background image

Bedienungsanleitung.

Laden Sie den RIVAPOWER vor dem ersten Gebrauch mit dem mitgelieferten Kabel auf. Für das Laden des 

RIVAPOWER stecken Sie das Mikro-USB-Kabel in den RIVAPOWER Eingangs-Port 1, dann das andere Ende 

des Kabels an den USB-Anschluss am Computer, A / C Netzsteckdose USB-Netzadapter (nicht im 

Lieferumfang enthalten) oder KFZ-Ladegerät. Ungefähre Zeit für eine volle Ladung ist 5 Stunden.

Während des RIVAPOWER Ladevorgangs wird über die LED der Ladezustand angezeigt. Wenn der 

RIVAPOWER Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchten alle 4 LED auf. Trennen Sie das Kabel nach der 

RIVAPOWER Aufladung. Das RIVAPOWER Akku kann mehr als 500 Mal geladen und entladen werden. Zum 

Aufladen der elektronischen Geräte das USB-Kabel in den RIVAPOWER Ausgangs-Port 2 stecken, schließen 

Sie dann die andere Seite des Kabels an das elektronische Gerät an. Der Ladevorgang beginnt automatisch, 

die LED leuchten und zeigen die Kapazität des Rivapower an. Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie 

das Kabel von RIVAPOWER und dem mobilen Gerät ab. Um die Ladekapazität zu überprüfen, drücken Sie den 

Knopf.

 Vorsicht:

 

Den RIVAPOWER nicht öffnen, verändern, zerlegen, feucht werden lassen, fallen 

 

lassen, zerdrücken oder schütteln. Verwenden Sie den RIVAPOWER nicht bei hoher 

 

Feuchtigkeit, hohen oder niedrigen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung. 

Versuchen Sie nicht, irgendeinen Teil des Gerätes zu verändern oder zu ersetzen. Betriebstemperatur: 0 ° C 

bis 40 ° C. Von Kindern fernhalten. Der Gebrauch des RIVAPOWER ist nur in Verbindung  mit den 

entsprechenden mobilen Entertainment-Geräten gedacht. Der Hersteller ist nicht für Schäden, die auf allen 

mobilen Entertainment-Geräten durch die Verwendung dieses Produkts entstehen können, verantwortlich. 

Unsachgemäßer Umgang mit dem RIVAPOWER kann das Produkt beschädigen. Bei übermäßige Hitze, 

giftigen Dämpfen, Brand oder Explosion, ist der Käufer und nicht der Hersteller verantwortlich. Entsorgen 

Sie immer gebrauchte Batterien bei Ihrem lokalen Batterie-Recycling-Center. Akkus niemals in den 

Hausmüll werfen. Entsorgung von Batterien im Müll ist unter staatlichen und bundesstaatlichen Gesetzen 

und Vorschriften rechtswidrig. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate vom Moment der Abgabe an den Kunden. 

Hersteller: Riva Handelsgesellschaft mbH. Herkunftsland: China.

Das Design und die Spezikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Sicherheit:

Überladungsschutz | Entladungsschutz | Kurzschlussschutz | Überstrom

Danke für den Kauf des tragbaren 

RIVAPOWER 

Akkus.

Lesen Sie vor Gebrauch des 

RIVAPOWER 

sorgfältig alle 

Anweisungen und Warnhinweise.

Verpackungsinhalt:

RIVAPOWER tragbare Batterie
• Benutzerhandbuch
• Micro-USB-Ladekabel 

Spezifikationen:

Modell: VA2204

Li-Polymer-Akku: 3,7 V 4000 mAh 14,8 Wh
1. Eingang DC: Micro-USB 5.0V / 1A
2. Ausgang DC: USB 5.0V / 1A
Abmaß 91x30x21mm
Ein Vollgeladener VA2204 reicht für 2 vollständige 
Ladungen der meisten Smartphones oder das 
vollständige Laden eines Tablets (abhängig von der 
Gerätebatteriekapazität).

DE

1

2

3

4

Summary of Contents for 4260403572016

Page 1: ... oder zu ersetzen Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Von Kindern fernhalten Der Gebrauch des RIVAPOWER ist nur in Verbindung mit den entsprechenden mobilen Entertainment Geräten gedacht Der Hersteller ist nicht für Schäden die auf allen mobilen Entertainment Geräten durch dieVerwendung dieses Produkts entstehen können verantwortlich Unsachgemäßer Umgang mit dem RIVAPOWER kann das Produkt beschädigen ...

Page 2: ... instructions and warnings before using RIVAPOWER Product package RIVAPOWER portable battery User manual micro USB charging cable Specifications MODEL VA2204 Li Polymer battery 3 7V 4000 mAh 14 8Wh 1 INPUT DC micro USB 5 0V 1A 2 Output DC USB 5 0V 1A SIZE 118x67x13mm FullVA2204 charging is enough for up to 2 full charges of most smartphones or 1 full charge of most tablets depending on the device ...

Page 3: ...даров Избегайте воздействия влаги высокой и низкой температуры попадания прямыхсолнечныхлучей Держитеустройствовнедоступадетей Неправильнаяэксплуатацияможет повредить устройство Производитель не несет ответственности за возможные повреждения мобильных устройств подключаемых к внешнему аккумулятору Утилизируйте аккумуляторы только в специальных пунктах утилизации батарей Гарантийный срок 24 мес с м...

Page 4: ...et bērniem nepieejamās vietās Nepareiza lietošana var sabojāt ierīci Ražotājs nav atbildīgs par iespējamiem mobilo ierīču bojājumiem kas bija pieslēgti pie ārēja portatīva barošanas avota Izmantoto vai bojāto barošanas avotu obligāti nodot speciālos akumulatoru utilizācijas iestādēs tos nedrīkst vienkārši izmest Garantijas laiks 24 mēneši no trešajām personām pārdošanas brīža Kalpošanas laiks 3 ga...

Page 5: ...ature di esercizio 0 C a 40 C Tenere lontano dalla portata dei bambini La batteria portatile RIVAPOWER è destinata esclusivamente incombinazionecongliappropriatidispositividiintrattenimentoportatili Ilproduttorenonèresponsabiledi eventuali danni a qualsiasi dispositivo di intrattenimento sostenuti attraverso l utilizzo di questo prodotto L uso improprio di RIVAPOWER può provocare danni al prodotto...

Page 6: ...iți sau zdruncinați acumulatorul RIVAPOWER Nu folosiți acumulatorul RIVAPOWER în condiții de umiditate crescută la temperaturi crescute sau joase direct în lumina soarelui Nu încercați să înlocuiți orice parte a dispozitivului Temperaturi de funcționare 0 40 grade Celsius Nu lăsați la îndemâna copiilor Acumulatorul RIVAPOWER este conceput pentru a funcționa doar împreună cu dispozitivele mobile co...

Page 7: ...ER est destinée à être utilisée uniquement avec des appareils de divertissement mobiles possédant des caractéristiques bien précises Le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages que pourraient subir les appareils de divertissement mobiles durant l utilisation de ce produit L utilisation impropre de la RIVAPOWER peut endommager le produit générer une chaleur excessive des fumée...

Page 8: ...idarykite išorinio akumuliatoriaus korpuso Nemėtikite prietaiso ir venkite dūžių Venkite drėgmės aukštų ir žemų temperatūrų tiesaus saulės spindulių patekimo Laikykite prietaisą nepasiekiamoje vaikams vietoje Neteisinga eksploatacija gali pakenkti prietaisui Gamintojas nėra atsakingas už galimus mobilių prietaisų gedimus prijungiamų prie išorinio akumuliatoriaus Utilizuokite akumuliatorius tik spe...

Page 9: ... altistumista kosteudelle korkealle ja matalalle lämpötilalle Vältä suoraa auringonvaloa Pidä laite poissa lasten ulottuvilta Väärä käyttö voi vahingoittaa laitetta Valmistaja ei ota vastuuta mahdollisista ladattavan laitteen vahingoista jotka aiheutuvat sen akuun liittämisestä Akkuromu on toimitettava akujen hävityspisteeseen Takuuaika on 24 kk alk Myyntihetkestä Käyttöikä 3 vuotta Tuottaja Riva ...

Page 10: ...Ärge visake seadmet ja vältige lööke Vältige niiskust kõrgeid ja madalaid temperatuure ja otseseid päikese kiirdeid Hoidke akupank lastest eemal Mitte nõuetekohane kasutamine võib rikkuda seadmet Tootja ei vastuta seadmete mitte nõuetekohase kasutamise eest ja võimalikud rikkud teistele mobiil seadmetele Utiliseerige akud ainult akujäätmete punktis Garantii 24 kuud pärast ostmist Kasutamiseaeg 3 a...

Reviews: