manualshive.com logo in svg
background image

 www.regalo-baby.com
 

Regalo International, LLC. 

 

3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306-9803, USA

 

866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 

 

Made in China

WideSpan

®

 Extra Tall

Safety Gate

OWNER’S MANUAL MODEL:

 1154

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE.
• KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Содержание WideSpan Extra Tall 1154

Страница 1: ...porate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 9803 USA 866 272 5274 U S only or 952 435 1080 Made in China WideSpan Extra Tall Safety Gate OWNER S MANUAL MODEL 1154 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE ...

Страница 2: ...table or dislodged from the doorway Always make sure the extension is securely attached to the gate before using The safety of your child is your responsibility Please keep these instructions for your reference IMPORTANT NEVER use more than two extensions per side of gate If hardware mounting to a surface other than drywall or wood please consult with a professional about installation ...

Страница 3: ...ge the gate Use only with the locking latching mechanism securely engaged To prevent falls NEVER use at top of stairs NEVER use to keep child away from pool Intended for use with children between 6 and 24 months Always ensure the gate is resting against the floor before beginning installation This product will not necessarily prevent all accidents NEVER leave child unattended Check the gate regula...

Страница 4: ...A English 4 PLEASE CHECK TO MAKE SUREYOU HAVE THE FOLLOWING PARTS A Gate Frame 1 B Wall Cups 4 C Screws 4 requires a Phillips cross head screwdriver D Threaded Spindle Rods 4 Before Assembly D C B ...

Страница 5: ...ZE 4 6 8 12 1154 29 52 inches Extensions List NOTE NOTE When installing any gate at its maximum width use wall cups to ensure stability and safety WARNING The gap between the gate and wall should not exceed more than 2 5 inches ...

Страница 6: ...oot Assembling and InstallingYour Gate STEP 2 Insert the 4 threaded spindle rods into the holes at each of the four corners of the gate NOTE You will notice a slight gap between the gate door latch and the frame This is not a defect Your gate is a pressure mounted gate and this gap will disappear once you tighten your gate in its opening RUBBER FOOT ADJUSTMENT WHEEL ...

Страница 7: ...he gate so that it is level and centered within your doorway or opening Rotate the adjustment wheels on the threaded spindle rods in the opposite direction as in STEP 1 expanding the gap between the rubber foot and the adjustment wheel Expand each of the 4 threaded spindle rods until they make contact with the doorway or opening Do not fully tighten the threaded spindle rods yet ...

Страница 8: ...ghten the upper threaded spindle rods you will notice the gap between the door frame and the easy open latch begin to narrow In order for the gate to function properly stop tightening the upper threaded spindle rods just before the inner wall of the locking latch and the gate frame touch LOCKING LATCH GATE FRAME NOTE The gap between the gate and wall should not exceed more than 2 5 inches Make the...

Страница 9: ...e top of the stairs you must use the wall cups Using the wall cups will affix your gate more firmly in the doorway or opening STEP 1 After you have mounted your gate and you are satisfied with its positioning draw a circle on the surface of your doorway or opening around the perimeter of the 4 rubber feet STEP 2 Next completely remove the gate from the opening by loosening each of the 4 threaded s...

Страница 10: ...ps Center each of the wall cups within the guide circles and use the provided self tapping screws to fasten them in place via the hole through the center of each wall cup STEP 4 Reinstall your gate in the doorway or opening according to the instructions using the newly installed wall cups as anchoring points for the 4 threaded spindle rods ...

Страница 11: ...the locking latch from the gate frame and allow the door to push or pull open STEP 2 To lock the door shut close the door completely then push down on the lock lever to re engage the spring lock NOTE If your easy open latch is not properly engaging with the receiving component ensure that your gate is level mounted properly and that you have not over tightened the threaded spindle rods ...

Страница 12: ...aded spindle rods STEP 2 Assemble the gate and extension as illustrated Reposition the gate and fit in accordance with the gate fitting instructions NOTE It is preferable to install any extensions on the hinge side of the gate If you have an application that requires additional extensions please contact the manufacturer ...

Страница 13: ...art is missing worn or damaged Check the gate regularly to ensure all the hardware and mountings are tightened Do not use abrasive cleaners or bleach Clean by sponging with warm water and a mild detergent 90 DAYS LIMITED WARRANTY If during the first 90 days after consumer purchase of the item under reasonable and non commercial use and conditions of maintenance it fails while owned by the original...

Страница 14: ...ment Parts A F B C D E A Easy Open Latch White 13037 B Top Plug Insert Gray 14020 C C Threaded Spindle Rods w Adjustment Wheel Gray 14016 D 1 Wall Mount Screws 10001 E Wall Cups Gray 14015 F Bottom Plug Insert Gray 14019 ...

Страница 15: ... MN 55306 9803 États Unis 866 272 5274 États Unis seulement ou 952 435 1080 Fabriqué en Chine Barrière de sécuritéWideSpan extra haute MANUEL D UTILISATION MODÈLE 1154 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE ET L UTILISATION DE LA BARRIÈRE CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ...

Страница 16: ...loger de l encadrement de la porte Assurez vous toujours que la rallonge est solidement fixée à la barrière avant de l utiliser La sécurité de votre enfant est de votre responsabilité Veuillez garder ces instructions pour votre référence IMPORTANT N UTILISEZ JAMAIS plus de deux rallonges par côté de la barrière Si la barrière est fixée à une surface autre que du placoplâtre ou du bois veuillez con...

Страница 17: ...arrière lorsque le mécanisme du loquet est fermement engagé Afin d éviter les chutes N UTILISEZ JAMAIS la barrière en haut d un escalier N UTILISEZ JAMAIS la barrière pour tenir l enfant éloigné d une piscine Barrière destinée à une utilisation avec des enfants âgés de 6 à 24 mois Assurez vous toujours que la barrière repose sur le sol avant de commencer l installation Ce produit n évitera pas néc...

Страница 18: ... 18 A VÉRIFIEZ QUE VOUS DISPOSEZ BIEN DES PIÈCES SUIVANTES A Cadre de la barrière 1 B Éléments de fixation muraux 4 C Vis 4 nécessite un tournevis Phillips cruciforme D Tiges filetées 4 Avant le montage D C B ...

Страница 19: ...s de l installation d une barrière à sa largeur maximale utilisez les éléments de fixation muraux pour assurer la stabilité et la sécurité de la barrière AVERTISSEMENT L espacement entre la barrière et le mur ne doit pas dépasser 2 5 pouces 6 35 cm 15 24 cm 10 16 cm 30 48 cm 29 à 52 pouces 73 66 à 132 08 cm ...

Страница 20: ...n de la barrière ÉTAPE 2 Insérez les 4 tiges filetées dans les trous situés aux quatre coins de la barrière REMARQUE Vous remarquerez un léger espacement entre le loquet du portillon et le cadre de la barrière Ceci n est pas un défaut Cette barrière est une barrière qui se monte par pression et cet espacement disparaîtra une fois que vous aurez fixé la barrière au moyen des molettes de réglage PIE...

Страница 21: ...e niveau et centrée dans l encadrement de la porte ou l ouverture à sécuriser Tournez les molettes de réglage des tiges filetées pour les déplacer dans la direction opposée à celle de l ÉTAPE 1 en élargissant l espacement entre le pied en caoutchouc et la molette de réglage Allongez chacune des 4 tiges filetées jusqu à ce qu elles touchent l encadrement de la porte ou l ouverture à sécuriser Ne se...

Страница 22: ...querez que l espacement entre le cadre de la barrière et le loquet d ouverture facile commence à diminuer Afin que le portillon fonctionne correctement arrêtez de serrer les tiges filetées du haut juste avant que le bord du loquet de fermeture et le cadre de la barrière ne se touchent LOQUET DE FERMETURE CADRE DE LA BARRIÈRE REMARQUE L espacement entre la barrière et le mur ne doit pas dépasser 2 ...

Страница 23: ...s éléments de fixation muraux L utilisation d éléments de fixation muraux permet de fixer la barrière plus fermement dans l encadrement de la porte ou l ouverture ÉTAPE 1 Une fois la barrière montée et lorsque vous êtes satisfait de son positionnement tracez un cercle sur la surface de l encadrement de la porte ou l ouverture à sécuriser pour repérer l emplacement des 4 pieds en caoutchouc ÉTAPE 2...

Страница 24: ...ts de fixation muraux dans les cercles et utilisez les vis autotaraudeuses fournies pour les fixer en les passant à travers le trou situé au centre de chaque élément de fixation mural ÉTAPE 4 Réinstallez votre barrière dans l encadrement de la porte ou l ouverture à sécuriser conformément aux instructions en utilisant les éléments de fixation muraux que vous venez d installer comme points d ancrag...

Страница 25: ...adre de la barrière permettant ainsi d ouvrir le portillon en le poussant ou en le tirant ÉTAPE 2 Pour fermer et verrouiller le portillon fermez le complètement puis abaissez complètement le levier de fermeture afin de réengager le verrou à ressort REMARQUE Si le loquet à ouverture facile ne s engage pas correctement dans l élément de réception assurez vous que votre portillon est de niveau qu il ...

Страница 26: ...ôté ÉTAPE 2 Montez la barrière et la rallonge comme illustré Repositionnez la barrière et installez la conformément aux instructions d installation de la barrière REMARQUE Il est préférable d ajouter les rallonges du côté de la charnière du portillon Si vous êtes dans une configuration qui nécessite des rallonges supplémentaires veuillez contacter le fabricant ...

Страница 27: ...ou endommagée Vérifiez la barrière régulièrement pour vous assurer que la quincaillerie et les supports de fixation sont bien en place N utilisez pas de nettoyants abrasifs ou d eau de Javel Nettoyez la barrière avec une éponge imbibée d eau tiède et un détergent doux GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Si au cours des 90 premiers jours suivant l achat du produit par le consommateur dans le cadre d un us...

Страница 28: ...facile Blanc réf 13037 B Élément insérable supérieur Gray réf 14020 C Tiges filetées avec molette de réglage Gris réf 14016 D Vis de fixation murale de 1 po 2 54 cm réf 10001 E Éléments de fixation muraux Gris réf 14015 F Élément insérable inférieur Gris réf 14019 ...

Страница 29: ...Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 9803 EE UU 866 272 5274 solo EE UU o 952 435 1080 Hecho en China Puerta de seguridadWideSpan Extra alta MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO 1154 LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLARY UTILIZAR LA PUERTA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO ...

Страница 30: ... la puerta sea inestable o se desprenda del umbral Asegúrese siempre de que la extensión esté colocada de manera firme antes de usarla La seguridad de su hijo es su responsabilidad Conserve estas instrucciones como referencia IMPORTANTE NUNCA utilice más de dos extensiones por lado de la puerta Si instalará la puerta en una superficie que no sea madera o yeso consulte a un profesional sobre la ins...

Страница 31: ... Solo utilice cuando el mecanismo de cierre traba esté bien activado Para evitar caídas NUNCA utilice en la parte superior de las escaleras NUNCA utilice para mantener a los niños alejados de la piscina Diseñado para utilizar con niños entre 6 a 24 meses Siempre asegúrese de que la puerta descanse directamente sobre el piso antes de comenzar la instalación Este producto no necesariamente evitará t...

Страница 32: ...sh 32 A ASEGÚRESE DE CONTAR CON LAS SIGUIENTES PARTES A Marco de la puerta 1 B Ventosas para la pared 4 C Tornillos 4 se requiere de un desarmador Phillips estrella D Ejes roscados 4 Antes de ensamblar D C B ...

Страница 33: ... 29 52 pulgadas Lista de extensiones NOTA NOTA Al instalar cualquier puerta en su parte más ancha utilice ventosas para pared para asegurar la estabilidad y seguridad ADVERTENCIA El espacio entre la puerta y la pared no debe exceder más de 2 5 pulgadas ...

Страница 34: ...le e instalación de la puerta PASO 2 Inserte los 4 ejes roscados en los agujeros de cada una de las cuatro esquinas de la puerta NOTA Observará un pequeño espacio entre el cerrojo de la puerta y el marco Esto no es un defecto La puerta está instalada a presión y dicho espacio desaparecerá una vez que ajuste la abertura de la puerta PIE DE GOMA RUEDA DE AJUSTE ...

Страница 35: ...ta de manera que esté nivelada y centrada en el umbral de la puerta o abertura Gire las ruedas de ajuste en los ejes roscados en dirección opuesta así como en el PASO 1 expandiendo así el espacio entre el pie de goma y la rueda de ajuste Extienda cada uno de los 4 ejes roscados hasta que hagan contacto con el umbral de la puerta o abertura No ajuste completamente los ejes roscados aún ...

Страница 36: ...eriores observará que el espacio entre el marco de la puerta y el cerrojo de abertura comenzará a reducirse Para que la puerta funcione adecuadamente deje de ajustar los ejes roscados superiores justo antes de que la pared interna del cerrojo y el marco de la puerta entren en contacto CERROJO MARCO DE LA PUERTA NOTA El espacio entre la puerta y la pared no debe exceder más de 2 5 pulgadas Haga los...

Страница 37: ...e las escaleras debe utilizar las ventosas de pared Al utilizar las ventosas de pared la puerta quedará mucho más fija al umbral de la puerta o abertura PASO 1 Una vez que haya instalado la puerta y esté satisfecho con su ubicación marque un círculo en la superficie del umbral o abertura en el perímetro de los 4 pies de goma PASO 2 Luego retire completamente la puerta de la abertura aflojando cada...

Страница 38: ...una de las ventosas de pared dentro de los círculos de guía y utilice los tornillos autorroscantes para sujetarlos en su lugar colocando el tornillo en el centro de cada ventosa de pared PASO 4 Coloque la puerta en el umbral o abertura nuevamente según las instrucciones y ahora utilice las ventosas de pared recién instaladas como puntos de anclaje para los 4 ejes roscados ...

Страница 39: ... bloqueo se abra del marco de la puerta y pueda empujar o jalar la puerta para abrirla PASO 2 Para bloquear la puerta ciérrela completamente luego empuje la palanca de bloqueo para reactivar la cerradura de resorte NOTA Si el cerrojo no cierra adecuadamente con el componente de recepción asegúrese de que la puerta esté nivelada instalada adecuadamente y de que no haya ajustado demasiado los ejes r...

Страница 40: ...y superior PASO 2 Ensamble la puerta y extensiones como se muestra Coloque la puerta nuevamente y ajústela como se indica en las instrucciones de adaptación NOTA Es preferible instalar cualquier extensión en el lado de la bisagra de la puerta Si cuenta con alguna aplicación que requiera extensiones adicionales comuníquese con el fabricante ...

Страница 41: ... están desgastados o dañados Revise la puerta con frecuencia para asegurarse de que los soportes y herrajes estén bien ajustados No utilice limpiadores abrasivos ni blanqueador Limpie con agua tibia y jabón suave GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS Si durante los primeros 90 días después de la compra del artículo por el consumidor bajo cualquier uso razonable y no comercial así como condiciones de manten...

Страница 42: ...B C D E A Cerrojo Blanco 13037 B Inserto de clavija superior Gris 14020 C C Ejes roscados con rueda de ajuste Gris 14016 D Tornillos para montaje en pared de 1 10001 E Ventosas de pared Gris 14015 F Inserto de clavija inferior Gris 14019 ...

Страница 43: ......

Страница 44: ...www regalo baby com Regalo International LLC 3200 Corporate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 USA 866 272 5274 U S only or 952 435 1080 20180329ET ...

Отзывы: