background image

D

  Bedienungsanleitung

  Digitale Multifunktions-Armbanduhr

 

Best.-Nr. 1052378

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Armbanduhr dient dazu, die Zeit und die Kalenderdaten, sowie die Zeit einer zwei-

ten Zeitzone anzuzeigen. Außerdem ist eine Alarmfunktion und eine Stoppuhr integ-

riert.
Sie darf ausschließlich mit einer Batterie (Typ siehe „Technische Daten“) mit Strom 

versorgt werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-

duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer 

Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. 

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-

weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Armbanduhr
•  Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärungen

   Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb 

oder Bedienung hin. 

  Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

 

 Lesen  Sie  zuerst  die  komplette  Bedienungsanleitung  durch,  sie  enthält 
wichtige Informationen für den Betrieb.

 

 Bei  Schäden,  die  durch  Nichtbeachten  dieser  Bedienungsanleitung  ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden 
übernehmen wir keine Haftung! 

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie!

 

•   Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-

dern des Produktes nicht gestattet.

 

•   Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen, 

sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.

 

•   Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitswei-

se oder die Sicherheit des Produktes haben.

 

•  Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.

 

•   Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder 

zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•   Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den 

Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

 

•   Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Ka-

piteln dieser Anleitung.

Features

•  Stoppuhr
•  Anzeige einer zweiten Zeitzone
•  Kalenderfunktion
•  Alarmfunktion und Stundensignal
•  Ziffernblattbeleuchtung

Einzelteile und Bedienelemente

(1)  Taste RESET 

1

2

3

4

(2)  Taste MODE
(3)  Taste ST/STP
(4)  Taste LIGHT

Auswahl der Betriebsart

•  Mit der Taste MODE (2) wird die Betriebsart der Armbanduhr ausgewählt.
•  Drücken Sie die Taste MODE (2) so oft, bis die gewünschte Betriebsart angezeigt 

wird:

 
    Uhrzeit mit Datum 

Alarmfunktion (AL)

 
    Stoppuhr (SP) 

Uhrzeit zweite Zeitzone (T2)

Betriebsarten

   Wenn Sie die Taste ST/STP (3) während der Einstellungen gedrückt halten, 

wird der einzustellende Wert mit kontinuierlich geändert.

a) Uhrzeitanzeige

•  Drücken Sie die Taste MODE (2) so oft, bis die Uhrzeit angezeigt wird.

Anzeigeformat

•  Drücken  Sie  die  Taste  RESET  (1),  um  das  Anzeigeformat  der  Uhrzeit  festzulegen 

(12h- oder 24h-Format).

•  Solange  Sie  die  Taste  ST/STP  (3)  drücken,  erscheint  die  Datumsanzeige  (Monat, 

Datum, Jahr).

Uhrzeiteinstellung

•  Drücken Sie die Taste RESET (1) so lange, bis die Sekundenanzeige blinkt.
•  Drücken Sie die Taste ST/STP (3), um die Sekundenanzeige auf „00“ zurückzuset-

zen.

•  Drücken  Sie  die  Taste  MODE  (2),  um  zum  nächsten  Einstellschritt  (Stunden)  zu 

wechseln.

•  Stellen Sie die Stundenanzeige mit der Taste ST/STP (3) ein.
•  Stellen  Sie  die  weiteren  Werte  (Minuten,  Jahr,  Monat  und  Datum)  wie  oben  be-

schrieben ein. Die Taste MODE (2) wählt hierbei den einzustellenden Wert aus und 

die Taste ST/STP (3) verändert den einzustellenden Wert.

•  Nach Abschluss der Uhrzeiteinstellung drücken Sie die Taste RESET (1), um die Ein-

stellungen zu speichern.

b) Alarmfunktion

•  Drücken Sie die Taste MODE (2) so oft, bis die Alarmzeit angezeigt wird.

Aktivierung bzw. Deaktivierung von Alarmfunktion/Stundensignal

•  Um das Stundensignal bzw. den Alarm zu aktivieren oder zu deaktivieren, drücken 

Sie die Taste ST/STP (3). Bei aktiviertem Stundensignal erscheint ein Glockensym-

bol links oben im Display. Bei aktiviertem Alarm erscheint ein Alarmsymbol rechts 

oben im Display. Werden beide Funktionen aktiviert erscheinen beide Symbole.

•  Zur eingestellten Alarmzeit ertönt ca. 60 Sekunden lang ein Alarmton. Drücken Sie 

eine beliebige Taste, um den Alarmton abzuschalten.

Summary of Contents for 1052378

Page 1: ...en Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Ka piteln dieser Anleitung Features Stoppuhr Anzeige einer zweiten Zeitzone Kalenderfunktion Alarmfunktion und Stundensignal Ziffernblattbeleuchtung Einzelteile und Bedienelemente 1 Taste RESET 1 2 3 4 2 Taste MODE 3...

Page 2: ...legt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Explosionsgefahr Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung Plus und Minus beachten Batterie wechseln Wenn das Display nichts mehr anzeigt muss die Batte...

Page 3: ...tions Digital multi function wristwatch Item no 1052378 Intended use The wristwatch is used to display the time and the calendar data as well as the time of a second time zone Furthermore an alarm function and a stopwatch are also in tegrated The watch may only be powered by a battery for the type refer to Technical data Any use other than that described above could lead to damage to this product ...

Page 4: ...argeable batteries that are intended for this purpose use a suitable battery charger Please pay attention to the correct polarity plus and minus when inserting the battery Changing the Batteries If the display does not show anything the battery has to be replaced Replacing the battery should be done by a specialist using special clockmaker tools and professional knowledge To replace the battery re...

Page 5: ...emploi Montre bracelet numérique multifonctions N de commande 1052378 Utilisation conforme Cette montre bracelet sert à afficher l heure et la date ainsi que l heure d un deu xième fuseau horaire Naturellement une fonction d alarme et un chronomètre sont intégrés Elle ne doit être alimentée que par une pile pour le type voir Caractéristiques tech niques Toute utilisation autre que celle décrite pr...

Page 6: ...que les piles rechargeables prévues à cet effet Utilisez uniquement un chargeur de piles rechargeables approprié Lors de l insertion de la pile tenez compte de la polarité respectez les pôles posi tif et négatif Remplacement de la pile Lorsque l écran n affiche plus rien il est nécessaire de remplacer la pile Le remplacement de la pile doit être effectué par un spécialiste disposant d outils spéci...

Page 7: ...Digitaal multifunctioneel horloge Bestelnr 1052378 Beoogd gebruik Het horloge dient ervoor om de tijd en de kalendergegevens evenals de tijd van een tweede tijdzone weer te geven Bovendien zijn ook een alarmfunctie en een stop watch geïntegreerd Het horloge dient uitsluitend met een batterij zie Technische gegevens voor het type van stroom te worden voorzien Elke andere toepassing dan hierboven be...

Page 8: ...adbare batterijen mogen niet worden opgeladen er bestaat explosiegevaar Laad uitsluitend oplaadbare batterijen op die daarvoor bedoeld zijn gebruik een geschikte oplader Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste polariteit let op plus en min Batterij vervangen Als de display niets meer weergeeft moet de batterij worden vervangen Het vervangen van de batterij dient door een vakman te worden...

Reviews: