background image

EG320

Electric hot melt applicator

Elektrische klebepistole

Pistolet à colle électrique

Elektrisch lijmpistool

Incollatrice elettrica

Aplicador hot melt eléctrico con 

cable

Aplicador de cola eléctrico

Elektrisk smältlimpistol

Elektrisk limpistol

Elektrisk smeltelimpistol

Sähkötoiminen kuumaliimapistooli

Elektryczny aplikator kleju 

termotopliwego

Клеевой пистолет со шнуром 

Elektriline kuumsulamliimi aplikaator

Elektrinis lydomųjų klijų įtaisas

Elektriskā karstās līmes pistole

Tavná lepící pistole

Elektrická tavná pištoľ

Električna naprava za lepljenje 

Električni aplikator taljivog ljepila 

Ηλεκτρικό πιστόλι θερμόκολλας

Elektrikli sıcak silikon aleti

Електрически пистолет за сопяемо 

лепило

Elektromos ragasztópisztoly

Aplicator electric de material topit

Summary of Contents for EG320

Page 1: ...iminen kuumaliimapistooli Elektryczny aplikator kleju termotopliwego Клеевой пистолет со шнуром Elektriline kuumsulamliimi aplikaator Elektrinis lydomųjų klijų įtaisas Elektriskā karstās līmes pistole Tavná lepící pistole Elektrická tavná pištoľ Električna naprava za lepljenje Električni aplikator taljivog ljepila Ηλεκτρικό πιστόλι θερμόκολλας Elektrikli sıcak silikon aleti Електрически пистолет з...

Page 2: ......

Page 3: ...eningsvejledning 38 Instruksjoner for bruk 42 Käyttöohjeet 46 Instrukcja eksploatacji 51 Руководство по эксплуатации 56 Kasutusjuhend 61 Naudojimo instrukcijos 65 Lietošanas pamācība 69 Návod k obsluze 73 Návod na po užitie 77 Navodila za uporabo 82 Upute za uporabu 86 Οδηγίες λειτουργίας 90 İşletim talimatı 95 Инструкции за употреба 100 Használati utasítás 105 Instrucţiuni de funcţionare 110 ...

Page 4: ...achine by pulling the cable If the power cable is damaged or cut remove the plug from the electric socket immediately and do not use the machine It must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard Unplug the machine when not in use before any servicing operations maintenance cleaning etc Always verify that the appliance is attached ...

Page 5: ...e socket red light on the switch means the power is on Allow the tool to heat for approximately 3 5 minutes Insert a glue stick in the back of the tool When the gun is fully heated squeeze the trigger slowly until the melted material begins to flow from the nozzle Release the trigger to stop the glue flow Work with glue gun trigger to adjust the output and speed of the glue stick To change the noz...

Page 6: ...steps Plug in the tool and leave it heating for around fifteen minutes Start to push the glue by pressing lightly on the trigger from time to time Continue to let the tool warm up and repeat this action until it unblocks The unblocking time may be longer or shorter depending on The type and composition of the glue that would have been used and the duration for which the tool has been left heating ...

Page 7: ...long term can be serious consequences such as a system blockage at the front or a break in the heating system In this event Remove the nozzle beware with the device being hot Place the tool on its stand Leave it plugged in and heated Purge the tool by letting the hot glue flow out under gravity onto a disposable support container paper cardboard Insert a new glue stick pushing lightly on the trigg...

Page 8: ...sgebrauch und ahnliche Zwecke bestimmt Benutzen oder lagern Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung Stellen Sie es nicht an einem Platz ab wo es mit Wasser in Berührung kommen kann Setzen Sie es während oder direkt nach Gebrauch keinen extremen Temperaturschwankungen aus Verwenden Sie es nur drinnen auf sauberen trockenen Oberflächen Übermäßiger Staub und Schmutz können die Lebensdauer des Werkze...

Page 9: ...r an einer nicht sichtbaren Stelle die Verwendung des Klebers Bleiben Sie aufmerksam Achten Sie auf Ihre Arbeit Hüten Sie sich vor tropfendem Kleber Setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand ein Verwenden Sie das Gerät nicht wenn Sie müde sind Benutzen Sie das Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol oder anderen Drogen die Ihre Leistungsfähigkeit einschränken könnten Ziehen Sie nach Beendigung der...

Page 10: ...b behindert lassen Sie die Klebepistole abkühlen und entfernen Sie den blockierenden Klebstoff vorsichtig Tauschen Sie die Düse aus wenn der Klebstoff übermäßig tropft Versuchen Sie nicht die Düse zu entfernen wenn der Klebstoff erkaltet ist Um die Düse zu wechseln muss die Klebepistole aufgeheizt sein bis der Klebstoff flüssig genug ist um die Düse zu entfernen ca 1 Minute Verwenden Sie Handschuh...

Page 11: ...cht Lassen Sie das Gerät weiter aufheizen und wiederholen Sie den Vorgang bis das Gerät nicht mehr blockiert Betätigen Sie den Vorschubhebel einige Male um sicherzustellen dass der alte Klebstoff komplett entfernt und das Gerät völlig entleert ist Verkohlen des Klebstoffs kann je nach Art und Zusammensetzung des verwendeten Klebstoffs vorkommen wenn der geschmolzene Kleber zu lange im Inneren der ...

Page 12: ...t Person ersetzt werden um jegliche Gefahr auszuschließen Elektrischer Schaltplan Heizung EIN AUS Schalter AC 220 240V Garantie und Reparaturen unter Garantie Garantiezeit Die Garantiezeit für dieses Produkt beträgt 2 Jahren vom Zeitpunkt des Kaufs Original Kaufbeleg als Nachweis Garantiebedingungen Alle Punkte in diesem Dokument müssen vollständig eingehalten werden Garantiereparaturen Ausschließ...

Page 13: ...s un environnement humide Ne le placez pas où il peut être éclaboussé par de l eau Ne l exposez pas à des variations de température extrêmes pendant ou immédiatement après son utilisation Utilisez le seulement à l intérieur sur une surface de travail propre et sèche La poussière et la saleté excessives peuvent réduire la durée de vie de cet outil Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le câ...

Page 14: ... de colle tombant de votre projet Utilisez votre bon sens N utilisez pas ce pistolet lorsque vous êtes fatigué Ne l utilisez pas sous l influence de l alcool ou d autres drogues qui peuvent altérer vos capacités physiques Lorsque vous avez fini d utiliser l appareil débranchez le et attendez qu il se soit refroidi N immergez jamais le pistolet à colle dans l eau ou d autres liquides pour accélérer...

Page 15: ...e buse Videz la colle du pistolet pour nettoyer la chambre de fusion Montez une buse neuve Serrez seulement jusqu au maintien Ne serrez pas excessivement Maintenez l extérieur du pistolet à colle propre N utilisez pas de colle autre que celles recommandées par Rapid Laisser l outil allumé trop longtemps sans utilisation peut créer des risques Une surchauffe inutile sur une longue période d inactiv...

Page 16: ... de graves conséquences telles qu un colmatage du mécanisme à l avant ou une panne du système de chauffage Dans ce cas Retirez la buse en prenant garde à la température de l appareil Mettez l outil sur son support Laissez le branché et chaud Purgez l outil en laissant la colle chaude couler par gravité sur un support jetable récipient papier carton Insérez un nouveau bâton de colle en appuyant lég...

Page 17: ...patten Stel de machine niet bloot aan extreme temperatuurschommelingen tijdens of onmiddellijk na gebruik Gebruik de machine alleen binnenshuis op een schoon en droog werkoppervlak Buitensporig veel stof en vuil kan de levensduur van dit gereedschap verkorten Trek nooit aan het snoer om de ELEKTRISCH LIJMPISTOOL EG320 Bedieningsvoorschriften Garantie et réparations sous garantie Période de garanti...

Page 18: ...k het verwarmde mondstuk en de hete lijm niet aan Vermijd elk contact met de huid Als u zich verbrandt moet u de brandwond onmiddellijk spoelen met koud water Probeer een grote hoeveelheid lijm nooit te verwijderen zonder medische bijstand Houd kinderen uit de buurt Kinderen mogen dit lijmpistool niet gebruiken Wanneer u dit apparaat gebruikt op een hoogte moet u alle nodige voorzorgsmaatregelen t...

Page 19: ... en de smeltkamer vrijhouden van vuil en andere resten Bewaar ongebruikte lijmpatronen in een schone omgeving Trek het lijmpatroon niet uit de achterkant van het lijmpistool Hierdoor kan het toevoermechanisme worden beschadigd of geblokkeerd Als u een ander soort lijm wilt gebruiken snijdt u het uitstekende uiteinde af en voert u de overblijvende lijm met het nieuwe lijmpatroon door het pistool Le...

Page 20: ...an Het soort en de samenstelling van de lijm die werd gebruikt en de tijd dat het gereedschap onnodig werd opgewarmd zonder te worden gebruikt om te lijmen Als het gereedschap nog steeds moeilijk opstart na deze actie Verwijder het mondstuk Let op het apparaat kan heet zijn Plaats het gereedschap op de staander Laat de stekker in het stopcontact zitten en houd het apparaat warm Reinig het gereedsc...

Page 21: ...n dit geval kunt u het volgende doen Verwijder het mondstuk Let op het apparaat kan heet zijn Plaats het gereedschap op de staander Laat de stekker in het stopcontact zitten en houd het apparaat warm Reinig het gereedschap door de hete lijm er door middel van de zwaartekracht uit te laten druipen op een houder die weggeruimd kan worden opvangbak papier karton Voer een nieuw lijmpatroon in en trek ...

Page 22: ... ambiente riparato e pulito quanto possibile Eccessivo sporcizia e polvere potrebbero abbreviare la vita dell apparecchio Non estrarre mai la spina tirando per il cavo Se il cavo è danneggiato o tagliato rimuovere immediatamente la spina dalla presa di corrente e non utilizzare l apparecchio Il cavo deve essere rimpiazzato dal produttore o da un centro qualificato Disconnettere l apparecchio quand...

Page 23: ... Alla fine dell utilizzo l apparecchio deve essere spento e lasciato raffreddare sul suo supporto Mai cercare di accelerarne il raffreddamento usando acqua o altri liquidi Solo aria fresca Una volta freddo l apparecchio può essere riposto in luogo pulito ed asciutto fuori della portata di persone non qualificate al suo utilizzo Istruzioni per l utilizzo Connettere la spina in una presa di corrente...

Page 24: ... indossando guanti di protezione far passare un po di colla per pulire la camera di fusione se si nota della sporcizia Riavvitare il nuovo ugello senza stringere eccessivamente Tenere anche l esterno dell apparecchio il più pulito possibile Non usare altre colle che quelle raccomandate da Rapid Lasciare l apparecchio ad alte temperature per periodi troppo lunghi senza utilizzarlo lo sottopone a st...

Page 25: ...catezza spurgare la camera di fusione azionando il grilletto e facendo scorrere il nuovo stick fino che ogni traccia di colla carbonizzata o degenerata sia stata eliminata Rimpiazzare l ugello con uno nuovo In ogni caso non bisogna mai Forzare eccessivamente il grilletto soprattutto prima che l apparecchio non sia completamente caldo Cercare sempre di far avanzare lo stick Mai cercare di estrarlo ...

Page 26: ...pervisión del uso del aparato de una persona responsable de su seguridad No usar ni almacenar el aparato en un ambiente húmedo No dejarlo dónde pueda ser salpicado por agua No exponerlo a temperaturas extremas durante su uso o después de usarlo Usar sólo en interiores en superficies de trabajo limpias y secas La suciedad puede reducir la vida de uso de la herramienta Nunca apagar el aparato desenc...

Page 27: ...urarse que la cola no caerá sobre el operador o ningún otro objeto Asegurarse de llevar suficiente ropa para proteger piel ojos Algunos materiales son sensibles al calor y pueden dañarse con la boquilla o incluso con la cola caliente Siempre que sea posible probar en un recorte o parte escondida del objeto a reparar Estar siempre alerta Prestar atención al trabajo Estar atento a cada gota de cola ...

Page 28: ...ta que la cola sea lo suficientemente blanda para sacar la boquilla alrededor de 1 minuto Usa guantes y saca la boquilla antigua Sacar la cola de la pistola para limpiar la cámara Sustituir por una boquilla nueva No tirar demasiado Mantener la pistola lo más limpia posible por fuera No usar colas que no sean las recomendadas por Rapid Mantener la pistola encendida sin usarla puede tener riesgos Un...

Page 29: ...atillo antes de que el aparato haya alcanzado la temperatura de trabajo Empujar la barra de cola hacia fuera nunca intentar sacarlo por la parte posterior Los trabajos de reparación del aparato los deben hacer personas cualificadas Si el cable eléctrico está dañado lo debe sustituir el fabricante o otra persona cualificada con la finalidad de evitar cualquier peligro Sistema eléctrico Garantía y r...

Page 30: ... Utilize a apenas em interiores numa superfície de trabalho limpa e seca O excesso de pó e de sujidade podem fazer reduzir o tempo de vida útil desta ferramenta Nunca desligue a máquina puxando pelo cabo Se o cabo de alimentação estiver danificado ou cortado retire imediatamente a ficha da tomada eléctrica e não utilize a ferramenta E cabo deve ser substituído pelo fabricante um agente de reparaçã...

Page 31: ... sob a influência do álcool ou de outras drogas que possam comprometer as suas capacidades físicas Depois de ter terminado de utilizar a máquina desligue a e aguarde que ela arrefeça Nunca mergulhe a pistola de cola em água ou noutros líquidos para aumentar a velocidade do processo de arrefecimento Deixe e arrefecer apenas ao ar A pistola de cola dever ser armazenada num local seguro seco e fechad...

Page 32: ...cal novo Aperte apenas o suficiente Não aperte excessivamente Mantenha afastada da pistola de cola limpa Não utilize colas diferentes das recomendadas pela Rapid Deixar a ferramenta ligada durante muito tempo sem a utilizar pode implicar riscos O sobreaquecimento desnecessário durante um período longo de inactividade sem utilização dependendo do tempo e tipo de cola utilizado pode ter efeitos adve...

Page 33: ...nto Nesta eventualidade Retire o bocal Tenha cuidado com o dispositivo que pode estar quente Coloque a ferramenta na base Deixe a ligada e aquecida Purgue a ferramenta deixando fluir livremente a cola quente para um recipiente descartável plástico papel cartão Insira uma nova vareta de cola premindo ligeiramente o gatilho Prima o gatilho algumas vezes para ter a certeza de que a cola antiga foi co...

Page 34: ...a inte verktyget där det kan bli nedstänkt av vatten Utsätt det inte för extrema temperatursvängningar vid användning eller direkt efter användningen Använd bara verktyget inomhus på rena torra arbetsytor Mycket damm och smuts kan minska verktygets livslängd Garantia e reparações ao abrigo da garantia Período de garantia Este produto está garantido por 2 anos a partir da data de compra o recibo da...

Page 35: ...rn ska inte använda limpistolen Om du limmar högt upp ser du till att limmet inte rinner ned på dig eller på något föremål Använd utrustning som skyddar hud och ögon Vissa material är värmekänsliga och kan skadas av det heta munstycket eller limmet Prova först på en bit löst material eller på en plats som inte syns på objektet om det är möjligt Var uppmärksam Var uppmärksam på det du håller på med...

Page 36: ...er munstycket måste pistolen värmas upp tills limmet är tillräckligt mjukt för att munstycket ska kunna tas bort det tar ungefär en minut Ta bort det gamla munstycket Använd handskar Mata lim genom pistolen för att rengöra smältbehållaren Sätt dit ett nytt munstycke Dra åt det tills det sitter fast Dra inte åt det för hårt Håll limpistolens utsida ren Använd inte annat lim än sådant som rekommende...

Page 37: ...r värmts upp utan att användas Om det är svårt att starta verktyget efter åtgärden Ta bort munstycket Tänk på att verktyget är varmt Placera verktyget i stället Lämna det med strömmen på och uppvärmt Rensa verktyget genom att låta det varma limmet rinna ut med hjälp av tyngdkraften på ett underlag som går att slänga bort behållare papper kartong o s v Börja med att trycka ut limmet genom att då oc...

Page 38: ...der kan komme vandstænk på Udsæt det ikke for store ændringer i temperaturen under eller lige efter brug Brug det kun indendørs på en ren tør emneoverflade Hvis der er meget støv og snavs kan det reducere dette værktøjs levetid Træk aldrig maskinens stik ud ved at hive kablet Hvis strømkablet er beskadiget eller afskåret skal stikket med det samme fjernes fra den elektriske kontakt og maskinen må ...

Page 39: ...vendige sikkerhedsforanstaltninger for at sikre at limen ikke kommer over på operatøren eller en anden genstand Sørg for at du er iført sikkerhedsudstyr huden øjnene Visse materialer er varmefølsomme og kan beskadiges af den varme dyser eller den varme lim Når det er muligt skal du teste et stykke affaldsmateriale eller en skjult del af den genstand der repareres Vær fokuseret Hav opmærksomheden r...

Page 40: ...nes Udskift dysen hvis der drypper for meget lim Forsøg ikke at skifte dysen når limen er kold Hvis dysen skal skiftes skal pistolen opvarmes indtil limen er blød nok til at dysen kan fjernes det tager ca 1 minut Brug handsker og fjern den gamle dyse Skyl lim igennem pistolen for at rense smeltekammeret Isæt en ny dyser Stram kun til den sidder fast Den må ikke overspændes Sørg for at den udvendig...

Page 41: ...lim sker når limen bliver smeltet og fanget indvendigt i værktøjet i for lang tid Når limen først er brændt vil den begynde at skabe forhindringer i dysen hvilket vil medføre koagulation af limen mod bagsiden af værktøjet hvilket på længere sigt kan have alvorlige følger som f eks en systemblokering foran eller afbrydelse af varmesystemet Hvis det sker Fjern dysen og vær opmærksom på at enheden er...

Page 42: ...ldelse af disse punkter vil forhindre at RAPID tager produktet i betragtning i henhold til producents garanti Heizung EIN AUS Schalter AC 220 240V Tekniske egenskaper Mål HxLxB 20 5 x 24 x 4 5 cm Vekt 0 47 kg Arbeidsspenning 220 V 240 V 50 Hz Nominell effekt 120W ved oppstart 15W ved bruk Temperatur Selvregulerende Limstaver Rapid Ø 12 mm Sikkerhetsinstruksjoner Les sikkerhetsregler og instruksjon...

Page 43: ...rme overflater Dysen på apparatet og limet kan få en temperatur på ca 200 C Ikke berør den varme dysen eller det varme limet Unngå kontakt med hud Hvis du brenner deg må du plassere brannskadestedet i kaldt vann umiddelbart Forsøk aldri å fjerne store mengder lim uten medisinsk hjelp Hold barn unna Barn skal ikke bruke denne limpistolen Ved bruk i høyden må det tas alle nødvendige forholdsregler f...

Page 44: ...tivet eller arbeidsbenken med dysen pekende nedover Hvis det har lekket ut smeltet lim fra smeltekammerinngangen til matemekanismen må pistolen avkjøles før limet fjernes forsiktig Bytt dysen hvis det drypper mye lim Ikke forsøk å skifte dyse mens limet er kaldt Når du skal skifte dyse må pistolen varmes opp til limet er mykt nok til å ta av dysen ca ett minutt Bruk hansker og ta av den gamle dyse...

Page 45: ...varende kvalifisert person for å unngå eventuell fare følger denne fremgangsmåten Sett i kontakten til verktøyet og la det varmes opp i ca femten minutter Begynn å skyve ut limet ved å trykke lett på utløseren fra tid til annen Fortsett å la verktøyet varmes opp og gjenta denne handlingen til blokkeringen løsner Tiden det tar å løsne blokkeringen kan variere avhengig av følgende Typen og sammenset...

Page 46: ...issa olosuhteissa tai altista sitä vesiroiskeille Älä altista työkalua suurille lämpötilanvaihteluille käytön aikana tai välittömästi käytön jälkeen Käytä työkalua ainoastaan Elektrisk koblingsskjema Garanti og reparasjoner som dekkes av garantien Garantiperiode Dette produktet har to års garanti fra kjøpsdatoen opprinnelig salgskvittering fungerer som dokumentasjon Garantivilkår Alle punkter nevn...

Page 47: ... ihokosketusta Jos poltat ihosi aseta palanut ihoalue välittömästi kylmään veteen Älä koskaan yritä poistaa iholta suurta liimamäärää itse vaan käänny aina lääkärin puoleen Pidä lapset poissa työskentelyalueelta Lapset eivät saa käyttää liimapistoolia Kun käytät työkalua korkeassa paikassa noudata kaikkia varotoimia jotta liima ei pääse osumaan ihmisiin tai tavaroihin Käytä aina asianmukaisia suoj...

Page 48: ...li pystysuorassa asennossa metallisella telineellä tai työtasolla siten että suutin osoittaa alaspäin Jos liimakammiosta on päässyt ulos sulatettua liimaa ja liima häiritsee syöttömekanismin toimintaa anna pistoolin jäähtyä ja poista ulos valunut liima varovasti Vaihda suutin jos siitä tippuu liikaa liimaa Älä yritä vaihtaa suutinta kun liima on kylmää Kun haluat vaihtaa suuttimen pistoolin on ann...

Page 49: ...a kunnes vanha liima on tyhjentynyt pistoolista kokonaan Jos sulaa liimaa jää pistoolin sisälle liian pitkäksi aikaa saattaa ilmetä liiman hiiltymistä Tähän vaikuttaa käytetyn liiman tyyppi ja koostumus Hiiltyessään liima tukkii suuttimen ja liimaa alkaa kertyä pistoolin takaosaan Pitkällä aikavälillä seurauksena saattaa olla jopa syöttöjärjestelmän tukkeutuminen tai kuumennusjärjestelmän rikkoutu...

Page 50: ...n säilytettävä Takuuehdot Jotta takuu on voimassa kaikkia tässä asiakirjassa mainittuja ohjeita tulee noudattaa täydellisesti Takuukorjaukset Ainoastaan Esselte Rapidin huollolla on lupa suorittaa tämän työkalun takuukorjauksia Työkalun lähettäminen takuukorjaukseen 1Lähetä tuote alkuperäispakkauksessaan myymälään josta ostit tuotteen 2Liitä lähetettävän tuotteen mukaan alkuperäinen päiväyksellä v...

Page 51: ...ć go na ekstremalne zmiany temperatury podczas lub bezpośrednio po użyciu Używać urządzenia wyłącznie wewnątrz pomieszczeń na czystej suchej powierzchni Nadmierna ilość pyłu i brudu może zmniejszyć żywotność tego narzędzia Nigdy nie należy odłączać urządzenia ciągnąc za kabel Jeżeli kabel jest uszkodzony lub przecięty natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i nie używać urządzenia Musi ...

Page 52: ...bnego materiału lub w niewidocznym miejscu naprawianego przedmiotu Zachowaj ostrożność Skupiaj się na wykonywanej pracy Uważaj aby z danego przedmiotu nie kapał klej Postępuj z rozsądkiem Nie używaj tego pistoletu gdy jesteś zmęczony Nie pracuj będąc pod wpływem alkoholu lub innych środków które mogą upośledzać sprawność fizyczną Po zakończeniu korzystania z urządzenia odłącz je i poczekaj aż osty...

Page 53: ...kadzający klej Wymienić dyszę jeśli klej kapie nadmiernie Nie próbuj wymienić dyszy gdy klej jest zimny Aby wymienić dyszę pistolet musi być rozgrzewany aż klej będzie wystarczająco miękki by usunąć go dyszy około 1 minutę Podczas usuwania starej dyszy używaj rękawic Przepłucz klej przez pistolet aby oczyścić komorę topienia Zamontuj nową dyszę Dokręć tylko do oporu Nie dokręcaj nadmiernie Utrzymu...

Page 54: ...by upewnić się że stary klej został całkowicie usunięty a narzędzie zostało całkowicie oczyszczone Do zwęglenia kleju zależnie od rodzaju i składu stosowanego kleju dochodzi gdy stopiony klej pozostaje wewnątrz narzędzia zbyt długo Po zwęgleniu klej zacznie blokować dyszę a tym samym doprowadzi do wycieku kleju w kierunku tylnej części narzędzia co w dłuższej perspektywie może mieć poważne konsekw...

Page 55: ...pu podstawę stanowi oryginał dowodu zakupu Grzałka PTC Włącznik wyłącznik AC 220 240V Warunki gwarancji Wszystkie punkty wymienione w tym dokumencie muszą być w pełni przestrzegane Naprawy gwarancyjne Serwis posprzedażowy Esselte Rapid jest jedynym autoryzowanym serwisem do wykonywania napraw gwarancyjnych tego narzędzia W przypadku roszczenia z tytułu gwarancji 1Zwróć produkt w oryginalnym opakow...

Page 56: ...йте и не храните этот прибор во влажной среде Не оставляйте в местах где на прибор может попасть вода Не подвергайте резким изменениям температуры во время или непосредственно после использования Используйте в закрытом помещении на чистой сухой поверхности Чрезмерное попадание пыли и грязи может уменьшить скор эксплуатации этого инструмента Никогда не отключайте прибор потянув за шнур В случае пов...

Page 57: ... горячим клеем Если это возможно проверьте проверьте взаимодействие материала с клеем на небольшом участке или скрытой части ремонтируемого объекта Будьте бдительны Выполняйте работу внимательно Следите чтобы с объекта не капал горячий клей Руководствуйтесь здравым смыслом Не используйте этот пистолет когда вы устали Не работайте под влиянием алкоголя или других препаратов которые могут привести к...

Page 58: ...й клей вытек из камеры плавления и попал в механизм подачи дайте пистолету остыть и аккуратно удалите клей Смените насадку при чрезмерном вытекании клея Не пытайтесь сменить насадку когда клей холодный Чтобы сменить насадку пистолет должен быть нагрет до достаточного размягчения чтобы можно было снять насадку около 1 минуты Используйте перчатки и удалите старую насадку Пропустите клей через пистол...

Page 59: ...орячего клея под действием силы тяжести на одноразовую подкладку контейнер бумага картон Начните подачу клея легким периодическим нажатием на триггер Продолжайте нагревать инструмент разминку и повторяйте эту операцию пока инструмент не разблокируется Нажмите на триггер несколько раз чтобы убедиться что старый клей был полностью вытек и инструмент был полностью очищен Обгорание клея в зависимости ...

Page 60: ...чтобы избежать любой опасности Электрическая схема подключения Гарантия и послегарантийный ремонт Гарантийный срок Этот продукт имеет гарантию на 2 год от даты покупки чек в качестве доказательства Гарантийные условия Все пункты упомянутые в настоящем документе должны были полностью соблюдены Гарантийный ремонт Послепродажный сервис Esselte Рапид является единственной рекомендованной службой для п...

Page 61: ...seadet juhtmest selle eemaldamisel toitevõrgust Kui toitejuhe on kahjustatud eemaldage pistik kohe pisitikupesast ning ärge kasutage seadet Tootja selle hooldustöötaja või sarnase kvalifikatsiooniga isik peab selle ohu vältimiseks välja vahetama Kui seadet ei kasutata eemaldage see toitevõrgust enne mis tahes hooldustööde teostamist hooldamine puhastamine jne Veenduge alati et seade on ühendatud m...

Page 62: ...ne Kasutusjuhised ühendage liimipüstol sobiva pistikupesaga lüliti punane tuli tähendab et seade töötab Laske seadmel ligikaudu 3 5 minutit soojeneda Sisestage liimipulk seadme tagaossa Kui püstol on täielikult soojenenud vajutage aeglaselt päästikut kuni sulanud materjal voolab otsakust välja Vabastage päästik et peatada liimivool Kasutage liimipüstoli päästikut et reguleerida liimivoolu hulka ja...

Page 63: ...õtta rohkem aega ning olla keerulisem Sellise probleemi puhul soovitab Rapid järgmiste sammude võtmist ühendage seade toitevõrku ning laske sel viisteist minutit soojeneda alustage liimi etteandmisega vajutades õrnalt aeg ajalt päästikut laske seadmel edasi soojeneda ning korrake nimetatud toimingut kuni seade pole enam blokeerunud Blokeerimise eemaldamise aeg võib olla lühem või pikem sõltuvalt k...

Page 64: ... on söestunud takistab see otsakut ja selle tulemusel liigub liim seadme tagaosa suunas millel on pikas perspektiivis tõsised tagajärjed näiteks süsteemi esiosa blokeerumine või soojendamissüsteemi rike Sellisel juhul toimige järgmiselt eemaldage otsak ettevaatlikult kuna seade on kuum asetage otsak alusele hoidke seade toitevõrku ühendatuna ja soojendatuna puhastage seade võimaldades kuumal liimi...

Page 65: ...idus arba nupjovus maitinimo laidą iškart ištraukite kištuką iš elektros lizdo ir įrenginio nenaudokite Siekiant išvengti pavojaus laidą turi pakeisti gamintojas techninės priežiūros atstovas arba panašios kvalifikacijos asmuo Kai įrenginys nenaudojamas prieš atlikdami techninės priežiūros priežiūros valymo ir t t darbus jį atjunkite Įrenginį visuomet junkite tik į įžemintą elektros lizdą Jei naud...

Page 66: ... Palikite įrankį maždaug 3 5 minutes kaisti Įrankio gale įstatykite klijų lazdelę Pistoletui visiškai įkaitus lėtai paspauskite gaiduką kol ištirpusi medžiaga pradės tekėti iš purkštuko Atleiskite gaiduką kad klijai nustotų tekėti Klijų išeigą ir naudojimo greitį valdykite klijų pistoleto gaiduku Jei norite pakeisti purkštuką klijų pistoletas turi būti šiek tiek šiltas tačiau atjungtas nuo elektro...

Page 67: ...tumti klijus švelniai kartkartėmis paspausdami gaiduką Nuolat kaitinkite įrankį ir kartokite šį veiksmą kol atsikimš Atkimšimas gali užtrukti ilgiau arba trumpiau atsižvelgiant į Naudojamų klijų tipą ir sudėtį bei laiko tarpą kai įrankis buvo bereikalingai kaitinamas bet nenaudojamas klijuoti Jei atlikus šį veiksmą parengti darbui vis tiek sudėtinga Nuimkite purkštuką bet nepamirškite kad įrenginy...

Page 68: ...isti gamintojas gamintojo garantinio aptarnavimo tarnyba ar kitas panašios kvalifikacijos personalas Elektros laidų schema Garantija ir garantinis taisymas Garantijos laikotarpis šiam gaminiui suteikiama 2 metų garantija nuo įsigijimo datos kaip įrodymas pateikiamas originalus pradavimo kvitas Garantijos sąlygos privaloma laikytis visų šiame dokumente nurodytų sąlygų Garantinis taisymas Esselte Ra...

Page 69: ...z vada lai atvienotu no elektrotīkla Ja strāvas vads ir bojāts vai pārgriezts nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no elektrības rozetes un nelietojiet ierīci Lai neapdraudētu drošību vads ir jānomaina to drīkst veikt ražotājs tā servisa aģents vai līdzvērtīgi kvalificēta persona Atvienojiet ierīci no elektrotīkla ja tā netiek lietota un pirms jebkādu apkopes darbību veikšanas remonta tīrīšanas u...

Page 70: ...drumos lai paātrinātu atdzišanu Tai jāļauj atdzist gaisā Līmes pistole jāglabā slēgtā sausā un drošā vietā darbarīku kārbā atvilktnē skapī u c Norādījumi par lietošanu Pievienojiet līmes pistoli piemērotai elektrības kontaktligzdai ja slēdža indikators deg sarkanā krāsā tas nozīmē ka strāvas padeve ir ieslēgta Ļaujiet ierīcei aptuveni 3 5 minūtes sakarst Ierīces aizmugurē ievietojiet līmes stienīt...

Page 71: ...ad nelietojat ierīci var radīt nelabvēlīgu ietekmi kas ir atkarīga no laika perioda ilguma un izmantotās līmes veida Līmes stienītis ierīces aizmugurē var izkust vai kļūt mīksts tas var pat pielipt pie aizmugurējās sildītāja ieejas uzmavas Šādā gadījumā nākamajā reizē kad vēlēsities lietot ierīci tās darbības sākšana var prasīt vairāk laika un būt sarežģītāka Ja rodas minētā problēma Rapid iesaka ...

Page 72: ... u c Ievietojiet jaunu līmes stienīti un viegli nospiediet mēlīti Dažas reizes nospiediet mēlīti lai pārliecinātos vai vecā līme ir pilnībā iztecējusi un ierīce ir pilnībā iztīrīta Nomainiet sprauslu pret jaunu Nekādā gadījumā nedrīkst spiest mēlīti pirms ierīce ir sakarsusi līdz darba temperatūrai stumt līmes stienīti pārāk stipri kā arī mēģināt to izņemt no ierīces aizmugures Līmes pistoles remo...

Page 73: ...ejte jej tam kde jej může postříkat voda Nevystavujte jej extrémním změnám teploty v průběhu nebo bezprostředně po používání Používejte jej pouze uvnitř na čistém suchém pracovním povrchu Nadměrné množství prachu a nečistot může snížit životnost tohoto přístroje Nikdy neodpojujte přístroj ze sítě taháním za napájecí kabel Je li napájecí kabel poškozen nebo přeříznut neprodleně vyjměte zástrčku ze ...

Page 74: ...e Ujistěte se že máte na sobě dostatečné ochranné prostředky na pokožce očích Některé materiály jsou citlivé na teplo a mohou být poškozeny horkou tryskou nebo horkým lepidlem Bude li to možné otestujte lepidlo na kusu odpadového materiálu nebo na skryté části předmětu který budete spravovat Zůstávejte soustředění na práci Práci věnujte pozornost Pozor na skapávající horké lepidlo z trysky Používe...

Page 75: ...ěně trysky musí být pistole zahřátá dokud lepidlo nezměkne dostatečně na to aby bylo možné trysku sejmout asi po 1 minutě Nasaďte si rukavice a starou trysku sejměte Nechejte lepidlo vytéct z pistole aby se tavná komora vyčistila Nasaďte novou trysku Utáhněte ji tak aby těsně přiléhala Nepřetahujte ji Vnější stranu pistole uchovávejte v čistotě Nepoužívejte jiná lepidla než která jsou doporučena s...

Page 76: ...čne ucpávat trysku a to povede ke srážení lepidla směrem k zadní části přístroje což může mít v delším časovém horizontu vážné důsledky např ucpání systému vpředu nebo poruchu topného systému V takovém případě Sejměte trysku Pozor na to že přístroj je horký Postavte přístroj na svůj stojan Nechejte jej zapnutý a zahřátý Vyčistěte přístroj tak že necháte horké lepidlo vytéci z pistole pomocí gravit...

Page 77: ...ami vrátane detí s obmedzenými fyzickými senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí pokiaľ nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo neboli takou osobou poučené vo veci používania prístroja Deti by mali byť pod dohľadom aby sa zabezpečilo že sa nehrajú s prístrojom Prístroj nepoužívajte ani neskladujte vo vlhkom prostredí Neukladajte ho ...

Page 78: ...te popálené miesto vložte okamžite do chladnej vody Nikdy sa nepokúšajte odstrániť veľké množstvo lepidla bez lekárskej pomoci Držte mimo dosahu detí Deti by túto tavnú pištoľ nemali používať Pri používaní vo výške prijmite všetky potrebné bezpečnostné opatrenia aby lepidlo nemohlo vytiecť na používateľa alebo na akýkoľvek predmet Uistite sa že máte dostatočnú ochranu pokožka oči Niektoré materiál...

Page 79: ... alebo dielenskom stole s tryskou smerom nadol V prípade že zo vstupu do tavnej komory uniklo roztavené lepidlo a bráni podávaciemu mechanizmu nechajte pištoľ vychladnúť a jemne odstráňte prekážajúce lepidlo V prípade nadmerného úniku lepidla vymeňte trysku Nepokúšajte sa vymeniť trysku pri chladnom lepidle Na výmenu trysky sa pištoľ musí nahriať tak aby lepidlo dostatočne zmäklo na odstránenie tr...

Page 80: ... nástroj sa kompletne vyčistil Pripálenie lepidla v závislosti na povahe a zložení použitého lepidla sa vyskytuje v prípade že lepidlo sa príliš dlho nachádzalo v prístroji v roztavenom stave Po pripálení začne lepidlo prekážať v tryske a povedie k zrážaniu lepidla smerom k zadnej časti prístroja čo z dlhodobého hľadiska môže viesť k vážnym následkom ako napríklad upchaniu systému v prednej časti ...

Page 81: ... dokumente musia byť plne rešpektované Ohrievač Vypínač AC 220 240V Záručné opravy Servis po predaji Esselte Rapid je jediný servis oprávnený na výkon záručných opráv tohto prístroja V prípade reklamácie v rámci záruky 1 Produkt v jeho pôvodnom balení vráťte do obchodu alebo predajne v ktorej ste si výrobok zaobstarali 2 K vrátenému výrobku priložte doklad o kúpe s originálnym dátumom zakúpenia Po...

Page 82: ... in umazanije lahko skrajšajo življenjsko dobo tega orodja Naprave nikoli ne poskušajte izklopiti z vlečenjem za kabel Če je napajalni kabel poškodovan ali prerezan vtič nemudoma izvlecite iz električne vtičnice in naprave ne uporabljajte Kabel mora zamenjati proizvajalec ali njegov pooblaščeni serviser oziroma druga usposobljena oseba saj boste tako preprečili nevarnosti Izklopite vtič ko naprave...

Page 83: ...nje Napravo hladite le na zraku Pištolo za lepljenje je treba hraniti na suhem in varnem zaprtem mestu v škatli za orodje predalu regalu ipd Navodila za uporabo Pištolo za lepljenje priključite v primerno vtičnico Ko sveti rdeča lučka to pomeni da je naprava vklopljena Počakajte 3 5 minut da se orodje segreje Palčko lepila vstavite v zadnjem delu orodja Ko je pištola za lepilo segreta počasi stisn...

Page 84: ...nici na vhodu toplotne zaščite V tem primeru bo ponovni zagon orodja za nadaljnjo uporabo morda trajal dlje in bo bolj težaven Ob pojavu takšne težave vam podjetje Rapid svetuje da sledite naslednjim korakom Vključite orodje in počakajte približno petnajst minut da se segreje Občasno pritisnite sprožilec da začnete potiskati lepilo Orodje naj se še naprej segreva vi pa znova pritiskajte sprožilec ...

Page 85: ...je poskušati odstraniti iz zadnjega dela naprave Popravila na pištoli za lepljenje sme izvajati le usposobljeno osebje Če je napajalni kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec predstavnik proizvajalca ali druga usposobljena oseba saj boste tako preprečili možnost nesreč Načrt električnega ožičenja Garancija in popravila v okviru garancije Garancijsko obdobje garancijsko obdobje za ta izdele...

Page 86: ... smanjiti vijek trajanja ovog uređaja Nikada nemojte iskopčati uređaj povlačenjem kabela Ako je kabel za napajanje oštećen ili prerezan izvucite utikač iz utičnice za električnu energiju i nemojte se koristiti uređajem Proizvođač ili njegov serviser ili slična kvalificirana osoba moraju zamijeniti kabel kako bi se izbjegla opasnost Isključite uređaj iz struje kada nije u uporabi i prije bilo kakvi...

Page 87: ...di Nikada nemojte uroniti pištolj za ljepilo u vodu ili druge tekućine da biste ubrzali postupak hlađenja Ostavite ga da se ohladi na zraku Pištolj za ljepilo treba čuvati na zatvorenom suhom i sigurnom mjestu kutija za alat ladica ormarić itd Upute za uporabu Ukopčajte pištolj za ljepilo u odgovarajuću utičnicu Crveno svjetlo na prekidaču označava da je napajanje uključeno Pustite da se uređaj za...

Page 88: ...jepila osim onih koje preporučuje tvrtka Rapid Ako se uređaj ostavi uključenim predugo bez uporabe mogu se pojaviti rizici Nepotrebno pregrijavanje tijekom dugog razdoblja neaktivnosti bez uporabe ovisno o trajanju i vrsti ljepila koja se koristi može imati štetne učinke Otapanje i omekšavanje štapića ljepila na stražnjoj strani uređaja ili čak prianjanje štapića ljepila na rukavac stražnjeg ulaza...

Page 89: ...opčan i zagrijan Ispraznite uređaj tako da vruće ljepilo djelovanjem sile teže isteče na jednokratnu potporu spremnik papir karton Umetnite novi štapić ljepila tako da lagano pritišćete okidač Pritisnite okidač nekoliko puta da biste provjerili je li staro ljepilo u potpunosti isteklo i je li uređaj potpuno ispražnjen Zamijenite mlaznicu novom U svakom slučaju nipošto ne smijete učiniti sljedeće P...

Page 90: ... περιλαμβανομένων παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητας ή τα οποία στερούνται εμπειρίας και γνώσης εκτός και αν τους παρέχεται επίβλεψη ή καθοδήγηση ως προς τη χρήση της συσκευής από κάποιον υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή Μην χρησιμοποιείτε ή μην αποθηκεύετε αυτό το μηχάνημα σε υγρό...

Page 91: ...μια μεγάλη ποσότητα κόλλας χωρίς ιατρική βοήθεια Κρατήστε τα παιδιά μακριά Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν αυτό το πιστόλι κόλλας Όταν κάνετε κάποια εφαρμογή σε μεγαλύτερο ύψος λάβετε όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις για να διασφαλίσετε ότι η κόλλα δεν τρέχει πάνω στο χειριστή ή σε οποιοδήποτε αντικείμενο Βεβαιωθείτε ότι φοράτε επαρκή προστατευτικό ρουχισμό δέρμα μάτια Ορισμένα υλικά είναι ε...

Page 92: ... Μην τραβάτε το στικ κόλλας από το πίσω μέρος του πιστολιού Ο μηχανισμός τροφοδοσίας μπορεί να καταστραφεί ή να χαλάσει Αν πρέπει να αλλάξετε τον τύπο κόλλας αποκόψτε το προεξέχον άκρο και περάστε διαμέσου το υπόλοιπο μαζί με το νέο στικ κόλλας Μην ακουμπάτε το θερμαινόμενο πιστόλι στο πλάι Κρατήστε το σε κατακόρυφη θέση στη μεταλλική βάση ή τον πάγκο εργασίας με το ακροφύσιο στραμμένο κάτω Αν η τ...

Page 93: ...και επαναλάβετε αυτή την ενέργεια μέχρι να ξεμπλοκάρει Ο χρόνος ξεμπλοκαρίσματος μπορεί να είναι μεγαλύτερος ή μικρότερος ανάλογα με τον τύπο και τη σύνθεση της κόλλας που χρησιμοποιήθηκε και τη διάρκεια για την οποία το εργαλείο αφέθηκε να θερμαίνεται περιττά και χωρίς να χρησιμοποιείται για κόλληση Αν η εκκίνηση εξακολουθεί να είναι δύσκολη μετά από αυτή την ενέργεια Αφαιρέστε το ακροφύσιο προσέ...

Page 94: ...άλη πριν το εργαλείο έχει θερμανθεί στη θερμοκρασία λειτουργίας του να πιέσετε με δύναμη το στικ κόλλας ποτέ μην επιχειρείτε να το αφαιρέσετε από το πίσω μέρος Η εργασία επισκευής στο πιστόλι κόλλας πρέπει να διεξάγεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό Αν το ηλεκτρικό τροφοδοτικό καλώδιο έχει καταστραφεί πρέπει να αντικαθίσταται από τον κατασκευαστή την υπηρεσία σέρβις μετά από την πώληση του κατα...

Page 95: ...arak herhangi bir talimat verilmediği sürece çocuklar da dâhil azalmış fiziksel algılama veya zihni melekelere sahip veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılması amaçlanmamıştır Çocukların cihaz ile oynamadıklarından emin olunması açısından gözetim altında tutulmaları gerekir Nemli rutubetli bir ortamda işbu makineyi kullanmayınız ya da saklamayınız Üzerine su sıçrayabilece...

Page 96: ...yardım olmaksızın büyük miktarlarda yapışkanı çıkartmayı asla denemeyiniz Çocukları uzakta tutunuz Çocuklar bu yapışkan tabancasını kullanmamalıdır Belirli bir yükseklikte tatbik ederken yapışkan maddenin herhangi bir nesne ya da operatör üzerine akmamasını temin edecek gerekli tüm önlemleri alınız Yeterli koruyucu giysilere deri gözler açısından sahip olduğunuzdan emin olunuz Kimi malzemeler ısıy...

Page 97: ...riyik yapışkan tabancasının arka tarafından çekmeyiniz Besleme düzeneği hasara uğrayabilir veya zarar görebilir Eğer eriyik yapışkan cinsini değiştirmeniz gerekiyorsa çıkıntı yapan ucu kesip çıkartınız ve geri kalan kısmını yeni eriyik yapışkan çubuğu vasıtasıyla besleyiniz Sıcak durumdaki tabancayı yan tarafı üzerine yatırmayınız Isınmış durumdaki tabancayı yukarı pozisyonda metal sehpa veya tezg...

Page 98: ...ma için kullanılmaksızın gereksiz yere ısıtılmış halde bırakıldığı süre Eğer bu hareketten sonra başlatma hala güç ise Çıkış ağzını sökünüz sıcak olan aygıta dikkat ediniz Aleti sehpası üzerine yerleştiriniz Fişte takılı ve ısınmış halde bırakınız Yer çekimi kuvveti altında sıcak yapışkan maddenin çöpe atılabilir bir mesnet kap kağıt karton parçası vs üzerine akmasını sağlayarak içini boşaltınız A...

Page 99: ...ını engelleyecektir çekimi kuvveti altında sıcak yapışkan maddenin çöpe atılabilir bir mesnet kap kâğıt karton parçası vs üzerine akmasını sağlayarak içini boşaltınız Tetiğe yavaşça basarak yeni bir yapışkan çubuğunu yerleştiriniz Eski yapışkanın tamamen temizlenmiş ve aletin tümüyle boşaltılmış olmasını sağlayacak şekilde tetiği birkaç kez çekiniz Çıkış ağzını yenisi ile değiştiriniz Hiç bir duru...

Page 100: ... места в които може да се изпръска с вода Не го излагайте на големи температурни промени по време на или непосредствено след употреба Да се използва само на закрито върху чиста суха повърхност за работа Прах и мръсотия може да намалят живота на инструмента Никога не изключвайте машината чрез издърпване на кабела Ако захранващият кабел е повреден или нарязан извадете щепсела от електрическия контак...

Page 101: ...епило Бъдете концентрирани Обърнете внимание на работата си Пазете се от капки горещо лепило от вашия проект Не работете с този пистолет когато сте уморени Не работете под влиянието на алкохол или други лекарства които биха могли да намалят физическите Ви способности Когато приключите работа с машината изключете я и изчакайте докато се охлади Никога не потапяйте лепилото във вода или други течност...

Page 102: ...а на дюзата пистолета трябва да се нагрее докато лепилото омекне достатъчно за отстраняване на дюзата около 1 минута Използвайте ръкавици и премахне старата дюза Почистете от останалото лепило Заменете я с нова дюза Завиите само докато стегне плътно Не презатягайте Пазете външността на пистолета чиста Не използвайте лепила различни от тези препоръчани от Rapid Оставянето на инструмент включен за п...

Page 103: ...е че старото лепило е напълно изчистено от инструмента Овъгляване на лепилото в зависимост от вида и състава на използваното лепило се случва когато в пистолета остава разстопено лепило за прекалено дълго време След обгаряне лепилото ще започне да запушва частично дюзата и по този начин да доведе до изтичане на лепило от задната част на инструмента това в дългосрочен план може да доведе до сериозн...

Page 104: ...2 година от датата на покупка изисква се оригиналната касова бележка в качеството на доказателство Гаранционни условия Всички точки посочени в този документ трябва да са напълно спазени Гаранционни ремонти The Esselte Rapid или техни оторизирани сервизи могат да извършват следпродажбено обслужване за гаранционни ремонти на този инструмент В случай на иск по гаранцията 1Трябва да върнете продукта в...

Page 105: ...száraz munkafelületen használja A túlzott mértékű por és szennyeződés lecsökkentheti az eszköz élettartamát Soha ne húzza ki a berendezés villásdugóját az aljzatból a kábel húzásával Ha a hálózati kábel megsérült vagy el lett vágva azonnal húzza ki a dugót az elektromos aljzatból és ne használja a berendezést Ezt a gyártónak a hivatalos márkaszerviz szakemberének vagy hasonló szakképzett személyne...

Page 106: ...gasztótól Használja a józan eszét Ne használja a ragasztópisztolyt ha fáradt Nem működtesse a berendezést alkohol vagy egyéb tudatmódosító szerek hatása alatt amelyek ronthatják a fizikai képességeit Amikor befejezte a berendezés használatát húzza ki azt és várja meg amíg kihűl Soha ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba a ragasztópisztolyt a lehűlési folyamat felgyorsítása érdekében Kizárólag a l...

Page 107: ...sztót Cserélje ki a fúvókát ha a ragasztó túlzottan csöpög Ne próbálja meg kicserélni a fúvókát amikor a ragasztó hideg A fúvóka cseréjéhez a ragasztópisztolyt fel kell melegíteni annyira hogy a ragasztó elég lágy legyen a fúvóka eltávolításához körülbelül 1 perc Használjon kesztyűt és távolítsa el a régi fúvókát Áramoltasson át bizonyos mennyiségű ragasztót a ragasztópisztolyon hogy kitisztítsa a...

Page 108: ...egszűnéséig Húzza meg néhány alkalommal ravaszt hogy biztosítsa a régi ragasztó teljes eltávolítását és az eszköz teljes kiürítését A ragasztó szenesedése az alkalmazott ragasztó jellegétől és összetételétől függően akkor következik be ha a ragasztó olvadt állapotban túlságosan hosszú ideig az eszköz belsejében marad Ha a ragasztó elszenesedik elkezdi elzárni a fúvókát és ez ragasztó szivárgáshoz ...

Page 109: ...ermékre a vásárlás időpontjától számított 2 év jótállás vonatkozik ezt az eredeti vásárlást igazoló bizonylattal kell igazolni Garanciális feltételek A jelen dokumentumban említett minden pontot teljes mértékben be kell tartani Garanciális javítások Az eszközön kizárólag az Esselte Rapid Vevőszolgálat jogosult garanciális javításokat végezni Garanciális igények esetén 1Juttassa vissza a terméket a...

Page 110: ...iaţă a acestei unelte Nu scoateţi niciodată aparatul din priză trăgând de cablu Dacă a fost deteriorat sau tăiat cablul de alimentare scoateţi imediat ştecherul din priză şi nu mai folosiţi aparatul El trebuie înlocuit de către producător de către un agent de service al acestuia sau de către o persoană calificată similar pentru a evita pericolele Scoateţi aparatul din priză când nu este folosit în...

Page 111: ...s a răcit Nu scufundaţi niciodată pistolul de adeziv în apă sau în alte lichide pentru a grăbi procesul de răcire Lăsaţi l să se răcească doar în aer Pistolul de adeziv trebuie depozitat într un loc închis uscat şi sigur cutie de scule ladă dulap etc Instrucţiuni de folosire Conectaţi pistolul de adeziv la o priză potrivită lumina roşie de la întrerupător înseamnă că tensiunea este pornită Lăsaţi ...

Page 112: ... pentru o perioadă lungă de inactivitate fără folosire în funcţie de durata de timp şi de tipul de adeziv folosit poate avea efecte adverse Topirea şi muierea tijei de adeziv în spatele uneltei sau chiar lipirea tijei de manşonul de intrare din spate încălzitorului În acest caz repornirea uneltei pentru viitoarele utilizări poate dura mai mult şi poate fi mai dificilă În cazul unei astfel de probl...

Page 113: ...ească şi repetaţi această acţiune până când se deblochează Apăsaţi trăgaciul câteva minute pentru a vă asigura că adezivul vechi a fost curăţat complet şi că unealta a fost curăţată complet Arderea adezivului în funcţie de natura şi compoziţia adezivului folosit apare când adezivul rămâne topit şi prins înăuntrul uneltei prea mult timp Odată ars adezivul va începe să împiedice duza şi aceasta va c...

Page 114: ...rodusul în ambalajul său original la magazinul de la care l aţi cumpărat 2Produsul returnat trebuie să fie însoţit de bonul original de cumpărare cu data Orice încălcare a unuia dintre aceste puncte va scoate produsul de sub garanţia producătorului RAPID ...

Page 115: ......

Page 116: ...EG320 Operating Instructions Talented Market Ltd 2017 06 16 Isaberg Rapid AB Metallgatan 5 SE 335 03 Hestra Sweden www rapid com ...

Reviews: