background image

Bulletin 855BS  LED

For complete beacons, all mounting options (including accessory brackets) are UL TYPE 4/4X/13 rated, 

except for surface mount and magnet mount. If surface mounting outdoors, use rough wall mounting plate

accessory (855BS-AWP)

 to ensure UL TYPE 4/4X/13. Otherwise, surface mount beacons are UL TYPE 1. Seal

washers are provided for surface mount beacons.

 

Pour les balises intégrales, toutes les options de montage (y compris les consoles d'accessoires) sont 

de UL TYPE 4/4X/13, sauf pour le montage en surface et montage magnétique. Si vous effectuez un

montage en surface en extérieur, utilisez des plaques de montage murales (855BS-AWP) pour assurer la 

conformité au UL TYPE 4/4X/13. Sinon, les balises à monter en surface sont de UL TYPE 1. Des rondelles 

d'étanchéité sont fournies avec les balises à monter en surface.

 

Bei vollständigen Leuchten entsprechen mit Ausnahme der Oberflächenmontage und Magnetmontage 

sämtliche Montagemöglichkeiten (einschließlich Montagewinkel) UL TYPE 4/4X/13. Bei einer Oberflächenmontage 

Außen ist die Außenwand-Montageplatte (855BS-AWP) zu verwenden, um die Anforderungen gemäß 

UL TYPE 4/4X/13 zu erfüllen. Anderenfalls entsprechen Leuchten für die Oberflächenmontage UL TYPE 1. Bei Leuchten 

für die Oberflächenmontage sind Dichtungsscheiben im Lieferumfang enthalten.
Nei fari completi, tutte le opzioni di montaggio (incluse le staffe accessorie) sono classificate di UL TYPE

4/4X/13, ad eccezione del montaggio superficiale e montaggio magnetico. Se il montaggio superficiale 

avviene all'esterno, utilizzare la piastra accessoria per montaggio a parete grezza (855BS-AWP) per garantire 

il UL TYPE 4/4X/13. Negli altri casi, i fari per montaggio superficiale sono di UL TYPE 1. Le rondelle di tenuta sono 

fornite con i fari per montaggio superficiale.
Para as balizas completas, todas as opções de montagem (incluindo acessórios de suporte) são do UL TYPE, 

classificados como 4/4X/13, com exceção da montagem da superfícies e montagem magnético. 

Se a superfície for montada em área externa, use o acessório prato de montagem para parede áspera 

(855BS-AWP) garantir UL TYPE 4/4X/13. Do contrário, as balizas de montagem de superfícies serão do UL TYPE 1.

Arruelas de selo são fornecidas para balizas de montagem de superfície.
Para los faros completos, todas las opciones de montaje (incluidas las abrazaderas de los accesorios) 

son de clasificación UL TYPE 4/4X/13, a excepción del montaje en superficie y montaje magnético. 

Para el montaje en superficie en el exterior, utilice una placa de montaje rugosa (855BS-AWP) para garantizar 

UL TYPE 4/4X/13. En caso contrario, los faros de montaje en superficie serán del UL TYPE 1. Para los faros de montaje

en superficie se facilitan arandelas de cierre.

TEMPERATURE RANGE
 -25°C to +60°C  (90-250V STEADY/ FLASHING -25°C to +50°C)

FOURCHETTE DE TEMPERATURES
 -25°C à +60°C  (90-250V FIXE/ CLIGNOTANTE -25°C à +50°C)
TEMPERATURBEREICH
 -25°C zu +60°C  (90-250V DAUER/ BLINKEND -25°C zu +50°C)

INTERVALLO TEMPERATURE
 -25°C a +60°C  (90-250V FISSO/ LAMPEGGIANTE -25°C a +50°C)

FAIXA DE TEMPERATURA
 -25°C a +60°C  (90-250V CONTÍNUO/ PISCANTE  -25°C a +50°C)

RANGO DE TEMPERATURA
 -25°C a +60°C  (90-250V FIJO/ PARPEDIO  -25°C a +50°C)

G. FILLUS

N/A

N/A

N/A

 

 

 

1

2

 

BULLETIN 855BS

LED BEACON

INSTRUCTION SHEET 

12-7-06

W. PREISCHEL

12-7-06

W. PREISCHEL

12-7-06

1025806

10005700

10013078

1

5

 
 

 

03 

 

41063-324 

 

REVISION 

AUTHORIZATION

DIMENSIONS APPLY BEFORE

SURFACE TREATMENT

H

A

B

C

D

E

F

G

(DIMENSIONS IN INCHES)

TOLERANCES UNLESS

OTHERWISE SPECIFIED

REFERENCE

SHEET

OF

DWG.

B

DR.

CHKD.

APPD.

DATE

DATE

DATE

±

±
±

ANGLES:

.XXX:

.XX:

THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF

 ROCKWELL AUTOMATION, INC. 

AND MAY NOT BE COPIED, USED OR 

DISCLOSED FOR ANY PURPOSE EXCEPT 

AS AUTHORIZED IN WRITING BY 

THE ALLEN-BRADLEY CO. INC.

LOCATION :        MILWAUKEE,

WISCONSIN

U.S.A.

SIZE

1

2

3

4

5

6

7

8

 

PC DOCUMENT

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG

AVVERTENZA

ATENÇÃO

ADVERTENCIA

Disconnect from power source to prevent electrical shock before installing or servicing. 

Check power supply voltage and frequency. 

Déconnecter l’alimentation avant toute opération d’installation ou de maintenance, afin 

d’éviter les décharges électriques. Controler la tension et la fréquence d’alimentation. 

Schalten Sie den Strom während der Installation oder bei Wartungsarbeiten ab um einen 

elektrischen Schlag zu vermeiden. Prüfen Sie die Spannung und Frequenz der Stromquelle. 

Scollegare dall’alimentazione prima dell’installazione e della messa in servizio. Controllare 

la tensione di alimentazione e la frequenza. 

Desligar a alimentação antes de realizar qualquer intervenção. Verificar a tensão e  

frequência da alimentação. 

Durante el proceso de instalación o mantenimiento desconectar la tensión de alimentación

para evitar descargas eléctricas. Comprobar tensión y frecuencia de alimentación. 

Do not use strobe lights around anyone suffering from cerebral disorders (epilepsy). Strobe 

lights may cause seizures to occur.

Ne pas utiliser de stroboscopique à proximité de personnes souffrant de problèmes cérébraux 

(épilepsie), afin d’éviter tout risque de crise.

Verwenden Sie keine Blitzleuchten-Module im Nahbereich von Personen die an Epilepsie leiden.

Non usare luci stroboscopiche nelle vicinanze di persone sofferenti di epilessia.

Não usar luzes strobe perto de pessoas sofrendo de problemas cerebrais (epilepsia). Estas luzes 

podem provocar um ataque.

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO

ADVERTENCIA

No utilizar luz estroboscópica alrededor de personas con problemas cerebrales (epilepsia). 

La luz estroboscópica puede causar ataques epilépticos.

Summary of Contents for Bulletin 855BS LED

Page 1: ...E 1 Para los faros de montaje en superficie se facilitan arandelas de cierre TEMPERATURE RANGE 25 C to 60 C 90 250V STEADY FLASHING 25 C to 50 C FOURCHETTE DE TEMPERATURES 25 C à 60 C 90 250V FIXE CLIGNOTANTE 25 C à 50 C TEMPERATURBEREICH 25 C zu 60 C 90 250V DAUER BLINKEND 25 C zu 50 C INTERVALLO TEMPERATURE 25 C a 60 C 90 250V FISSO LAMPEGGIANTE 25 C a 50 C FAIXA DE TEMPERATURA 25 C a 60 C 90 25...

Page 2: ...e M5 x 14mm M5 x 14mm M5 x 14mm 855BS AWP A B Seal Washers Rondelles d étanchéité Dichtungsscheiben Rondelle di tenuta Arruelas de selo Arandelas de cierre Seal Washers Rondelles d étanchéité Dichtungsscheiben Rondelle di tenuta Arruelas de selo Arandelas de cierre Seal Washers Rondelles d étanchéité Dichtungsscheiben Rondelle di tenuta Arruelas de selo Arandelas de cierre Seal Washers Rondelles d...

Page 3: ...ntage Superficie Montaggio Montagem De Superficie Montaje Superficie WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA ATENÇÃO ADVERTENCIA Bonding between conduit connections is not automatic and must be provided as a part of the installation Use bonding kit catalog number 855BM ABK La liaison entre les connexions de conduit n est pas automatique et doit être effectuée au cours de l installation Utilisez l...

Page 4: ... Duplo Strobe Faro estrobo tipo LED uno o dos flashes N 1 2 3 ON OFF OFF OFF ON ON ON N N N N N N N N N N L L L L L L L L L L L L L L L Color 1 Flashing 1Hz Color 2 Flashing 1Hz Color 3 Flashing 1Hz Color 1 Steady Color 2 Steady Color 3 Steady Color 1 2 1Hz Color 1 3 1Hz Color 2 3 1Hz Color 1 2 3 1Hz N 1 2 3 La N Lb La N Lb L a N L b L a N L b La N Lb X X X X X Jumper Cavalier Brücke Ponticello Po...

Reviews: