background image

Version 11/12

WL-01 Wake-Up Light Radiowecker

Best.-Nr. 35 19 15

1.  Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient als Wecker und zum Empfang von Radiosendern. Es ist auch als Lampe zur Beleuchtung im 

Innenbereich verwendbar. Die Helligkeit und die Lautstärke des Alarms steigen langsam an und ermöglichen 

Ihnen dadurch ein natürliches Erwachen aus Ihrem Schlaf. Als Weckton stehen Ihnen Radio, Piepton und 7 

Naturklänge zur Auswahl. Die Sleep-Timer-Funktion verringert die Helligkeit und die Lautstärke, wodurch ein 

sanfter Übergang in die Schlafphase ermöglicht wird. 

Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V/AC, 50 Hz zugelassen. Eine Verwendung ist nur in 

geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. 

ist unbedingt zu vermeiden.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. 

Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt 

werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, 

Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese 

auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. 

2.  Lieferumfang

•  Wake-Up Light Radiowecker

•  Bedienungsanleitung

3.  Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die 

Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, 

übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. 

Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

Personen / Produkt

•  Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße 

Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.

•  Um eine vollständige Trennung vom Stromnetz zu erzielen, muss der Netzstecker des Produkts aus der 

Netzsteckdose gezogen werden. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut zugänglich und 

erreichbar ist.

•  Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür 

vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.

•  Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

•  Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

•  Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder 

anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels 

durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das 

Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen 

Schlag zur Folge haben.

•  Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die 

zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie 

danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit 

beschädigter Netzleitung.

•  Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragen Werkstatt oder einer ähnlich 

qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

•  Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.

•  Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten 

Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt 

sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat 

abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht 

mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.

•  Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie das Gerät 

nicht mit Zeitschriften, Vorhänge o.ä. ab. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. einen 

Teppich oder auf ein Bett, etc. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Gerätes und kann zur Überhitzung 

führen.

•  Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.

•  Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann 

das Gehör geschädigt werden.

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen 

Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, 

hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe 

wird es beschädigt.

Batterien / Akkus

•  Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.

•  Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen 

durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt 

Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher 

Schutzhandschuhe tragen.

•  Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus 

nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.

•  Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen 

Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien / Akkus und zur Beschädigung des Geräts 

führen.

•  Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht 

ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

Sonstiges

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den 

Anschluss des Produktes haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. 

einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie 

sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

4.  Bedienelemente und Displaybeschreibung

11

12

13

2

3

4

5

7

6

8 9 10

1

18

15 16 17

14

19 20

MODE

SET

VOL +

VOL -

NATURE

UP

DOWN

LAMP

1  Taste MODE

2 Taste 

UP

3 Taste 

DOWN

4 Taste 

LAMP

5 Taste 

RESET

6  Batteriefach

7 LC-Display

8 Taste 

NATURE

9 Taste 

VOL –

10 Taste VOL +

11 Schalter ON/OFF/SNOOZE

12 Helligkeits-Regler

13 Taste SET

14 Lautstärke-Anzeige

15 Radio-Symbol

16 Alarm-Symbol

17 Naturklang-Symbol

18 Einschlaf-Anzeige

19 SNOOZE-Anzeige

20 Helligkeits-Anzeige

Nicht abgebildet:

Netzkabel mit Netzstecker

UKW-Antenne

5.  Inbetriebnahme

Batterien einlegen

Die Batterien sorgen für die Stromversorgung im Falle eines Stromausfalls. Ihre Einstellungen  

(z. B. Uhrzeit, Alarmzeit, etc.) bleiben erhalten. 

Für den normalen Betrieb sind keine Batterien erforderlich.

Lesen Sie auch die Sicherheitsanweisungen zum Umgang mit Batterien (siehe Kapitel 

„3. Sicherheitshinweise“).

1.  Öffnen Sie das Batteriefach (6) an der Geräteunterseite und legen Sie zwei 

Batterien des Typs AAA ein (nicht im Lieferumfang enthalten).

2.  Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität (+/-) gemäß dem Aufdruck.

3.  Schließen Sie das Batteriefach. Achten Sie darauf, dass der Deckel korrekt 

einrastet.

4.  Wechseln Sie die Batterien, wenn sie verbraucht sind.

Aufstellung und Netzanschluss

1.  Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile und trockene Oberfläche. Achten Sie beim Aufstellen auf 

ausreichende Belüftung und halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen.

Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei Möbeln, ist nicht auszuschließen, 

dass die Gerätefüße hervorgerufen durch eine chemische Reaktion, sichtbare Rückstände auf 

den Möbeln hinterlassen könnten. Das Gerät sollte deshalb nicht ohne geeigneten Schutz auf 

wertvolle Möbeloberflächen gestellt werden.

2.  Beachten Sie, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird. Verlegen 

Sie Kabel immer so, dass niemand über sie stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht 

Verletzungsgefahr!

3.  Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkts 

übereinstimmt.

4.  Verbinden Sie den Netzstecker des Netzkabels mit einer ordnungsgemäße Netzsteckdose (230 V/AC, 

50 Hz). Das LC-Display (7) leuchtet.

Displaybeleuchtung

Um die Displaybeleuchtung ein-/auszuschalten, drücken Sie die Taste LAMP (4) und halten Sie sie einige 

Sekunden lang gedrückt.

Lampe ein-/ausschalten

Schalten Sie die Lampe mit der Taste LAMP (4) ein oder aus. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit dem 

Helligkeits-Regler (12) ein.

Uhrzeit-Anzeige

1.  Drücken Sie die Taste UP (2), um zwischen der 12-Stunden-Anzeige und der 24-Stunden-Anzeige zu 

wechseln.

2.  Wählen Sie die 12-Stunden-Anzeige, so wird im LC-Display (7) zusätzlich „AM“ für vormittags und „PM“ 

für nachmittags angezeigt.

Lautstärke einstellen

Drücken Sie die Taste VOL + (10) / VOL – (9), um die Lautstärke zu erhöhen / zu verringern.

Sie können die Lautstärke nur einstellen, wenn das Radio eingeschaltet ist oder ein Naturton 

abgespielt wird.

Summary of Contents for WL-01

Page 1: ...cht achtlos liegen Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen direktem Sonnenlicht starken Erschütterungen hoher Feuchtigkeit Nässe brennbaren Gasen Dämpfen und Lösungsmitteln Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits gerin...

Page 2: ...SET 13 Die Jahresziffer und YEAR fangen an zu blinken 26 Stellen Sie das Jahr mit den Tasten UP 2 DOWN 3 ein 27 Bestätigen Sie den Wert mit der Taste SET 13 Die Monatsziffer und MONTH fangen an zu blinken 28 Stellen Sie den Monat mit den Tasten UP 2 DOWN 3 ein 29 Bestätigen Sie den Wert mit der Taste SET 13 Die Datumsziffer und DATE fangen an zu blinken 30 Stellen Sie das Datum mit den Tasten UP 2...

Page 3: ...batteries Correct polarity must be observed while inserting the rechargeable batteries Rechargeable batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking Leaking or damaged rechargeable batteries might cause acid burns when in contact with skin therefore use suitable protective gloves to handle corrupted rechargeable batteries Recha...

Page 4: ... to flash 30 Set the date with the UP 2 DOWN 3 button 31 Confirm the selection by pressing the MODE button 1 Switching the alarm function on off 1 To activate the alarm function set the ON OFF SNOOZE switch 11 to the ON position The alarm symbol 16 is displayed in the LC display 7 2 To switch the alarm function off set the ON OFF SNOOZE switch 11 to the OFF position The alarm symbol 16 goes out in...

Page 5: ...s enfants et des animaux domestiques Ne laissez pas traîner le matériel d emballage Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux Gardez le produit à l abri de températures extrêmes de la lumière du soleil directe de secousses intenses d humidité élevée d eau de gaz inflammables de vapeurs et de solvants N exposez pas le produit à des contraintes mécaniques Maniez le produit avec préc...

Page 6: ...leurs à l aide de la touche SET 13 L année et YEAR commencent à clignoter 26 Réglez l année à l aide des touches UP 2 DOWN 3 27 Confirmez les valeurs à l aide de la touche SET 13 Le mois et MONTH commencent à clignoter 28 Réglez le mois à l aide des touches UP 2 DOWN 3 29 Confirmez les valeurs à l aide de la touche SET 13 Le jour et DATE commencent à clignoter 30 Réglez le jour à l aide des touche...

Page 7: ...deren Bescherm het product tegen extreme temperaturen direct zonlicht sterke schokken hoge luchtvochtigheid vocht ontvlambare gassen dampen en oplosmiddelen Zet het product niet onder mechanische druk Behandel het apparaat met zorg Schokken botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen Batterijen accu s Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen...

Page 8: ...te knipperen 28 Stel de maand in met de knoppen UP 2 DOWN 3 29 Bevestig de waarde met de knop SET 13 De datumcijfers en DATE beginnen te knipperen 30 Stel de datum in met de knoppen UP 2 DOWN 3 31 Bevestig de keuze met de knop MODE 1 Alarmfunctie in uitschakelen 1 Om de alarmfunctie te activeren moet de schakelaar ON OFF SNOOZE 11 in de stand ON worden gezet In het uitleesvenster LCD 7 wordt het a...

Reviews: