background image

D

  Bedienungsanleitung

  Dummy-Kamera, IR, Solar

 

Best.-Nr. 419706

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist eine Attrappe, die äußerlich einer funktionsfähigen Überwachungs-

kamera  ähnelt  und  zur  Abschreckung  in  uneinsehbaren  oder  kritischen  Bereichen 

(z.B. Hofeinfahrten, Eingangsbereiche, etc.) dient. Das Produkt eignet sich auch zur 

Montage im Außenbereich. Die Spannungsversorgung erfolgt über zwei Akkus (nicht 

im Lieferumfang enthalten), die über ein integriertes Solarmodul aufgeladen werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen 

und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor 

beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachge-

mäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. 

hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie 

diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an 

dritte Personen weiter. 
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun-

gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen 

der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Dummy-Kamera mit Halterungsarm
•  Montagematerial (3 x Schraube, 3 x Dübel)
•  Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

 

 Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten 
Sie  insbesondere  die  Sicherheitshinweise.  Falls  Sie  die  Sicherheitshin-
weise  und  die  Angaben  zur  sachgemäßen  Handhabung  in  dieser  Bedie-
nungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende 
Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fäl-
len die Gewährleistung/Garantie.

 

a) Personen / Produkt

 

•   Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren 

fern.

 

•   Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte 

für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•   Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütte-

rungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

 

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

 

•   Wenn  kein  sicherer  Betrieb  mehr  möglich  ist,  nehmen  Sie  das  Produkt 

außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der 

sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 

  -  sichtbare Schäden aufweist, 

 

  -  nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 

 

  -   über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingun-

gen gelagert wurde oder 

 

  -  erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

 

•   Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem 

Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

 

•   In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des 

Verbandes  der  gewerblichen  Berufsgenossenschaften  für  elektrische 

Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

 

b) Akkus

 

•  Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung.

 

•   Entfernen Sie die Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwen-

den,  um  Beschädigungen  durch  Auslaufen  zu  vermeiden.  Auslaufende 

oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen her-

vorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutz-

handschuhe tragen.

 

•   Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen 

Sie Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren 

verschluckt werden könnten.

 

•   Alle Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen 

von alten und neuen Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Akkus und 

zur Beschädigung des Geräts führen.

 

•   Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und 

werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare 

Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr.

 

c) Sonstiges

 

•   Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitswei-

se, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

 

•   Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließ-

lich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

 

•   Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kunden-

dienst oder an andere Fachleute.

Akkus einlegen / wechseln

   Verwenden Sie ausschließlich wiederaufladbare NiMH-Akkus. Verwenden 

Sie keine herkömmlichen, nicht wiederaufladbaren Batterien.

1.   Öffnen Sie die seitlich angebrachte Verschlussklammer und klappen Sie das Ge-

häuse auf.

2.   Legen Sie zwei NiMH-Akkus vom Typ Mignon/AA (nicht im Lieferumfang enthalten) 

polungsrichtig ein. Beachten Sie dabei die Polaritätsangaben im Inneren des Ak-

kufachs. Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht unter oder zwischen den Akkus 

eingeklemmt werden.

3.   Verschließen Sie das Gehäuse und stellen Sie sicher, dass die Verschlussklammer 

ordnungsgemäß eingerastet ist, um die Wetterfestigkeit des Produkts zu gewähr-

leisten.

Montage

1.   Wählen Sie eine geeignete Montageoberfläche. Stellen Sie dabei sicher, dass das 

Solarmodul auf der Oberseite des Gehäuses mit ausreichend Sonnenlicht versorgt 

wird. Anderenfalls können die Akkus nicht aufgeladen werden.

2.   Markieren Sie die Position der Befestigungslöcher an der Montageoberfläche, z.B. 

mit einem Bleistift. Lösen Sie dazu die Feststellschraube, entnehmen Sie den Hal-

terungsarm und verwenden Sie diesen als Schablone.

3.  Bohren Sie die drei Befestigungslöcher in die Oberfläche.

   Stellen Sie sicher, dass Sie beim Bohren oder Festschrauben keine unter der 

Oberfläche verlaufenden Kabel, Leitungen oder Rohre beschädigen.

4.   Schrauben Sie das Produkt an der Oberfläche fest. Verwenden Sie dazu bei Bedarf 

die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben und Dübel.

5.   An der Unterseite im hinteren Bereich des Gehäuses ist ein Schlauch angebracht, 

der als Verbindungskabel-Attrappe dient. Platzieren Sie den Schlauch in der pas-

senden Öffnung des Halterungsarms. Klemmen Sie den Schlauch gegebenenfalls 

zwischen Halterungsarm und Wand ein.

6.   Lösen  Sie  die  Feststellschraube  des  Kugelgelenks,  um  das  Gehäuse  in  die  ge-

wünschte Richtung zu schwenken und zu neigen. Arretieren Sie die Position, in-

dem Sie die Feststellschraube wieder fest ziehen.

Inbetriebnahme

•   Das auf der Oberseite des Produkts integrierte Solarmodul lädt bei entsprechender 

Sonneneinstrahlung (>2000 – 2500 Lux) die beiden Akkus auf.

•   Bei einer Umgebungsbeleuchtung von <10 Lux werden die LEDs aktiviert. Die Umge-

bungsbeleuchtung wird von einem Sensor unterhalb der Kamera gemessen.

Wartung und Reinigung

•  Es befinden sich keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts.
•  Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht 

zu stark auf das Gehäuse, dies führt zu Kratzspuren.

    Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsal-

kohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegrif-

fen oder die Funktion beeinträchtigt werden kann.

•  Entfernen Sie in regelmäßigen Abständen Staub vom Solarmodul, da sich ansons-

ten der Ladestrom verringert.

Summary of Contents for 419706

Page 1: ...sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden Das Mischen von alten und neuen Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen Nehmen Sie keine Akkus auseinander schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer Versuchen Sie niemals nicht aufladbare Batterien aufzuladen Es besteht Explosionsgefahr c Sonstiges Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn S...

Page 2: ... getrennt vom Produkt b Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller ge brauchten Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekenn zeichnet das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin weist Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Q...

Page 3: ...00 lux The LEDs are activated when the ambient light is less than 10 Lux A sensor located below the camera measures the ambient lighting conditions Maintenance and cleaning There are no user serviceable parts inside the product To clean the product a dry soft and clean cloth is sufficient Do not apply too much pressure to the housing as this may cause scratch marks Do not use any aggressive cleani...

Page 4: ... them separately from the product b Rechargeable batteries You as the end user are required by law Battery Ordinance to return all used re chargeable batteries Disposing of them in the household waste is prohibited Contaminated rechargeable batteries are labelled with this symbol to in dicate that disposal in the domestic waste is forbidden The designations for the heavy metals involved are Cd Cad...

Page 5: ... incliner le boîtier pour obtenir l orientation souhaitée Bloquez la position en revissant bien la vis de blocage Mise en service Le module solaire intégré sur le dessus du produit recharge les deux accumulateurs avec un bon rayonnement solaire 2000 2500 lux En cas de luminosité ambiante 10 Lux les LED sont activées La lumière ambiante est mesurée par un capteur situé en dessous de la caméra F Mod...

Page 6: ... sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères En fin de vie éliminez l appareil conformément aux dispositions légales en vigueur Retirez les accumulateurs insérées et éliminez les séparément du produit b Accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les accumulateurs usa...

Page 7: ... De omge vingsbelichting wordt door een sensor onder de camera gemeten Onderhoud en reiniging Er zitten geen onderdelen in het product die onderhoud nodig hebben Schoonmaken met een droog zacht en schoon doekje is voldoende Druk niet te hard op de behuizing omdat hierdoor krassen kunnen ontstaan Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen schoonmaakalco hol of andere chemische oplossingen ...

Page 8: ... de geplaatste accu s en gooi deze afzonderlijk van het product weg b Accu s U bent als eindverbruiker volgens de KCA voorschriften wettelijk verplicht alle lege accu s in te leveren verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan Accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd De aanduidin gen voor irriterend werke...

Reviews: