background image

AR

KO

JA

ZH

UK

DA

PL

RU

TR

PT

ES

IT

FR

EN

DE

Made in Germany

SILENT powerCAM EC

21-6814  06092019 

Summary of Contents for 2939 0000

Page 1: ...AR KO JA ZH UK DA PL RU TR PT ES IT FR EN DE Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 06092019 ...

Page 2: ...magens B C TR Eğer mevcut atık hava delikleri aşağıdaki resimlere B C uygun değilse atık hava seçenek olarak sunu lan atık hava hortumuyla A bir dolap altı sistemden dışarıya doğrudan atılmalıdır RU Отработанный воздух должен отводиться напрямую из шкафа с помощью дополнительного шлан га A для отвода отработанного воздуха если существующие отверстия для отвода отработанного воздуха не соответствую...

Page 3: ... A ...

Page 4: ...B max 25 mm max 1 inch min 100 mm min 4 inch Wand wall mural parete pared стене min 250 x 120 mm min 10 x 5 inch ...

Page 5: ...C Wand wall mural parete pared стене min 50 mm min 2 inch ...

Page 6: ...DE Originalbedienungsanleitung Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 06092019 ...

Page 7: ...CAM Betrieb Dauerbetrieb 9 5 3 Saugleistung 10 5 4 Filterreinigung 10 5 4 1 Automatische Filterreinigung 10 5 4 2 Manuelle Filterreinigung 10 5 5 Parameter einstellen 10 5 5 1 Signalton Buzzer 11 5 5 2 Zeitintervall für Vollanzeige der Staubschublade 11 5 5 3 Nachlaufzeit der Saugturbine 12 6 Reinigung Wartung 12 6 1 Reinigung 12 6 2 Staubschublade leeren 12 6 3 Feinfilter wechseln 13 6 4 Selbstdi...

Page 8: ... 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Absaugung ist für den Einsatz an dentalen Fräsanlagen zum Absaugen von trockenen Stäuben bestimmt die beim Fräsen handelsüblicher Fräsrohlinge und Fräsblanks entstehen Das Gerät ist ausschließlich für die gewerbliche Nutzung bestimmt Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs und Wartungsbedingun...

Page 9: ...bel mit landesspezifischem Steckersystem in Betrieb ge nommen werden Der ggf erforderliche Umbau darf nur von einer elektrotechnischen Fachkraft vorgenommen werden Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Angaben des Typenschildes mit den Vorgaben des regionalen Spannungsnetzes übereinstimmen Das Typschild finden Sie nach dem Herausziehen der Staubschublade unten an der linken Geräte...

Page 10: ...terialien einsaugen Keine Flüssigkeiten einsaugen Wenn die Absaugung dazu benutzt wird gesundheitsgefährdende Stoffe zu saugen ist eine geeignete persönliche Schutzausrüstung zu verwenden und dafür zu sorgen dass die Abluft in geeigneter Weise abgeführt wird Entsprechende Anforderungen entnehmen Sie bitte den Sicher heitsdatenblättern Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen 2 6 Zugel...

Page 11: ...estattet um der CAM Anlage Statusinfor mationen zu übermitteln und Steuerkommandos von der CAM Anlage zu erfassen 3 2 Baugruppen und Funktionselemente 1 SILENT powerCAM EC 2 Bedienfeld 3 Ein Aus Schalter 4 Staubschublade 4A Spannverschluss 5 Feinfilter 6 Saugstutzen 7 Klettband 3 8 10 6 11 9 7 12 4 1 5 14 2 13 4A 8 CAM Schnittstelle 9 Netzkabel 10 Geräteschutzschalter 2 x 11 Abluftfilter Abluftaus...

Page 12: ...dmuffen 90115 0823 Saugschlauch LW 38 mm 6 m 90215 0823 Saugschlauch LW 38 mm 9 m 90003 4305 Schlauchstutzenadapter 90003 4430 Saugschlauchadapter universal 90003 4314 Y Adapter 2925 0000 Absaugmaul 2925 1000 Glasscheibe mit Halterung 2926 0000 Absaugweiche 2937 0002 Externe Abluftführung für SILENT TC EC PowerCAM 2934 0007 90 Absaugwinkel SILENT 2934 0005 Schnittstellenkabel Typ A für vhf 2934 00...

Page 13: ...die warme Abluft ungehindert von dort entweichen kann 4 3 Elektrischer Anschluss Überprüfen Sie vor dem elektrischen Anschluss dass die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Spannungsversorgung übereinstimmt Anordnung der stromführenden Teile Steckdosen Stecker und Kupplungen und die Verlegung von Verlängerungsleitungen so wählen dass die Schutzklasse erhalten bleibt Gerät am Ein A...

Page 14: ... daher je nach baulicher Situation für zusätzliche Zuluft bzw eine Unterdrucküberwachung zu sorgen und dies ggf durch zuständige Institutionen z B Schornsteinfeger zu überprüfen 5 Bedienung Die Bedienung der Absaugung erfolgt über die Tasten am Bedienfeld Abb 2 5 1 Einschalten Die Absaugung wird am Ein Aus Schalter 3 ein und ausgeschaltet Nach dem Einschalten Die Absaugung führt eine automatische ...

Page 15: ...e wird die Meldung wieder zurückgenommen 5 4 2 Manuelle Filterreinigung Enter Taste 25 2 Sek gedrückt halten Die Filterreinigung wird durchgeführt 5 5 Parameter einstellen Die Einstellung verschiedener Parameter und die Durchführung einer Selbstdiagnose erfolgen im Pro grammiermodus Durch die vier Anzeigen wird dargestellt welcher Parameter eingestellt wird T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 Anz...

Page 16: ...rt Dafür kann zwischen 5 Zeiten gewählt werden Werkseinstellung 50 Std Zeitintervall Std Blinksignale der Anzeige T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x 100 5 x Bei starken Stauberzeugern z B Strahlgeräten sollte das Zeitintervall Staubschublade leeren unbedingt auf 5 Std ggf auf 10 Std eingestellt werden Zum Ändern Betriebsart Taste 21 3 Sek drücken Starten des Programmier...

Page 17: ...schaltet kann ein höherer Zeitwert gewählt werden 6 Reinigung Wartung Das Gerät enthält im Innern keine Teile die einer Wartung bedürfen Das Öffnen des Geräts über das im Folgenden Beschriebene hinaus ist nicht zulässig 6 1 Reinigung Zum Reinigen das Gerät außen nur feucht abwischen Keine lösungsmittelhaltigen oder scheuernden Reiniger verwenden 6 2 Staubschublade leeren Nach Erreichen eines einge...

Page 18: ...einfilter zu wechseln ist Dies wird wie folgt signalisiert Die Anzeige Fehlermeldung 26 Abb 2 leuchtet 15 Min lang 2 maliger Signalton alle 3 Min Ausgabe der Meldung auf der CAM Schnittstelle siehe Kap 9 2 Die Fehlermeldung kann durch Ausschalten der Absaugung abgeschaltet werden Wenn zum Wechsel des Feinfilters aufgefordert wird oder sich die Saugleistung trotz wiederholter Filterreinigung nicht ...

Page 19: ... Grenzwert der Strömungs geschwindigkeit wurde unterschritten Nach 8 Std Betrieb Turbinenlaufzeit ohne zwischendurch auszuschalten erfolgt eine Filterreinigung Arbeit nach Ende der Filterreinigung wieder fortset zen Geräte am Ende jedes Arbeitstags am Ein Aus Schalter 3 Abb 1 ausschalten Nach dem Einschalten leuchtet die Anzei ge Staubschublade 24 Abb 2 und es ertönt ein 3 maliger Signalton Das Ze...

Page 20: ...de der Filterreinigung abwarten Absaugung hört im Dauer oder Automa tikbetrieb unvermittelt auf zu saugen und die zugehörigen Anzeigen 20 22 Abb 2 sind noch an Saugturbine überhitzt Saugturbine defekt Gerät ausschalten und min 60 Min abkühlen lassen Prüfen ob Saugschlauch verstopft ist Verstopfung beseitigen Gerät aus und wieder einschalten damit eine Filter Filterreinigung durchgeführt wird Feinf...

Page 21: ... leer ca 18 0 kg 39 7 lbs Maße Breite x Höhe x Tiefe 270 x 535 x 540 mm 10 6 x 21 1 x 21 2 inch CAM Schnittstelle RJ 45 Buchse Eingangssignal Low High 0 5 V 15 24 V Ausgangssignal max pull up Spannung U max Schaltstrom I interner Vorwiderstand 24 V 5 mA 150 Ohm Leistungswerte bei Nennspannung Schalldruckpegel nach EN ISO 11202 9 CAM Schnittstelle Zur Kommunikation mit einer CAM Anlage steht eine g...

Page 22: ...ando 0 V low 0 V low Absaugung aus Turbine aus 24 V high 0 V low Absaugung ein Turbine ein Saugleistung Stufe 2 0 V low 24 V high Filterreinigung durchführen 24 V high 24 V high Absaugung ein Turbine ein Saugleistung Stufe 1 Out1 Out2 Meldung 0 V 0 V nicht belegt 24 V 0 V automatische Filterreinigung wird durchgeführt 0 V 24 V Filterwechsel erforderlich 24 V 24 V Absaugung i O 9 3 Steckerbelegung ...

Page 23: ... Anlage Netzteil RJ 45 Stecker 9 Pin D Sub Pin 9 24 V Pin 8 Pin 8 Pin 7 GND Schnittstellenkabel Typ F Zu verwenden wenn die CAM Anlage nur Netzspannung zur Steuerung der Absaugung zur Verfügung stellt Absaugung Netzteil RJ 45 Stecker Pin 8 24 V Pin 7 GND Schnittstellenkabel Typ G Absaugung CAM Anlage RJ 45 Stecker Lumberg SV60 mit Schraubverschluss Pin 8 Pin 1 Pin 6 Pin 2 Pin 4 Pin 4 Pin 2 Pin 5 P...

Page 24: ...en entsprechend zu entsorgen Je nach Beschlag des Filters ist dabei eine persönliche Schutzausrüstung zu tragen 11 2 Entsorgung des Gerätes Die Entsorgung des Geräts muss durch einen Fachbetrieb erfolgen Der Fachbetrieb ist dabei über ge sundheitsgefährliche Rückstände im Gerät zu informieren 11 2 1 Entsorgungshinweis für die Länder der EU Zur Erhaltung und Schutz der Umwelt der Verhinderung der U...

Page 25: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 26: ...EN TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 06092019 ...

Page 27: ...2 Select Mode CAM mode Continuous Operation 9 5 3 Extraction force 10 5 4 Filter Cleaning 10 5 4 1 Automatic filter cleaning 10 5 4 2 Manual filter cleaning 10 5 5 Setting the parameter 10 5 5 1 Audible Signal Buzzer 11 5 5 2 Time interval for full indication for the dust drawer 11 5 5 3 Suction turbine after run time 12 6 Cleaning Maintenance 12 6 1 Cleaning 12 6 2 Empty Dust Drawer 12 6 3 Change...

Page 28: ...ls are explained as they occur 2 Safety 2 1 Intended Use This extraction unit is intended for use with dental milling machines for the suction of dry dust generated whilst milling commercially available milling blocks and blanks The device is intended exclusively for commercial use The intended use also includes compliance with the instructions specified by the manufacturer concerning operation se...

Page 29: ...ecific plug system Any necessary alterations must be carried out by a qualified electrician The device may only be operated if the information on the identification plate conforms to the specifications of your local mains power supply After removing the dust drawer you can find the identification plate below inside the device on the left side The device may only be plugged into outlets which are c...

Page 30: ...tion system connected between the milling device and the extraction unit Do not extract hot materials Do not extract liquids If the extraction unit is used to suction hazardous materials appropriate personal protective gear must be worn and steps must be taken to ensure that the exhaust air is properly ventilated Please refer to the associated safety data sheets for specific requirements Dispose o...

Page 31: ...Disposal bag 14 Holder 3 8 10 6 11 9 7 12 4 1 5 14 2 13 4A Fig 1 3 Product Description 3 1 General Description This device is an extraction unit for vacuuming up dust generated by dental CAM equipment It can be manually operated or controlled by the CAM device The extraction unit is equipped with a bi directional interface which transfers status data to the CAM device and records control commands ...

Page 32: ...External air duct for Silent TC EC PowerCAM 2934 0007 90 angled connector Silent 2934 0005 Interface cable Type A for vhf 2934 0006 Interface cable Type B for Roland DG 2934 0008 Interface cable Type C for imes icore 2934 0009 Interface cable Type D for Amann Girrbach 2934 0010 Interface cable Type E for Yenadent Origin Nema adapter 2934 0011 Interface cable Type F for Zirkonzahn 2934 0012 Interfa...

Page 33: ...t the back of the cupboard ensure that the warm air can escape without hindrance 4 3 Electrical Connection Before connecting the device ensure that the voltage information on the identification plate corre sponds with your local power supply Arrange the conducting parts plug sockets plugs and couplings and install the extension cord so that the protection class is retained Switch the device OFF at...

Page 34: ...he fresh air supply is sufficient and that the environmental air pressure is maintained this should then be monitored by an authorized specialist e g a certi fied Gas Service Engineer 5 Operation The extractor unit is operated via the buttons on the key pad Fig 2 5 1 Switching the Unit On The extractor is switched ON and OFF at the On Off switch 3 When the unit is switched on The suction unit perf...

Page 35: ... message is removed from the CAM interface 5 4 2 Manual filter cleaning Hold the enter key 25 down for 2 sec The filter cleaning is carried out 5 5 Setting the parameter Various parameters are set and the self diagnosis is carried out in the programming mode The four displays show which parameter is set T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 Display CAM mode Carry out self diagnosis see chapter 6 4 ...

Page 36: ...be emptied It is possible to select between 5 different times factory setting is 50 hrs Time interval hrs Blink signal in the display T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 2 1x 5 2x 10 3x 50 4x 100 5x In the case of heavy dust generating devices e g sandblasting units the time interval for the empty dust drawer indication should set to 5 hrs or if required 10 hrs To change Press operating mode key ...

Page 37: ...nt of short inter ruptions it is advisable to select a higher time 6 Cleaning Maintenance Inside the appliance there are no parts which require maintenance Opening the device other than for the processes described below is not permissible 6 1 Cleaning Use a damp cloth to clean the outside of the unit Do not use abrasive or solvent based cleaning agents 6 2 Empty Dust Drawer After having reached th...

Page 38: ...or message lights up 26 Fig 2 15 minutes long acoustic signal 2 x every 3 minutes Output of the message in the CAM interface see chapter 9 2 The error message can be removed by switching off the suction unit If a change of the fine filter is requested or the extraction force does not substantially improve or only improves for a short time in spite of repeated cleaning the fine filter must be chang...

Page 39: ...s fallen below the inter nal limit for the flow velocity Filter cleaning takes place after 8 hours of operation turbine running time without being switched off in between times Carry on working after the end of the cleaning pro cess Switch equipment off at the end of each working day using the on off switch 3 Fig 1 After it has been switched on the dust drawer dis play 24 Fig 2 lights up and an au...

Page 40: ...suction process in the continuous operation or automatic operation stops abruptly and the relevant displays are still on 20 22 Fig 2 The suction turbine is overheated The suction turbine is defect Switch the unit off and allow to cool down for at least 60 min Check whether the suction tube is blocked Eliminate blockage Switch the unit off and back on in order to initiate the filter cleaning functi...

Page 41: ...rawer approx 7 l 1 85 US gal Weight empty approx 18 0 kg 39 7 lbs Dimensions width x height x depth 270 x 535 x 540 mm 10 6 x 21 1 x 21 2 inch CAM interface RJ 45 socket Input signal Low High 0 5 V 15 24 V Output signal max pull up voltage max switching current I internal series resistor 24 V 5 mA 150 Ohm At nominal voltage Sound pressure levels according to EN ISO 11202 9 CAM interface There is a...

Page 42: ...n In1 In2 Commands 0 V low 0 V low Suction off turbine off 24 V high 0 V low Suction on turbine on extraction force level 2 0 V low 24 V high Carry out cleaning 24 V high 24 V high Suction on turbine on extraction force level 1 Out1 Out2 Signal 0 V 0 V No allocation 24 V 0 V automatic filter cleaning is carried out 0 V 24 V Change fine filter required 24 V 24 V Suction ok 9 3 Pin assignment interf...

Page 43: ... Power supply RJ 45 pin 9 Pin D Sub Pin 9 24 V Pin 8 Pin 8 Pin 7 GND Interface cable Type F For use if the CAM system only has voltage for the control of the extraction unit Extractor Power supply RJ 45 pin Pin 8 24 V Pin 7 GND Interface cable Type G Extractor CAM device RJ 45 pin Lumberg SV60 with screw closure Pin 8 Pin 1 Pin 6 Pin 2 Pin 4 Pin 4 Pin 2 Pin 5 Pin 7 Pin 6 Pin 5 Pin 3 Pin 1 4 3 9 8 ...

Page 44: ...ilization instructions Warranty service shall not extend the original warranty 11 Disposal Information 11 1 Disposing of Consumables Full dust bags and filters must be disposed of under compliance with locally applicable regulations Depending on the material trapped by the filters protective gear may need to be worn during disposal 11 2 Disposing of the Unit The unit must be disposed of by an auth...

Page 45: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 46: ...FR TRADUCTION DU MODE D EMPLOI D ORIGINE Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 06092019 ...

Page 47: ... Fonctionnement continu 9 5 3 Puissance d aspiration 10 5 4 Nettoyage du filtre 10 5 4 1 Nettoyage automatique du filtre 10 5 4 2 Nettoyage manuel du filtre 10 5 5 Réglage de paramètres 10 5 5 1 Signal sonore bruiteur 11 5 5 2 Réglage de la périodicité pour l affichage Tiroir à poussière plein 11 5 5 3 Durée de post fonctionnement de la turbine d aspiration 12 6 Nettoyage Maintenance 12 6 1 Nettoy...

Page 48: ...t présentés au fur et à mesure de leur apparition 2 Sécurité 2 1 Utilisation conforme Ce dispositif d aspiration est conçu pour l utilisation sur des fraiseuses pour l aspiration des poussières sèches générées lors du fraisage avec des disques de fraisage L appareil est prévu exclusivement pour un usage commercial L utilisation conforme exige également le respect des conditions de service et de ma...

Page 49: ...lectrotechnique est autorisé à effectuer la transformation éventuellement nécessaire L appareil ne doit être mis en service que si la tension indiquée sur sa plaque signalétique corres pond à celle du réseau électrique régional La plaque signalétique de l appareil se trouve après avoir enlevé le tiroir à poussière à l intérieur de l appareil en bas à gauche L appareil ne doit être branché que sur ...

Page 50: ...audes Ne pas aspirer de liquides Si l appareil d aspiration est utilisé pour aspirer des substances toxiques pour la santé utiliser impérativement un équipement de protection individuelle adapté et faire en sorte que l air rejeté soit évacué de manière appropriée Consulter les fiches de données de sécurité pour connaître les exigences respectives Respecter les dispositions légales pour l éliminati...

Page 51: ...14 Anneau de maintien 3 8 10 6 11 9 7 12 4 1 5 14 2 13 4A 3 Description du produit 3 1 Description générale L appareil est une aspiration conçue pour aspirer les poussières produites par les installations FAO utili sées dans le domaine dentaire Elle peut être exploitée manuellement ou être pilotée par une installation FAO L aspiration est équipée d une interface bidirectionnelle permettant de tran...

Page 52: ...ude d aspiration de 90 SILENT 2934 0005 Câble d interface Type A pour vhf 2934 0006 Câble de interface Type B pour Roland DG 2934 0008 Câble de interface Type C pour imes icore 2934 0009 Câble d interface Type D pour Amann Girrbach 2934 0010 Câble d interface Type E pour Yenadent Origin adaptateur Nema 2934 0011 Câble d interface Type F pour Zirkonzahn 2934 0012 Câble d interface Type F pour Zirko...

Page 53: ... électrique Avant de procéder au raccordement électrique vérifier que la tension indiquée sur la plaque si gnalétique concorde avec la tension de l alimentation locale Disposer les éléments sous tension prises fiches et connexions ainsi que les câbles de rallonge de manière à ce que le degré de protection soit conservé Éteindre l appareil en appuyant sur le commutateur marche arrêt 3 Fig 2 Déroule...

Page 54: ... qui puisent leur air comburant directement dans la salle pour brûler des combustibles gazeux liquides ou solides Selon les conditions rencontrées sur place il peut donc être nécessaire d assurer une alimenta tion supplémentaire en air ou d installer un système de surveillance de la pression et de les faire éventuellement contrôler par un organisme compétent par ex par un ramoneur 5 Utilisation La...

Page 55: ...essage indiquant que le nettoyage automatique du filtre est en cours est émis Le voyant du tiroir à poussière 24 clignote Un signal sonore annonce le nettoyage Le nettoyage du filtre est effectué La turbine d aspiration est remise en marche Le message est de nouveau annulé sur l interface FAO 5 4 2 Nettoyage manuel du filtre Maintenir la touche Entrée 25 enfoncée pendant 2 secondes Le nettoyage du...

Page 56: ...mi 5 durées réglage par défaut 50 heures Périodicité heures Clignotement du voyant T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x 100 5 x En cas d utilisation d appareils produisant beaucoup de poussière par ex des sableuses il faut absolument sélectionner une périodicité de 5 h ou le cas échéant de 10 h pour le vidage du tiroir à poussière Pour modifier le réglage Appuyer sur la t...

Page 57: ...allume ou s éteigne trop souvent en cas de brèves interruptions 6 Nettoyage Maintenance Il n y a pas de pièces à l intérieur de l appareil qui nécessiteraient de la maintenance Il est interdit d ouvrir l appareil sauf de la manière décrite ci après 6 1 Nettoyage N utiliser qu un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures de l appareil Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou...

Page 58: ...ère suivante Le voyant signalant la présence d un message d erreur 26 Fig 2 s allume Pendant 15 minutes un signal sonore retentit 2 fois toutes les 3 minutes Émission du message sur l interface FAO voir chap 9 2 Il est possible de désactiver le message d erreur en éteignant l aspiration Si l utilisateur est invité à remplacer le filtre fin ou si la puissance d aspiration ne s améliore pas beaucoup...

Page 59: ...ion s arrête et le nettoyage du filtre est lancé La vitesse d écoulement est passée en dessous de la valeur seuil interne Lorsque l aspiration a fonctionné pen dant 8 h durée de fonctionnement de la turbine sans avoir été éteinte au moins une fois pendant cette période le net toyage du filtre est lancé Reprendre le travail une fois le nettoyage terminé Éteindre les appareils à l aide du commutateu...

Page 60: ...ore retentit trois fois La vitesse d écoulement n est plus suf fisante et la procédure de nettoyage du filtre est lancée Attendre que le nettoyage du filtre soit terminé En mode de fonction nement automatique ou continu l aspiration s arrête inopinément et les voyants correspon dants 20 22 Fig 2 sont encore allumés Surchauffe de la turbine d aspiration Turbine d aspiration défectueuse Éteindre l a...

Page 61: ...approx 18 0 kg 39 7 lbs Dimensions largeur x hauteur x profondeur 270 x 535 x 540 mm 10 6 x 21 1 x 21 2 inch Interface FAO Prise RJ 45 Signal d entrée Low High 0 5 V 15 24 V Signal de sortie tension pull up maxi U courant commut maxi I résistance interne 24 V 5 mA 150 Ohm Valeurs de puissance pour tension nominale Pression acoustique selon la norme EN ISO 11202 9 Interface FAO Pour assurer la comm...

Page 62: ...p 8 Données techniques 9 2 Ordres de pilotage Messages d état In1 In2 Ordre 0 V low 0 V low Aspiration éteinte turbine à l arrêt 24 V high 0 V low Aspiration allumée turbine en marche Puissance d aspiration niveaux 2 0 V low 24 V high Effectuer le nettoyage 24 V high 24 V high Aspiration éteinte turbine à l arrêt Puissance d aspiration niveau 1 Out1 Out2 Message 0 V 0 V Sans affectation 24 V 0 V a...

Page 63: ...entre les broches 8 et 9 Aspiration Installation FAO Bloc d alimentation Connecteur RJ 45 9 Pin D Sub Pin 9 24 V Pin 8 Pin 8 Pin 7 GND Câble d interface de type F À utiliser lorsque l installation FAO ne propose que la tension secteur pour la commande de l aspiration Aspiration Bloc d alimentation Connecteur RJ 45 Pin 8 24 V Pin 7 GND Câble d interface de type G Aspiration Installation FAO Connect...

Page 64: ...on L application de prestations de garantie ne pourra avoir pour effet le prolongement de la garantie 11 Consignes de mise aux déchets 11 1 Mise aux déchets de consommables Les sacs à poussière et les filtres pleins doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales Selon l encrassement du filtre il faut alors utiliser un équipement de protection individuelle 11 2 Mise aux déchets de ...

Page 65: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 66: ...IT TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 06092019 ...

Page 67: ...M Continuo 9 5 3 Potenza aspirante 10 5 4 Pulizia del filtro 10 5 4 1 Pulizia automatica del filtro 10 5 4 2 Pulizia manuale del filtro 10 5 5 Impostazione dei parametri 10 5 5 1 Segnale acustico buzzer 11 5 5 2 Intervallo di segnalazione cassetto raccogli polvere pieno 11 5 5 3 Ritardo di spegnimento della turbina di aspirazione 12 6 Pulizia Manutenzione 12 6 1 Pulizia 12 6 2 Svuotamento del cass...

Page 68: ... un definito evento Altri simboli sono spiegati in sede di relativa applicazione 2 Sicurezza 2 1 Uso conforme Questo gruppo di aspirazione è destinato all impiego su impianti di fresatura dentali per l aspirazione di polveri secche prodotte durante la fresatura di grezzi disponibili in commercio L apparecchio è destinato esclusivamente all uso professionale L uso conforme prevede che le norme del ...

Page 69: ...chio può essere messo in funzione solamente se i dati riportati sulla targhetta identifica tiva coincidono con le caratteristiche della rete di alimentazione di tensione regionale La targhetta identificativa si trova dopo aver estratto il vano raccogli polvere all interno dell ap parecchio in basso a sinistra L apparecchio può essere connesso esclusivamente a prese di corrente con allacciamento al...

Page 70: ...e a umido prima dell aspirazione Non aspirare materiali caldi Non aspirare liquidi Se il gruppo di aspirazione viene utilizzato per aspirare sostanze pericolose per la salute è neces sario impiegare dispositivi di protezione individuale adeguati e assicurarsi che l aria di scarico venga espulsa in modo appropriato Per i relativi requisiti fare riferimento alle schede informative in materia di sicu...

Page 71: ...rminali 13 Sacchetto di smaltimento 14 Anello di ritenuta Fig 1 3 8 10 6 11 9 7 12 4 1 5 14 2 13 4A 3 Descrizione del prodotto 3 1 Descrizione generica Questo apparecchio è un dispositivo di aspirazione delle polveri generate da sistemi CAM dentali Può essere azionato manualmente o attraverso un sistema CAM L aspiratore è dotato di interfaccia bidirezionale per il trasferimento delle informazioni ...

Page 72: ...viatoio per aspiratore 2937 0002 Conduite externe d air pour SILENT TC EC PowerCAM 2934 0007 Tubo a gomito di 90 SILENT 2934 0005 Cavo di interfaccia tipo A per vhf 2934 0006 Cavo di intefaccia Tipo B per Roland DG 2934 0008 Cavo di intefaccia Tipo C per imes icore 2934 0009 Cavo di interfaccia tipo D per Amann Girrbach 2934 0010 Cavo di interfaccia tipo E per Yenadent Origin adattatore Nema 2934 ...

Page 73: ...cessario assicurarsi che possa defluire senza ostacoli 4 3 Collegamento elettrico Prima di eseguire il collegamento elettrico verificare che il valore di tensione riportato sulla tar ghetta dell apparecchio corrisponda a quello dell alimentazione di tensione in loco Disporre i componenti elettrici prese spine e innesti e installare i cavi di prolunga in modo da non compromettere la protezione elet...

Page 74: ...rano gas nocivi ad es monossido di carbonio E pertanto necessario in base alle condizioni strutturali dell ambiente garantire un apporto supplementare di aria fresca e verificare eventuali situazioni di pressione negativa se necessario richiedendo l intervento di istituzioni competenti ad es termotecnico 5 Azionamento L aspiratore è azionabile mediante i tasti situati sul pannello di comando Fig 2...

Page 75: ...annuncia l esecuzione del processo di pulizia Viene eseguita la pulizia del filtro La turbina di aspirazione viene riavviata Sull interfaccia CAM viene ritirato il messaggio 5 4 2 Pulizia manuale del filtro Premere e mantenere premuto il tasto Enter 25 per 2 secondi Viene eseguita la pulizia del filtro 5 5 Impostazione dei parametri L impostazione di vari parametri e l esecuzione dell autodiagnosi...

Page 76: ...5 intervalli impostazione di fabbrica 50 ore Intervallo ore Segnali lampeggianti della spia T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x 100 5 x In caso di forte generazione di polveri ad es sabbiatrici l intervallo di svuotamento cassetto raccogli polvere dovrebbe essere assolutamente impostato su 5 ore all occorrenza anche su 10 ore Per modificare l impostazione Premere per 3 s...

Page 77: ... troppo spesso attivato disattivato è possibile selezionare un valore di tempo maggiore 6 Pulizia Manutenzione L apparecchio non contiene al suo interno componenti che necessitano di manutenzione E vietato aprire l apparecchio oltre ai casi di seguito descritti 6 1 Pulizia Per pulire l esterno dell apparecchio passare solo un panno umido Non utilizzare detergenti abrasivi o contenenti solventi 6 2...

Page 78: ...ntemente efficace rendendone necessaria la sostituzione Questo viene segnalato come segue La spia di errore 26 Fig 2 si accende Emissione di doppio segnale acustico per 15 min ogni 3 min Output del messaggio sull interfaccia CAM vedi cap 9 2 Il messaggio di errore può essere disattivato spegnendo l aspiratore Se viene richiesta la sostituzione del filtro fine o se la potenza di aspirazione nonosta...

Page 79: ...stico l aspi ratore viene disinserito e viene eseguita una pulizia del filtro La velocità del flusso d aria non ha rag giunto il valore limite interno Dopo 8 ore di funzionamento tempo di funzione turbina senza pause di disin serzione avviene una pulizia del filtro Riprendere il lavoro al termine della pulizia Al termine di ogni giornata di lavoro disinserire l appa recchio tramite l interruttore ...

Page 80: ...ustico La velocità del flusso d aria non è più sufficiente e viene eseguita una pulizia del filtro Attendere la fine della pulizia del filtro L aspiratore nel modo operativo Continuo o Automatico smette immediatamente di as pirare e le relative spie 20 22 Fig 2 sono ancora accese Turbina di aspirazione surriscaldata Guasto alla turbina di aspirazione Disinserire l apparecchio e lasciarlo raffredda...

Page 81: ...uoto circa 18 0 kg 39 7 lbs Dimensioni larghezza x altezza x profondità 270 x 535 x 540 mm 10 6 x 21 1 x 21 2 inch Interfaccia CAM Presa RJ 45 Segnale di ingresso Low High 0 5 V 15 24 V Segnale di uscita max tensione pull up U max corrente di attivazione I pre resistenza interna 24 V 5 mA 150 Ohm Valori di potenza con tensione nominale Livello di pressione acustica secondo EN ISO 11202 9 Interfacc...

Page 82: ... 0 V low 0 V low Aspirazione disinserita turbina disinserita 24 V high 0 V low Aspirazione inserita turbina inserita Potenza aspirante livello 2 0 V low 24 V high Eseguire pulizia 24 V high 24 V high Aspirazione inserita turbina inserita Potenza aspirante livello 1 Out1 Out2 Messaggio 0 V 0 V non occupato 24 V 0 V Pulizia automatica del filtro in esecuzione 0 V 24 V Cambio filtro 24 V 24 V Aspiraz...

Page 83: ...atore Connettore RJ 45 9 Pin D Sub Pin 9 24 V Pin 8 Pin 8 Pin 7 GND Cavo di interfaccia tipo F Da utilizzare se l impianto CAM mette a disposizione solo tensione di rete per il comando dell aspiratore Aspiratore Alimentatore Connettore RJ 45 Pin 8 24 V Pin 7 GND Cavo di interfaccia tipo G Aspiratore Sistema CAM Connettore RJ 45 Lumberg SV60 con chiusura a vite Pin 8 Pin 1 Pin 6 Pin 2 Pin 4 Pin 4 P...

Page 84: ...no proroghe della garanzia stessa 11 Indicazioni per lo smaltimento 11 1 Smaltimento delle parti di consumo I sacchetti raccogli polvere pieni e i filtri devono essere smaltiti conformemente alle normative vigenti nel Paese di utilizzo In base all impolveramento del filtro è necessario indossare protezioni personali 11 2 Smaltimento dell apparecchio Per lo smaltimento dell apparecchio è necessario...

Page 85: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 86: ...ES TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 06092019 ...

Page 87: ...cia de aspiración 10 5 4 Limpieza del filtro 10 5 4 1 Limpieza automática del filtro 10 5 4 2 Limpieza manual del filtro 10 5 5 Ajuste de parámetros 10 5 5 1 Señal acústica zumbador 11 5 5 2 Intervalo de tiempo para la indicación de llenado de la gaveta de polvo 11 5 5 3 Tiempo de inercia de la turbina de aspiración 12 6 Limpieza Mantenimiento 12 6 1 Limpieza 12 6 2 Vaciar la gaveta de polvo 12 6 ...

Page 88: ...idad 2 1 Uso adecuado Este sistema de aspiración se ha diseñado para el uso en equipos de fresado dentales para aspirar el polvo seco que se forma al fresar piezas brutas y bloques de fresar comerciales Este aparato se ha diseñado exclusivamente para el uso comercial El uso adecuado implica asimismo el cumplimiento de los requisitos de funcionamiento y mantenimiento establecidos por el fabricante ...

Page 89: ...econstrucción debe realizarla siempre un experto electrotécnico El aparato deberá ponerse solo en funcionamiento cuando coincidan las especificaciones de la placa característica con las especificaciones de la red regional Encontrará la placa de caracterís ticas al extraer la gaveta de polvo en la parte inferior del lado izquierdo en el interior del aparato El aparato deberá enchufarse solo a tomas...

Page 90: ...n equipo de separación en húmedo delante del sistema de aspiración No aspirar materiales calientes No aspirar líquidos Si se utiliza el sistema de aspiración para aspirar elementos peligrosos para la salud se deberá usar un equipo personalizado de protección y se deberá procurar que el aire de salida salga de manera adecuada Los requisitos pertinentes figuran en las hojas de especificación de segu...

Page 91: ...13 Saco de eliminación de residuos 14 Aro de sujeción 3 8 10 6 11 9 7 12 4 1 5 14 2 13 4A 3 Descripción del producto 3 1 Descripción general El aparato es un sistema para aspirar el polvo que se produce en sistemas CAM dentales Este se puede accionar de manera manual o controlar también mediante un sistema CAM La aspiración viene equipada con una interfaz bidireccional con el objetivo de transmiti...

Page 92: ...ifurcador de aspiración 2937 0002 Scarico aria all esterno per SILENT TC EC PowerCAM 2934 0007 Codo de aspiración de 90 SILENT 2934 0005 Cable de interfaz tipo A para vhf 2934 0006 Cable de interfaz Tipo B Roland DG 2934 0008 Cable de interfaz Tipo C para imes icore 2934 0009 Cable de interfaz tipo D para Amann Girrbach 2934 0010 Cable de interfaz tipo E para Yenadent Origin adaptador Nema 2934 00...

Page 93: ...ue el aire caliente de escape pueda salir desde ahí sin obstáculos 4 3 Conexión eléctrica Antes de la conexión eléctrica compruebe que la indicación de la tensión en la placa identificado ra coincida con el suministro eléctrico local Elija la posición de las piezas conductoras de corriente tomas de corriente enchufes y acopla mientos y el tendido de las líneas de extensión de tal modo que se mante...

Page 94: ...ar una presión negativa que cuando se emplean fuegos con combustibles de gas líquidos o sólidos que dependen del aire de la estancia ayuda a que penetren gases tóxicos p ej monóxido de carbono en la estancia de trabajo Por tanto en función del diseño estructural debe procurarse la instalación de una ventilación adicional o un dispositivo controlador de la presión negativa y que entidades competent...

Page 95: ... la interfaz CAM se emite el mensaje Ejecutando limpieza automática del filtro El indicador de la gaveta de polvo 24 parpadea Una señal acústica anuncia la limpieza Se ejecuta la limpieza del filtro Se inicia de nuevo la turbina de aspiración La interfaz CAM anula de nuevo el mensaje 5 4 2 Limpieza manual del filtro Mantener pulsada la tecla Intro 25 durante 2 segundos Se ejecuta la limpieza del f...

Page 96: ...de elegir entre 5 tiempos ajuste de fábrica 50 horas Intervalo de tiempo horas Señales de parpadeo de la indicación T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x 100 5 x En caso de productores de polvo fuertes p ej aparatos de chorreado el intervalo de tiempo Vaciar gaveta de polvo se debe ajustar a 5 horas en caso necesario a 10 horas Para modificar Pulsar durante 3 s la tecla de...

Page 97: ...rrupciones breves se puede seleccionar un valor de tiempo más elevado 6 Limpieza Mantenimiento El aparato no contiene en el interior ninguna pieza que requiera mantenimiento alguno Se prohíbe realizar la apertura del aparato de manera diferente a la que se describe a continua ción 6 1 Limpieza Para limpiar el aparato basta con pasar un trapo húmedo por fuera No usar detergentes que contengan disol...

Page 98: ... sigue Se ilumina el indicador de aviso de error 26 Fig 2 Señal acústica doble cada 3 minutos durante un periodo total de 15 minutos Emisión del aviso en la interfaz CAM véase el cap 9 2 El aviso de fallo se puede apagar mediante la desconexión del equipo de aspiración Si se solicita el cambio del filtro fino o si no mejora sustancialmente la potencia de aspiración a pesar de una limpieza repetida...

Page 99: ...iración se des conecta y se ejecuta una limpieza del filtro Se ha superado el límite inferior del valor límite interno de la velocidad de circulación Tras 8 horas de funcionamiento tiempo de marcha de la turbina sin haber apagado durante este periodo de tiempo el equipo se ejecuta una limpieza del filtro Reanudar de nuevo el trabajo tras finalizar la lim pieza Desconectar los aparatos al final de ...

Page 100: ...ya no es la sufi ciente y se realiza una limpieza del filtro Esperar hasta el final de la limpieza del filtro La aspiración detiene de inmediato la aspi ración en modo per manente o automáti co y los indicadores correspondientes 20 22 Fig 2 se encuentran todavía encendidos La turbina de aspiración se sobrecalienta La turbina de aspiración está defectuosa Desconectar el equipo y dejarlo enfriar com...

Page 101: ... 85 galones americanos Peso vacío aprox 18 0 kg 39 7 libras Dimensiones anchura x altura x profundidad 270 x 535 x 540 mm 10 6 x 21 1 x 21 2 pulgadas Interfaz CAM Manguito RJ 45 Señal de entrada Low High 0 5 V 15 24 V Señal de salida Tensión máx de conexión U Corriente máx de conmutación I Tensión previa interna 24 V 5 mA 150 ohmios Valores de potencia con tensión nominal Nivel de intensidad acúst...

Page 102: ...low 0 V low Aspiración desconectada turbina apagada 24 V high 0 V low Aspiración conectada turbina encendida Potencia de aspiración nivel 2 0 V low 24 V high Realizar limpieza 24 V high 24 V high Aspiración conectada turbina encendida Potencia de aspiración nivel 1 Out1 Out2 Mensaje 0 V 0 V Sin asignar 24 V 0 V Ejecutando limpieza automática del filtro 0 V 24 V Cambio del filtro requiere 24 V 24 V...

Page 103: ...alimentación Clavija RJ 45 9 Pin D Sub Pin 9 24 V Pin 8 Pin 8 Pin 7 GND Cable de interfaz de tipo F A emplear cuando la instalación CAM dispone solo de tensión de red para el control de la aspiración Sistema de aspiración Fuente de alimentación Clavija RJ 45 Pin 8 24 V Pin 7 GND Cable de interfaz de tipo G Sistema de aspiración Sistema CAM Clavija RJ 45 Lumberg SV60 con cierre atornillado Pin 8 Pi...

Page 104: ...ciones de la garantía no suponen una prolongación de la garantía 11 Advertencias sobre la eliminación de residuos 11 1 Eliminación de materias de consumo Los depósitos y filtros llenos de polvo se deben eliminar conforme a las correspondientes normativas na cionales En función de las deposiciones del filtro se debe vestir un equipo personalizado de protección 11 2 Eliminación del aparato La elimin...

Page 105: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 106: ...PT TRADUÇÃO DO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ORIGINAL Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 06092019 ...

Page 107: ...modo contínuo 9 5 3 Potência de aspiração 10 5 4 Limpeza do filtro 10 5 4 1 Limpeza automática do filtro 10 5 4 2 Limpeza manual do filtro 10 5 5 Ajustar parâmetros 10 5 5 1 Sinal sonoro Buzzer 11 5 5 2 Intervalo de tempo para indicação de gaveta do pó cheia 11 5 5 3 Tempo de funcionamento residual da turbina de aspiração 12 6 Limpeza Manutenção 12 6 1 Limpeza 12 6 2 Esvaziar a gaveta do pó 12 6 3...

Page 108: ...os símbolos serão explicados à medida que forem surgindo 2 Segurança 2 1 Utilização correta Este aspirador se destina ao uso com a fresadora odontológica para a aspiração de detritos secos que se originam com a fresagem comercial de discos e placas O equipamento se destina exclusivamente ao uso profissional A utilização correta inclui igualmente o respeito das condições de operação e manutenção pr...

Page 109: ...e plugue específico do país A conversão eventualmente necessária só pode ser efetuada por um técnico eletrotécnico O aparelho só pode ser colocado em funcionamento se os dados da placa de características cor responderem às especificações da rede elétrica da região Depois de retirada a gaveta do pó a placa de características pode ser vista em baixo no lado esquerdo do interior do aparelho O aparelh...

Page 110: ...aspirador Não aspirar materiais quentes Não aspirar líquidos Se o aspirador for utilizado para aspirar materiais que representam perigo para a saúde deve ser utilizado equipamento de proteção pessoal adequado e deve se garantir que o ar de saída é eva cuado de forma adequada Os respectivos requisitos podem ser consultados nas fichas de dados de segurança Eliminar os materiais aspirados de acordo c...

Page 111: ...Exaustão de ar 12 Mangueira de aspiração com mangas terminais 13 Saco de descarte 14 Anel de suporte 3 Descrição do produto 3 1 Descrição geral O aparelho é um aspirador para aspirar poeiras resultantes de sistemas CAM dentários Ele pode ser operado manualmente ou comandado por um sistema CAM O aspirador está equipado com uma interface bidirecional para transmitir informações de estado ao siste ma...

Page 112: ...de fluxo 2937 0002 Sistema de exaustão de ar externa para SILENT TC EC PowerCAM 2934 0007 Conector cotovelo 90 para aspirador SILENT 2934 0005 Cabo de interface tipo A para vhf 2934 0006 Cabo de interface tipo B para Roland DG 2934 0008 Cabo de interface tipo C para imes icore 2934 0009 Cabo de interface tipo D para Amann Girrbach 2934 0010 Cabo de interface tipo E para Yenadent 2934 0011 Cabo de ...

Page 113: ...ue ele aí se possa dissipar sem impedimentos 4 3 Ligação elétrica Antes de efetuar a ligação elétrica verifique se a especificação de tensão que consta da placa de características corresponde à da rede elétrica local Selecione a disposição dos componentes condutores de corrente tomadas plugues e conexões e a colocação dos cabos de extensão de modo a manter a classe de proteção Desligue o aparelho ...

Page 114: ... dentro do compartimento de trabalho gases tóxicos p ex monóxido de carbono provenientes de eventuais sistemas de aquecimento que consumam ar ambiente e combustíveis gasosos líquidos ou sólidos p ex lareira Por esta razão e de acordo com a situação arquitetônica deve ser assegurada uma ventilação adicional ou uma monitoração da subpressão devendo estas ser verificadas por entidades res ponsáveis p...

Page 115: ...ce CAM é indicada a mensagem Limpeza do filtro sendo executada O indicador da gaveta do pó 24 pisca Um sinal sonoro anuncia a limpeza A limpeza do filtro é efetuada A turbina de aspiração arranca novamente Na interface CAM a mensagem é suprimida 5 4 2 Limpeza manual do filtro Mantenha a tecla Enter 25 pressionada durante 2 segundos A limpeza do filtro é efetuada 5 5 Ajustar parâmetros O ajuste dos...

Page 116: ...ntre 5 intervalos de tempo ajuste de fábrica 50 horas Intervalo de tempo horas Vezes que pisca o indicador T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x 100 5 x No caso de fortes geradores de poeiras p ex jateadores o intervalo de tempo Esvaziar a gave ta do pó deve ser obrigatoriamente ajustado para 5 ou 10 horas Para alterar Pressione a tecla de seleção do modo operacional 21 du...

Page 117: ...do de programação Para evitar que o aspirador se ligue desligue vezes demais durante pequenas interrupções é pos sível selecionar um valor de tempo mais elevado 6 Limpeza Manutenção O aparelho não tem no seu interior qualquer peça que necessite de manutenção Não é permitida a abertura do aparelho para além do que está descrito em seguida 6 1 Limpeza Para limpar o exterior do aparelho utilizar apen...

Page 118: ...acende se O sinal sonoro toca 2 vezes a cada 3 minutos durante 15 minutos Emissão da mensagem na interface CAM ver cap 9 2 Desligar o aspirador permite desativar a mensagem de erro Se a substituição do filtro fino for solicitada ou se a potência de aspiração apesar de repetidas limpezas não melhorar significativamente ou melhorar apenas brevemente o filtro fino deve ser trocado o mais rapidamente ...

Page 119: ...dos 7 Eliminar falhas Falha Causa Solução Ouve se um sinal so noro a aspiração des liga se e ocorre uma limpeza do filtro A velocidade de fluxo caiu abaixo do valor limite interno Após 8 horas de funcionamento tempo de funcionamento da turbina sem des ligar nesse período ocorre uma limpe za do filtro Prosseguir o trabalho após a conclusão da limpeza Desligar o aparelho no interruptor Lig Desl 3 Fi...

Page 120: ...oca 3 vezes A velocidade de fluxo já não é sufici ente sendo executada uma limpeza do filtro Aguardar que a limpeza do filtro termine Em modo contínuo ou automático o aspira dor para subitamente de aspirar e os respec tivos indicadores 20 22 Fig 2 ainda estão ligados Superaquecimento da turbina de aspi ração Defeito na turbina de aspiração Desligar o aparelho e deixá lo arrefecer durante no mín 60...

Page 121: ... pó aprox 7 l 1 85 US gal Peso vazio aprox 18 0 kg 39 7 lbs Dimensões largura x altura x profundidade 270 x 535 x 540 mm 10 6 x 21 1 x 21 2 inch Interface CAM Tomada RJ 45 Sinal de entrada Low High 0 5 V 15 24 V Sinal de saída tensão pull up máxima U corrente máx de comutação I pré resistor interno 24 V 5 mA 150 Ohm Valores de potência com tensão nominal Nível de pressão acústica conforme a EN ISO...

Page 122: ...2 Comando 0 V low 0 V low Aspiração desligada turbina desligada 24 V high 0 V low Aspiração ligada turbina ligada Potência de aspiração nível 2 0 V low 24 V high Executar limpeza 24 V high 24 V high Aspiração ligada turbina ligada Potência de aspiração nível 1 Out1 Out2 Mensagem 0 V 0 V não ocupado 24 V 0 V Limpeza do filtro sendo executada 0 V 24 V Trocar filtro 24 V 24 V Aspiração OK 9 3 Ocupaçã...

Page 123: ...Fonte de alimentação Plugue RJ 45 9 Pino D Sub Pin 9 24 V Pin 8 Pin 8 Pin 7 GND Cabo de interface tipo F Para utilizar caso o sistema CAM disponibilize apenas tensão de rede para comandar a aspiração Aspirador Fonte de alimentação Plugue RJ 45 Pin 8 24 V Pin 7 GND Cabo de interface tipo G Aspirador Sistema CAM Plugue RJ 45 Lumberg SV60 com fecho de rosca Pin 8 Pin 1 Pin 6 Pin 2 Pin 4 Pin 4 Pin 2 P...

Page 124: ...ização As prestações de serviços de garantia não resultam no prolongamento da garantia 11 Indicações relativas à eliminação 11 1 Eliminação de materiais consumíveis Os recipientes de pó e filtros cheios devem ser eliminados de acordo com os regulamentos específicos do país Utilizar equipamento de proteção pessoal em função do depósito acumulado no filtro 11 2 Eliminação do aparelho A eliminação do...

Page 125: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 126: ...TR ORIJINAL KULLANIM KILAVUZUNUN ÇEVIRISI Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 06092019 ...

Page 127: ...n seçilmesi CAM işletimi Sürekli işletim 9 5 3 Emiş gücü 10 5 4 Filtre temizlik işlev 10 5 4 1 Otomatik filtre temizliği 10 5 4 2 Manüel filtre temizliği 10 5 5 Parametrelerin ayarlanması 10 5 5 1 Sinyal sesi Buzzer 11 5 5 2 Toz çekmeci dolu göstergesi için zaman aralığı 11 5 5 3 Emiş türbinin ardıl çalışma süresi 12 6 Temizlik Bakım 12 6 1 Temizlik 12 6 2 Toz çekmecesinin boşaltılması 12 6 3 İnce...

Page 128: ... semboller kullanım esnasında açıklanmıştır 2 Güvenlik 2 1 Amaca uygun kullanım Bu vakum ünitesi dental freze makinelerinde piyasada satılan freze bloklarını frezelerken oluşan kuru tozun emdirilmesinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır Cihaz yalnızca ticari kullanım için tasarlanmıştır Amaca uygun kullanım kapsamına aynı zamanda üretici tarafından öngörülmüş işletim bakım koşulları na uyulması da ...

Page 129: ...istemiyle donatılmış şebeke elektriği kablosuyla işletme alınabilir Kablo üzerinde muhtemel gerekli değişiklik yalnızca uzman elektrik teknisyeni tarafından yapılabi lir Cihaz yalnızca tip etiketi üzerindeki bilgiler bölgesel elektrik gerilim şebekesinin standartlarına uygun olması şartıyla işletime alınabilir Tip plaka etiketini toz çekmecesini çektikten sonra altta cihazun sol iç tarafında bulab...

Page 130: ...çine emdirilmesine izin verilir Sıcak maddeleri emmeyiniz Sıvıları emmeyiniz Vakum ünitesi tehlikeli maddeleri çekmek için kullanılıyorsa uygun bir kişisel koruyucu donanım kullanılmalı ve atık havanın uygun bir şekilde taşınması sağlanmalıdır Özel şartlar için lütfen ilgili güvenlik bilgi formlarına bakınız Emilen maddeleri yasal kurallara uygun olarak imha ediniz 2 6 Uygun görülen kişiler Cihazı...

Page 131: ...torbası 14 Tutucu ring 3 8 10 6 11 9 7 12 4 1 5 14 2 13 4A 3 Ürün tanımı 3 1 Genel tanım Cihaz dental teknolojide kullanılan CAM sistemlerinde ortaya çıkan tozların vakumlanarak alınması için kullanılan bir vakum ünitesidir Manüel olarak işletime alınabilir veya bir CAM sistemi tarafından yönetilebilir Vakum ünitesi CAM sistemibe durum bilgilerinin iletilmesi ve CAM sisteminin komutlarının algılan...

Page 132: ...37 0002 Harici atik hava iletimi Silent TC EC PowerCAM 2934 0007 Silent 90 emiş dirseği 2934 0005 Ara birim kablosu Tip A vhf için 2934 0006 Ara birim kablosu Tip B Roland DG için 2934 0008 Ara birim kablosu Tip C imes icore için 2934 0009 Ara birim kablosu Tip D Amann Girrbach için 2934 0010 Ara birim kablosu Tip E Yenadent için 2934 0011 Ara birim kablosu Tip F Zirkonzahn için 2934 0012 Ara biri...

Page 133: ... engelleme olmaksızın dışarı çıkabilmesi sağlanmış olmalıdır 4 3 Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısını yapmadan önce cihaz tip plaka etiketi üzerinde yer alan gerilim bilgisinin yerel besleme şebekesi gerilimine uygun olup olmadığını kontrol ediniz Elektrik ileten parçaların düzenlenmesini prizler fişler ve kuplajlar ve uzatma hattının döşenme sini koruma sınıfı muhafaza edilecek biçimde seçin...

Page 134: ...den olabilir Bu bağlamda mekan havasına bağımlı olarak gaz sıvı veya katı yakıtla çalıştırılan ocakların kullanılmasıyla zehirli gazlar örneğin karbon monoksit me kan içine çalışma yerine emilerek çekilmektedir Bu nedenle her bir inşaat çalışmasına göre ilave mekansal hava ya da alçak basınç kontrol sistemi temin edilmeli ve bu sistem gerekiyorsa yetkili kuruluşlar tarafından örneğin baca bakımı ş...

Page 135: ...otomatik filtre temizliği yapılıyor bildirimi verilir Toz çekmecesi göstergesi 24 yanıp söner Bir sinyal sesi temizlik fonksiyonunu bildirir Filtre temizliği yapılır Emiş türbini yeniden başlatılır CAM ara yüzünde bildirim geri alınır 5 4 2 Manüel filtre temizliği Enter tuşu 25 2 saniye boyunca basılı tutunuz Filtre temizliği yapılır 5 5 Parametrelerin ayarlanması Çeşitli parametrelerin ayarı ve s...

Page 136: ...5 süre arasında seçim yapılabilir Fabrika ayarları 50 saat Zaman aralığı saat Göstergenin yanıp sönen sinyalleri T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x 100 5 x Yoğun toz üreten cihazlarda örneğin kumlama cihazlarında Toz çekmecesini boşalt zaman aralığı kesinlikle 5 saat ve gerekli olması durumunda 10 saat olarak ayarlanmalıdır Değiştirmek için İşletim türü tuşuna 21 3 sani...

Page 137: ... açıp kapamasını engellemek için daha yüksek bir zaman değeri seçilebilir 6 Temizlik Bakım Cihaz içinde bakım gerektiren küçük parçalara sahip değildir Aşağıda belirtilen amaçlar dışında cihazın açılmasına izin verilmemektedir 6 1 Temizlik Temizlemek için cihazı dış kısmından yalnızca nemli bezle siliniz Çözücü madde içeren ya da ovucu temizlik malzemeleri kullanmayınız 6 2 Toz çekmecesinin boşalt...

Page 138: ...ibi sinyallerle bildirilmektedir Arıza bildirimi göstergesi 26 Resim 2 yanar 15 dakika boyunca her 3 dakikada bir 2 kez sinyal sesi verir CAM ara yüzünde bildirim gösterilir bakınız Bölüm 9 2 Arıza bildirimi vakum cihazının devreden çıkarılmasıyla kapatılabilir Eğer ince filtrenin değiştirilmesi talep ediliyorsa veya emiş gücü tekrarlanan temizlik işlemine kar şın belirgin miktarda iyileşmiyora ve...

Page 139: ... ve bir filtre temizlik işlemi gerçek leştiriliyor Akış hızının dahili sınır değerinin altına düşüldü Ara verilmeksizin 8 saatlik bir işletim sonrası türbin çalışma süresi bir filtre temizlik işlemi gerçekleştirir Temizlik işlemi bittikten sonra çalışmaya devam edi niz Her çalışma günü sonunda Açma Kapama anahtarı 3 Resim 1 üzerinden cihazları kapatınız Cihaz açıldıktan sonra toz çekmecesi göster ...

Page 140: ... ve bir filtre temizlik işlemi yapılır Filtre temizlik işleminin bitmesini bekleyiniz Vakum cihazı sürekli veya otomatik işle timde doğrudan emiş işlemini durduruyor ve ilişkili göstergeler 20 22 Resim 2 henüz etkin Emiş türbini aşırı ısındı Vakum türbini arızalı Cihazı kapatınız ve yaklaşık 60 dakika cihazın soğu masını sağlayınız Emiş hortumunun tıkalı olup olmadığını kontrol ediniz gerekiyorsa ...

Page 141: ...şık ağırlık boş 18 0 kg 39 7 lbs Boyutlar Genişlik x Yükseklik x Derinlik 270 x 535 x 540 mm 10 6 x 21 1 x 21 2 inch CAM ara birimi RJ 45 Terminal yuvası Giriş sinyali Low High 0 5 V 15 24 V Çıkış sinyali Maksimum pull up gerilim U Maksimum siviçleme akımı I Dahili ön direnç 24 V 5 mA 150 Ohm Nominal gerilimde güç değerleri EN ISO 11202 normu gereği gürültü seviyesi 9 CAM ara birimi CAM sistemi il...

Page 142: ...omut 0 V low 0 V low Vakum kapalı Türbin kapalı 24 V high 0 V low Vakum açık Türbin açık Emiş gücü düzeyi 2 0 V low 24 V high Temizlik yapınız 24 V high 24 V high Vakum açık Türbin açık Emiş gücü düzeyi 1 Çıkış 1 Çıkış 2 Bildirim 0 V 0 V Tahsis edilmemiştir 24 V 0 V otomatik filtre temizliği yapılıyor 0 V 24 V Filtre değişimi 24 V 24 V Vakum sistemi OK 9 3 Terminal tahsisi Ara birim kablosu Ara bi...

Page 143: ...daptörü RJ 45 Terminal 9 Pin D Sub Pin 9 24 V Pin 8 Pin 8 Pin 7 GND Ara birim kablosu Tip F CAM sisteminin şebeke gerilimini yalnızca vakum ünitesinin kumandası için kullanıma sunması koşu luyla kullanınız Vakum ünitesi Adaptörü RJ 45 Terminal Pin 8 24 V Pin 7 GND Ara birim kablosu Tip G Vakum ünitesi CAM sistemi RJ 45 Terminal Lumberg SV60 vidalı kapak ile donatılmış Pin 8 Pin 1 Pin 6 Pin 2 Pin 4...

Page 144: ...samında yapılan işlemler garantinin süresinin uzatılmasını sağlamaz 11 İmha uyarıları 11 1 Sarf malzemelerinin imhası Dolu toz torbaları ve filtreler ülkeye özel kurallara uygun olarak imha edilmelidir Bu bağlamda filtrenin doluluk durumuna göre kişisel koruma donanımı kullanılmalıdır 11 2 Cihazın imhası Cihazın imhası yetkili satıcı tarafından gerçekleştirilmelidir İmhayı yapacak uzman işletme ci...

Page 145: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 146: ...RU ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 06092019 ...

Page 147: ...ние 9 5 2 Выбор режима работы работа CAM постоянный режим 9 5 3 Мощность всасывания 10 5 4 Очистка фильтра 10 5 4 1 Автоматическая очистка фильтра 10 5 4 2 Ручная очистка фильтра 10 5 5 Настройка параметров 10 5 5 1 Звуковой сигнал зуммер 11 5 5 2 Интервал времени для индикации наполнения выдвижного ящика для пыли 11 5 5 3 Быстродействие турбины вытяжки 12 6 Чистка Уход 12 6 1 Чистка 12 6 2 Очистк...

Page 148: ... их применения 2 Безопасность 2 1 Использование по назначению Эта вытяжка предназначена для использования со стоматологическими фрезерными модулями для удаления сухой пыли возникающей при фрезеровании стандартных фрезерных заготовок Устройство предназначено исключительно для коммерческого использования К применению по назначению относится также соблюдение предписанных производителем требо ваний по...

Page 149: ...ора в эксплуатацию разрешается только с сетевым кабелем имеющим типичную для данной страны штекерную систему Необходимое в противном случае переоборудова ние может производиться только специалистом электриком Ввод прибора в эксплуатацию разрешается только в том случае если данные заводской таблички соответствуют данным региональной сети напряжения Фирменную табличку Вы найдете выдвинув ящик для пы...

Page 150: ...лы Не всасывать жидкости Если вытяжка используется для всасывания опасных для здоровья веществ необходимо применять соответствующие средства индивидуальной защиты и обеспечить надлежащее удаление отработанного воздуха Соответствующие требования Вы найдете в паспортах безопасности Утилизация всасываемых материалов должна проводиться в соответствии с положениями законодательства 2 6 Допущенный персо...

Page 151: ...нного воздуха 12 Всасывающий шланг с концевыми муфтами 13 Мешок для утилизации 14 Стопорное кольцо 3 Описание продукта 3 1 Общее описание Прибор представляет собой вытяжное устройство для удаления пыли возникающей в результате работы со стоматологическими CAM устройствами Управление вытяжкой осуществляется вручную или CAM устройством Вытяжка оснащена двусторонним интерфейсом позволяющим передавать...

Page 152: ...шний воздуховод для SILENT TC EC PowerCAM 2934 0007 Вытяжной уголок 90 SILENT 2934 0005 Интерфейсный кабель тип A для vhf 2934 0006 Интерфейсный кабель тип B для Roland DG 2934 0008 Интерфейсный кабель тип C для imes icore 2934 0009 Интерфейсный кабель тип D для Amann Girrbach 2934 0010 Интерфейсный кабель тип E для Yenadent Origin Nema Адаптер 2934 0011 Интерфейсный кабель тип F для Zirkonzahn 29...

Page 153: ...здух может удаляться оттуда беспрепятственно 4 3 Подключение к электросети Перед подключением к электросети проверьте соответствует ли напряжение указанное на заводской табличке местному напряжению питания Расположение токоведущих частей розетки штекеры и муфты и укладку удлинителей по добрать таким образом чтобы сохранился класс защиты Аппарат выключать с помощью включателя выключателя 3 Pис 2 Шн...

Page 154: ...ого воздуха источников сгорания газа жидкого или твердого топлива токсичные газы например угарный газ могут попасть в рабочее пространство Поэтому в зависимости от особенностей постройки следует позаботиться о дополнитель ном притоке воздуха а также о контроле за отрицательным давлением при необходимости с привлечением для такого контроля компетентных специалистов например трубочистов 5 Обслуживан...

Page 155: ...ется сообщение выполняется автоматическая очистка фильтра Мигает индикатор выдвижного ящика для пыли 24 Звуковой сигнал информирует об очистке Выполняется очистка фильтра Турбина вытяжки вновь включается На интерфейсе CAM установки сообщение удаляется 5 4 2 Ручная очистка фильтра Держать нажатой клавишу Enter 25 в течение 2 сек Выполняется очистка фильтра 5 5 Настройка параметров Настройка различн...

Page 156: ...ежутков времени заводская настройка 50 час Интервал времени час Мигающие сигналы индикации T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x 100 5 x При сильном пылеобразовании например пескоструйки следует настроить интер вал времени для команды очистить ящик для пыли на 5 час при необходимости на 10 час Для изменения Нажимать клавишу режима работы 21 в течение 3 секунд Включить режи...

Page 157: ...коротких перерывах можно выбрать большее значение времени 6 Чистка Уход Аппарат не содержит внутри деталей которые нуждаются в техническом обслуживании Открытие аппарата кроме случаев описываемых в дальнейшем недопустимо 6 1 Чистка Протирать влажной салфеткой только наружные поверхности аппарата Не использовать чистящие средства содержащие растворители или абразивы 6 2 Очистка выдвижного ящика для...

Page 158: ...то сигнализируется следующим образом Светится индикатор Сигнал ошибки 26 Pис 2 На протяжении 15 мин каждые 3 мин раздаётся двухразовый звуковой сигнал Cообщение посылается на САМ интерфейс см гл 9 2 Сообщение об ошибке можно отключить путем выключения вытяжки Если предлагается замена фильтра тонкой очистки или мощность всасывания после по вторной очистки не улучшилась или улучшилась лишь кратковре...

Page 159: ... сек 3 сек 7 Устранение неисправностей Неисправность Причина Помощь Раздается звуковой сигнал вытяжка от ключается и следует очистка фильтра Внутреннее предельное значение скорости потока меньше чем необ ходимо Спустя 8 часов эксплуатации время работы турбины без периодического отключения следует очистка филь тра Работу продолжить по окончании очистки Приборы выключать в конце каждого рабочего дня...

Page 160: ...ор очистки ящика для пыли и раздается 3 кратный звуковой сигнал Скорость потока более не достаточ на выполняется очистка фильтра Подождать окончания очистки фильтра Вытяжка в режиме постоянной работы или автоматическом режиме неожиданно перестает всасывать пыль а соответству ющие индикаторы еще работают 20 22 Pис 2 Турбина перегрелась Турбина неисправна Выключить аппарат и дать остыть минимум 60 м...

Page 161: ...около 7 л 1 85 US gal Вес в пустом состоянии около 18 0 кг 39 7 lbs Габариты ширина x высота x глубина 270 x 535 x 540 мм 10 6 x 21 1 x 21 2 inch Интерфейс CAM Гнездо RJ 45 Входной сигнал Low High 0 5 V 15 24 V Выходной сигнал максим напряжение pull up U максим коммутационный ток I внутреннее добавочное сопротивление 24 V 5 mA 150 ом Значения мощности при номинальном напряжении Уровень звука согла...

Page 162: ... Команда 0 V low 0 V low Выключить вытяжку выключить турбину 24 V high 0 V low Включить вытяжку включить турбину Мощность всасывания уровня мощности 2 0 V low 24 V high Провести очистку фильтра 24 V high 24 V high Включить вытяжку включить турбину Мощность всасывания уровня мощности 1 Out1 Out2 Сообщение 0 V 0 V свободно 24 V 0 V выполняется автоматическая очистка фильтра 0 V 24 V Замена фильтра 2...

Page 163: ...между контактами 8 и 9 Вытяжка CAM устройство Блок питания от сети Штекер RJ 45 9 Pin D Sub Контакт 9 24 V Контакт 8 Контакт 8 Контакт 7 GND Интерфейсный кабель тип F Применять если для управления вытяжкой CAM устройство располагает только сетевым напряжением Вытяжка Блок питания от сети Штекер RJ 45 Контакт 8 24 V Контакт 7 GND Интерфейсный кабель тип G Вытяжка CAM устройство Штекер RJ 45 Lumberg...

Page 164: ...дления гарантии 11 Указания по утилизации 11 1 Утилизация расходных материалов Утилизация ёмкостей для пыли и фильтров должна производиться в соответствии с нормами дей ствующими в данной стране При этом в зависимости от особенностей фильтра необходимо носить средства индивидуальной защиты 11 2 Утилизация прибора Утилизация прибора должна производиться специализированным предприятием При этом необ...

Page 165: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 166: ...PL TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 06092019 ...

Page 167: ... CAM praca ciągła 9 5 3 Moc ssania 10 5 4 Czyszczenie filtra 10 5 4 1 Automatyczne czyszczenie filtra 10 5 4 2 Ręczne czyszczenie filtra 10 5 5 Ustawianie parametrów 10 5 5 1 Sygnał dźwiękowy brzęczyk 11 5 5 2 Przedział czasu dla pokazania zapełnienia pojemnika na pył 11 5 5 3 Czas wybiegu turbiny ssącej 12 6 Czyszczenie Konserwacja 12 6 1 Czyszczenie 12 6 2 Opróżnianie pojemnika na pył 12 6 3 Wym...

Page 168: ...ciąg jest przeznaczony do stosowania we frezarkach stosowanych w stomatologii i służy do zbie rania suchych pyłów powstających podczas frezowania dostępnych w handlu krążków i półproduktów Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowań komercyjnych Wykorzystanie zgodnie z przeznaczeniem obejmuje również przestrzeganie określonych przez producen ta warunków pracy i konserwacji urządzenia 2 2 ...

Page 169: ...prze widziana ochrona Urządzenie może być używane tylko z kablem zasilającym zakończonym wtyczką spełniającą normy danego kraju Jeśli konieczna jest zmiana wtyczki może jej dokonać tylko wykwalifikowany elektryk Urządzenie może być eksploatowane tylko jeżeli parametry sieci z tabliczki znamionowej odpo wiadają parametrom lokalnej sieci elektrycznej Tabliczkę znamionową można znaleźć po wyjęciu poj...

Page 170: ...h gorących materiałów Nie zasysać żadnych cieczy Jeżeli wyciąg jest wykorzystywany do zasysania substancji niebezpiecznych dla zdrowia należy zastosować odpowiednie środki ochrony osobistej i upewnić się że powietrze wywiewane jest usuwane w odpowiedni sposób Odpowiednie informacje na ten temat można znaleźć w kartach charakterystyki Odsysane pyły należy utylizować zgodnie z przepisami prawa 2 6 U...

Page 171: ...anego wylot powietrza 12 Wąż ssący z mufami końcowymi 13 Worek na pył 14 Pierścień mocujący 3 Opis urządzenia 3 1 Opis ogólny Urządzenie jest wyciągiem służącym do odsysania pyłów powstających w systemach CAM używanych w stomatologii Może ono być obsługiwane ręcznie lub sterowane przez system CAM Wyciąg wyposażony jest w dwukierunkowy interfejs służący do przesyłania informacji o statusie systemu ...

Page 172: ...ietrza wylotowego dla SILENT TC EC PowerCAM 2934 0007 90 kolanko do wyciągu SILENT 2934 0005 Przewód interfejsu typ A dla vhf 2934 0006 Przewód interfejsu typ B dla Roland DG 2934 0008 Przewód interfejsu typ C dla imes icore 2934 0009 Przewód interfejsu typ D dla Amann Girrbach 2934 0010 Przewód interfejsu typ E dla Yenadent 2934 0011 Przewód interfejsu typ F dla Zirkonzahn 2934 0012 Przewód inter...

Page 173: ...odziło bez przeszkód 4 3 Podłączenie elektryczne Przed podłączeniem do sieci elektrycznej należy sprawdzić czy wartość napięcia wskazana na tabliczce znamionowej jest zgodna z napięciem zasilania lokalnej sieci elektrycznej Należy w taki sposób rozplanować rozmieszczenie elementów elektrycznych gniazdka wtyczki i złączki i ułożenie wewnętrznych przewodów przedłużających aby zachowany został wymaga...

Page 174: ...ia urządzeń pracujących za pomocą otwartego płomienia zasi lanych gazem cieczą lub paliwem stałym i korzystających w czasie swojego działania z powietrza z pomieszczenia mogą być zasysane do tego pomieszczenia toksyczne gazy np tlenek węgla Konieczne jest zatem w zależności od warunków budowlanych zapewnienie dodatkowego nawie wu powietrza ew monitorowanie czy nie występuje nadmierne podciśnienie ...

Page 175: ...k pojemnik na pył 24 Sygnał dźwiękowy informuje o trwającym procesie czyszczenia Zostaje przeprowadzone czyszczenie filtra Turbina ssąca zostaje ponownie uruchomiona Wiadomość wyświetlana na interfejsie CAM zostaje wycofana 5 4 2 Ręczne czyszczenie filtra Nacisnąć przez 2 sekundy przycisk Enter 25 Zostaje przeprowadzone czyszczenie filtra 5 5 Ustawianie parametrów Ustawianie różnych parametrów i p...

Page 176: ...bierać pomiędzy 5 czasami domyślne ustawienie fabryczne 50 godzin Przedział czasu godziny Ilość mignięć wyświetlacza T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x 100 5 x Podczas pracy z urządzeniami wytwarzającymi dużą ilość pyłu np piaskarki przedział czasowy funkcji Opróżnić pojemnik na pył powinien być ustawiony koniecznie na 5 ew 10 godzin Aby wprowadzić zmiany Nacisnąć przyc...

Page 177: ...rać wyższą wartość przedziału czasu 6 Czyszczenie Konserwacja Urządzenie nie zawiera wewnątrz żadnych części wymagających konserwacji Niedopuszczalne jest otwieranie urządzenia oprócz opisanych dalej przypadków 6 1 Czyszczenie Aby oczyścić obudowę urządzenia należy przetrzeć ją wilgotną szmatką Nie stosować środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub środków do szorowania 6 2 Opróżniani...

Page 178: ...stępujący sposób Świeci się kontrolka komunikatu o błędzie 26 Rys 2 Przez 15 min rozlega się 2 krotny długi sygnał dźwiękowy powtarzający się co 3 minuty Meldunek idzie do interfejsu CAM zobacz rozdział 9 2 Ten komunikat o błędzie zostanie wyłączony w momencie wyłączenia wyciągu Gdy pojawi się monit aby wymienić filtr dokładny lub pomimo wielokrotnego czyszczenia filtra siła ssania nie zwiększy si...

Page 179: ...Rozlega się sygnał dźwiękowy ssanie jest wyłączone i odbywa się czyszczenie filtra Została przekroczona wewnętrzna dol na graniczna prędkość przepływu Po 8 godzinach pracy czas pracy tur biny bez wyłączania w między czasie odbywa się czyszczenie filtra Po zakończeniu czyszczenia filtra kontynuować dalej pracę Na zakończenie każdego dnia pracy wyłączyć urzą dzenie przyciskiem Włącz Wyłącz 3 Rys 1 P...

Page 180: ...kowy Jest już niewystarczająca prędkość przepływu powietrza i odbywa się auto matyczne czyszczenie filtra Należy zaczekać na zakończenie procesu automa tycznego czyszczenia filtra Wyciąg w trybie pracy ciągłej lub automaty cznej przestaje nagle ssać a przypisane kon trolki 20 22 Rys 2 pozostają nadal włączone Przegrzana turbina ssąca Uszkodzona turbina ssąca Wyłączyć urządzenie na 60 min i pozosta...

Page 181: ...na pył ok 7 l 1 85 US gal Waga pusty ok 18 0 kg 39 7 lbs Wymiary Szerokość x Wysokość x Głębokość 270 x 535 x 540 mm 10 6 x 21 1 x 21 2 inch Interfejs CAM Złącze RJ 45 Sygnał wejściowy Low High 0 5 V 15 24 V Sygnał wyjściowy max napięcie pull up U max prąd przełączania I wewnętrzny rezystor szeregowy 24 V 5 mA 150 Ohm Wartość mocy przy napięciu znamionowym Poziom ciśnienia akustycznego według EN I...

Page 182: ...2 Polecenie 0 V low 0 V low Wyłączyć wyciąg wyłączyć turbinę 24 V high 0 V low Włączyć wyciąg włączyć turbinę moc ssania jest w 2 stopniach 0 V low 24 V high Wykonać czyszczenie 24 V high 24 V high Włączyć wyciąg włączyć turbinę moc ssania jest w 1 stopniach Out1 Out2 Komunikat 0 V 0 V Nie przypisano 24 V 0 V Odbywa się automatyczne czyszczenie filtra 0 V 24 V Wymaga wymiany filtra 24 V 24 V Wycią...

Page 183: ...g Interfejs CAM Zasilacz Wtyczka RJ 45 9 Pin D Sub Pin 9 24 V Pin 8 Pin 8 Pin 7 GND Kabel interfejsu Typ F Używać wtedy kiedy system CAM do sterowania ma do dyspozycji tylko napięcie z sieci Wyciąg Zasilacz Wtyczka RJ 45 Pin 8 24 V Pin 7 GND Kabel interfejsu Typ G Wyciąg Interfejs CAM Wtyczka RJ 45 Lumberg SV60 z zamknięciem śrubowym Pin 8 Pin 1 Pin 6 Pin 2 Pin 4 Pin 4 Pin 2 Pin 5 Pin 7 Pin 6 Pin ...

Page 184: ...ą przedłużenia okresu gwarancji 11 Wskazówki dotyczące utylizacji 11 1 Utylizacja materiałów ulegających zużyciu Napełnione worki na pył i filtry w tym także filtry silnika i filtry dla układów elektronicznych należy zutylizo wać zgodnie z krajowymi przepisami Zależnie od rodzaju zgromadzonego pyłu na filtrze należy korzystać z odpowiednich środków ochrony osobistej 11 2 Utylizacja urządzeń Utyliz...

Page 185: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 186: ...DA OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BETJENINGSVEJLEDNING Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 06092019 ...

Page 187: ...ift konstant drift 9 5 3 Sugeeffekt 10 5 4 Filterrengøring 10 5 4 1 Automatisk filterrengøring 10 5 4 2 Manuel filterrengøring 10 5 5 Indstilling af parametre 10 5 5 1 Signaltone summer 11 5 5 2 Tidsinterval for fuld visning for støvskuffen 11 5 5 3 Sugeturbinens efterløbstid 12 6 Rengøring Vedligeholdelse 12 6 1 Rengøring 12 6 2 Tømning af støvskuffen 12 6 3 Udskiftning af filfilter 13 6 4 Selvdi...

Page 188: ... et bestemt resultat Andre symboler forklares når de anvendes 2 Sikkerhed 2 1 Korrekt anvendelse Denne udsugning bruges til udsugning af tørt støv i dentale fræseanlæg der opstår ved fræsning af gængse ubehandlede og rå fræseemner Udstyret er kun beregnet til erhvervsmæssig brug Til korrekt anvendes hører også overholdelsen af drifts og vedligeholdelsesbetingelserne der er fore skrevet af producen...

Page 189: ...ængere sikret Apparatet må kun tages i drift med et strømkabel med landespecifikt stiksystem Den evt nødven dige ombygning må kun foretages af en elektroteknisk fagmand Apparatet må kun tages i drift når oplysningnerne på typeskiltet stemmer overens med oplysnin gerne for det regionale spændingsnet Typeskiltet finder du forneden på apparatets inderside når du har trukket støvskuffen ud Apparatet m...

Page 190: ...et vådfilteranlæg tilkobles inden udsugningen Indsug ikke varme materialer Indsug ikke væsker Hvis udsugningen anvendes til at suge sundhedsfarlige stoffer skal man anvende egnet person ligt beskyttelsesudstyr og sørge for at udsugningsluften ledes ud på en egnet måde Tilsvarende krav findes i sikkerhedsdatabladene Bortskaf det opsugede materiale i henhold til lovbestemmelserne 2 6 Autoriserede pe...

Page 191: ...er Udsugningsluftudgang 12 Sugeslange med slutmuffer 13 Bortskaffelsessæk 14 Holdering 3 Produktbeskrivelse 3 1 Generel beskrivelse Apparatet er en udsugning til at udsuge støv der opstår på dentale CAM anlæg Det kan anvendes manuelt eller styres af et CAM anlæg Udsugningen er udstyret med et bi direktionelt interface til at overføre statusinformationer til CAM anlæg get og modtage styrekommandoer...

Page 192: ...ftføring til SILENT TC EC PowerCAM 2934 0007 90 udsugningsvinkel SILENT 2934 0005 Interfacekabel type A til vhf 2934 0006 Interfacekabel type B til Roland DG 2934 0008 Interfacekabel type C til imes icore 2934 0009 Interfacekabel type D til Amann Girrbach 2934 0010 Interfacekabel type E til Yenadent Origin Nema adapter 2934 0011 Interfacekabel type F til Zirkonzahn 2934 0012 Interfacekabel type F ...

Page 193: ...t sikres at den varme udsugningsluft kan slippe uhindret bort derfra 4 3 Elektrisk tilslutning Kontrollér før den elektriske tilslutning at spændingsoplysningerne på typeskiltet stemmer over ens med den lokale spændingsforsyning Vælg placeringen af de strømførende dele stikdåser stik og koblinger og installationen af for længerledninger så kapslingsklassen bibeholdes Sluk apparatet på tænd sluk kn...

Page 194: ...e eller faste brændstoffer Derfor skal man afhængigt af bygningssituationen sørge for ekstra lufttilførsel eller en undertryks kontrol og evt få dette kontrolleret af ansvarlige institutioner f eks skorstensfejer 5 Betjening Udsugningen betjenes med tasterne på betjeningsfeltet Fig 2 5 1 Tilkobling Udsugningen til og frakobles tænd sluk kontakten 3 Efter tilkoblingen Udsugningen udfører en automat...

Page 195: ...Manuel filterrengøring Hold enter tasten 25 trykket ind i 2 sek Filterrengøringen gennemføres 5 5 Indstilling af parametre Indstillingen af forskellige parametre og gennemførelsen af en selvdiagnose foretages i programmerings modusen Ved hjælp af de fire visninger vises det hvilken parameter der indstilles T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 Visning CAM drift Gennemførelse af selvdiagnose se kap ...

Page 196: ... kan der vælges mellem 5 tider fabriksindstilling 50 timer Tidsinterval time Blinksignaler på visningen T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x 100 5 x Ved kraftigt støvgenererende maskiner f eks sandblæsere skal tidsintervallet Tømning af støv skuffe ubetinget indstilles på 5 timer evt på 10 timer For at ændre Tryk på driftstype tasten 21 i 3 sek Start af programmeringsmodu...

Page 197: ...lser kan der vælges en høje re tidsværdi 6 Rengøring Vedligeholdelse Apparatet indeholder indvendigt ikke dele der har brug for vedligeholdelse Det er ikke tilladt at åbne apparatet ud over det der beskrives efterfølgende 6 1 Rengøring Apparatet rengøres ved at tørre den af udvendigt med en fugtig klud Anvend ikke opløsningsmiddelholdige eller skurende rengøringsmidler 6 2 Tømning af støvskuffen N...

Page 198: ...på følgende måde Visningen Fejlmelding 26 Abb 2 lyser I 15 min dobbelt signaltone for hver 3 min Visning af meldingen på CAM interfacet se kap 9 2 Fejlmeldingen kan frakobles ved at frakoble udsugningen Når der opfordres til at udskifte finfilteret eller sugeeffekten på trods af gentaget rengøring ikke forbedres væsentligt eller kun kortvarigt skal finfilteret snart udskiftes En anden drift kan me...

Page 199: ...hastighedens interne græn seværdi blev underskredet Efter 8 timers drift turbinefunktionstid uden at slukke af og til foretages der en filterrengøring Fortsæt arbejdet igen efter afslutningen af rengøringen Sluk apparaterne efter hver arbejdsdag på tænd sluk knappen 3 Fig 1 Efter tilkoblingen lyser visningen Støv skuffe 24 Fig 2 og der lyder en 3 dob belt signaltone Tidsintervallet til tømningen a...

Page 200: ...rrengøringen Udsugningen hører i konstant eller auto matisk drift pludseligt op med at suge og de tilhørende vis ninger 20 22 Fig 2 vises stadig Sugeturbine overophedet Sugeturbine defekt Sluk apparatet og lad det køle af i min 60 min Kontrollér om sugeslangen er tilstoppet fjern tilstoppel sen Sluk apparatet og tænd den igen så der gennemføres en filterrengøring Udskift finfilteret se kap 6 3 hvi...

Page 201: ...US gal Vægt tom ca 18 0 kg 39 7 lbs Dimensioner bredde x højde x dybde 270 x 535 x 540 mm 10 6 x 21 1 x 21 2 inch CAM interface RJ 45 bøsning Indgangssignal Low High 0 5 V 15 24 V Udgangssignal maks pull up spænding U maks koblingsstrøm I intern formodstand 24 V 5 mA 150 Ohm Effektværdier ved nominel spænding Lydtrykniveau i henhold til EN ISO 11202 9 CAM interface Til kommunikationen med et CAM a...

Page 202: ...ine slukket 24 V high 0 V low Udsugning tændt turbine tændt sugeeffekt trin 2 0 V low 24 V high Gennemførelse af rengøring 24 V high 24 V high Udsugning tændt turbine tændt sugeeffekt trin 1 Out1 Out2 Melding 0 V 0 V Ikke konfigureret 24 V 0 V Den automatiske filterrengøring gennemføres 0 V 24 V Filterskift nødvendigt 24 V 24 V Udsugning i orden 9 3 Stikkonfiguration interfacekabel Interfacekabel ...

Page 203: ...ik D sub med 9 stikben Stikben 9 24 V Stikben 8 Stikben 8 Stikben 7 GND Interfacekabel type F Skal anvendes når CAM anlægget kun stiller netspænding til rådighed til udsugningens styrrelse Udsugning Netdel RJ 45 stik Stikben 8 24 V Stikben 7 GND Interfacekabel type G Udsugning CAM anlæg RJ 45 stik Lumberg SV60 med skruelukning Stikben 8 Stikben 1 Stikben 6 Stikben 2 Stikben 4 Stikben 4 Stikben 2 S...

Page 204: ...ffes i overensstemmelse med de landespecifikke forskrifter Afhængigt af filterets tilstopning skal der i den forbindelse bæres personlige værnemidler 11 2 Bortskaffelse af apparatet Apparatet skal bortskaffes af en fagvirksomhed Fagvirksomheden skal i den forbindelse informeres om sundhedsfarlige rester i apparatet 11 2 1 Bortskaffelseshenvisning for EU landene For at bevare og beskytte miljøet fo...

Page 205: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 206: ...ZH 此为原本使用说明书的翻译版本 Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 06092019 ...

Page 207: ...气管 8 5 操作 8 5 1 启动 8 5 2 选择模式 CAM模式 连续操作 8 5 3 吸力 9 5 4 清洁滤清器 9 5 4 1 自动滤清器清洁 9 5 4 2 手动清洁滤清器 9 5 5 设置参数 9 5 5 1 声音信号 蜂鸣器 10 5 5 2 指示集尘盒 已满 的时间间隔 10 5 5 3 吸尘马达的后运行时间 11 6 清洁 维护 11 6 1 清洁 11 6 2 清空集尘盒 11 6 3 更换精细滤清器 12 6 4 自我诊断 12 6 5 保险丝 12 6 6 配件 13 6 7 出厂设置 13 7 故障排除 13 8 技术参数 14 9 CAM接口 15 9 1 插头分配CAM接口 8 图 1 插头分配CAM接口 15 9 1 1 输出 出1 出2 15 9 1 2 输入 入1 入2 15 9 2 控制指令 实时信息 15 9 3 插头分配式接口线 16 10 品...

Page 208: ...产商定义 2 2 不正确使用 吸尘机不能吸易燃 炽热或易爆材料 不可用作吸取液体 本机不适用于私人或家庭使用 禁止用本吸尘器吸取液体 闷烧或燃烧物质 生产商对任何非预期用途造成的损害不负任何责任 只有德国仁福公司提供或授权的零件和配件 才可以使用在本产品上 如果使用其它零件或配件 这可能 对设备的安全性产生不利影响 或增加使用者严重受伤的风险 并导致对环境或设备本身的损害 2 3 安全操作的环境条件 本设备的作业条件仅限于 室内 作业区海拔高度上限为2000m 环境温度范围为5 40 41 104 31 87 8 时最高相对湿度为80 40 104 时相对湿度线性降至50 主电源电压波动不超过标称值的10 污染程度2级以下 过电压Ⅱ类以下 5 30 C 41 86 F 时 设备在相对湿度上限为80 的环境中工作 31 40 C 87 8 104 F 时 为确保正常的操作 湿度必须按比例降低...

Page 209: ...明 当与CAM机器连接时 请遵守CAM机器的使用说明书并符合其安全防范措施 请遵守国家法规有关在粉尘暴露环境中工作的规定 请向 国家职业安全与健康机构 或其他负责授权机关咨询 当吸取有害物质时 请务必查阅安全数据表 当吸取有害物质时 穿戴保护器具 视乎吸尘材料 当清空或清洁集尘盒时 有必要穿戴个人防护装置 当处理粉尘和过滤器时 请遵守当地的规范和事故预防规定 操作过程中确保集尘盒密封 不能在未连接吸尘软管时使用 切勿吸易燃 易爆的气体或烟雾 吸尘机不能吸以下干燥的灰尘 木 钛 钛铝 轻金属和轻金属合金 如铝 镁 如果在研磨机和吸尘机之间有干湿分离系统 则允许在湿研磨期间让吸尘机吸进上述的灰尘 不能吸取发热材料 不能吸取液体 如果吸尘机是用来吸取危险的材料 则必须穿戴适当的个人防护装备 并必须采取措施确保排气通风良 好 有关具体要求 请参阅相关的安全数据表 根据当局规定棄置吸取的材料 2 6...

Page 210: ...尘机配有双向控制线可以将实时数据传送给CAM并记录CAM的控制指令 3 2 组件和功能元件 图 1 1 SILENT powerCAM EC 静音强劲型吸尘机 配无碳刷型马达 2 键盘 3 开 关 4 集尘盒 集尘盒 4A 紧固夹 5 精细过滤器 精细过滤器 6 吸尘端口 7 子母扣 魔术粘 胶带 8 CAM接口 9 电源线 电源线 10 设备保护开关 2 x 11 排气过滤器 排气口 12 带端套的吸尘软管 13 废物袋 14 支架 3 8 10 6 11 9 7 12 4 1 5 14 2 13 4A 5 ...

Page 211: ...00 吸尘机夹 2925 1000 带附件的玻璃屏 2926 0000 吸尘机的Y型连接器 2937 0002 TC EC PowerCAM静音吸尘机的外部风道 2934 0007 静音吸尘机90 角连接器 2934 0005 用于 vhf 的A型接口数据线 2934 0006 用于 Roland DG 的B型接口数据线 2934 0008 用于 imes icore 的C型接口数据线 2934 0009 用于 Amann Girrbach 而设的D型接口数据线 2934 0010 用于Yenadent Origin Nema 适配器的E型接口数据线 2934 0011 用于 Zirkonzahn 的F型接口数据线 2934 0012 用于 Zirkonzahn C14 适配器的F型接口数据线 2934 0013 用于 vhf 6 pin from K5 的G型接口数据线 欲知详情和额外配...

Page 212: ... 相对 机柜背面与墙壁的距离 最少100毫米 吸尘机与机柜背面的距离 最多25毫米 拆下机柜的背面 C 从机柜背面到墙壁距离至少要有50毫米 如果暖废气是通过开口输送到后面 则空气必须可以从那里不受阻碍地排出 4 3 电源连接 在接上电源前 要确保标签上的电压合符本地电压 确保带电部件 插座 插头和连接器 和延长电线放置妥当 以符合保护级别 按开关关掉机器 3 图 2 展开电线 9 图1 将插头插入电源插座 4 4 连接到吸尘端口 受伤风险警告 当缩短吸尘管时 请务必将吸尘管尽可能平直地切割 紧密弯曲和扭结的长吸尘管 都会大大减低吸力 如有需要 可缩短吸尘软管 打开Velcro 魔术粘 胶带 7 将带端套的吸尘软管 12 放进吸尘口 6 用S Velcro 魔术粘 胶带固定吸尘软管 将吸尘软管连接到CAM机上的吸尘口 请遵照CAM机的使用说 明安装 如果直径不合适 请使用适配器 见配件 以...

Page 213: ...火器 使用气态 液态或固态燃料 有毒气体 例如 一氧化碳 会有机会被吸进 工作 空间 因此 根据实际情况 必须确保有足够的额外空气供应 或由适当的机构 例如烟囱工程师 定期监测负 压情况 5 操作 吸尘机是由控制面板上的按键控制的 图2 5 1 启动 通过开关键启动或关闭吸尘机 3 启动后 吸尘机会执行自动滤清器清洁程序 大约8秒 会有响亮的振动声音 见第 5 4 然后吸尘机回到上一次设置的操作模式 5 2 选择模式 CAM模式 连续操作 吸尘机具有两种操作模式 设置的操作模式显示在显示屏 20 22 上 CAM模式 20 吸尘机由CAM机提供的信号控制 控制信号可用于 启动滤清器清洁程序 级别1 吸力 级别2吸力 停止吸尘马达 见第 9 2章 连续操作 22 吸尘机连续操作 按操作模式键 21 更改操作模式 只有在CAM系统支持的情况下 才能在不同的吸力级别进行吸尘 在仅具有用于激活的开...

Page 214: ... 吸尘马达重新启动 信息从CAM界面删除 5 4 2 手动清洁滤清器 持续按着 Enter 键 25 2秒 执行滤清器清洁 5 5 设置参数 设置各种参数 并在编程模式下执行自我诊断 表示设置参数的四个显示 T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 CAM操作显示 执行自我诊断 见第 6 4章 T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 连续操作显示 声音信号 蜂鸣器 开 关 T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 清空集尘盒显示 指示集尘盒 已满 时间间隔 T1a T1b T4 T3 ED2 LED3 LED4 错误信息显示 调整吸尘马达的后运行时间 为了设置各种不同的参数 编程模式必须启动 并必须选择参数 选择的参数和值 会在相应的显示屏闪烁标示 其他显示会在编程模式下永久标示 使用输入键 ...

Page 215: ... 5 2 指示集尘盒 已满 的时间间隔 到特设的时间间隔后 会显示一条信息 指示应清空集尘盒 可以选择5个不同的时间间隔 出厂设置为50小时 时间间隔 小时 显示屏的闪烁信号 T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 2 1 次 5 2 次 10 3 次 50 4 次 100 5 次 在使用会产生大量粉尘的机器时 例如喷砂机 清空集尘盒 指示的时间间隔应设置为5小时 如有需 要 可设为10小时 更改 按着操作模式键 21 3秒 启动编程模式 再按操作模式键 21 2次 T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 它会闪烁 按输入键 25 选择集尘盒 已满 指示的时间间隔 T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 根据设置的时间间隔发出闪烁信号 用吸力级别键 23 更改时间间隔 每按一次键 选择下一...

Page 216: ...b T4 2 T3 LED2 LED3 LED4 根据设置的后运行时间发出闪烁信号 用吸力级别键 23 更改后运行时间 每按一次键 选择下一个更长的时间 30秒后 可以再次选择0秒 按输入键 25 储存输入值 退出编程模式 为了避免吸尘机在短暂干扰的情况下太频繁地开 关 建议选择较长的时间 6 清洁 维护 机器不包含任何需要维护的配件 不允许以说明书所述以外的方式打开机器 6 1 清洁 只用湿布擦拭清洁机器 不要使用溶剂型或研磨性清洁剂 6 2 清空集尘盒 到预先设定的时间间隔后 见第5 5 1章 会出现一个指示清 空集尘盒 将发出一个声音信号3次 集尘盒显示 24 图2 亮起 在取出集尘盒前 应执行滤清器清洁程序 按着输入键 25 2秒 执行滤清器清洁程序 需时约8秒 滤清器清洁完成后 松开集尘盒 4A 向前拉出集尘盒 4 拆下支架 14 图1 封好废物袋 取出并丢弃 处理本产品时 请遵...

Page 217: ...信息燈亮 26 图2 声音信号会每3分钟响2次 共15分钟 在CAM接口的信息输出 见9 2 关闭吸尘器就可以关掉错误信息 如果被要求更换精细滤清器或吸尘效果没有改善 那精细滤清器就必须尽快更换 继续操作可能会导致机 器损坏 更换精细滤清器时 注意正确就位 否则会泄漏粉尘 请参阅手册末尾的装配说明 这说明也包含在新的 精细滤清器里 6 4 自我诊断 自我诊断有助于控制系统检查马达和电子部件的功能 如果未检测到故障 则在自我诊断完成后 吸尘功能就准备好运行 如果检测到错误 则用信号指示 手动开始自我诊断 并执行一次 按着操作模式键 21 3秒 T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 它会闪烁 按输入键 25 T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 闪烁 进行自我诊断 在自我诊断期间 可听到声音信号 所有显示灯会短暂地亮着 控...

Page 218: ...闭机 器 开机后 集尘盒显示 24 图2 亮起 并发出 三次声音信号 清空集尘盒时间已过 而集尘盒尚 未清空 集尘盒清空没有得到确认 清空集尘盒 然后按输入键确认 25 图2 通过按输入键 25 图2 确认集尘盒已清空 错误信息 26 图2 闪 烁 电子组件过热 关闭机器并让其冷却 确保充分冷却 例如用 第4 2章设置 外部通风 见第4 6章 所有4个显示屏闪烁 电子组件有错误 吸尘马达不能操作 因为集尘盒没有正确地就位 引致 泄漏 联系仁福代理商 售后服务部 更换吸尘马达后 检查吸尘马达的插头是否接触良好 检查集尘盒是否正确就位 错误信息亮起 26 图2 并发出2次声音信号 精细滤清器已满 只使用滤清器清 洁功能不能解决问题 更换精细滤清器 见配件和第6 3章 吸尘性能不足 选择的吸力太低 吸尘管有堵塞或泄漏 集尘盒不密封 精细滤清器已满 选择较高的吸力 检查吸尘管 请遵照第4 4章的要...

Page 219: ...ILENT powerCAM EC 静音强劲型吸尘机配无碳刷型马达 2939 0000 2939 1000 2939 2000 工作电压 230 V 120 V 100 V 允许电源电压 220 240 V 120 V 100 V 电源频率 50 60 赫兹 50 60 赫兹 50 60 Hz 吸尘马达功率 1610 VA 1440 VA 1250 VA 网络输入保护 2 x 15 A T LpA 在最大体积流量下 54 3 dB A Ø 吸管直径 内部 42毫米 1 65寸 最大流量 3984升 分 2 34立方尺 秒 最大负压 257 hPa 3 73 psi 262 hPa 3 8 psi 255 hPa 3 70 psi 精细滤清器 滤清器表面约 滤清器质量 0 9平方米 1390平方寸 按EN 60335 2 69里的M级 集尘盒大约容量 7升 1 85 美国加仑 大约重量 空 ...

Page 220: ...出2 输出信号是无电位开关输出 光电耦合器内有150欧姆的串联电 阻 有关上拉电压 U 和最大的允许开关电流 I 请参阅第八章的 技术参数 必须设定外置上拉电阻 令最大的允许开关电流不超出上限 9 1 2 输入 入1 入2 输入信号输送到光电耦合器的LED 有关指定输入电压的两个信号档 低 高 可参阅第八章的技术参数 9 2 控制指令 实时信息 輸入 1 輸入 2 指令 0 V 低 0 V 低 吸尘关闭 马达关闭 24 V 高 0 V 低 吸尘开动 马达开动 吸力 级别2 0 V 低 24 V 高 进行清洁 24 V 高 24 V 高 吸尘开动 马达开动 吸力 级别1 輸出 1 輸出 2 信号 0 V 0 V 沒有指令 24 V 0 V 自动滤清器清洁正在进行 0 V 24 V 更换滤清器 24 V 24 V 吸尘器运作正常 SILENT powerCAM Out 1 I __ Out2 ...

Page 221: ... 3 5 mm Pin 8 Pin 1 Pin 7 Pin 2 C型接口线 吸尘机 CAM设备 RJ 45 pin 9 Pin D Sub Pin 8 Pin 4 Pin 7 Pin 3 D型接口线 吸尘机 CAM设备 RJ 45 pin 9 Pin D Sub Pin 8 Pin 3 Pin 7 Pin 4 E型接口线 适用于当CAM系统只有固位针8和9之间的浮空接触 吸尘机 CAM设备 电源 RJ 45 pin 9 Pin D Sub Pin 9 24 V Pin 8 Pin 8 Pin 7 GND F型接口线 适用于当CAM系统只有控制吸尘机的电压 吸尘机 电源 RJ 45 pin Pin 8 24 V Pin 7 GND 后视图 4 3 4 3 9 8 16 ...

Page 222: ...时 发动机运行时间 用户在提出质保诉求时 应同时出示由经销商开具的原始发票 会自然磨损的部件及消耗材都不在保修范围 这些部件都在零部件清单中被标注出来 凡属使用不当 不按使用说明书操作 清洁 维护和接插管线 用户或非专业人员擅自维修 使用其它厂 商生产的替换部件 因非常规因素影响或不按说明书操作而造成的故障或损坏 本公司不负责保修 保修期不予延长 11 废弃物处理信息 11 1 耗材废弃处理 装满的集尘袋和过滤器必须按照当地法规的要求处置 根据残留在过滤器中材料的不同 在处置过程中需 佩戴保护护具 11 2 机器废弃处理 机器必须由授权的公司回收 所选择的公司必须被告知机器内残留的有害物质 11 2 1 欧盟成员国家废弃物处理说明 为了节约和保护环境 防止环境污染 提高原材料回收 欧盟委员会通过一项指令 要求生产厂家接受电 器和电子产品的退回进行处理或回收 在欧盟国家内 带有这个标识的设备...

Page 223: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 224: ...JA 原文の取扱説明書の翻訳 Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 06092019 ...

Page 225: ...CAM制御運転 継続運転 8 5 3 吸引力 9 5 4 フィルタークリーニング 9 5 4 1 自動フィルタークリーニング 9 5 4 2 マニュアルでのフィルタークリーニング 9 5 5 パラメータの設定 9 5 5 1 ビープ音 ブザー 9 5 5 2 集塵トレーのダスト廃棄表示の期間 10 5 5 3 吸引タービンのアフターランタイム 終了後動作時間 10 6 クリーニング メンテナンス 11 6 1 クリーニング 11 6 2 集塵トレーのダストを廃棄する 11 6 3 ファインフィルターの交換 12 6 4 自己診断 12 6 5 ヒューズ 12 6 6 交換部品 12 6 7 工場出荷時設定 13 7 トラブルシューティング 13 8 技術仕様 15 9 CAM インターフェース 15 9 1 ピン配列 CAM インターフェース 8 図1 15 9 1 1 アウトプット Ou...

Page 226: ...目的でのみご使用いただけます 使用に際し 製造メーカーが指示する操作方法およびメンテナンス条件の遵守も含まれています 2 2 不適切な使用方法 燃焼補助物質 引火性物質 火種のある物質 燃焼中の物質および爆発性物質は 装置で吸引しないで ください 液体の吸引には使用しないでください この装置は 一般家庭内でのプライベート作業に使用されるべきものではありません この説明書に記載されていること以外への使用は 不適切と考えられます 製造業者は その結果発生した損害の責任を負いません この製品には Renfert GmbHの純正もしくは認可済みのオプションおよび交換部品のみ使用することが できます それ以外のオプションおよび交換部品の使用は 装置の安全性を損ない 重大な怪我をする 危険 環境への被害 または製品の損傷を引き起こす可能性があります 2 3 適切使用のための周辺環境 この装置は以下の条...

Page 227: ...0701 0702に関連してDGUV ドイツ法的傷害保険 のルール3です REACH及びSVHCの情報はウェブサイトwww renfert com のサポートエリアを参照ください 2 5 2 固有の指示 CAMシステムに接続するには CAMシステムの取扱説明書を遵守し 安全上の注意を守ってください 国家規則と作業環境において発生する粉塵の許容量に注意してください 職業組合または所轄官庁にお 問い合わせください 危険物質の吸引時には安全データ表に注意してください 危険物質の吸引時には人的保護具を着用してください 集塵トレーのダストを廃棄する際 または掃除をする際 ダストの種類に応じた適切な防護具を着用し てください ダストもしくは 使用済みの集塵フィルターを廃棄する際 地域の規定や事故防止規定に注意してくだ さい 集塵トレーを閉めた状態でのみ吸引してください 吸引ホース無しで使用しないでくだ...

Page 228: ...品に 外部からの衝撃を与えたり 落下させたりした場合 3 製品説明 3 1 一般説明 本装置は 歯科用CAMシステムで発生する粉塵を吸引 集塵します 手動で操作させることも CAMシステムによって制御することもできます 集塵装置は双方向インターフェースが備わっており CAMシステムへステータス情報を送ること CAM システムから制御コマンドを受け取ることができます 3 2 部品ユニットと機能要素 図1 1 SILENT powerCAM EC 2 操作パネル 3 オン オフ スイッチ 4 集塵トレー 4A クランプ留め具 5 ファインフィルター 6 吸引口 7 ベルクロ テープ 8 CAM インターフェース 9 電源コード 10 装置保護スイッチ 2か所 11 排気フィルター 排気口 12 ソケット付き吸引ホース 13 ダストパック 14 ホルダー 3 8 10 6 11 9 7 12 4...

Page 229: ...937 0002 SILENT TC EC パワーCAM用外部排気ダクト 2934 0007 SILENT 90º 吸引コネクター 2934 0005 vhf用インターフェースケーブル タイプA 2934 0006 Roland DG用インターフェースケーブル タイプB 2934 0008 imes icore用インターフェースケーブル タイプC 2934 0009 Amann Girrbach用インターフェースケーブル タイプD 2934 0010 Yenadent Origin用インターフェースケーブル タイプE Nemaアダプター 2934 0011 Zirkonzahn用インターフェースケーブル タイプF 2934 0012 Zirkonzahn用インターフェースケーブル タイプF とC14アダプター 2934 0013 vhf用インターフェースケーブル タイプG 6ピン K5 そ...

Page 230: ...キャビネット背面から壁までの間隔を少なくとも50 mm取り ます 暖かい空気が開口部を通して キャビネット後方に排気され さらに暖かい空気をそこから支障なく逃 がすことを保証する必要があります 4 3 電気接続 電源に接続する前に型式ラベルに記載の電圧データが当地の電圧規定に相当することを確認してくださ い 電気部品 コンセント プラグ アダプター と延長コードの配置は 保護クラスに適合しているもの を選択してください 装置のオン オフ スイッチ 3 図2 をオフにします 建物設置のコンセントに電源コード 9 図1 を差し込みます 4 4 吸引個所への接続 怪我をする危険があります 吸引ホースを短く切る際 中の針金はなるべく直角に切るよ うに気をつけてください 長い吸引ホース 急激なカーブ 折れ曲がりは集塵場所の吸 引能力を著しくて低下させます 必要に応じて 吸引ホースを短く切ってください...

Page 231: ...すると 室内が負圧状態にな り 有毒ガス 例えば一酸化炭素 が 作業 室内に漏れる可能性があります 従って 建築構造の状況に応じて 追加の空気供給を確保 また負圧監視装置を設置し 必要に応じて 関係機関 例えば清掃業者 により これを確認します 5 操作方法 集塵装置の操作は操作パネル 図 2 で行います 5 1 スイッチオン 集塵装置はオン オフ スイッチ 3 でオン オフすることができます スイッチをオンにすると 吸引装置は一連の自動フィルタークリーニングを行います 約8秒間 大き な振動音 5 4章参照 その後 集塵装置は最後に選択された運転モードで作動します 5 2 運転モードの選択 CAM制御運転 継続運転 集塵には 二つの運転モードが選択できます 選択された運転モードは 表示ランプ 20 22 で表示されます CAM制御運転 20 吸引はCAMシステムからの制御シグナルに応答し...

Page 232: ...ターボタン 25 を2秒間押し続けます フィルタークリーニングが始まります 5 5 パラメータの設定 各種パラメータの設定と自己診断の実行は プログラミングモードで行います 4つの表示には 設定されるパラメータが示されます T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 CAM制御運転 表示 自己診断の実行 6 4章参照 T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 継続運転モード 表示 ビープ音 ブザー オン オフ T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 集塵トレー ダスト廃棄サイン 集塵トレー ダスト廃棄サインの期間 T1a T1b T4 T3 ED2 LED3 LED4 警告ランプ 吸引タービンのアフターランタイム 終了後動作時 間 の調節 各種パラメータを設定するには プログラミングモードを起動...

Page 233: ...運転モードボタン 21 を3秒間押します プログラミングモードが起動します 再び 運転モードボタン 21 を2回押します T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 点滅します エンターボタン 25 を押します 集塵トレーの ダスト廃棄 表示の期間を選択します T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 設定された期間に従い 対応する回数だけ点滅します 吸引力ボタン 23 で期間を変更します ボタンを押すごとに 次の期間が選択されます 100時間の後は 再び2時間が選択できるようになり ます エンターボタンを 25 押します 入力が保存され プログラミングモードを終了します 5 5 3 吸引タービンのアフターランタイム 終了後動作時間 アフターランタイム 終了後動作時間 CAMシステムのオフのコマンドから タービンが実際に機能 を...

Page 234: ...に フィルタークリーニングの手順を 行ってください エンターボタン 25 を2秒間押します フィルタークリーニングの手順が実行されます 時間約8秒 フィルタークリーニングが終了したら 集塵トレーの留め具 4A を外します 集塵トレー 4 を前に引き出します ホルダー 14 図1 を取り外します ダストパックの口を閉めて 取り外し 廃棄します ダストパックを廃棄する時は 地域の廃棄物に関する規定や事故防止規定に注意してください 粉塵の 種類に応じて 個人で適切な防護具を着用してください 新しいダストパックをホルダーに通し 端をホルダーリングの上に折り返し ます ホルダーが付いたダストパックを集塵トレーに設置します マグネットでホ ルダーリングを集塵トレーの所定の位置に固定します ダストパックにつ いて 次のことを確認してください 集塵トレーの側壁に接していること シール面には接していないこと...

Page 235: ... 自己診断 自己診断により 制御システムがタービンと電気部品の機能をチェックします 障害が検出されなければ 自己診断終了後直ちに吸引できる状態になります エラーが検出されたら シグナルでこれが知らされます 自己診断は マニュアルで起動し 一度で実行されます 運転モードボタン 21 を3秒間押します T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 点滅します エンターボタン 25 を押します T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 点滅します 自己診断が実行されます 自己診断の間 ビープ音が鳴ります 少しの間 全ての表示がオンになります 制御システムが順番に様々な部品をチェックします 少しの間 吸引タービンのスイッチがオンになります エラーが検出されなかった場合 吸引はスタンバイの状態になります エラーが検出された場合 ビープ音が鳴...

Page 236: ...棄され ていない 集塵トレーのダストが廃棄さられたことが確 認されていない 集塵トレーのダストを廃棄し エンターボタ ン 25 図2 を押して これを確認します 集塵トレーのダストが廃棄されていることを エンターボタン 25 図2 を押して確認しま す エラー表示 26 図2 が点 滅する 装置がオーバーヒートしている 装置のスイッチを切り 冷却してください 十分な冷却を行ってください 例えば 4 2章 設置 に留意してください 外部排気を使用してください 4 6章参照 4つの表示全てが点滅し ている 電子機器のエラー 吸引タービンが動作しない 集塵トレーが完全に挿入されていないため 漏れている Renfert 保守サービスに連絡してください 吸引タービンを交換した後 吸引タービンの プラグの接触を確認してください 集塵トレーが正しい位置にあることを確認し てください エラー表示 26 図...

Page 237: ...イッチを切り 少なくとも60分以上 冷却してください 吸引ホースが詰まっていないか確認し 詰ま りを取り除いてください 装置のスイッチを一度切り 再度スイッチを 入れて フィルタークリーニングを実行して ください ファインフィルターを交換してく ださい 6 3章を参照 フィルタークリーニング を行っても吸引力向上に効果がない場合 吸引タービンを交換してください 集塵装置がCAMシステム からのシグナルに反応し ない CAMシステムや集塵装置にプラグが正しく 挿入されていない インターフェースケーブルが損傷している インターフェースケーブルのプラグの割り 当てがCAMシステムのものと一致していな い 集塵装置とCAMシステムのプラグを確認して ください インターフェースケーブルに損傷がないか確 認し 必要に応じて交換してください インターフェースケーブルのコネクタの割り 当てをCAMのものと...

Page 238: ... 0 9 m 1390平方インチ EN 60335 2 69に準じ クラスM 集塵トレーの収容容積 7 l 1 85 US gal 重量 空状態 約 18 0 kg 39 7 lbs サイズ 幅 x 高さ x 奥行 270 x 535 x 540 mm 10 6 x 21 1 x 21 2 inch CAM インターフェース RJ 45 コネクタ 入力シグナル Low 低 High 高 0 5 V 15 24 V 出力シグナル 最大 プルアップボルテージ 最大 スイッチング電流 I 内部抵抗 24 V 5 mA 150 Ohm 定格電圧での電力値 EN ISO 11202による音圧レベル 9 CAM インターフェース CAMシステムとの通信用に 絶縁された双方向インターフェースが用意されています 2つの入力シグナルと 2つの出力シグナルによって 各4つのコマンドを集塵装置から受信すること ...

Page 239: ... オフ 24 V high 0 V low 吸引オン タービン オン 吸引力レベル2 0 V low 24 V high クリーニング実行 24 V high 24 V high 吸引オン タービン オン 吸引力レベル1 Out1 Out2 メッセージ 0 V 0 V 割り当てなし 24 V 0 V 自動フィルタークリーニングが行われます 0 V 24 V ファインフィルターの交換が必要です 24 V 24 V 集塵は正常 9 3 コンセント配列 インターフェースケーブル インターフェースケーブル タイプA 集塵装置 CAMシステム RJ 45 コネクタ Lumberg SV40 コネ クタ ネジ止めタイプ ピン8 ピン 1 ピン7 ピン 4 インターフェースケーブル タイプB 集塵装置 CAMシステム RJ 45 コネクタ 3 5 mmステレオミニ プラグ ピン8 ピン 1 ピン7 ピン...

Page 240: ...のみ 使用できます 集塵装置 CAMシステム 電源ユニット RJ 45 コネクタ 9 ピン D Sub ピン9 24 V ピン8 ピン8 ピン7 GND インターフェースケーブル タイプF CAM装置が 集塵を制御するための電源電圧を利用できる場合にのみ 使用できます 集塵装置 電源ユニット RJ 45 コネクタ ピン8 24 V ピン7 GND インターフェースケーブル タイプG 集塵装置 CAMシステム RJ 45 コネクタ Lumberg SV60 コネクタ ネジ止めタイプ Pin 8 Pin 1 Pin 6 Pin 2 Pin 4 Pin 4 Pin 2 Pin 5 Pin 7 Pin 6 Pin 5 Pin 3 Pin 1 4 3 9 8 リア 17 ...

Page 241: ... 他社製の交換部品が使用された場 合 通常環境下以外の条件 もしくは本説明書の使用条件を順守されなかった場合において この保証 は適用されません なお 弊社による保証サービスにつきましては 正規の保証の枠を超えて提供されることはありませ ん 11 処分について 11 1 使用済み材料の廃棄 一杯になったダストパックとフィルターは地域の規制に基づいて廃棄してください それぞれのフィルターに応じて適切な防護具を着用してください 11 2 装置の廃棄 装置の廃棄は専門業者に依頼してください 専門業者から装置の中の危険な廃材について説明を受けら れます 11 2 1 EU各国向けの廃棄に関する情報 環境維持と保護に関して 環境汚染を避け 材料のリサイクルを促すために欧州委員会からひとつの方 針が発令されています 製造メーカーは秩序的な廃棄 再利用サービスを供給するために 電気機器を 引き取ります ...

Page 242: ......

Page 243: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 244: ...KO 원본 사용 설명서의 번역본 Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 26082019 ...

Page 245: ...로 8 5 작동 8 5 1 제품 전원 켜기 8 5 2 작동 모드 선택 작동 모드 선택 CAM 모드 지속 작동 8 5 3 집진력 9 5 4 필터 청소 9 5 4 1 필터 자동 청소 9 5 4 2 수동 필터 청소 9 5 5 파라미터 설정 9 5 5 1 신호음 부저 9 5 5 2 먼지함 비우기 알림까지의 시간 10 5 5 3 석션 터빈 애프터 런 타임 10 6 청소 유지 관리 11 6 1 청소 11 6 2 먼지함 비우기 11 6 3 미세 필터 교체 12 6 4 자가 분석 12 6 5 퓨즈 12 6 6 예비부품 12 6 7 초기 설정 13 7 문제 해결 13 8 기술 자료 14 9 CAM 인터페이스 15 9 1 핀 할당 CAM 인터페이스 8 그림 1 15 9 1 1 출력부 Out1 Out2 15 9 1 2 입력부 ...

Page 246: ... 촉진하거나 뜨겁거나 불에 잘 타거나 빨갛게 타오르거나 점화 또는 폭발하기 쉬운 물질은 장치 로 집진해서는 안 됩니다 용액을 흡인하면 안 됩니다 가정에서 개인적인 용도로 장치를 사용해서는 안 됩니다 이 지침에 명시된 용도 외에 다른 용도로 사용하는 것은 부적절한 것으로 간주되며 장치의 잘못된 사용 을 나타냅니다 제조업체는 잘못된 사용으로 손상이 발생할 경우 이를 책임지지 않습니다 본 제품에는 Renfert GmbH에서 제공하거나 승인한 예비부품 및 부속품만 사용할 수 있습니다 타사 예 비부품이나 부속품을 사용할 경우 기기의 안전에 해로운 영향을 미치고 심각한 상해 위험성이 높아지고 환경 또는 기기 자체에 손상을 초래할 수 있습니다 2 3 안전한 작동을 위한 주변 조건 다음의 조건에서만 장치를 작동할 수 있습...

Page 247: ...독일산재보험 규정 3항과 VDE 0701 0702입니다 REACH와 SVHC에 관한 정보는 당사 웹사이트 www renfert com 의 Support 지원 에 있습니다 2 5 2 구체적인 정보 CAM 시스템에 연결할 때 CAM 장치의 사용 설명서를 잘 읽고 안전 요건을 준수하십시오 작업 환경에서 국내 규정과 분진 노출 허용 기준을 지켜 주시기 바랍니다 유해 물질을 집진할 때는 항상 관련 안전보건자료를 참조하십시오 유해 물질을 집진할 때는 항상 보호 장비를 착용하십시오 분진 서랍을 비우거나 청소할 때는 집진 물질의 유형에 따라 적절한 개인 보호 장비를 착용해야 합니다 집진 물질 또는 다 쓴 필터를 폐기할 때는 현지 규격과 사고 방지 규정을 준수하십시오 작동 중에는 분진 서랍을 완전히 닫도록 합니다 흡입 호스...

Page 248: ...우 제품이 기계적 충격을 받거나 낙하한 경우 3 제품 설명 3 1 일반적 설명 이 장치는 치과용 CAM 장비로 생성된 먼지 흡입용 집진 장치입니다 이 장치는 CAM 장치를 통해 수동으로 작동하거나 제어할 수 있습니다 집진 장치에는 CAM 장치로 상태 데이터를 전송하고 CAM 장치의 제어 명령을 기록하는 양방향 인터페이 스가 있습니다 3 2 구성 요소와 기능 요소 그림 1 1 사일런트 파워캠 EC SILENT powerCAM EC 2 키패드 3 온 오프 스위치 4 분진 서랍 4A 클램프 패스너 5 미세 필터 6 흡입구 7 벨크로 테이프 8 CAM 인터페이스 9 전력 케이블 10 장비 보호 스위치 2개 11 배기 필터 배기 출구 12 끝부분 슬리브가 달린 석션 호스 13 폐기물 봉투 14 홀더 3 8 10 6 ...

Page 249: ...구 포함 2926 0000 집진기용 Y 정션 2937 0002 사일런트 TC EC PowerCAM용 외장 에어 덕트 2934 0007 90 각도 커넥터 사일런트 2934 0005 vhf용 인터페이스 케이블 타입 A 2934 0006 Roland DG용 인터페이스 케이블 타입 B 2934 0008 imes icore용 인터페이스 케이블 타입 C 2934 0009 Amann Girrbach용 인터페이스 케이블 타입 D 2934 0010 Yenadent Origin용 인터페이스 케이블 타입 E Nema 어댑터 2934 0011 Zirkonzahn용 인터페이스 케이블 타입 F 2934 0012 Zirkonzahn용 인터페이스 케이블 타입 F C14 어댑터 2934 0013 vhf용 인터페이스 케이블 타입 G 6핀 ...

Page 250: ...장 뒷면에서 벽까지 거리 최소 50 mm 벽장 뒷면에서 데워진 배기가 통기구를 통해 나올 경우 장애물 없이 나올 수 있도록 합니다 4 3 전기 연결 장치를 연결하기 전에 식별판에 기재된 전압 정보가 해당 국가의 전원과 일치하는지 확인하십시오 전도성 부품 플러그 소켓 플러그 커플링 을 배열하고 보호 등급을 유지할 수 있도록 연장 코드를 설치하 십시오 온 오프 스위치 그림 2의 3 로 장치를 OFF로 전환하십시오 전력 케이블 그림 1의 9 을 풀고 플러그를 전기 소켓에 삽입합니다 4 4 집진점 연결 주의 부상 위험 흡입관을 자를 때 내장된 전선을 최대한 직선으로 자르십시오 긴 흡입 호스 급격한 굴곡 꼬임은 집진점의 집진력을 크게 저 하시킵니다 필요한 경우 석션 호스의 길이를 줄입니다 Velcro 스트립 7 을 ...

Page 251: ...들어갈 수 있습니다 그러므로 개별 상황별로 신선한 공기를 충분히 공급받을 수 있는 해결책 마련과 진공상태에 대한 관계 기관 예 공인 가스 서비스 엔지니어 의 감독을 받도록 하는 것이 필요합니다 5 작동 집진기 장치는 키패드 그림 2 의 버튼을 통해 작동합니다 5 1 제품 전원 켜기 집진기는 온 오프 스위치 3 를 눌러 ON과 OFF로 전환합니다 장치를 켜면 흡입 장치는 자동으로 필터 세정 작업을 실시합니다 약 8초간 큰 진동 소음 발생 5 4장 참조 이제 장치가 마지막으로 설정한 작동 모드로 돌아갑니다 5 2 작동 모드 선택 작동 모드 선택 CAM 모드 지속 작동 배출 장치에는 두 개의 작동 모드가 있습니다 설정된 모드가 디스플레이 패널에 표시됩니다 20 22 캠 모드 20 집진기는 캠 장치의 신호에 의해 ...

Page 252: ...드에서는 다양한 파라미터가 설정되며 자가 분석이 실시됩니다 네 개의 디스플레이를 통해 어느 파라미터가 설정되었는지 알 수 있습니다 T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 캠 운전 디스플레이 자가 분석 실시 6 4 장 참조 T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 연속 운전 디스플레이 신호음 부저 on off T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 먼지함 비우기 디스플레이 먼지함 비우기까지 설정된 시간 T1a T1b T4 T3 ED2 LED3 LED4 오류 메시지 디스플레이 석션 터빈의 애프터 런 시간 조정 다양한 파라미터를 설정하려면 프로그래밍 모드를 시작한 후 파라미터를 선택해야 합니다 파라미터의 선택 및 설정값은 해당 디스플레...

Page 253: ...우 먼지함 비우기 알림 시간을 5시간 또는 필요 하다면 10시간으로 설정해야 합니다 변경 방법 작동 모드 키 21 를 3초 동안 누릅니다 프로그래밍 모드를 시작합니다 작동 모드 키 21 를 다시 두 번 누릅니다 T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 깜박입니다 Enter 키 25 를 누릅니다 먼지함 비우기 알림까지의 시간을 선택합니다 T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 설정된 시간이 되면 먼지함을 비우라는 신호 깜박임이 보입니다 석션 레벨 키 23 를 사용하여 시간을 변경합니다 키를 누를 때마다 다음 시간 간격으로 넘어갑니다 100시간이 초과되면 2시간을 다시 선택할 수 있습 니다 Enter 키 25 를 누릅니다 설정 내용을 저장하고 프로그래밍 모드에...

Page 254: ...먼지함을 비우라는 알림이 발생합니다 신호음이 세 번 울립니다 먼지함 표시 그림 2의 24 에 불이 들어옵니다 먼지함을 빼내기 전에 필터 청소를 먼저 실시해야 합니다 Enter 키 25 를 2초 동안 누릅니다 필터 청소가 실시됩니다 약 8초 소요 필터 청소가 완료된 후 먼지함을 풉니다 4A 먼지함을 앞으로 빼냅니다 4 홀더를 제거합니다 그림 1의 14 폐기물 봉투를 묶은 후 처리합니다 이 때 지역 폐기물 처리 규정 및 사고 예방 규정을 준수하십시오 먼지의 종류에 따라 적절한 신체 보호 장 비를 갖춥니다 새 폐기물 봉투를 홀더 사이로 넣고 끝부분을 홀더의 링 너머로 접습니다 폐기물 봉투를 홀더와 함께 먼지함 안에 장착합니다 홀더 링은 자석을 사용하여 먼지함 안에서 고정합니다 폐기물 봉투가 다음과 같이 되도 록 ...

Page 255: ...오류가 감지되지 않는 경우 자가 분석이 끝나면 석션 작업을 실시할 수 있습니다 오류가 감지되 는 경우 신호음이 울립니다 자가 분석은 수동으로 한 번 실시됩니다 작동 모드 키 21 를 3초 동안 누릅니다 T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 깜박입니다 Enter 키 25 를 누릅니다 T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 깜박이는 경우 자가 분석이 실시되고 있음 자가 분석이 실시되는 동안 신호음이 울립니다 모든 디스플레이에 불이 들어옵니다 제어 시스템이 내부의 여러 컴포넌트를 체크합니다 석션 터빈이 곧 켜집니다 오류가 감지되지 않는 경우 석션 대기 상태입니다 오류가 감지되는 경우 신호음이 울립니다 모든 디스플레이가 점등됩니다 문제 해결은 7장을 참조하십시...

Page 256: ...를 눌러 먼지함이 비워졌음을 확 인하십시오 오류 메시지 그림 2의 26 가 깜박입니다 기기가 너무 뜨겁습니다 기기를 끄고 온도가 내려가도록 합니다 다음과 같은 방법으로 충분히 냉각시킵니다 4 2장 설정 외부 환기 4 6장 참조 디스플레이 4개가 모두 점멸합니다 기기에 문제가 있습니다 석션 터빈이 작동하지 않습니다 누출 먼지함이 제대로 끼워지지 않음 Renfert 서비스 센터에 연락합니다 석션 터빈을 교체한 후 터빈의 플러그 부분을 확인하 십시오 먼지함이 올바른 방향으로 끼워졌는지 확인하십시오 오류 메시지가 점등 그림 2의 26 되며 신호음이 다 시 2번 울립니다 미세 필터에 먼지가 가득 차서 필터 청 소만으로 문제가 해결되지 않습니다 미세 필터를 교체합니다 부품 및 6 3장 참조 흡입 성능이 불충분합 니다 ...

Page 257: ...필요한 경우 올바른 인터페이스 케이 블을 사용합니다 흡입 모터를 교체한 후 흡 입 장치의 기능이 멈추거 나 갑자기 정지합니다 흡입 모터의 플러그가 제 위치에 제대 로 끼워지지 않았습니다 흡입 모터의 플러그를 정확하게 연결합니다 플러그를 정확하게 장착하고 당겨서 제 위치에 끼웁 니다 8 기술 자료 SILENT powerCAM EC 2939 0000 2939 1000 2939 2000 작동 전압 230 V 120 V 100 V 주전원의 허용 전압 220 240 V 120 V 100 V 주전원의 주파수 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 석션 터빈 출력 1610 VA 1440 VA 1250 VA 네트워크 입력 보호 15A T 2개 LpA 최대 체적 유량일 때 54 3 dB A Ø 석션 피팅 내부 42...

Page 258: ...하는 잠재 자유식 스위치 출력입니다 최대 풀업 전압 U 및 최대 허용 가능 스위칭 전류 I 는 8장 기술 자료를 참조하십시오 외부 풀업 레지스터 R 는 최대 허용 가능 스위칭 전류 I 를 초과하 지 않도록 설정해야 합니다 9 1 2 입력부 In1 In2 입력 신호는 옵토커플러 LED로 들어갑니다 낮음 높음 등 두 가지 신호 레벨의 정격 입력 전압은 8장 기술 자료를 참조하십시오 9 2 제어 명령 상태 정보 In 1 In 2 명령 0 V 낮음 0 V 낮음 흡입 꺼짐 터빈 꺼짐 24 V 높음 0 V 낮음 흡입 켜짐 터빈 켜짐 집진력 2단계 0 V 낮음 24 V 높음 청소 실시 24 V 높음 24 V 높음 흡입 켜짐 터빈 켜짐 집진력 2단계 Out1 Out2 신호 0 V 0 V 할당 없음 24 V 0 V 자동 필...

Page 259: ...7 핀 2 C 타입 인터페이스 케이블 집진기 CAM 장치 RJ 45 핀 9 핀 D Sub 핀 8 핀 4 핀 7 핀 3 D 타입 인터페이스 케이블 집진기 CAM 장치 RJ 45 핀 9 핀 D Sub 핀 8 핀 3 핀 7 핀 4 E 타입 인터페이스 케이블 CAM 시스템이 8핀과 9핀 사이에서 플로팅 컨택 floating contact 만 있는 경 우에 사용 집진기 CAM 장치 전원 장치 RJ 45 핀 9 핀 D Sub 핀 9 24 V 핀 8 핀 8 핀 7 GND F 타입 인터페이스 케이블 CAM 시스템이 집진기 제어용 전압만 있는 경우 사용 집진기 전원 장치 RJ 45 핀 핀 8 24 V 핀 7 GND 후면 4 3 4 3 9 8 16 ...

Page 260: ...작동 청소 유지보수 및 연결 지침을 준수하지 않을 경우 허가받지 않은 개인에게 독자적인 수리를 받을 경우 다른 제조업체의 예비 부품을 사용한 경우 활용 지침에 따르지 않 아 드문 영향이 발생할 경우에 보증이 무효화됩니다 보증 서비스는 원래 보증 기간을 넘지 않습니다 11 폐기 정보 11 1 소모품 폐기 꽉 찬 먼지 주머니와 필터는 현지 적용 규정에 따라 폐기해야 합니다 필터에 집진되는 물질에 따라 폐기 중에는 보호 장비를 착용해야 합니다 11 2 장치 폐기 장치는 허가받은 재활용 작업을 통해 폐기해야 합니다 선정된 업체에는 건강에 해로울 수 있는 장치 내 부의 모든 잔여물에 대해 알려야 합니다 11 2 1 EU 국가를 위한 폐기 지침 환경을 보존 및 보호하려면 환경 오염을 방지하고 원자재 재활용을 개선하십시...

Page 261: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 262: ...AR اﻷصلية االستخدام تعليمات ترجمة Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 06092019 ...

Page 263: ...5 2 10 الشفط قوة 5 3 10 الفلتر تنظيف 5 4 10 أتوماتيكي بشكل الفلتر تنظيف 5 4 1 10 للفلتر اليدوي التنظيف 5 4 2 10 المعايير تحديد 5 5 11 الرنين الصوتية الشارة 5 5 1 11 full الغبار درج امتالء شارة لظهور الزمنية المدة 5 5 2 12 العمل انتهاء بعد بالدوران الشفط عنفة استمرار زمن 5 5 3 12 الصيانة التنظيف 6 12 التنظيف 6 1 12 الغبار درج إفراغ 6 2 13 الفلتر تبديل 6 3 14 الذاتي التشخيص 6 4 14 السالمة آلية 6 5 1...

Page 264: ...الستخدام حفر أثناء ينتج الذي الجاف الغبار لشفط السنية الصناعات في المستخدمة الكام أجهزة مع لالستخدام ّم م مص اط ّ ف الش هذا الصناعة هذه في المستخدمة البلوكات التجارية لالستخدامات ً ا حصر َّم م مص الجهاز هذا والصيانة والتصليح بالتشغيل يتعلق فيما ع ِّ ن المص قبل من المحددة التعليمات مع التوافق ً ا أيض يتضمن الصحيح االستخدام 2 2 الصحيح غير االستخدام اط ّ ف الش هذا باستخدام لالنفجار القابلة المواد أو ...

Page 265: ... بلد في النظامي الكهربائي والتيار الوصالت باستخدام إال الجهاز تشغيل عدم يجب ً ا حصر مختص كهربائي قبل من التعديل يتم W الكهربائي التيار مواصفات مع التعريف بطاقة على المذكورة المعلومات تطابق عدم حال في الجهاز استخدام عدم يجب الجهاز داخل األسفل في المنتج لوحة على العثور يمكنك الغبار درج إخراج بعد االستخدام مكان في به التزود يتم الذي األيسر الجانب على W حماية بنظام الموصولة الكهربائية المآخذ في إال با...

Page 266: ...َ م س ُ ي اط ّ ف الش الكام W الساخنة المواد لشفط الجهاز تستخدم ال W السوائل لشفط الجهاز تستخدم ال W لضمان الالزمة الخطوات واتخاذ المناسبة الشخصية الوقاية معدات ارتداء يتعين خطرة مواد لشفط الجهاز استخدام عند المحددة المتطلبات لمعرفة بالمواد الخاصة السالمة بيانات إلى العودة يرجى الصحيح بالشكل العادم الهواء من التخلص مادة لكل W االستخدام بلد في النافذة والقوانين لألنظمة ً ا وفق شفطها تم التي المواد م...

Page 267: ...م االتجاه ثنائي بيانات تبادل بنظام مزود الشفاط الكام جهاز 2 3 الفعالة والعناصر الجهاز مكونات الشفط بعملية تحكم صمام 7 الكام جهاز مع للتوصيل مأخذ 8 كهربائي كبل 9 x 2 للجهاز حماية قاطع 10 العادم الهواء مخرج العادم الهواء فلتر 11 الخرطوم بنهاية وصلة مع شفط خرطوم 12 للمخلفات كيس 13 حامل 14 كام باور سايلنت EC 1 SILENT powerCAM EC مفاتيح لوحة 2 التشغيل إيقاف التشغيل زر 3 الغبار درج 4 الدرج إلغالق تثبيت ...

Page 268: ...م نهاية لربط كاوتشوك وصلتين متضمن متر 6 مم 38 الداخلي القطر شفط خرطوم 90115 0823 متر 9 مم 38 الداخلي القطر شفط خرطوم 90215 0823 الخرطوم تعديل قطر وصلة 90003 4305 العالمية المقاييس وفق الشفط خرطوم تعديل قطر وصلة 90003 4430 Y وصلة 90003 4314 شفاط مشبك 2925 0000 حامل مع زجاجية لوحة 2925 1000 الغبار لشفاط Y وصلة 2926 0000 Silent TC EC PowerCAM ألجهزة خارجي شفط أنبوب 2937 0002 Silent لجهاز درجة 90 بزاو...

Page 269: ...ة قم أية وجود عدم من تأكد الخزانة من الخلفي الجانب في بفتحها قمت التي الفتحة عبر الساخن الشفط هواء خروج حال في الخروج أثناء الهواء طريق في تقف عوائق 3 4 الكهربائية التوصيالت في الكهربائي التيار لشدة مطابقة التعريف لوحة على الموجودة الفولتاج معلومات أن من تأكد بالكهرباء الجهاز وصل قبل منطقتك نفس بقاء تضمن بحيث التطويل وصلة بوصل وقم المزدوجة ووالوصالت المقابس الكهرباء مخارج التوصيل قطع رتب الحماية ف...

Page 270: ...دام الهواء على معتمد مكشوف لهب إشعال حال في العمل أن ويجب العمل بيئة في عادي ضغط على والمحافظة النظيف الهواء من كافية كمية دخول من التأكد ً ا جد المهم فمن لذا جاز ُ م غاز خدمات مهندس مثال العمل بهذا بالقيام ل ّ ومخو مختص شخص قبل من منه والتأكد ذلك مراقبة تتم 5 التشغيل 2 الشكل المفاتيح لوحة على الموجودة األزرار طريق عن الشفاط تشغيل يتم 1 5 الجهاز تشغيل 3 ر OFF ON زر طريق عن الجهاز تشغيل إيقاف تشغيل...

Page 271: ...ار درج رمز يومض التنظيف عملية صوتية لبدء شارة تصدر الفلتر تنظيف عملية تتم جديد من الدوران الشفط عنفة تعاود CAM الـ مع التواصل شاشة على من الرسالة تختفي 4 2 5 للفلتر اليدوي التنظيف ثانيتين لمدة بالضغط واستمر 25 اإلدخال زر اضغط الفلتر تنظيف عملية تتم 5 5 المعايير تحديد البرمجة بوضعية الذاتي التشخيص عملية وتجرى معايير عدة تحديد يتم تحديدها تم التي المعايير األربعة األزرار على يظهر 6 4 الفقرة انظر الذ...

Page 272: ...ادات إحداها اختيار يمكنك مختلفة زمنية مدد 5 هناك الشاشة على المتقطع الوميض شارة T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 ساعة الزمنية المدة x 1 2 x 2 5 x 3 10 x 4 50 x 5 100 لظهور الزمنية المدة تحديد يتم أن يجب المثال سبيل على كالمرامل الغبار من كبيرة لكميات المولدة األجهزة حالة في األمر لزم إن ساعات 10 على أو ساعات 5 على الغبار درج إفراغ رسالة للتغيير ثوان 3 لمدة عليه بالضغط واستمر 21 التشغيل وضعية ز...

Page 273: ...صول بعد األعلى االستمرار زمن إلى بك تنتقل الزر على ضغطة كل أخرى مرة ثانية 25 اإلدخال زر اضغط البرمجة وضعية من اخرج ثم التغييرات بحفظ قم أطول ٍ زمن باختيار ح َ نص ُ ي القصيرة التوقفات حالة في للشفاط المتكرر والتشغيل التوقف لتجنب 6 الصيانة التنظيف صيانة إلى تحتاج قطع أية على الجهاز يحتوي ال التعليمات ضمن الواردة بالطريقة إال الجهاز فتح يمنع 1 6 التنظيف مذيبة مواد على الحاوية أو المخرشة المنظفات تستخ...

Page 274: ... يعني هذا فإن ساعتين من أقل بعد متتالية مرات الفلتر هذا تبديل من بد ال يلي ما ذلك على ويدل 2 الشكل 26 عطل وجود على الدالة الرسالة تضيء دقائق 3 كل 2 دقيقة 15 لمدة صوتية شارة سمع ُ ت 9 2 الفقرة انظر CAM شاشة على الرسالة نتيجة تظهر الشفط تشغيل إيقاف طريق عن الخطأ رسالة إلغاء يمكن فقط وجيزة لمدة تحسن إذا أو كبير ٍ بشكل الشفط أداء يتحسن لم إذا أو الدقيقة الجزيئات فلتر تبديل المطلوب من كان إذا تعطله إلى...

Page 275: ... إعدادات المصنع إعدادات اإلعدادات مدى الخاصية الوظيفة الـ وضعية CAM الـ وضعية CAM مستمر تشغيل التشغيل وضعية 1 2 1 الشفط قوة 50 ساعة 100 2 ساعة الغبار درج إفراغ مدة 3 ثوان 30 0 ثانية العمل عن التوقف بعد الدوران استمرار 7 األعطال معرفة دليل الحل المحتمل السبب المشكلة الفلتر تنظيف عملية من االنتهاء بعد بالعمل استمر بالضغط عمل يوم كل نهاية في المعدات تشغيل بإيقاف قم on off 1 الشكل 3 زر على األدنى الحد...

Page 276: ...درج أن من الرغم بعد يمتلئ الفلتر تنظيف عملية انتهاء حتى انتظر للفلتر تنظيف عملية تجرى كافية غير التدفق سرعة إفراغ مؤشر يومض وتسمع الغبار درج مكررة صوتية إشارة مرات ثالث دقيقة 60 لمدة يبرد حتى واتركه الجهاز تشغيل بإيقاف قم األقل على وأزل انسداد وجود عدم من للتأكد الشفط أنبوب افحص وجوده حال في االنسداد لتفعيل جديد من تشغيله إعادة ثم الجهاز تشغيل بإيقاف قم قم األداء الفلتر تنظيف يحسن لم إذا الفلتر تن...

Page 277: ... باسكال هيكتا 255 مربع إنش بار 3 7 باسكال هيكتا 262 مربع إنش بار 3 8 باسكال هيكتا 257 مربع إنش بار 3 73 األقصى السلبي الضغط مربع إنش 1390 2 م 0 9 EN 60335 2 69 لمقاييس ً ا وفق M فئة الدقيقة الجزيئات فلتر ً ا تقريب الفلتر سطح الفلتر نوعية أمريكي غالون 1 85 ل 7 ً ا تقريب الغبار درج امتالء حجم ليبرة 39 7 كغ 18 0 ً ا تقريب فارغ الوزن مم 540 535 270 إنش 21 2 21 1 10 6 العمق االرتفاع األبعاد العرض RJ 45...

Page 278: ...األعلى والحد U للجذب األقصى الحد تجاوز يمنع بحيث R للسحب الخارجي المقاوم تعيير يتعين التبديل لتيار به المسموح 1 2 9 2 المدخل 1 المدخل المداخل الفنية المواصفات 8 الفصل إلى العودة يرجى LED الـ شاشة في الضوء ومستقبالت مرسالت إلى المدخل شارات رسل ُ ت المرتفع المنخفض اإلشارة مستويي من ٍ لكل المحددة المدخل فولتاجات لمعرفة 2 9 التشغيل وضع معلومات الضبط أوامر األوامر 2 مدخل 1 مدخل الشفط عنفة توقف الشفط تو...

Page 279: ... 4 المأخذ 8 المأخذ 3 المأخذ 7 المأخذ D الفئة البيانات تبادل كبل الكام الشفاط 9 لمأخذ D Sub RJ 45 المأخذ 3 المأخذ 8 المأخذ 4 المأخذ 7 المأخذ E الفئة البيانات تبادل كبل 9 و 8 الوتدين بين فقط اتصال فيه الكام نظام كان حال في لالستخدام الكهربائية الطاقة مصدر الكام الشفاط 9 لمأخذ D Sub RJ 45 المأخذ فولت 24 9 المأخذ 8 المأخذ 8 المأخذ GND 7 المأخذ F الفئة البيانات تبادل كبل بالشفاط للتحكم فقط فولتاج فيه ا...

Page 280: ...دوث حال في أو أخرى شركات قبل من مصنعة غيار قطع استخدام حال األصلية الكفالة مدة تتجاوز ال الكفالة خدمات االستخدام 1 1 الجهاز من التخلص حول معلومات 1 1 1 االستهالكية المواد من التخلص نوع وبحسب يمكن النافذة المحلية والقوانين األنظمة مع يتوافق بما الممتلئة والفالتر الغبار أكياس من التخلص يتم أن ينبغي المواد هذه من التخلص أثناء الواقية المعدات الرتداء ضرورة هناك تكون أن الفلتر بواسطة حجزه تم الذي الغبا...

Page 281: ... подробно на www renfert com Renfert GmbH Untere Gießwiesen 2 78247 Hilzingen Germany oder Postfach 1109 78245 Hilzingen Germany Tel 49 7731 82 08 0 Fax 49 7731 82 08 70 www renfert com info renfert com Renfert USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 ...

Page 282: ...UK ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОГО ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Made in Germany SILENT powerCAM EC 21 6814 06092019 ...

Page 283: ...роботи режим CAM безперервний 9 5 3 Продуктивність всмоктування 10 5 4 Очищення фільтру 10 5 4 1 Автоматичне очищення фільтру 10 5 4 2 Ручне очищення фільтру 10 5 5 Налаштування параметрів 10 5 5 1 Звуковий сигнал зумер 11 5 5 2 Проміжок часу для індикації заповнення відсіку для пилу 11 5 5 3 Час роботи по інерції турбіни всмоктування 12 6 Очищення Технічне обслуговування 12 6 1 Очищення 12 6 2 Сп...

Page 284: ... призначена для використання на стоматологічному фрезерувальному об ладнанні для всмоктування сухого пилу який виникає при фрезеруванні звичайних фрезерувальних заготовок Пристрій призначений виключно для промислового використання До використання за призначенням належить також дотримання передбачених виробником умов роботи та технічного обслуговування 2 2 Використання не за призначенням Пристрій н...

Page 285: ... експлуатацію тільки з мережевим кабелем з місцевою штекерною системою Потрібну в разі необхідності перебудову можуть здійснювати лише спеціалісти з електротехніки Пристрій можна вводити в експлуатацію лише якщо дані на заводській табличці збігаються з даними місцевої електромережі Заводська табличка знаходиться після виймання відсіку для пилу внизу на лівій внутрішній стороні пристрою Пристрій мо...

Page 286: ... вентиляції увімкнений мокрий сепаратор Не всмоктувати гарячі матеріали Не всмоктувати рідину Якщо всмоктування використовується для всмоктування небезпечних для здоров я речо вин треба використовувати придатні засоби індивідуального захисту та забезпечити виве дення відпрацьованого повітря придатним способом Відповідні вимоги в сертифікатах безпеки Утилізувати зібраний матеріал згідно законодавчи...

Page 287: ...статусну інформацію і фіксувати від САМ обладнання команди керування 3 2 Вузли та функціональні елементи 1 SILENT powerCAM EC 2 Пульт керування 3 Вимикач 4 Відсік для пилу 4А Засувка 5 Фільтр тонкого очищення 6 Всмоктувальний патрубок 7 Стрічка липучка 3 8 10 6 11 9 7 12 4 1 5 14 2 13 4 A 8 Інтерфейс CAM 9 Мережевий кабель 10 Захисний вимикач пристрою 2 11 Фільтр Вихід відпрацьованого повітря 12 В...

Page 288: ... з 2 кінцевими муфтами 90115 0823 Всмоктувальний шланг проліт 38 мм 6 м 90215 0823 Всмоктувальний шланг проліт 38 мм 9 м 90003 4305 Адаптер штуцерів шлангу 90003 4430 Адаптер всмоктувального шлангу універсальний 90003 4314 Y адаптер 2925 0000 Всмоктувальний зів 2925 1000 Скляна пластина з кріпленням 2926 0000 Всмоктувальний перехідник 2937 0002 Зовнішнє відведення відпрацьованого повітря для SILEN...

Page 289: ... упевнитись що тепле відпрацьоване повітря виходить звідти без перешкод 4 3 Підключення електрики Перед підключенням електрики перевірити що напруга на заводській табличці збігається з місцевим електроживленням Так вибрати розташування деталей що проводять струм розетки штекери та пересувні ро зетки і прокладку подовжувачів щоб не змінився клас захисту Вимкнути пристрій вимикачем 3 мал 2 Розмотати...

Page 290: ...станні топок які працюють на повітрі з приміщення та на газоподібному рідкому чи твердому паливі в робоче приміщення всмоктуються отруйні гази наприклад чадний газ Тому слід в залежності від конструктивної ситуації потурбуватись про додаткову подачу по вітря та або про контроль зниженого тиску і за необхідності перевіряти його за допомогою відповідальних організацій наприклад силами чистильника ди...

Page 291: ...кання вручну наприклад перед вийманням відсіку для пилу щоб його спорожнити див розділ 6 2 5 4 1 Автоматичне очищення фільтру Турбіна всмоктування зупиняється На інтерфейс САМ видається повідомлення автоматичне очищення фільтру відбувається Індикація відсіку для пилу 24 блимає Звуковий сигнал свідчить про очищення фільтру Очищення фільтру відбувається Турбіна всмоктування знову запускається На інт...

Page 292: ... досягнення встановленого часового інтервалу видається запит про спорожнення відсіку для пилу Для цього можна вибрати одне з 5 значень часу заводське налаштування 50 год Інтервал часу год Блимаючі сигнали індикатора T1a T1b T4 T2 LED1 T3 LED2 LED3 LED4 2 1 x 5 2 x 10 3 x 50 4 x 100 5 x Для потужних пристроїв що створюють пил наприклад струменевих пристроїв ін тервал часу Спорожнення відсіку для пи...

Page 293: ...ції надто часто вми кається вимикається можна виставити більше часове значення 6 Очищення Технічне обслуговування Пристрій не має всередині деталей яким потрібне технічне обслуговування Відкриття пристрою що виходить за межі описаного далі не припускається 6 1 Очищення Пристрій зовні чистити лише вологим витиранням Не використовувати засоби для чищення що містять розчинники та можуть натирати 6 2 ...

Page 294: ...ає очевидним наступним чином Індикація повідомлення про помилку 26 мал 2 світиться Протягом 15 хвилин 2 рази звучить звуковий сигнал кожні 3 хвилини Видача повідомлення на інтерфейсі САМ див розділ 9 2 Повідомлення про помилку можна відключити вимкненням системи вентиляції Якщо був запит щодо заміни фільтру тонкого очищення або продуктивність всмоктування незважаючи на неодноразове чищення фільтру...

Page 295: ...3 сек 7 Усунення несправностей Несправність Причина Спосіб усунення Лунає звуковий сиг нал система венти ляції вимикається та відбувається очи щення фільтру Внутрішнє граничне значення швидко сті потоку стало нижче Після 8 годин експлуатації час роботи турбіни без тимчасового вимикання відбувається очищення фільтру Знову продовжити роботу після закінчення очищен ня фільтру Вимикати пристрій вимика...

Page 296: ...пилу та 3 рази лунає звуковий сигнал Швидкість потоку більше не достатня і відбувається очищення фільтру Дочекатись закінчення очищення фільтру Система вентиляції раптово припиняє всмоктування в безперервному або автоматичному режимі і відповідні індикатори 20 22 мал 2 ще працюють Турбіна всмоктування перегрілась Турбіна всмоктування несправна Вимкнути пристрій та дати охолонути мінімум 60 хв Пере...

Page 297: ...я відсік для пилу приблизно 7 л 1 85 гал США Вага в порожньому стані приблизно 18 0 кг 39 7 фунтів Розміри ширина x висота x глибина 270 x 535 x 540 мм 10 6 x 21 1 x 21 2 дюйма Інтерфейс CAM Роз єм RJ 45 Вхідний сигнал Низький Високий 0 5 В 15 24 В Вихідний сигнал макс напруга живлення U макс струм перемикання I внутрішній додатковий опір 24 В 5 мA 150 Oм Значення потужності при номінальній напруз...

Page 298: ...урбіна увімкнена продуктивність всмоктування ступінь 2 0 В низький 24 В високий Очищення фільтру здійснити 24 В високий 24 В високий Система вентиляції увімкнена турбіна увімкнена продуктивність всмоктування ступінь 1 Out1 Out2 Повідомлення 0 В 0 В не призначено 24 В 0 В автоматичне очищення фільтру відбувається 0 В 24 В Потрібна заміна фільтру 24 В 24 В Система вентиляції в нормі 9 3 Призначення ...

Page 299: ... контакт D Sub Контакт 9 24 В Контакт 8 Контакт 8 Контакт 7 GND Кабель інтерфейсу тип F Для використання коли обладнання САМ надає в розпорядження лише мережеву напругу для керування системою вентиляції Система вентиляції Мережевий адаптер Штекер RJ 45 Контакт 8 24 В Контакт 7 GND Кабель інтерфейсу тип G Система вентиляції Обладнання САМ Штекер RJ 45 Lumberg SV60 з гвинтовим замком Контакт 8 Конта...

Page 300: ...у або впливу не припустимого з точки зору приписів з використання Гарантійні послуги не подовжують гарантію 11 Вказівки по утилізації 11 1 Утилізація витратних матеріалів Повні резервуари для пилу та фільтри слід утилізувати у відповідності з місцевими приписами В залежності від фільтру треба при цьому носити засоби індивідуального захисту 11 2 Утилізація пристрою Утилізацію пристрою має здійснюва...

Page 301: ...t USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Тел 1 6307 62 18 03 Факс 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Дуже актуально і детально на Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Page 302: ...ge smontaggio desmontaje разборка 1 2 3 4 2 1 5 6 1 2 Feinfilter Demontage Montage Fine filter disassembly assembly Filtre fin démontage montage Filtro fino smontaggio montaggio Filtro fino desmontaje montaje Фильтр тонкой очистки разборка сборка ...

Page 303: ...2 x Montage assembly montage montaggio montaje сборка 7 8 9 2 2 ...

Reviews: