background image

MONTAGEANLEITUNG 

MOUNTING INSTRUCTIONS

MS 15 GO, GK, BO, BK

Glas-, Glaskeramik-Maßstab lose  

oder mit aufgezogenem Klebeband

 

Glass, glass ceramic scale only

or with adhesive tape

Ausgabe 09/2020 

 Art.Nr. 1250926-01 

 Dok.Nr. D1250926-03-B-0

2

Für Montage des Abtastkopfes bitte separate Anleitung verwenden.

For mounting the scanning head, please use separate instructions.

Summary of Contents for 1250926-01

Page 1: ...tab lose oder mit aufgezogenem Klebeband Glass glass ceramic scale only or with adhesive tape Ausgabe 09 2020 Art Nr 1250926 01 Dok Nr D1250926 03 B 02 Für Montage des Abtastkopfes bitte separate Anleitung verwenden For mounting the scanning head please use separate instructions ...

Page 2: ...ise 06 Safety notes 06 4 Montagevorbereitungen 07 Mounting preparations 07 5 Montage 08 09 Mounting 08 09 6 Referenzmarke wählen Schaltpunkte einstellen 10 13 Select reference mark adjust switch points 10 13 7 Demontage Umweltschutz Entsorgung 14 15 Demounting environmental protection disposal 14 15 INHALT CONTENT Inhalt Content ...

Page 3: ...iche Tipps Empfehlungen sowie zusätzliche Informationen This symbol indicates useful tips recommendations and addi tional information Dieses Symbol kennzeichnet Handlungsanweisungen This symbol indicates instructions 1 1 VORWORT PREAMBLE 1 3 SYMBOLE SYMBOLS HINWEIS NOTICE Die MS 15 Längenmessgeräte entsprechen den Vorgaben folgender EU Richtlinien RoHS Richtlinie 2011 65 EU 2015 863 EU The MS 15 l...

Page 4: ... Teilungsperiode Grating period 40 µm Genauigkeitsklasse Accuracy grade 3 5 µm m Wärmeausdehnungskoeffizient Coefficient of thermal expansion Glas Glass α 8 5 10 6 K Glaskeramik Glass ceramic α 0 10 6 K Linearitätsabweichung Non linearity 3 µm m Max Messlänge Max measuring length Glas Glass 3140 mm Glaskeramik Glass ceramic 1940 mm größere Längen auf Anfrage greater lengths on request Referenzmark...

Page 5: ...05 MS 15 GO GK BO BK 2 2 ABMESSUNGEN DIMENSIONS Technische Daten Technical data 2 ...

Page 6: ...rder to prevent damages to the linear encoder Die Montage der Längenmessgeräte erfordert gute mechanische und elektronische Kenntnisse und eine präzise und sichere Arbeitsweise Führen Sie die Montage nur durch eine ausgebildete Fachkraft unter Einhaltung der örtlichen Sicherheitsbe stimmungen durch The mounting of the linear encoders requires great mechanical and electronical knowledge moreover pr...

Page 7: ... siehe Abmessungen s S 05 Mill a guide groove or mount stop pins as a mounting surface onto the machine Demands for mounting see in dimensions see page 05 Wählen Sie den Anbau so dass der Verfahrweg der Maschine innerhalb der Messlänge ML des Messgeräts liegt Außerhalb der Messlänge kann es zu Fehlmessungen oder einem Ausfall der Zählsignale kommen When mounting the linear encoder make sure that t...

Page 8: ...ALE Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebeband ab Remove protective foil from adhesive tape Beschädigungsgefahr durch Biegen des Maßstabs Glas und Glaskeramik sind zerbrechlich Nehmen Sie einen Maßstab 1000 mm immer mit Hilfe einer zweiten Person aus der Verpackung Risk of damage due to bending of the scale Glass and glass ceramic are fragile Always take a scale 1000 mm by help of a second person ou...

Page 9: ...r Haftung des Klebebands Verklebungstemperatur min 18 C 64 F max 38 C 100 F Endklebekraft nach ca 72 h Observe the ideal conditions for tape adhesion Adhesion temperature min 18 C 64 F max 38 C 100 F Bond strength after approx 72 h Ziehen Sie die Schutzfolie vom Maßstab ab Strip away the protective foil from the scale Entfernen Sie die Anschlagleiste oder stifte Remove the stop rail or stop pins ...

Page 10: ...ring the position marking behind with a sticker Do not cover the main track Messlänge ML Measuring length ML k 10 0 5 j Referenzmarke RI Reference mark RI RI Aktivierungssticker RI activation sticker Hauptspur Main track Positionsmarken für RI Aktivierungssticker Marking for RI activation sticker 3 6 3 4 2 5 0 0 0 0 Ausgewählte Referenzmarke ist aktiviert Selected reference mark is activated RI Ak...

Page 11: ...Switch point signal S2 before end of ML X2R Aktivierungsbandlänge Activation tape length X2R S2 6 5 Reinigen Sie den Maßstab nach Aufkleben der Aktivierungsbänder Wir empfehlen ein weiches fusselfreies nicht scheuerndes Putztuch und einen hochprozentigen alkoholischen Reiniger oder Lösungsmittel z B Aceton Iso Propanol oder Ethanol Clean the scale after fixing the RI activation sticker We recommen...

Page 12: ...OSITIONING ACTIVATION TAPES 2 5 Überlappende Klebung bei Aktivierungsband x 100 mm Overlapped bonding if activation tape x 100 mm 2 5 2 5 0 0 0 0 Kleben Sie das Aktivierungsband und den RI Aktivierungssticker lagerichtig auf Stick on the activation tape and the RI activation sticker in the correct position ...

Page 13: ...nd zwischen Referenzmarke und Aktivierungsband S1 Min distance between reference mark and activation tape S1 Min Abstand zwischen RI Aktivierungssticker und Aktivierungsband S1 Min distance between RI activation sticker and activation tape S1 Partielles Überkleben der Referenzmarken nicht erlaubt Partial covering of the reference marks not allowed Partielles Überkleben der Referenzmarken nicht erl...

Page 14: ...r half as thick as the adhesive tape used Alternative braided fishing line multi braided 0 13 mm diameter steel wire 0 13 mm diameter or dental floss Solvents 2 propanol isopropanol ethanol acetone methyl ethyl ketone Safety cutter with thin blade or craft knife Razor blades with fixture or holder e g cooktop scraper Plastic scraper or plastic putty knife Whetstone Soft cloths free from silicones ...

Page 15: ...unterliegen der Sonder müllbehandlung Beachten Sie die Vorschriften des jeweiligen Landes Genaue Informationen zu gesetzlichen Regelungen gibt die zuständige Verwaltungsbehörde Environmental damage due to incorrect disposal of the product accessories or peripherals Do not dispose in domestic waste Dispose only by authorized collection points Electrical waste and electronic components are subject t...

Page 16: ...926 01 Dok Nr D1250926 03 B 02 Certified acc to ISO 9001 ISO 14001 Elektronische Längen und Winkelmessgeräte Präzisionsteilungen Tarsdorf 93 5121 Tarsdorf Österreich 43 0 6278 8192 0 FAX 43 0 6278 8192 58 e mail info rsf at internet www rsf at ...

Reviews: