ...1 15 Grease cup x 1 16 Wheels x 2 17 Wheel axle x 1 18 Front short leg x 1 19 Bottom shelf x 1 20 Front long leg x 1 21 Back long leg x 1 22 Front table supports x 2 23 Front table x 1 24 Firebox support x 1 25 Firebox base x 1 26 Air vent x 1 27 Firebox door x 1 28 Firebox door latch x 1 29 Firebox Lid and Firebox top x 1 30 Firebox lid stop x 1 31 Firebox charcoal grate x 1 32 Firebox cooking gr...

Page 24: ...ut alla delar ur förpackningen och sortera dem med hjälp av monteringsanvisningen Skulle grillen trots noggrann kontroll inte vara komplett var vänlig och kontakta Rustas kundtjänst Dra åt alla skruvar först när alla delar är komplett monterade Detta underlättar vid montering och höjer grillens stabilitet OBS Se monteringsanvisningen på sidan 26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2...

Page 25: ...2 17 Hjulaxel x 1 18 Kort ben fram x 1 19 Undre hylla x 1 20 Långt ben fram x 1 21 Långt ben bak x 1 22 Stöd för avställningsyta x 2 23 Avställningsyta x 1 24 Stöd för eldlåda x 1 25 Eldlådans nederdel x 1 26 Luftventil x 1 27 Dörr till eldlåda x 1 28 Dörrhandtag till eldlåda x 1 29 Eldlådans överdel och lucka x 1 30 Luckstopp till eldlåda x 1 31 Kolgaller till eldlåda x 1 32 Grillgaller till eldl...

Page 26: ...le delene fra emballasjen og sorter dem ved hjelp av monterings anvisningen Hvis grillen til tross for nøye kontroll ikke er komplett ber vi deg kontakte Rustas kundetjeneste Dra til alle skruer først når alle deler er montert Dette gjør monteringen enklere og sørger for at grillen blir stabil OBS Se monteringsanvisningen på side 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Page 27: ...julaksel x 1 18 Kort bein foran x 1 19 Bunnhylle x 1 20 Langt bein foran x 1 21 Langt bein bak x 1 22 Støtter til bord foran x 2 23 Bord foran x 1 24 Støtte til brennkammer x 1 25 Base til brennkammer x 1 26 Lufteventil x 1 27 Dør til brennkammer x 1 28 Dørhengsel til brennkammer x 1 29 Lokk og topp til brennkammer x 1 30 Stopper til brennkammer x 1 31 Kullrist til brennkammer x 1 32 Stekerist til...

Page 28: ... der Verpackung und sortieren Sie diese mithilfe der Montageanleitung Sollte der Grill trotz sorgfältiger Kontrolle nicht komplett sein kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von Rusta Ziehen Sie alle Schrauben erst fest wenn alle Teile vollständig zusammengebaut sind Das erleichtert die Montage und erhöht die Stabilität des Grills HINWEIS Siehe Installations anweisungen auf Seite 32 1 2 3 4 5 6 ...

Page 29: ... 1 16 Räde x 2 17 Radachse x 1 18 Vorderes kurzes Bein x 1 19 Unteres Brett x 1 20 Vorderes langes Bein x 1 21 Hinteres langes Bein x 1 22 Stützen Vordere Ablage x 2 23 Vordere Ablage x 1 24 Stützen Feuerwanne x 1 25 Feuerwanne Fuß x 1 26 Entlüfte x 1 27 Feuerwanne Tür x 1 28 Feuerwanne Türverriegelung x 1 29 Feuerwanne Deckel x 1 30 Feuerwanne Deckelscharnier x 1 31 Feuerwanne Holzkohlerost x 1 3...

Page 30: ...ki osat pakkauksesta Lajittele ne kokoa misohjeen avulla Jos grillin osia huolellisesta tarkastamisesta huolimatta puuttuu ota yhteys Rustan asiakaspalveluun Kiristä kaikki ruuvit vasta sitten kun kaikki osat on koottu kokonaan paikoilleen Tämä helpottaa kokoamista ja auttaa varmistamaan grillin vakauden HUOMIO Katso kokoamisohjeet sivulta 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2...

Page 31: ... x 2 17 Pyörän akseli x 1 18 Lyhyt etujalka x 1 19 Alahylly x 1 20 Pitkä etujalka x 1 21 Pitkä takajalka x 1 22 Laskutilan tuki x 2 23 Laskutila x 1 24 Tulipesän tuki x 1 25 Tulipesän alaosa x 1 26 Ilmaventtiili x 1 27 Tulipesän ovi x 1 28 Tulipesän oven kahva x 1 29 Tulipesän yläosa ja luukku x 1 30 Tulipesän luukun pysäytin x 1 31 Tulipesän hiiliritilä x 1 32 Tulipesän grillausritilä x 2 M6x12 x...

Page 32: ...32 ASSEMBLY INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING INSTALLATIONSANWEISUNGEN KOKOAMISOHJE 1 2 ENG SE NO DE FI ...

Page 33: ...33 I M8 x 2 A M6x12 x 8 3 4 ...

Page 34: ...34 A M6x12 x 2 A M6x12 x 6 F M6 x 2 5 6 ...

Page 35: ...35 A M6x12 x 4 F M6 x 4 A M6x12 x 2 F M6 x 2 7 8 9 ...

Page 36: ...36 M6x20 x 2 10 11 M6x12 x 4 M6 x 4 ...

Page 37: ...37 12 M5x10 x 1 M5 x 1 13 M6x12 x 4 M6 x 4 ...

Page 38: ...38 14 M6x14 x 1 M5x13 x 1 M5 x 1 15 M6x12 x 6 ...

Page 39: ...39 16 17 M6x12 x 2 M6x12 x 4 5 mm ...

Page 40: ...40 18 19 M6x12 x 2 M6 x 2 M6x12 x 6 M6 x 2 34 18 19 M6x12 x 2 M6 x 2 M6x12 x 6 M6 x 2 ...

Page 41: ...41 20 21 M6x14 x 2 35 20 21 M6x14 x 2 ...

Page 42: ...42 22 23 ...

Page 43: ...43 24 25 24 25 24 25 ...

Page 44: ...omerservice rusta com ENG Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt Rusta Kundetjeneste Box 5064 194 05 Upplands Väsby SVERIGE Hjemmesida www rusta com E post customerservice rusta com NO Rustan asiakaspalvelu Kuluttajapalvelu Kuluttajapalvelu Rusta Box 5064 194 05 Upplands Väsby RUOTSI Sivusto www rusta com Sähköposti customerservice rusta com FI Kundenservice Rusta Kundenkontakt Kundenservice Rusta ...

Reviews: