background image

2220002084/01 - 11/18

EN

QUICK START GUIDE  

FR

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE  

ES

GUÍA DE INICIO RÁPIDO   

IT

GUIDA D'INIZIO RAPIDO  

PT

GUIA DE ARRANQUE RÁPIDO  

DE

KURZANLEITUNG 

NL

SNELSTARTGIDS 

CS

PRŮVODCE PRVNÍM SPUŠTĚNÍM 

SK

RÝCHLY NÁVOD NA OBSLUHU 

RO

GHID DE UTILIZARE RAPIDĂ 

BG

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

Summary of Contents for RR8147WH

Page 1: ...GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ES GUÍA DE INICIO RÁPIDO IT GUIDA D INIZIO RAPIDO PT GUIA DE ARRANQUE RÁPIDO DE KURZANLEITUNG NL SNELSTARTGIDS CS PRŮVODCE PRVNÍM SPUŠTĚNÍM SK RÝCHLY NÁVOD NA OBSLUHU RO GHID DE UTILIZARE RAPIDĂ BG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ...

Page 2: ...Force ES Active la función WiFi en los Ajustes de su smartphone y conéctelo a su red WiFi de casa Luego inicie la App My Smart Force IT Attiva il Wi Fi nelle impostazioni del tuo smartphone e collegati alla tua rete Wi Fi Quindi apri l app My Smart Force EN Create your account through an e mail address and a password 8 characters minimum including 1 upper case 1 lower case and 1 number FR Créez vo...

Page 3: ...oid un bouton est présent sur l écran d appariementWIFI ES Para sincronizar elrobotenIOS vaya aAJUSTES Wi Fiensusmartphone Seleccionedelalista SMARTFCEXXXXXXXX Introduzca la contraseña de 8 caracteres de SmartForcesituadabajoelcolectordepolvo En Android existe un botón en la pantalla de sincronizacióndeWIFI IT PerabbinareilrobotaglismartphoneiOS accediaIMPOSTAZIONI Wi Fi SelezionaSMARTFCEXXXXXXXX ...

Page 4: ...nection button FR Appuyez sur le bouton Démarrez la connexion ES Pulse el botón Iniciar la conexión IT Premi il pulsante Avvia il collegamento EN Enter again the same 8 characters password located under the robot s dust container Or you can scan the QR code located on the same place FR Saisissez de nouveau le même mot de passe à 8 caractères qui se trouve sous le bac à poussière Ou vous pouvez sca...

Page 5: ...tions de Démarrage Pause Charge gérées depuis votre domicile ou hors de votre domicile Modification des vitesses Mode de nettoyage ponctuel Rapport d activités ES Enhorabuena de nuevo Ahora tiene acceso a las funcionalidades del robot Para disfrutar de la experiencia completa con Smart Force Cyclonic Explorer inicie la exploración De este modo el robot podrá explorar su casa y crear el mapa de lim...

Page 6: ...a veut dire qu il rencontre un problème de connexion Vérifiez l icône suivante pourconfirmerlestatut Appuyezsur l icône pour plus d informations ES Controlesu robot desde la aplicación Iniciar Pausar el robot Cambiarlapotenciadeaspiración Ecológica Estándar Boost según el tipo de suelo Pulse SPOT para limpiar una zona específica Seleccione CARGA para volver a colocar el robot en la base de carga C...

Page 7: ...cueil Si vous souhaitez déplacer la station d accueil une nouvelle exploration devra être effectuée et la première carte sera effacée Commencer une nouvelle exploration ES Para crear su primer mapa pulse el botón iniciar nueva exploración Recuerde que la estación base se debe colocar en su posición definitiva Si se mueve después de la creación del mapa el robot no conseguirá regresar a la estación...

Page 8: ...refore it will not be able to clean it later on Please be aware that if you move the docking station during or after the exploration you would need to relaunch a new one IT Prima di avviare l esplorazione La stazione di ricarica del robot deve essere collegata alla rete elettrica e facilmente accessibile Deviesserepresente nelcasoincuiilrobotrichieda la tua assistenza Le stanze devono essere in or...

Page 9: ...xploration Lorsque votre robot retourne à la station d accueil la cartographie est terminée Patientez quelques minutes pendant que l application génère la carte Annuler l exploration ES Su robotsale de la estación base y comienza a explorar su casa Este paso puede tardar varios minutos según la superficie de la casa La exploración se puede cancelar en cualquier momento pulsando el botón cancelar l...

Page 10: ...as allé même si vous avez laissé la porte ouverte relancezl explorationsivoussouhaitezquelapièce soit affichée Si les murs périmètre de votre carte sont corrects veuillez confirmer la carte ES El mapa muestra todas sus habitaciones Puede guiarse por el mapa gracias a Las líneas negras indican lo que el robot puede ver por ejemplo el sofá la mesa del televisor etc Las líneas blancas indican las hab...

Page 11: ...enêtre de confirmation apparaîtra Attention Vous êtes sur le point de modifier définitivement la carte cette opération n est pas réversible souhaitez vous continuer Non Oui ES El robot sugiere un mapa con la división correspondiente a las habitaciones Tiene las herramientas necesarias para diseñar el mapa correcto con la correcta división de las habitaciones Función de fusión seleccione las 2 habi...

Page 12: ...tant de fois que vous le souhaitez pour réaliser la meilleure carte de votre maison Une fois que les modifications sont effectuées le cas échéant veuillez valider la carte ES Función de división Seleccione la habitación que desea dividir y dibuje una línea para dividirla Asegúrese de que la línea divide la habitación completa e incluso se excede Puede fusionar y dividir tantas veces como quiera pa...

Page 13: ...bidas a las que no se dirigirá el robot IT Congratulazioni hai creato la mappa Puoi modificare la mappa in qualsiasi momento premendo il pulsante Modifica in alto a destra Con questa funzione puoi personalizzare la mappa dando un nome a ciascuna stanza e indicando il tipo di pavimento Ti raccomandiamo di inserire i dettagli per le migliori prestazioni Puoi modificare la mappa in 2 modi 1 Modifica ...

Page 14: ...e pas définir une zone interdite où la station d accueil est située car le robot ne reviendra pas s y recharger Si vous souhaitez modifier ou supprimer une zone interdite veuillez appuyer dessus ES Pulsandoelbotónde zonaprohibida puede definir una zona a la que no se le permite acceder al robot Para ello dibuje directamente en el mapa una zona con 4 puntos y colóquela donde desee Para ayudarle a d...

Page 15: ...à la pièce où se trouve la station d accueil ou à la pièce située sur le chemin d accès à la station d accueil Dans ces deux cas le robot ne pourra pas retourner à la station d accueil ES Pulsando la habitación indicada con un lápiz podrá definir el tipo de habitación que es definir su nombre y el tipo de suelo Según el tipo de suelo automáticamente se seleccionará una potencia de aspiración Eco E...

Page 16: ...a en la limpieza Pulsando Cargar puede enviar el robot de nuevo a la estación base También puede seleccionar la potencia de aspiración Eco Estándar boost IT Dopo la personalizzazione della mappa puoi selezionare le stanze da pulire o avviare una pulizia mirata Pulizia delle stanze seleziona una o più stanze e premi il pulsante Pulizia delle stanze Se premi il pulsante Pulizia delle stanze senza av...

Page 17: ...a finalizado la limpieza se detendrá en el punto de inicio Vuelva a colocar el robot en la estación base para cargarlo IT Pulizia mirata In questa modalità il robot pulirà un area di 1 m x 1 m Premi il pulsante Pulizia mirata quindi posiziona il robot sul punto desiderato Al termine della pulizia il robot tornerà al punto di partenza Riporta il robot alla stazione di ricarica affinché si ricarichi...

Page 18: ...s le menu Planifiez vos séances de nettoyage étape par étape en définissant les pièces à nettoyer l heure du démarrage et la fréquence pendant la semaine ES Pulse Programación en el menú Planifique las sesiones de limpieza paso a paso definiendo las habitaciones a limpiar el tiempo de activación y la frecuencia durante la semana IT Premi Pianificazione nel menu Pianifica le sessioni di pulizia pas...

Page 19: ...ssière nettoyage de la brosse et des filtres ES Acceda a las estadísticas la ID y también a toda la información relacionada con el mantenimiento del robot vaciar el colector del polvo limpiar el cepillo y los filtros IT Accedi alle statistiche l ID e a tutte le informazioni relative alla manutenzione del robot svuotamento del contenitore della polvere pulizia della spazzola e dei filtri EN MAINTAI...

Page 20: ...grâce à ce formulaire afin de personnaliser les notifications ES Cuéntenos más de usted a través de este formulario para personalizar las notificaciones IT Consentici di conoscerti meglio tramite questo modulo per personalizzare le notifiche EN Update the software of the robot when a new version will be available FR Mettez à jour le logiciel du robot lorsqu une nouvelle version est disponible ES A...

Page 21: ...um endereço de e mail e uma palavra passe mínimo de 8 caráteres incluindo 1 maiúscula 1 minúscula e 1 número DE ErstellenSie mit einer E Mail Adresse und einem Passwort mindestens 8 Zeichen davon 1 Großbuchstabe 1 Kleinbuchstabe und 1 Zahl ein Konto NL Maak uw account aan met een e mailadres en een wachtwoord minimaal 8 tekens waaronder 1 hoofdletter 1 kleine letter en 1 cijfer PT Criado exclusiva...

Page 22: ... TELLUNGEN WLAN Wählen Sie SMARTFCEXXXXXXXX Geben Sie das 8 Zeichen lange Smart Force Passwort das Sie unter dem Staub behälter finden ein Android verfügt über eine Schaltfläche auf demWLAN Pairing Bildschirm NL Om de robot te koppelen ga naar INSTELLINGEN Wi Fiopuwsmartphone Selecteer SMARTFCEXXXXXXXX Voer het Smart Force wachtwoord van 8 tekens in dat zich aan de onderkant van het stofreservoir ...

Page 23: ...a o botão Iniciar a ligação DE Drücken Sie auf Verbindung starten NL Druk op de knop Start the connection De verbinding starten PT Insira de novo a palavra passe com os mesmos 8 caráteres localizados por baixo do depósito do pó do robot Ou pode ler o código QR existente no mesmo local DE Geben Sie erneut das gleiche 8 stellige Kennwort ein das sich unter dem Staubbehälter des Roboters befindet Ode...

Page 24: ...clonic Explorer profitieren zu können starten Sie bitte die Erkundung Der Roboter kann so Ihr Haus scannen und eine Karte erstellen ODER wenn Sie nur die Standardfunktionen nachstehend aufgeführt nutzen möchten starten Sie die Erkundung zu einem späteren Zeitpunkt Start Pause Laden Steuerung von zu Hause oder von außerhalb Ändern der Geschwindigkeitsstufen Punktreinigungsmodus Aktivitätenbericht N...

Page 25: ... Reinigung eines bestimmten Bereichs Drücken Sie auf CHARGE um Ihren Roboter zur Dockingstation zu schicken Wenn das Bild der Fernbedienung grau ist Das könnte bedeuten dass es aufgrund einesVerbindungsproblemsnichtverfügbar ist bitte überprüfen Sie das folgende Symbol um den Status zu bestätigen Bitte klicken Sie auf dieses Symbol um weitere Informationen zu erhalten Es könnte bedeuten dass der S...

Page 26: ...Sie dass die Ladestation an ihrem festgelegten Platz aufgestellt werden muss Wenn sie nach der Kartierung umgestellt wird kann der Roboter nicht mehr zu der Ladestation zurückfinden Wenn Sie die Ladestation umstellen möchten müssen Sie eine neue Erkundung durchführen und die erste Karte wird gelöscht Neue Erkundung starten NL Om uw eerste kaart te maken druk op de Nieuwe exploratie starten knop He...

Page 27: ...el caso o robot precise da sua ajuda O seu interior está arrumado de modo a que o seu robot se consiga mover sem quaisquer problemas As portas estão abertas Se uma divisão ou área da divisão não estiver acessível ao robot por exemplo devido a uma porta fechada o robot não será capaz de a incluir no mapa e não a poderá limpar Tenha em conta que se mover a base de carregamento durante ou após a expl...

Page 28: ... Erkundung abbrechen drücken Sie werden dann jedoch alle erfassten Daten verlieren Wenn der Roboter stecken bleibt und Sie ihn anhebenmüssen verlierenSiealleerfasstenDaten In diesen beiden Fällen müssen Sie die Erkundung erneut starten Wenn Ihr Roboter zur Ladestation zurückkehrt ist die Kartierung abgeschlossen Warten Sie einige Minuten während die App die Karte erstellt Erkundung abbrechen NL Uw...

Page 29: ...r Ladestation wird durch dieses Symbol angezeigt Sie können die Karte mit der Schaltfläche Rotieren drehen Sie können die Legende der Karte jederzeit durch Drücken aufrufen Falls ein Zimmer auf der Karte fehlt der Roboter hat es ignoriert obwohl die Tür offen stand starten Sie bitte die Erkundung erneut wenn Sie möchten dass dieses Zimmer angezeigt wird Wenn die Wände Grenzen Ihrer Karte korrekt s...

Page 30: ...wei Zimmer die Sie zusammenführen möchten unddrückenSie Bestätigen Bitteberücksichtigen Sie dass die beiden Zimmer aneinandergrenzen und eine gemeinsame Wand haben müssen um zusammengeführt werden zu können Ein Pop up Fenster zum Bestätigen öffnet sich Warnung Sie bearbeiten die Karte endgültig Dieser Vorgang kann nicht mehr rückgängig gemacht werden Möchten Sie trotzdem fortfahren Nein Ja NL Dero...

Page 31: ...zeichnen Sie eine Linie um es zu trennen Achten Sie darauf dass die Linie durch das gesamte Zimmer verläuft und seine Grenzen sogar überschreitet Sie können so oft Sie möchten zusammenführen und teilen um die beste Übereinstimmung mit Ihrem Haus zu erhalten Sobald dies erledigt ist bestätigen Sie die Karte bitte NL Scheidingsfunctie Selecteer de kamer die u wilt scheiden en teken een lijn om het t...

Page 32: ... en het vloertype van de kamer in te voeren Wij raden u ten zeerste aan om dit te doen voor de beste prestaties U hebt 2 opties om uw kaart aan te passen 1 Kaart bewerken u zult de vorige functies vinden Draaien Kamers samenvoegen en scheiden 2 Maak verboden zones waar de robot niet naartoe mag gaan DE Herzlichen Glückwunsch Sie haben Ihre Karte erstellt SiekönnendieKartejederzeitbearbeiten Drücke...

Page 33: ...d positionieren Sie diese an der gewünschten Stelle Zur Unterstützung können Sie schwarze und weiße Linien nutzen die das symbolisieren was der Roboter während seiner Erkundung sieht Bitte positionieren Sie keine Sperrzone an der Stelle wo sich die Ladestation befindet da der Roboter sonst nicht zum Laden zurückkehren wird Wenn Sie die Sperrzone bearbeiten oder löschen möchten drücken Sie bitte di...

Page 34: ...utomatisch angepasst Sie können sie manuell ändern wenn Sie möchten Bitte beachten Sie dass Sie den Zugang zu dem Zimmer verbieten können indem Sie die Schaltfläche zu diesem Zweck aktivieren deaktivieren Denken Sie daran nicht den Zugang zu dem Zimmer zu verbieten in dem sich die Ladestation befindet oder zu dem Zimmer das auf dem Weg zur Ladestation liegt In diesen beiden Fällen kann der Roboter...

Page 35: ...es één of meerdere kamers druk dan op de Kamers reinigen knop Als u geen kamers kiest en u drukt op Kamers reinigen dan zal de robot alle toegankelijke kamers reinigen In de Kamers reinigen modus kunt u het reinigen op elk moment onderbreken Druk op Opladen en de robot keert terug naar het dockingstation U kunt tevens de gewenste zuigkracht Eco Standaard Boost kiezen DE Wenn die Anpassung Ihrer Ka...

Page 36: ...igt de robot een bepaald oppervlak van 1m x 1m Druk op de doelgericht reinigen knop en plaats uw robot op de gekozen locatie Na het reinigen stopt de robot op het startpunt Plaats de robot opnieuw op het dockingstation om het op te laden DE Punktreinigung In diesem Modus reinigt der Roboter eine bestimmte Stelle von 1 m mal 1 m Drücken Sie die Schaltfläche Punktreinigung stellen Sie den Roboter da...

Page 37: ... a hora de início e a frequência durante a semana DE DrückenSie Reinigungsplan imMenü Planen Sie Ihre Reinigungseinheiten Schritt für Schritt indem Sie für die Woche die zu reinigenden Zimmer die Startzeit und die Häufigkeit definieren NL Druk op Planning in het menu Plan uw reinigingssessie stapsgewijs door het bepalen van de te reinigen kamers de starttijd en de frequentie tijdens de week ...

Page 38: ...nd alle Informationen die mit der Wartung des Roboters zusammenhängen Entleerung des Staubbehälters Reinigung von Bürste und Filtern NL Krijg toegang tot de statistieken de ID en alle relevante informatie over het onderhouden van de robot leegmaken van het stofreservoir schoonmaken van borstel en filters PT FAZER A MANUTENÇÃO DO SEU ROBOT DE ROBOTER PFLEGEN NL UW ROBOT ONDERHOUDEN 8 ...

Page 39: ...ficações DE Verraten Sie uns mehr über sich indem Sie die Benachrichtigungen personalisieren NL Vertel ons meer over uzelf via dit formulier om meldingen te personaliseren PT Atualize o software do robot quando estiver disponível uma nova versão DE Führen Sie ein Update durch sobald eine neue Version der Roboter Software verfügbar ist NL Werk de software van de robot bij wanneer een nieuwe versie ...

Page 40: ...stite aplikáciu My Smart Force RO Activați WI FI ul din setările smartphone ului dvs și conectați l la rețeaua WI FI de acasă Apoi porniți aplicația My Smart Force BG АктивирайтеWi Fiвнастройкитена вашиясмартфонигосвържетес домашнатаWi Fiмрежа СледтовастартирайтеприложениетоMy SmartForce CS Vytvořteváš účet prostřednictvím e mailové adresy a hesla minimálně 8 znaků včetně 1 velkého písmena 1 maléh...

Page 41: ...ch VsystémeAndroidjenaobrazovkepárovaniaWIFIk dispozíciitlačidlo RO Pentruaconecta robotulcutelefonulcusistem iOS accesațimeniulSETĂRI Wi Fidepesmartphone uldumneavoastră SelectațiSMARTFCEXXXXXXXX Introduceți parola Smart Force formată din 8 caractere situatăsubcolectorulpentrupraf Pe telefoanele cu sistem Android un buton este prezentpeecranuldeconectareprinWIFI BG За да свържете робота с iOS на ...

Page 42: ...бот CS Stiskněte tlačítko Spustit připojení SK Stlačte tlačidlo Spustiť pripojenie RO Apăsați pe butonul Porniți conectarea BG Натиснетебутона Стартирайте връзката CS Zadejte znovu stejné 8 znakové heslo umístěné pod nádobou na prach Nebo můžete oskenovat QR kód umístěný na stejném místě SK Zadajte znovu rovnaké 8 znakové heslo umiestnené pod nádobou na prach Alebo môžete naskenovať QR kód umiestn...

Page 43: ...rýchlosti Režim čistenia 1 miesta Správa o činnostiach RO Felicitări din nou acum aveți acces la funcțiile robotului Pentru a beneficia de întreaga experiență cu Smart Force Cyclonic Explorer vă rugăm porniți explorarea Acest lucru va permite robotului să vă descopere casa și să creeze o hartă pentru curățare personalizată SAU puteți utiliza numai funcțiile standard menționate mai jos în acest caz...

Page 44: ...edujúcu ikonu pre potvrdenie stavu Pre viac informácií kliknite na túto ikonu RO Comandațirobotul dvs prin intermediul aplicației Porniți opriți robotul Schimbațiputereadeaspirație Eco Standard Boost în funcție de pardoseală Apăsați pe SPOT pentru curățarea unei zone specifice Apăsați pe CHARGE pentru a trimite robotul dvs la stația de andocare Atuncicândpictogramatelecomenziiestegri Aceastaarpute...

Page 45: ...ciu stanicu bude potrebné vykonať nový prieskum a prvá mapa sa stratí Začať nový prieskum RO Pentru crearea primei hărți apăsați butonul de pornire explorare nouă Vă rugăm rețineți că stația de încărcare trebuie amplasată în poziția sa permanentă Dacă este deplasată după crearea hărții robotul nu se va mai putea întoarce pentru încărcare Dacă doriți să mutați stația de încărcare trebuie efectuată ...

Page 46: ...arkovací stanici během průzkumu nebo po něm budete muset znovu spustit nový průzkum BG Предидазапочнетесканирането сеуверете че докинг станцията на робота е включена в контакта и е лесно достъпна сте на разположение в случай че роботът има нужда от вашата помощ вашият интериор е добре подреден за да може роботът да се придвижва безпроблемно вратите са отворени Ако дадена стая или зона от стаята не...

Page 47: ... Počkajte niekoľko minút na aplikáciu ktorá vygeneruje mapu Zrušiť prieskum RO Robotul va părăsi stația sa de încărcare și va începe să exploreze locuința Acest pas poate dura câteva minute în funcție de suprafața locuinței Puteți anula explorarea oricând doriți apăsând butonul de anulare a explorării dar veți pierde toate datele colectate Dacă robotul se blochează și trebuie să l ridicați veți pi...

Page 48: ...te abybolamiestnosťzobrazená Aksústeny obvodnavašejmapesprávne potvrďte mapu RO Harta afișează toate încăperile Ghidați vă după hartă datorită liniile negre indică ce vede robotul de ex canapea televizor etc liniile albe indică camerele scanate de robot Amplasamentul stației de încărcare este indicat prin această icoană Puteți roti harta cu ajutorul butonului de rotire În orice moment puteți acces...

Page 49: ...hystáte sa upraviť mapu táto operácia nie je reverzibilná chcete určite pokračovať Nie Áno RO Robotul sugerează o hartă cu amplasamentul încăperilor Dispuneți de mijloacele pentru a desena harta corectă cu împărțirea corectă a camerelor Funcția de fuzionare vă rugăm selectați 2 camere pe care doriți să le fuzionați și apăsați validare Vă rugămținețicontcăpentruafuziona cele2camere trebuie să se în...

Page 50: ... rozdeľovať toľkokrát koľkokrát chcete pre dosiahnutie najlepšej zhody s vaším domom Po dokončení potvrďte mapu RO Funcția de împărțire Vă rugăm selectați camera pe care doriți să o împărțiți și desenați o linie pentru a o împărți Asigurați vă că linia traversează întreaga încăpere și chiar o depășește Puteți fuziona și împărți de câte ori doriți pentru a obține varianta care se potrivește cel mai...

Page 51: ...ncțiile precedente Rotire Fuzionare și Împărțirea camerelor 2 Creați zone interzise nepermise robotului BG Поздравления създадохте своята карта За да редактирате картата по всяко време натиснете бутона Редактиране Edit в горната дясна част С тази функция можете да персонализирате картата катопоказватеконкретнастая катодавате име на тази стая и задавате типа на пода Силно ви препоръчваме да го напр...

Page 52: ... Ak chcete upraviť alebo odstrániť zónu so zákazom vjazdu dotknite sa jej RO Prin apăsarea butonului zonă interzisă puteți defini o zonă în care robotul nu are voie să pătrundă În acest scop desenați direct pe hartă o zonă cu 4 puncte și poziționați o unde doriți Pentru a vă ajuta să o desenați utilizați linii negre și albe care simbolizează ce vede robotul în timpul explorării Vă rugăm nu setați ...

Page 53: ...parkovacej stanici V týchto dvoch prípadoch sa robot nebude môcť vrátiť do parkovacej stanice RO Apăsând pe butonul camerăindicat de un creion puteți defini ce tip de cameră este o puteți denumi și puteți seta tipul de pardoseală În funcție de tipul de pardoseală puterea de aspirare Eco Standard Amplificare va fi reglată automat Dacă doriți aceasta poate fi modificată manual Nu uitați că puteți in...

Page 54: ... curățareapepauză Apăsândbutonul Încărcare puteți trimite robotul înapoi la stația de încărcare De asemenea veți putea alege puterea de aspirare Eco Standard Boost BG След като персонализиранетона картата завърши можете също така да изберете и зони за почистванеилипочистваненаопределеномясто Почистваненастаи изберетееднаотняколкостаи след това натиснете бутон Почистване на стаи Roomscleaning Ако н...

Page 55: ... După terminarea curățării robotul se va opri în punctul de plecare Vă rugăm amplasați robotul înapoi pe stația de încărcare pentru a se încărca BG Почистваненаопределеномясто В този режим роботът почиства определено място с площ 1х1 м Натиснете бутона почистване на място Spot cleaning следкоетопоставетероботанаизбраното място Когато почистването е готово то приключва в началнатаситочка Моля поста...

Page 56: ...nujte si svoje upratovacie smeny krok za krokom definovaním miestností ktoré majú byť vyčistené časom spustenia a frekvencie počas týždňa RO Apăsați funcția Orar din meniu Planificați sesiunile de curățare pas cu pas definind încăperile care trebuie curățate ora de pornire și frecvența în timpul săptămânii BG Настройте график на почистване в менюто Schedule Планирайте почистването стъпка по стъпка...

Page 57: ... filtre RO Accesați datele statistice numărul de serie și de asemenea toate informațiile legate de întreținerea robotului golirea compartimentului de praf curățarea periei și a filtrelor BG Имате достъп до статистика за дейността на робота серийния номер и всичката информация свързана с поддръжката на робота изпразване на контейнера за прах почистване на четката и филтрите CS ÚDRŽBA VAŠEHO ROBOTA ...

Page 58: ...níctvom tohto formulára pre prispôsobenie oznámení RO Spuneți ne mai multe despre dvs prin intermediul acestui formular pentru a personaliza notificările BG Споделетеповече завасс този формуляр за да се персонализират известията CS Aktualizacesoftwaru robota pokud bude k dispozici nová verze SK Aktualizácia softvéru robota ak bude k dispozícii nová verzia RO Actualizațisoftware ul robotului atunci...

Page 59: ......

Page 60: ...2220002084 01 11 18 SM_QSG_SMART FORCE CYCLONIC EXPLORER_2220002084_01 qxp_Mise en page 1 21 11 2018 16 08 Page C1 ...

Reviews: