background image

SmartCut

  

A425  & A445

G

 

Instruction Manual

F

 

Manuel d’utilisation

D

 

Bedienungsanleitung

I

 

Manuale d’istruzioni

E

 

Manual de instrucciones

O

 

Gebruiksaanwijzing

S

 

Bruksanvisning

P

 

Manual de Instruções

Q

 

Instrukcja obsługi

o

 

 

Руководствo по зкcплyатации

o

 

Návod k obsluze

H

 

Használati útmutató

CZ

RUS

Summary of Contents for SmartCut A425

Page 1: ...uel d utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d istruzioni E Manual de instrucciones O Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning P Manual de Instruções Q Instrukcja obsługi o Руководствo по зкcплyатации o Návod k obsluze H Használati útmutató CZ RUS ...

Page 2: ...English 4 Français 6 Deutsch 8 Italiano 10 Español 12 Nederlands 14 Svenska 16 Português 18 Polski 20 Pyccкий 22 Česky 24 Magyar 26 SmartCut A425 A445 ...

Page 3: ...es deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze vervolgens op een makkelijke plaats bij de machine zodat u deze indien nodig nog eens kunt raadplegen Lås igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den på säkert stãlle så att Du kan slå upp i den vid behov Favor ler esta instrução de manejo com atenção e guardá la bem para futuras consultas Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą...

Page 4: ... rotary blade housing to the parking position at the top or bottom of the stationary rail A1 P Push and hold the rotary dial in while turning to select function A2 straight cut wavy cut perforation or score Operating the trimmer 1 Place the material to be trimmed at the selected position using transparent paper guide and hold the material securely in place with left hand while cutting B Tip In add...

Page 5: ...ter Screw Philips E5 CAUTION NEVER TOUCH EDGE OF CUTTING BLADE DIRECTLY 3 Reassemble with new multi blade assembly in reverse order Use replacement part 2101987 A425 Multi blade disk To Reassemble Cutter Head 1 Position the multi blade assembly E6 onto the housing of the multi blade cutting head E7 and ensure that the keying post small rectangular protrusion F1 is in the 12 o clock position and th...

Page 6: ...e 1 Logement de la lame circulaire 2 Guide de l échelle métrique et impériale 3 Guide de l arête de coupe transparent 4 Base du massicot avec grille calibrée 5 Matrice de découpe 6 Rainure de retrait de la matrice de découpe 7 Blocs d utilisation 8 Zones d attente Fonctionnement du massicot 1 Placez le matériau à rogner sur la position sélectionnée à l aide du guide papier transparent et maintenez...

Page 7: ... vis centrale Philips E5 ATTENTION NE TOUCHEZ JAMAIS LE BORD DE LA LAME DE COUPE DIRECTEMENT 3 Assemblez de nouveau à l aide du nouvel ensemble multilames en procédant dans l ordre inverse Utilisez la pièce de rechange 2101987 A425 du disque multilames Pour assembler de nouveau la tête du dispositif de coupe 1 Positionnez l ensemble multilames E6 sur le logement de la tête de coupe multilames E7 e...

Page 8: ...ren Schiene A1 P Drücken Sie die Drehscheibe hinein und halten Sie sie gedrückt während Sie sie drehen um die gewünschte Funktion auszuwählen A2 gerader Schnitt Wellenschnitt Perforation oder Rillen Verwenden des Papierschneiders 1 Bringen Sie das zu schneidende Material mit Hilfe der transparenten Papierführung in die gewählte Position und halten Sie es mit der linken Hand fest während Sie schnei...

Page 9: ...EMALS DIREKT 3 Führen Sie den Wiederzusammenbau unter Verwendung eines neuen Mehrklingen Zusammenbaus in umgekehrter Reihenfolge durch Verwenden Sie als Ersatz Mehrklingenscheibe Ersatzteil Nr 2101987 A425 Wiederzusammenbau des Schneidkopfes 1 Setzen Sie den Mehrklingen Zusammenbau E6 auf das Gehäuse des Mehrklingen Schnittkopfes E7 und stellen Sie dabei sicher dass sich der Positionierzapfen klei...

Page 10: ...uperiore o inferiore del binario per la carta A1 P Tenere premuto il selettore rotante durante la selezione della funzione A2 taglio diritto taglio ondulato perforazione o dentellatura Utilizzo della taglierina 1 Adagiare il materiale da tagliare nella posizione seleziona ta utilizzando la guida trasparente per la carta e mantenerlo saldamente in posizione con la mano sinistra durante il taglio B ...

Page 11: ...TENZIONE NON TOCCARE MAI DIRETTAMENTE IL FILO DI TAGLIO DELLA LAMA 3 Riassemblare il nuovo blocco multilama in ordine inverso Utilizzare un disco multilama A425 di ricambio numero parte 2101987 Per riassemblare la testina di taglio 1 Posizionare il blocco multilama E6 nell alloggiamento della testina di taglio multilama E7 e accertarsi che il piolo di allineamento piccola sporgenza rettangolare F1...

Page 12: ... parte superior o inferior del riel fijo A1 P Empuje y sujete el selector giratorio mientras lo gira para seleccionar la función A2 corte recto corte ondulado perforación o doblado Manipulación de la cizalla 1 Coloque el material que vaya a cortar en la posición deseada utilizando la guía transparente para papel y sujételo en su sitio firmemente con la mano izquierda mientras practica el corte B C...

Page 13: ...NUNCA TOQUE DIRECTAMENTE EL FILO DE LA CUCHILLA DE CORTE 3 Monte un conjunto de múltiples cuchillas nuevo aplicando a la inversa el procedimiento de desmontaje Utilice un disco de múltiples cuchillas A425 con número de pieza 2101987 Reensamblado del cabezal de corte 1 Coloque el conjunto de múltiples cuchillas E6 en el interior de la carcasa del cabezal de corte de múltiples cuchillas E7 y asegúre...

Page 14: ...draaimeshouder naar de parkeerstand aan de boven of onderzijde van de papierrail A1 P Duw de draaiknop in en draai deze tegelijkertijd om een functie te selecteren A2 rechte snede golfsnede perforatie of vouwlijn Gebruik van de papiersnijder 1 Plaats het te snijden materiaal op de gekozen positie met behulp van de transparante papiergeleider en houd het materiaal met de linkerhand stevig op zijn p...

Page 15: ...udige meseenheid E6 door de centrale schroef kruiskop los te draaien E5 WAARSCHUWING RAAK NOOIT DE RAND VAN HET SNIJMES RECHTSTREEKS AAN 3 In omgekeerde volgorde monteren met nieuwe meervoudige meseenheid Gebruik reserveonderdeel nr 2101987 A425 meervoudig messenblad Snijkop samenbouwen 1 Plaats de meervoudige meseenheid E6 in de houder van de meervoudige snijmeskop E7 en zorg ervoor dat de pasnok...

Page 16: ...eller nertill på det fasta skyddet A1 P Tryck och håll den roterande skivan medan man vrider till den valda funktionen A2 Rak klippning vågig klippning eller perforation Handha trimmern 1 Placera det material som skall trimmas på den utvalda platsen med hjälp av genomskinligt papper och håll materialet säkert på plats med vänster hand medan du skär B Tipps Förutom att använda gridmönstret och skal...

Page 17: ...rbladsenheten E6 genom att lossa center skruven Philips E5 FÖRSIKTIGHET RÖR ALDRIG VID SKÄRBLADET DIREKT 3 Sätt åter ihop med ett ett nytt blad i omvänd ordning Använd reservdel nr 2101987 A425 Multi blade skiva Återmontering av skärhuvudet 1 Placera bladet E6 på bladets huset för bladets skärhuvud E7 och se till att nyckelmärket liten rektangulär uttickande del F1 är placerad kl 12 och att de fyr...

Page 18: ...for utilizado perto de crianças Escolha o seu corte 1 Coloque a guilhotina em uma surface estável e plana como uma mesa Deslize a lâmina até uma Parking Position Estas sao indicadas atraves do P e se localizam no alto e baixo da base A1 P Para trocar o tipo de corte pressione e segure o roleto da lâmina A2 e seleccione o corte desejado Funcionamento da Guilhotina 1 Coloque o material a cortar na p...

Page 19: ... 1 Destarraxe o parafuso e tire o conjunto prendedor da lâmina E1 e retire todo o conjunto punho lâmina giratorio E2 incluindo a mola E4 2 Retire a multi lamina do resto do conjunto E6 simplesmente ao remover os parafusos E5 NOTA LÂMINA AFIADA NÃO TOQUE 3 Monte a nova lâmina na ordem contrária Use os accessorios referencia 2101987 Para Remontar a lâmina 1 Posicione a lâmina E6 dentro da tampa da l...

Page 20: ...i parkowania u góry lub u dołu szyny nieruchomej A1 P Wcisnąć i przytrzymać pokrętło obrotowe obracając do wyboru funkcji A2 cięcie proste cięcie faliste perforacja lub nacięcia Obsługa gilotyny 1 Umieścić materiał przewidziany do przycięcia w wybranym położeniu korzystając z przezroczystej prowadnicy papieru i przytrzymując materiał mocno w miejscu lewą ręką przyciąć go B Wskazówka Poza siatką i ...

Page 21: ... środkową Philips E5 UWAGA NIE DOTYKAĆ BEZPOŚREDNIO KRAWĘDZI OSTRZA 3 Zamontować nowy zespół ostrzy postępując w odwrotnej kolejności Użyć części zamiennej nr 2101987 A425 tarcza z wieloma ostrzami Ponowny montaż głowicy tnącej 1 Umieścić zespół ostrzy E6 na obudowie głowicy tnącej z wieloma ostrzami E7 i sprawdzić czy słupek klinowy niewielka wystająca część prostokątna F1 znajduje się w pozycji ...

Page 22: ...те корпус вращающегося лезвия в нерабочее положение вверху или внизу неподвижной направляющей A1 P Нажмите внутрь и удерживайте поворотный диск в этом положении одновременно поворачивая его чтобы выбрать функцию A2 прямой отрез волнистый отрез перфорация или надрез Работа с резаком для обрезки кромок 1 Поместите отрезаемый материал в требуемое положение используя прозрачную направляющую бумаги и п...

Page 23: ...винт под крестовую отвертку E5 ОСТОРОЖНО ЗАПРЕЩАЕТСЯ КАСАТЬСЯ КРОМКИ РЕЖУЩЕГО ЛЕЗВИЯ 3 В обратном порядке выполните сборку нового узла с несколькими режущими лезвиями Используйте сменную деталь с No 2101987 диск с несколькими режущими лезвиями для резака A425 Чтобы выполнить сборку головки резака в обратном порядке 1 Поместите узел E6 с несколькими режущими лезвиями в корпус режущей головки E7 с н...

Page 24: ...ch jako je například stůl nebo pracovní deska Posuňte kryt otočného břitu do parkovací polohy v horní nebo dolní části pojízdné kolejničky A1 P Stiskněte a přidržte otočný číselník otočným pohybem vyberte funkci A2 přímý řez vlnitý řez perforace nebo zářez Obsluha řezačky 1 Umístěte materiál který má být oříznut do zvolené polohy pomocí vodítka z průhledného materiálu a materiál při řezání přidržu...

Page 25: ...ouby E1 a odstraňte kryt otočného břitu E2 knoflík otočného břitu E3 a pružinu E4 2 Odšroubováním středního šroubu křížového typu Philips E5 vyjměte sestavu břitů E6 UPOZORNĚNÍ NIKDY SE NEDOTYKEJTE PŘÍMO OKRAJE ŘEZNÉHO BŘITU 3 V opačném pořadí znovu smontujte s novou sestavou břitů Použijte náhradní díl č 2101987 A425 Břitový disk Smontování řezné hlavy 1 Vložte sestavu břitů E6 do krytu řezné hla...

Page 26: ...sztallapra Csúsztassa a forgókés házát parkoló állásba az állósín alsó vagy felső részén A1 P Tartsa lenyomva a forgótárcsát és eközben fordítsa a társát a kívánt funkcióhoz A2 egyenes vágás hullámos vágás perforálás vagy hajtási él A vágókészülék működtetése 1 Helyezze a vágandó anyagot a kívánt pozícióba az átlátszó papírvezető segítségével majd vágás közben bal kézzel fogja le szorosan az anyag...

Page 27: ...éhez csavarozza ki a középső keresztfejes csavart E5 VIGYÁZAT TILOS A VÁGÓKÉST KÖZVETLENÜL MEGÉRINTENI 3 Az új többkéses alkatrész beszerelését fordított sorrendben végezze Használja a 2101987 alkatrészszámú A425 többkéses tárcsáját A vágófej visszaszerelése 1 Helyezze a többkéses szerelvényt E6 a többkéses vágófej házára E7 ügyelve arra hogy az illesztő fogazat kis négyszögletes kitüremkedés F1 1...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www accoeurope com Ref A425 A445 6416 Issue 1 01 09 ...

Reviews: