background image

 

LCD Mini Display 50951 

 

 

Functions / Funzioni / Las funciones / Fonctions 

Operation of the display and the buttons / Operazioni del display e dei pulsanti /  
Operación de la pantalla y los botones. / Manuel d’utilisation de l’écran et des 
boutons 

 

To operate the display, use the 3-setting buttons 
on the left side of the display. 

Per utilizzare il display, usare i 3 pulsanti nella 
parte sinistra del display. 

Para usar la pantalla, use los 3 botones de 
configuración en el lado izquierdo de la 
pantalla.

 

Pour faire fonctionner l’écran, utiliser les 3 

boutons du côté gauche de celui-ci

 

 

 

 

On and off

 

Acceso e Spento / 

Encendido y apagado / Marche-Arrêt

 

 

The display is turned on and 
off by pressing the on/off  
button.  

Il display si accende e si 
spegne premendo il pulsante acceso/spento

La pantalla se enciende y apaga presionando el 
botón de encendido / apagado  

L’affichage s’allume ou s’éteint en appuyant 

sur le bouton marche/arrêt.

 

 

Light / Luci / Luz / Eclairage 

 

Turn on the light by pressing the “level up” 
button for 3 seconds 

Accendere le luci premento 
il pulsante “livello alto” per 
3 secondi. 

Encienda la luz presionando 
el botón "subir de nivel" durante 3 segundos 

Mettre l’éclairage en fonction en apuyant 3 

secondes sur le bouton du niveau supérieur 
 

 

On/off 

 

Acceso/spento - 

Marche/Arrêt 

 

Level Up / 

livello Alto / 

Niveau 

supérieur

 

Level Down / 

Livello basso /  

Niveau inférieur

 

 

 

 

Summary of Contents for 50951

Page 1: ...On and off Acceso e Spento Encendido y apagado Marche Arrêt The display is turned on and off by pressing the on off button Il display si accende e si spegne premendo il pulsante acceso spento La pantalla se enciende y apaga presionando el botón de encendido apagado L affichage s allume ou s éteint en appuyant sur le bouton marche arrêt Light Luci Luz Eclairage Turn on the light by pressing the lev...

Page 2: ... il livello più basso inizia a lampeggiare Si noti che il livello della batteria può variare molto in base alla salita o alla discesa El indicador de batería se muestra en el lado izquierdo de la pantalla y le permite ver el nivel aproximado de batería usando 5 segmentos Al alcanzar el nivel más bajo comenzará a parpadear Tenga en cuenta que el nivel de la batería puede variar dependiendo de si co...

Page 3: ...édalage possède 5 niveaux Vous devez choisir le niveau qui convient à l aide des boutons niveau supérieur ou niveau inférieur Choosing the assist level Scelta del livello di Assistenza Elegir el nivel de asistencia Choix du niveau d assistance The selected level is indicated on the right side of the display Level 5 is the highest level Level 1 is the lowest level Level 0 assist function disabled I...

Page 4: ...unzione di assistenza manuale Tenere premuto il pulsante del livello basso per attivarlo Solitamente è utilizzata in salita Cuando no pedaleas es posible active la ayuda para caminar Presione y mantén presionado el botón para activarlo Es adecuado para tirar de la bicicleta cuesta arriba Lorsque vous n êtes pas sur votre vélo il est possible d activer l assistance piéton Pour cela appuyer et maint...

Page 5: ...fessionisti Contattare il proprio rivenditore per Assistenza El indicador de error aparece en la pantalla indicando cualquier error del sistema El error se indica mediante un código que se mostrará Los códigos de error de E02 a E09 indican el tipo de error El diagnóstico final de errores requiere profesionales Póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda L indicateur d erreurs appara...

Page 6: ... votre revendeur E04 Indicating errors in the display Indicazione errori nel display Indicando errores en la pantalla Erreur d écran Contact your dealer Contattare il rivenditore Contacte a su distribuidor Contactez votre revendeur E05 Indicate errors in the brake sensor Indicazione errori nel sensore dei freni Indicar errores en el sensor de freno Erreur de capteur de freins Contact your dealer C...

Reviews: