Summary of Contents for 29340000

Page 1: ...AQ Deutsch FAQ English FAQ Français FAQ Italiano FAQ Español FAQ Português FAQ Türkçe FAQ Русский FAQ Polski FAQ Dansk FAQ Čeština FAQ Українська FAQ 中文 FAQ 日本語 FAQ 한국어 FAQ العربية اللغة Made in Germany Silent compact 21 2245 15032019 ...

Page 2: ...Fig 2 21 23 25 24 20 26 22 Fig 1 1 2 9 11 10 12 8 7 5 6 4 3 13 ...

Page 3: ...n nicht eingestellt werden Bei der ge wählten Drehzahl am Handstück ist die Differenz zwischen Stand By Strom und Betriebsstrom zu gering Die Einschaltautomatik kann nicht eingestellt werden Einstellen der Einschaltautomatik bei einer höheren Drehzahl am Handstück vornehmen Gerät im Dauerbetrieb verwenden Anzeige Fehlermeldung 26 Fig 2 blinkt Elektronik wurde zu heiß Gerät ausschalten und abkühlen...

Page 4: ...Die Anzeige Automatikbe trieb 20 Fig 2 ist noch an Störung durch anderen Verbrau cher im Stromkreis der Absau gung Absaugung und Störer an unterschied liche Stromkreise Phasen anschließen Die Absaugung läuft im Auto matikbetrieb erst nach unüb lich langer Verzögerungszeit an Störung durch anderen Verbrau cher im Stromkreis der Absau gung Absaugung und Störer an unterschied liche Stromkreise Phasen...

Page 5: ... difference be tween the chosen rpm at the hand piece and the stand by current is too low The automatic switch on function cannot be set Adjust the switch on threshold to a higher speed on the handpiece Use the unit in continuous operating mode The error message 26 Fig 2 blinks The electronic device has become too hot Switch the device off and allow it to cool down Ensure sufficient cooling e g wi...

Page 6: ...ction due to another device using the same power circuit Connect the extraction unit and the de vice causing interference to different pow er circuits phases In the automatic operation mode the suction starts af ter an unusually long delay time Malfunction due to another device using the same power circuit Connect the extraction unit and the de vice causing interference to different pow er circuit...

Page 7: ...différence entre le courant de veille et le courant de service est trop faible Il n est pas possible de régler la mise en marche automatique Régler la mise en marche automatique à un régime plus élevé de la pièce à main Utiliser l appareil de manière continue Le voyant signalant la pré sence d un message d erreur 26 Fig 2 clignote L équipement électronique a sur chauffé Éteindre l appareil et le l...

Page 8: ...yant du mode automatique 20 Fig 2 est encore allumé Perturbation causée par un autre consommateur raccordé au même circuit électrique que l as piration Raccorder l aspiration et le perturbateur à des circuits électriques phases différents En mode automatique l as piration ne démarre qu avec un retard inhabituel Perturbation causée par un autre consommateur raccordé au même circuit électrique que l...

Page 9: ...ende la spia di errore 26 Fig 2 e viene emesso un triplo segnale acustico L automatismo di accensione non può essere impostato Con il nu mero di giri selezionato per il ma nipolo L automatismo di accensione non può essere impostato Impostare la soglia di attivazione con un numero di giri più elevato del manipolo Utilizzare l apparecchio nel modo operati vo Continuo La spia di errore 26 Fig 2 lampe...

Page 10: ... modo ope rativo automatico smette improvvisamente di aspira re anche se l apparecchio collegato alla sua presa continua ad essere aziona to La spia di modo operati vo automatico 20 Fig 2 è ancora accesa Guasto provocato da altre utenze nel circuito elettrico dell aspiratore Collegare aspiratore e fonti di disturbo a circuiti elettrici fasi differenti L aspiratore si avvia nel modo operativo autom...

Page 11: ...exión Para las revoluciones seleccionadas de la pieza de mano No se puede ajustar el sistema automático de conexión Realizar el ajuste del sistema automático de conexión en la pieza de mano a unas revoluciones más elevadas Emplear el aparato con modo continuo Parpadea el indicador de aviso de error 26 Fig 2 La electrónica se ha calentado demasiado Desconectar el aparato y dejarlo enfriar Procurar ...

Page 12: ...núa encendida Fallo de funcionamiento por otro consumidor en el circuito eléctrico de la aspiración Conectar la aspiración y la fuente de interferencia en diferentes circuitos eléc tricos fases La aspiración comienza a funcionar en modo automá tico solo tras un tiempo de retardo inusitadamente pro longado Fallo de funcionamiento por otro consumidor en el circuito eléctrico de la aspiración Conecta...

Page 13: ... peça de mão a diferença entre a corrente de Stand By e a corrente de opera ção é muito pequena Não é possível ajustar a ligação automática Ajustar a ligação automática para uma rota ção mais elevada na peça de mão Utilizar o aparelho em modo contínuo O indicador de mensagem de erro 26 Fig 2 pisca A eletrônica aqueceu demais Desligar o aparelho e deixá lo arrefecer Assegura um arrefecimento sufici...

Page 14: ...A indicação de modo auto mático 20 Fig 2 continua ligada Falha devido a outro consumidor no circuito elétrico do sistema de aspiração Conectar o sistema de aspiração e o apare lho que está causando a falha a diferentes circuitos elétricos fases Em modo automático a as piração só arranca após um tempo de retardamento in vulgarmente demorado Falha devido a outro consumidor no circuito elétrico do si...

Page 15: ...akımı ara sındaki fark çok az Otomatik açma işlevi ayarlanamıyor Devre eşik değerini piyasemen üzerinde daha yüksek bir hıza getiriniz Cihazı sürekli işletimde kullanınız Arıza bildirimi göstergesi 26 Resim 2 yanıp söner Elektronik sistem çok fazla ısınmış Cihazı kapatınız ve soğumaya bırakınız Yeterli soğutmanın gerçekleşmesini sağlayınız Bunun için örneğin Bölüm 4 2 Kurulum u dikkate alınız Hari...

Page 16: ...arıza Vakum sistemini ve arızaya yol açan elemanı farklı elektrik devrelerine fazla ra bağlayınız Vakum sistemi otomatik işletim modunda olağan dışı uzun bir bekleme sü resi sonrasında çalışmaya başlıyor Vakum sisteminin elektrik devresi için deki başka bir tüketici nedeniyle arıza Vakum sistemini ve arızaya yol açan elemanı farklı elektrik devrelerine fazla ra bağlayınız Vakum sistemi uzun süreli...

Page 17: ...втоматическое включение настро ить невозможно У выбранного числа оборотов наконечника слишком ма ленькая разница между током в ре жиме ожидания Stand By и рабочим током Автоматическое включение настро ить невозможно Выполнить настройку автоматиче ского включения при более высоком числе оборотов микромотора Используйте прибор в длительном режиме работы Мигает индикатор Сигнал ошибки 26 рис 2 Электр...

Page 18: ...ть в авто матическом режиме ра боты несмотря на то что подключенный к розетке вытяжки электроприбор еще работает Индикатор Автоматический режим работы 20 рис 2 еще светится Неполадка вызванная другим потре бителем в цепи тока вытяжки Подключите вытяжку и прибор вы звавший неполадку к различным цепям тока фазам Вытяжка начинает рабо тать в автоматическом режиме лишь после нео бычно долгого времени ...

Page 19: ... Przy wybranej wartości ob rotów mikrosilnika jest zbyt mała róż nica pomiędzy wartością prądu Stand By a prądem roboczym i dlatego Nie ustawiono funkcji automatycznego włączania Skonfigurować funkcję automatycznego włączania przy wyższej prędkości obroto wej mikrosilnika Używać urządzenia ustawionego na pra cę ciągłą Miga wskaźnik komunikatu o błędach 26 Rys 2 Została przegrzana elektronika wy ci...

Page 20: ...l eksploatowane In formacja na wyświetlaczu o automatycznym trybie pracy 20 Rys 2 jest na dal wyświetlana Zakłócenia wywołane przez inny od biornik pracujący w obwodzie prądu wyciągu Wyciąg i odbiornik zakłócający należy podłączyć do różnych obwodów faz prądu Wyciąg zaczyna pracować w trybie automatycznym z dużym opóźnieniem Zakłócenia wywołane przez inny od biornik pracujący w obwodzie prądu wyci...

Page 21: ...re omdrejningstal på håndstykket Anvend apparatet i konstant drift Visningen Fejlmelding 26 Fig 2 blinker Elektronikken blev for varm Sluk apparatet og lad den køle af Sørg for tilstrækkelig køling f eks ved at Overholde kap 4 2 Opstilling Anvende en ekstern udsugningsluftfø ring se kap 4 6 Udskifte finfilteret Sugeeffekten er ikke tilstræk kelig Indstillet sugeeffekt for lav Tilstoppelse eller læ...

Page 22: ...r Udsugningen starter først i automatisk drift efter usæd vanlig lang forsinkelsestid Fejl på grund af anden forbruger i udsugningens strømkreds Tilslut udsugningen og den forstyrrende forbruger til forskellige strømkredse faser Udsugningen kan ikke længe re tændes efter længere trans port eller efter turbineskift Forbindelsesstikket bagved servi ceklappen 13 Fig 1 er ikke sat fuldstændigt i Åbn s...

Page 23: ...ozním el proudem je příliš nízký Hranici pro spuštění nelze nastavit Proveďte nastavení hranice zapnutí při vyšších otáčkách na ručním nástroji Používejte zařízení v nepřetržitém režimu Indikace chybového hlášení bliká 26 obr 2 Elektronika se příliš zahřála Vypněte zařízení a nechte vychladnout Zajistěte dostatečné chlazení např Pokyny k instalaci viz kapitola 4 2 Použijte vnější vedení odváděného...

Page 24: ...svítí 20 obr 2 Porucha způsobená jiným spotřebi čem v okruhu el proudu odsávání Připojte odsávání a zařízení způsobující rušení do různých el obvodů fází V automatickém režimu se odsávání spustí až po neob vykle dlouhé době Porucha způsobená jiným spotřebi čem v okruhu el proudu odsávání Připojte odsávání a zařízení způsobující rušení do různých el obvodů fází Odsávání se po dlouhé pře pravě nebo ...

Page 25: ...астоті обертання на прямому наконечнику бормашини Автоматику увімкнення не можна налаштувати Увімкнути автоматику увімкнення при вищій частоті обертання на прямому наконечнику бормашини Використовувати пристрій у безпе рервному режимі Індикація повідомлення про помилку 26 мал 2 блимає Електроніка стала надто гарячою Вимкнути пристрій та дати охолонути Потурбуватись про достатнє охоло дження наприк...

Page 26: ...експлуатується Індика ція автоматичний режим 20 мал 2 ще працює Несправність через інших спожива чів у електричному контурі системи вентиляції Систему вентиляції та пристрій при стрій який спричинив неполадку підключити до різних електричних кон турів фаз Система вентиляції пра цює в автоматичному режимі лише після незви чайно довгого часу за тримки Несправність через інших спожива чів у електричн...

Page 27: ...间 的差异太低 无法设置自动开启功能 把手机的开启阈值调整到更高的速 度 机器处于连续操作 错误消息 26 图 2 闪烁 电子设备过热 关机让之降温 确保足够的冷却 如章节4 2安装说明 外部通风 见章节4 6 更换滤清器 吸尘性能不足 设置吸尘等级太低 吸尘管堵住或漏气 集尘盒没有密封 精细过滤器已满 选择高等级 检查吸尘管 遵守章节4 4要点 检查集尘盒是否正确就位 章节6 2 关机后开机以启动滤清器清洁功能 更换精细过滤器 见章节6 3 如果 过滤器清洁后吸尘性能没有提高 集尘盒过满 清空集尘盒 时间段设置太高 调整到低一点的时间段 见章节 6 2 1 集尘盒还没满但是清空集尘盒信 号灯亮起 清空集尘盒 时间段设置太低 调整到高一点的时间段 见章节 6 2 1 连接于联动开关的设备无法操 作 吸尘机没开机 开机 连接的设备没有使用 吸尘机却 运作 自动开启功能的启动阈值设置得太 低 ...

Page 28: ...接对不同的电路 相位 造成干扰 在自动操作模式中 吸尘器有非 常长的延迟开动时间 由于有另一台设备使用相同的电源电 路而引起故障 吸尘器和设备的连接对不同的电路 相位 造成干扰 经过长途运输或更换马达后 吸 尘器不能启动 服务瓣 13 图 1 后面的连接插头 没有完全插入 打开服务瓣 13 图 1 推连接插 头到最顶部 吸尘机开机 并不是所有的显示 灯都亮起 没有亮起的显示灯坏了 联系仁福公司 供应商 连接的设备开机后 保险丝释 放 连接设备的总容量太高 遵守最大的连接容量 见章节8 在连续操作或自动操作時 吸尘 程序突然停止 相关显示燈仍会 亮著 20 22 图 2 吸塵器涡轮过热 吸塵器涡轮損壞 关闭装置 冷却至少60分钟 检查吸塵管是否堵塞 如有 清除 堵塞 关机 然后再开机 过滤器清洁程序 就会開始进行 更换精细过滤器 见6 3 如果过滤器清洗功能并不 能改善吸塵性能 更換吸塵器涡...

Page 29: ...ンドピースで選択された回転数で は スタンバイ状態での電流と運転 電流との間での値が小さすぎるため に スイッチングしきい値を受け付けま せん スイッチオン基準値をハンドピースのよ り速い速度に合わせてください 装置を連続運転モードで使用して下さ い エラー表示 26 図 2 が 点滅します 装置がオーバーヒートしています 装置のスイッチを切り 冷却して下さ い 十分な冷却を行って下さい 例えば 4 2章 設置 に留意して下さい 外部排気を使用して下さい 4 6章参 照 ファインフィルターを交換して下さ い 集塵吸引力が十分でない 設定した吸引レベルが低すぎます 吸引ホースが詰まっている もしく は漏れています 集塵トレーがきちんと嵌っていませ ん ファインフィルターが目詰まりして います より大きい吸引レベルを選択して下さ い 吸引ホースを検査して下さい 4 4章の指示にも留意して下さい...

Page 30: ...クモード 表示ランプ 20 図 2 は 点灯したままの状態 集塵装置の電源回路の他の使用者に よる干渉が起きています 集塵装置と干渉元を違う電源回路 位 相 に接続して下さい 集塵装置をオートマチックモ ードで使用時 異常に長い遅 延時間の後に運転が始まる 集塵装置の電源回路の他の使用者に よる干渉が起きています 集塵装置と干渉元を違う電源回路 位 相 に接続して下さい 集塵装置を長時間輸送した 後 もしくはタービン交換し た後 スイッチが入らない サービスフラップ 13 図 1 内の 接続コネクターが完全に差し込まれ ていません サービスフラップ 13 図 1 を開 き 接続コネクターを上方にしっかりと 差し込んで下さい スイッチを入れても すべ ての表示ランプが短く点灯 しない 点灯しない箇所が故障しています Renfert サービスに連絡して下さい 接続した電気機器のスイッ チを入れ...

Page 31: ...온 기능을 설정할 수 가 없다 핸드피스의 스위치 온 임계값을 더 높게 설정 합니다 지속 작동 모드에서 장치를 사용합니다 오류 메시지 26 그림 2 가 깜박입니다 전자 장치가 너무 뜨겁습니다 장치를 끄고 냉각시킵니다 다음과 같은 방식으로 적절한 냉각을 실시합 니다 설치 안내서 4 2장 참조 외부 환기 4 6장 참조 미립자 필터 교체 흡입 성능이 충분하지 않 습니다 설정된 흡입 성능이 너무 낮습니다 흡입관에 막힘이나 누출이 있습 니다 분진 서랍이 밀폐되지 않았습니다 미립자 필터가 가득 찼습니다 더 높은 흡입 레벨을 선택하십시오 흡입관을 확인하십시오 4 4장의 포인트를 관찰하십시오 분진 서랍이 올바른 위치에 있는지 확인하십 시오 6 2장 장치를 껐다가 다시 켜서 필터 청소 기능을 시 작합니다 미립자 필터를 교체합...

Page 32: ...동 동작 모드에서 흡입 작동이 가동될 때까지 비 정상적으로 오랜 시간이 걸립니다 같은 전기 회로를 사용하는 다른 장비로 인한 고장 집진기와 방해를 야기하는 장비를 다른 전기 회로 상 에 연결합니다 오랜 시간 운반되었거나 엔진을 교체한 후에 흡입 작동이 되지 않습니다 서비스 플랩 13 표 1 뒤의 연결 플러그가 제대로 끼워지지 않았습 니다 서비스 플랩 13 표 1 을 열고 연결 플러그를 위로 끝까지 밀어 넣습니다 장치가 켜질 때 모든 디 스플레이가 켜지지 않습 니다 켜지지 않는 디스플레이에 결함이 있습니다 Renfert 서비스로 문의하십시오 연결된 전자 장치의 전원 을 켤 때 퓨즈가 개방됩 니다 연결된 장치의 총 용량이 너무 높 습니다 최대 연결 용량을 관찰하십시오 8장 참조 연속 작동 또는 자동 작동 중 석...

Page 33: ...نقطة بتعيير قم الميكروموتور قبضة في المستمر التشغيل وضع على الجهاز ضع التشغيل بدء نقطة تعيير إمكانية عدم تيار بين الفارق يكون قد األتوماتيكي عند التشغيل وتيار االستعداد وضعية في اختيارها تم التي الدوران سرعة ً ا جد ً ال ضئي الميكروموتور التشغيل بدء نقطة تعيير إمكانية عدم األتوماتيكي الشاشة على العطل رمز يضيء شارة سمع ُ ت و 2 الشكل 26 مرات 3 تتكرر صوتية يبرد حتى واتركه الجهاز تشغيل أوقف من الكافي ا...

Page 34: ...ائية دارات بعدة على آخر جهاز وصل بسبب أداء سوء الكهربائية الدارة نفس التشغيل أثناء فجأة يتوقف الشفاط أن من الرغم على األتوماتيكي التوصيل بمأخذ الموصول الجهاز عمل بحالة يزال ما الشفاط مع التشغيل على الدالة الشارة ما 2 الشكل 20 األتوماتيكي مضيئة زالت ً ال تداخ يسبب مما والجهاز الشفاط وصل أطوار كهربائية دارات بعدة على آخر جهاز وصل بسبب أداء سوء الكهربائية الدارة نفس التشغيل بوضع الشفاط وجود أثناء يبد...

Reviews: