background image

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Instruction manual

Gebrauchsanweisung

Podręcznik użytkownika

Kasutusjuhend

Manual de instrucciones

Manuale di istruzioni

Gebruiksaanwijzing

Manuel d’instructions

DK

NO

SE

FI

GB

DE

ES

PL

FR

NL

IT

ET

Model 56692

Summary of Contents for 56692

Page 1: ...ning K ytt ohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podr cznik u ytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES P...

Page 2: ...ft ikke v gte der overstiger donkraftens l ftekapacitet Donkraften m kun bruges som l fteenhed aldrig som st ttebuk Inden du udf rer nogen form for arbejde under en l ftet bil eller lignende SKAL der...

Page 3: ...i donkraften inden du tager donkraften i brug Brug S t bilen i gear 1 gear eller P og tr k h ndbremsen Anbring eventuelt stopklodser ved hjulene p den side af bilen som ikke skal l ftes Anbring donkr...

Page 4: ...ny hydraulikolie Monter olieproppen og d kpladen igen Udluftning bn udluftningsventilen ved at dreje den mod uret Pump ere gange hurtigt med h ndtaget for at udlufte systemet Luk udluftningsventilen i...

Page 5: ...mer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse Modelnummeret fremg r af forsiden p denne brugsanvisning og af produktets typeskilt N r det g lder Reklamationer Reservedele Returvarer Garanti...

Page 6: ...hydrauliksystemet L sn udluftningsventilen en hel omgang L ft enden med styrehjulene til donkraften st r lodret Pump h rdt med h ndtaget ere gange Stram udluftningsventilen X X X Ventilerne lukker mu...

Page 7: ...hydrauliske jekken m bare brukes som l fteredskap aldri som st ttebukk F r du utf rer noen form for arbeid under en hevet bil eller lignende M du sette opp st ttebukker som passer til oppgaven Hvis je...

Page 8: ...d dreie den mot urviseren Pump 6 ganger med h ndtaket for fordele hydraulikkoljen i jekken f r du tar jekken i bruk Bruk Sett bilen i gir f rste gir eller P og trekk til h ndbrekket Plasser eventuelt...

Page 9: ...gen og dekkplaten tilbake p plass Lufting pne lufteventilen ved dreie den mot urviseren Pump ere ganger raskt med h ndtaket for lufte systemet Steng lufteventilen igjen Rengj ring og vedlikehold T rk...

Page 10: ...t skal modellnummeret alltid oppgis Modellnummeret st r p fremsiden av denne bruksanvisningen og p produktets typeskilt N r det gjelder Reklamasjoner Reservedeler Returvarer Garantivarer www schou com...

Page 11: ...Det er luft i hydraulikksystemet L sne lufteventilen en runde L ft opp enden med styrehjulene til jekken st r loddrett Pump hardt med h ndtaket ere ganger Stram lufteventilen X X X Ventilene lukkes ka...

Page 12: ...aldrig som pallbock Innan du utf r n gon form av arbete under en upplyft bil eller liknande M STE du anv nda en pallbock som r l mpad f r uppgiften Om domkraften verbelastas kan det medf ra person oc...

Page 13: ...f rdela hydrauloljan i domkraften innan du b rjar anv nda den Anv ndning S tt bilen i 1 ans v xel eller P och dra t handbromsen Placera ev stoppklossar vid hjulen p den sida av bilen som inte ska lyft...

Page 14: ...h t ckplattan igen Luftning ppna luftningsventilen genom att vrida den motsols Pumpa era g nger snabbt med handtaget f r att avlufta systemet St ng luftningsventilen igen Reng ring och underh ll Domkr...

Page 15: ...med terf rs ljaren Modellnumret nns p framsidan i denna bruksanvisning och p produktens m rkpl t N r det g ller Reklamationer Reservdelar Returvaror Garantivaror www schou com Tillverkad i Folkrepubl...

Page 16: ...t r luft i hydraulsystemet Lossa luftningsventilen ett helt varv Lyft nden med styrhjulen tills domkraften st r lodr tt Pumpa h rt era g nger med handtaget Dra t luftningsventilen X X X Ventilerna st...

Page 17: ...nostokapasiteetin Siirr paino aina nostimen keskelle Jos paino on vinossa tunkki voi vaurioitua tai kuorma pudota Tunkkia saa k ytt vain kiinte ll tasaisella ja sile ll alustalla Tunkkia saa k ytt va...

Page 18: ...unkkiin hydrauli ljy kahvan avulla 6 kertaa K ytt minen Valitse autossa ykk s tai peruutusvaihde ja kytke k sijarru Voit my s asettaa pys ytyskalikat py rien eteen sille puolelle jota ei nosteta yl s...

Page 19: ...jalevy takaisin Ilmanpoisto Avaa ilmanpoistoventtiili k nt m ll sit vastap iv n Ilmaa j rjestelm pumppaamalla kahvasta useita kertoja nopeasti Sulje ilmanpoistoventtiili Puhdistaminen ja kunnossapito...

Page 20: ...otteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa Mallinumeron voi tarkistaa t m n k ytt ohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvest Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksi...

Page 21: ...jestelm ss on ilmaa L ys ilmanpoistoventtiili kokonainen kierros Nosta ohjauspy rien p t jotta tunkki on pystysuorassa Pumppaa kahvalla useita kertoja Kirist ilmanpoistoventtiili X X X Venttiilit eiv...

Page 22: ...ce The hydraulic jack must only be used on a permanent even and level surface If the hydraulic jack is overloaded this can lead to serious personal injury and material damage Do not lift weights great...

Page 23: ...ear or Park and put the hand brake on If necessary place wheel chocks by the wheels on the side of the car to be lifted Place the hydraulic jack under the car so that the jack saddle is under the lift...

Page 24: ...aulic oil Replace the oil bung and cover plate Venting Open the venting valve by turning it anticlockwise Pump the handle quickly several times to vent the system Close the venting valve again Cleanin...

Page 25: ...mark Service centre Note Please quote the product model number in connection with all inquiries The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate For Complaints Rep...

Page 26: ...sen the venting valve a complete revolution Lift the end with the control wheels until the hydraulic jack is vertical Pump the handle hard a few times Tighten the venting valve X X X The valves may no...

Page 27: ...Wagenheber d rfen keine nderungen vorgenommen werden Es d rfen nur vom Hersteller gelieferte Zubeh rteile Arretierungen oder Adapter verwendet werden Eine Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann Pers...

Page 28: ...iesbez glich die Fahrzeug herstelleranweisungen 9 Am Wagenheber d rfen keine nderungen vorgenommen werden 10 Es d rfen nur vom Hersteller gelieferte Zubeh rteile Arretierungen oder Adapter verwendet w...

Page 29: ...om Boden gehoben wird Bringen Sie geeignet St tzb cke unter dem Auto an bevor Sie Arbeiten gleich welcher Art unter ihm durchf hren Senken Sie den Wagenheber indem Sie das Entl ftungsventil langsam ge...

Page 30: ...Hydraulik l einf llen Bringen Sie den lpfropfen und die Deckplatte wieder an Entl ftung nen Sie das Entl ftungsventil indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen Pumpen Sie schnell mehrmals mit dem H...

Page 31: ...fety Manager 20 01 2020 Schou Company A S DK 6000 Kolding Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle Rechte vorbehalten Der Inhalt dieser Gebr...

Page 32: ...enkt sich nach einem Hubvorgang nicht vollst ndig ab Zu wenig l im Wagenheber Nehmen Sie den lpfropfen heraus und f llen Sie sauberes neues Hydraulik l ein X X X Nehmen Sie den lpfropfen zum Entl ften...

Page 33: ...ig ab Die Ventile schlie en sich m glicherweise nicht Senken Sie den Hubarm und schlie en Sie das Entl ftungsventil Setzen Sie einen Fu auf das Ende mit den Lastr dern und heben Sie den Hubarm wieder...

Page 34: ...odpowiedniego sposobu podnoszenia znajduj si w instrukcjach obs ugi pojazdu Nie jest dozwolone wykonywanie jakichkolwiek mody kacji urz dzenia Nale y korzysta wy cznie z przyrz d w zamocowa lub cznik...

Page 35: ...odpowiedniego sposobu podnoszenia znajduj si w instrukcjach obs ugi pojazdu 9 Nie jest dozwolone wykonywanie jakichkolwiek mody kacji urz dzenia 10 Nale y korzysta wy cznie z przyrz d w zamocowa lub c...

Page 36: ...sie si jednocze nie podnosz c samoch d Przed rozpocz ciem jakichkolwiek prac pod uniesionym samochodem rozmie ci pod nim podpory Obni y podno nik hydrauliczny przez powolne obracanie zaworu odpowietrz...

Page 37: ...draulicznym Ponownie przykr ci korek spustowy i za o y os on Odpowietrzanie Otworzy zaw r odpowietrzaj cy obracaj c go w lewo Kilkakrotnie szybko poruszy d wigni w celu odpowietrzenia uk adu Ponownie...

Page 38: ...nami Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 20 01 2020 Schou Company A S DK 6000 Kolding Dania Wyprodukowano w Chi skiej Republice Ludowej Producent Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding...

Page 39: ...ania Siod o podno nika nie opuszcza si do ko ca po podniesieniu Zbyt ma o oleju w podno niku hydraulicznym Odkr ci korek spustowy i uzupe ni wie ym olejem hydraulicznym X X X Odkr ci korek spustowy ab...

Page 40: ...puszcza si do ko ca po podniesieniu Zawory mog si nie zamyka Dokr ci rami podnosz ce i zamkn zaw r odpowietrzaj cy Umie ci jedn stop na ko cu z ko ami obci anymi a potem d oni podnie rami podnosz ce w...

Page 41: ...sobivad toetuspukid H drotungrauda tohib kasutada ksnes kindlal htlasel ja tasasel pinnal Kui h drotungraud on le koormatud v ivad tagaj rjeks olla t sised vigastused ja materiaalne kahju rge t stke...

Page 42: ...draulika liga t ita Kasutamine L litage autol k ik 1 k ik v i parkimisasend sisse ja aktiveerige k sipidur Vajaduse korral pange lest stetava auto ratastele piduriklotsid Asetage h drotungraud auto al...

Page 43: ...ge likork ja katteplaat tagasi Ventilatsioon Avage hutusventiil keerates seda vastup eva S steemi ventileerimiseks pumbake k epidemega mitu korda Sulgege hutusventiil uuesti Puhastamine ja hooldus H d...

Page 44: ...ide p ringute puhul ra toote mudelinumber Mudelinumber on toodud ra k esoleva juhendi kaanel ning toote nimisildil Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega juhul kui Kaebused Osade vahetamised Tagastami...

Page 45: ...steemis on hk Laske hutusventiil he p rde v rra l dvemaks T stke ots juhtrataste abil les kuni h drotungraud on vertikaalasendis Pumbake k epidet mitu korda tugevasti Keerake hutusventiil kinni X X X...

Page 46: ...ersonales y o materiales El gato hidr ulico solo debe utilizarse para elevar nunca como pie de apoyo Antes de empezar a trabajar debajo de un coche elevado o algo parecido ES OBLIGATORIO instalar pies...

Page 47: ...es y o materiales PELIGRO NO SOBRECARGUE Principales componentes 1 Asa de transporte 2 Placa de cubierta 3 Conector de la palanca 4 Mango 5 V lvula de ventilaci n 6 Pivotes 7 Rueda de carga 8 Tope del...

Page 48: ...del suelo Coloque un pie de apoyo adecuado debajo del coche antes de hacer ning n tipo de trabajo Baje el gato hidr ulico despacio girando la v lvula de ventilaci n en el sentido opuesto a las agujas...

Page 49: ...rio a ada aceite hidr ulico limpio y nuevo Vuelva a colocar el tap n de aceite y la placa de cubierta Ventilaci n Abra la v lvula de ventilaci n gir ndola en el sentido opuesto a las agujas del reloj...

Page 50: ...Vibeke Jensen Product Safety Manager 20 01 2020 Schou Company A S DK 6000 Kolding Dinamarca Fabricado en People s Republic of China P R C Fabricante Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Todo...

Page 51: ...de ventilaci n una vuelta completa Levante el extremo con las ruedas de control hasta que el gato hidr ulico est vertical Bombee la palanca con fuerza unas cuantas veces Apriete la v lvula de ventilac...

Page 52: ...per assali Prima di iniziare qualsiasi lavoro sotto un autovettura sollevata o simili OBBLIGATORIO aver posizionato dei puntelli per assali adeguati Il cric idraulico deve essere utilizzato solo su su...

Page 53: ...ca girandola in senso antiorario Pompare con la leva per 6 volte per distribuire l olio idraulico all interno del cric idraulico prima di usarlo per la prima volta Utilizzo Innestare la marcia dell au...

Page 54: ...ungere il fondo del foro del tappo dell olio In caso contrario rabboccare con olio idraulico pulito e nuovo Rimettere il tappo dell olio e la piastra di copertura S ato Aprire la valvola girandola in...

Page 55: ...R C Produttore Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Tutti i diritti riservati I contenuti di questo manuale non possono essere riprodotti in parte o per intero elettroni camente o meccanicam...

Page 56: ...sella del cric non scende completamente dopo il sollevamento Troppo poco olio nel cric idraulico Rimuovere il tappo dell olio e rabboccare con dell olio idraulico nuovo X X X Rimuovere il tappo dell o...

Page 57: ...ebbero non riuscire a chiudere Serrare il braccio di sollevamento e chiudere la valvola di s ato Mettere un piede sulla parte delle ruote sse e sollevare completamente il braccio di sollevamento con u...

Page 58: ...e krik mag alleen als tileenheid worden gebruikt nooit als een as standaard U MOET geschikte as standaarden hebben geplaatst voordat u enig werk uitvoert onder een opgetilde auto of ander voertuig De...

Page 59: ...tijdens transport Open het ventiel ongeveer 1 mm door deze naar links te draaien Pomp de handgreep ongeveer 6 keer om de hydraulische olie in de hydraulische krik te verdelen voordat u deze voor het e...

Page 60: ...e hydraulische olie Plaats de oliedop en afdekplaat terug Ontluchten Open het ontluchtingsventiel door deze naar links te draaien Pomp de handgreep een aantal keer snel op en neer om het systeem te on...

Page 61: ...ervice centre Let op Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer Het modelnummer staat op de voorkant van deze handleiding en op het producttypeplaatje Voor Klachten Reserveonderdelen Retourzending...

Page 62: ...ulische systeem Draai het ontluchtingsventiel een volledig rondje open Til het einde met de stelwieltjes op tot de hydraulische krik verticaal staat Pomp de handgreep een paar keer stevig op en neer D...

Page 63: ...ts peut conduire des blessures corporelles et ou des dommages mat riels Le cric hydraulique ne doit tre utilis que comme dispositif de levage jamais comme support d essieu Avant de d buter vos travaux...

Page 64: ...ssements peut conduire des blessures corporelles et ou des dommages mat riels DANGER NE PAS SURCHARGER Composants principaux 1 Poign e de transport 2 Couvercle de protection 3 Point d insertion de la...

Page 65: ...ez un support d essieu appropri sous la voiture avant d entreprendre des travaux dessous Abaissez le cric hydraulique en tournant lentement la valve d abaissement dans le sens inverse des aiguilles d...

Page 66: ...pre et neuve Remettez le bouchon d huile et le couvercle de protection Purge Ouvrez la valve d abaissement en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Pompez en actionnant rapidemen...

Page 67: ...yst me stockage et de r cup ration d informations sans l accord crit de Schou Company A S D claration de conformit CE Fabricant Schou Company A S Nordager 31 6000 Kolding Danemark d clare par la pr se...

Page 68: ...se pas compl tement apr s le levage Pas assez d huile dans le cric hydraulique Retirez le bouchon d huile et faites l appoint avec de l huile hydraulique neuve X X X Retirez le bouchon d huile pour pu...

Page 69: ...e levage Les valves ne sont peut tre pas ferm es Serrez le bras de levage et fermez la valve d abaissement Placez un pied sur l extr mit avec les roulettes de charge et levez compl tement le bras de l...

Page 70: ...70...

Page 71: ...71 NO SE FI GB DE DK PL ET ES IT NL FR...

Page 72: ...72...

Reviews: