background image

Handset

Lifter

Accessory

PLANTRO

NICS

Quick Start User Guide
Guide d’Utilisation
pour la Mise en
Route Rapide
Guía Rapida 
para el Usuario
Guia de Usuário
de Início Rápido

Summary of Contents for HL 10

Page 1: ...Handset Lifter Accessory PLANTRONICS Quick Start User Guide Guide d Utilisation pour la Mise en Route Rapide Guía Rapida para el Usuario Guia de Usuário de Início Rápido ...

Page 2: ......

Page 3: ...other Plantronics products manufactured for use with the HL10 Handset Lifter It should not be used for any other purpose 2 To ensure safe operation install adjust and operate the HL10 Handset Lifter according to these instructions 3 Keep fingers and other objects clear of the lifting pad 4 To reduce the risk of electric shock do not disassemble this product contact the Plantronics Technical Assist...

Page 4: ... Do not allow anything other than the telephone handset to rest on this product or locate it in an area where nor mal operation can be hampered Additional weight will prevent the lifter from working 7 Do not expose this product to rain or excessive moisture 8 Do not place this product on an unstable trolley stand or table The product may fall causing serious damage to the product Save these instru...

Page 5: ...ew of lifter alone 1 3 Lifter Height Switch low medium or high 1 4 Accessory Jack 1 5 Mains Lead non removable 2 Position and Test Lifter See reference number 2 on illustration Note Do not remove the mounting tape backing until directed to do so 2 1 Plug the mains lead into your Plantronics amplifier accessory jack and position the lifter under your tele phone handset towards the earpiece You may ...

Page 6: ...tion 4 1 Put on your headset and press the talk button 4 2 This action directs the lifter to raise the telephone hand set from the cradle and activates the telephone line To make a call use your telephone to dial the number When your call is completed press the talk button again to hang up When receiving a call the ring detector senses a ring from your telephone and transmits it to your remote uni...

Page 7: ...inger volume may have to be turned up The lifter does not lift the handset First check that the headset works by manually lifting the telephone handset from its cradle Reset the remote unit or headset into the charger for 20 seconds to re establish synchronization Make sure the lifter mains lead is completely plugged into the amplifier or base Plantronics Technical Assistance Center For assistance...

Page 8: ...ss for a particular purpose and non infringement shall a have no duration greater than one year from the date of purchase b terminate automatically at the end of that period and c to the extent permit ted by law be excluded Consequential and incidental damages including without limitation loss of proper ty and those arising from breach of any express or implied warranty are not the responsibility ...

Page 9: ...eurs Plantronics CA10 CS10 A20 S20 et les produits Plantronics fabriqués pour être utilisés avec le Décrocheur de combiné HL10 Il ne doit être utilisé dans aucun autre but 2 Pour assurer le fonctionnement de l accessoire en toute sécurité installer régler et activer le Décrocheur de com biné HL10 en suivant les instructions ci incluses 3 Maintenir le patin élévateur dégagé de tout objet et en écar...

Page 10: ...iser de produits de nettoyage liquides ou à vaporiser Nettoyer avec un chiffon humide 6 Ne rien laisser reposer d autre que le combiné télé phonique sur ce produit et ne pas le placer dans un endroit où son fonctionnement normal risquerait d être gêné Tout poids supplémentaire pourrait empêcher le patin élévateur de fonctionner 7 Ne pas installer ni faire fonctionner le produit dans une ambiance h...

Page 11: ...omme un aide mémoire commode 1 Identification des pièces du décrocheur Voir la référence numéro 1 sur l illustration Vue du dessus du décrocheur fixé sur un téléphone 1 1 Boîtier du moteur 1 2 Patin élévateur Vues arrière et du dessous du décrocheur seul 1 3 Commutateur de réglage de hauteur bas moyen ou haut 1 4 Prise de téléphone accessoire 1 5 Cordon d alimentation non amovible 2 Positionnement...

Page 12: ...s positions pour régler le décrocheur à sa hauteur opti male Essayer la position du décrocheur en appuyant sur le bouton de communication situé sur l amplifica teur le télé élément ou le casque Si le combiné téléphonique est suffisamment soulevé on doit entendre la tonalité de la ligne dans le casque 3 Montage du décrocheur Voir la référence numéro 3 sur l illustration 3 1 Ruban adhésif de fixatio...

Page 13: ...and on reçoit un appel le détecteur de sonnerie détecte la sonnerie du téléphone et transmet ce signal au télé élément ou au casque On peut alors répondre à l appel en appuyant sur le bouton de communication et en parlant par l intermédiaire du casque Quand l appel est terminé appuyer à nouveau sur le bouton de communication pour raccrocher Remarque Pour que la détection à distance de la sonnerie ...

Page 14: ...r est complètement enfoncé dans la prise de l amplificateur ou de la base Il est possible que le volume de la sonnerie du téléphone ait besoin d être augmenté Le décrocheur ne soulève pas le combiné téléphonique Vérifier d abord si le casque fonctionne en soulevant manuellement le combiné de son berceau Réinitialiser le télé élément ou le casque dans le chargeur pendant 20 secondes pour rétablir l...

Page 15: ...ndation ne sont pas couverts Les garanties implicites y compris celles de valeur com merciale d adaptation à un but ou un usage particuli er et d absence de violation de droits a ne dureront pas plus d un 1 an à compter de la date d achat b prendront fin automatiquement à la fin de cette période et c dans la mesure permise par la loi sont exclues Les dommages indirects accessoires et consé cutifs ...

Page 16: ...r du service téléphonez à Plantronics au 800 544 4660 aux É U et au 800 540 8363 au Canada Comment s appliquent les législations des États et des Provinces Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi bénéficier d autres droits variables d un État ou d une Province à l autre ...

Page 17: ...bricados para ser utilizados con el Elevador del Auricular HL10 No deberá utilizarse para ningún otro propósito 2 Para asegurar un funcionamiento seguro instale ajuste y ponga en funcionamiento el Elevador del Auricular HL10 de acuerdo a estas instrucciones 3 Mantener los dedos y otros objetos alejados de la almohadilla de elevación 4 Para reducir el riesgo de electrocución no desarmar este produc...

Page 18: ... limpiar 6 No permita que ninguna otra cosa que el teléfono descanse sobre este producto ni lo coloque en un área donde su funcionamiento normal pueda ser impedido El peso adicional evitará que el elevador funcione 7 No ubicar ni poner en funcionamiento a este producto en un ambiente húmedo 8 No colocar este producto en un carro base o mesa insta ble El producto puede caerse ocasionando daños grav...

Page 19: ...irva de referencia y para que la utilice con mayor facilidad 1 Identificación de las piezas del elevador Ver el número 1 de referencia en la ilustración Vista superior del elevador en un teléfono 1 1 Cubierta del Motor 1 2 Almohadilla de Elevación Vista posterior e inferior del elevador solo 1 3 Interruptor de la Altura del Elevador baja mediana o alta 1 4 Ficha accesoria 1 5 Cable de energía no d...

Page 20: ...dor para ajustar el elevador a su altura óptima Probar la posición del elevador oprimiendo el botón para hablar de su amplificador unidad remota o auric ular Usted deberá escuchar el tono para marcar en el auricular si el auricular del teléfono está lo suficiente mente elevado 3 Montaje del elevador Ver el número 3 de referencia en la ilustración 3 1 Cinta de Montaje Vista inferior del elevador Un...

Page 21: ...ectar la llamada Al recibir una llamada el detector de timbre detecta el tim bre de su teléfono y se lo transmite a su unidad remota o auricular Usted puede contestar la llamada oprimiendo el botón para hablar y comenzar a hablar a través de su auric ular Una vez completada la llamada oprimir el botón para hablar nuevamente para poder desconectar la llamada Nota Para que la detección del timbre fu...

Page 22: ...ador o base El volumen del timbre del teléfono puede no estar lo suficientemente alto El elevador no eleva el auricular de mano Primero verifique que el auricular esté funcionando levantando el auricular de mano de su teléfono de la base Vuelva a graduar la unidad remota o auricular en el cargador durante 20 segundos para restablecer la sincronización Centro de Asistencia Técnica de Plantronics Pa...

Page 23: ...ar o monofone do telefone junto com os amplificadores Plantronics CA10 CS10 A20 S20 e out ros produtos Plantronics fabricados para utilização com o Suspensor de monofone HL10 Ele não deve ser utilizado para nenhuma outra finalidade 2 Para garantir uma operação segura instale ajuste e opere o Suspensor de monofone HL10 conforme as instruções a seguir 3 Mantenha os dedos e quaisquer objetos afastado...

Page 24: ... utilize limpadores líquidos ou em aerosol Utilize um pano seco para a limpeza 6 Não deixe que nenhum outro objeto que não o mono fone do telefone descanse sobre este produto nem coloque o em uma área em que o funcionamento normal possa ser afetado Peso adicional impedirá que o suspen sor funcione 7 Não instale este produto nem coloque o para funcionar em um ambiente empoeirado 8 Não instale este ...

Page 25: ...a facilitar a consulta e utilização 1 Identifique as partes do suspensor Consulte a referência de número 1 na ilustração Vista superior do suspensor em um telefone 1 1 Alojamento do motor 1 2 Apoio de suspensão Vista traseira e inferior do suspensor 1 3 Chave de ajuste de altura do suspensor baixo médio ou alto 1 4 Tomada do acessório 1 5 Cabo de alimentação não removível 2 Posicione e teste o sus...

Page 26: ...a ajustar o suspensor na sua posição ótima Teste a posição do suspensor pressionando o botão de conversação no seu amplificador unidade remota ou fone de ouvido Você deve ouvir um tom de discar no fone de ouvido se o monofone do telefone tiver sido levantado o suficiente 3 Monte o suspensor Consulte a referência de número 3 na ilustração 3 1 Fita de fixação Vista inferior do suspensor Assim que ti...

Page 27: ...Handset Lifter Accessory Quick Start Guide Guide de Mise en Route Rapide Guia de Início Rápido Guõa de Quick Start PLANTRONICS ...

Page 28: ...HL10 1 4 PLANTRONICS 1 1 1 2 QUICK START ILLUSTRATIONS ILLUSTRATIONS POUR LA MISE EN ROUTE RAPIDE ILUSTRACIONES DE GUÍA RÁPIDO ILUSTRAÇÕES DE INÍCIO RÁPIDO PLANTRONICS ...

Page 29: ...2 4 1 4 2 1 3 1 4 1 5 3 1 2 2 2 1 PLANTRONICS 3 ...

Page 30: ...60 www plantronics com 2001 Plantronics Inc All rights reserved Plantronics the logo design and the Plantronics and logo design combined are registered trademarks of Plantronics Inc in the United States and various other countries Printed in USA 60234 01 9 01 ...

Page 31: ...hamada o detector de toque tele fônico identifica a corrente de chamada do seu telefone e a transmite para sua unidade remota ou fone de ouvido Você pode responder a qualquer chamada pressionando o botão de conversação e começando a falar em seu fone de ouvi do Quando a chamada tiver sido completada pressione o botão de conversação novamente para desligar Nota Para que a detecção remota do toque t...

Page 32: ...tado no amplificador ou na base Pode ser necessário aumentar o volume da campainha O suspensor não levanta o monofone Em primeiro lugar verifique se o fone de ouvido funciona suspendendo manualmente o monofone do telefone da sua base Desligue e ligue novamente o carregador da unidade remota ou do fone de ouvido durante 20 segundos para restabelecer o sincronismo Centro de Assistência Técnica Plant...

Page 33: ...ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÉS 27 Plantronics CA10 CS10 A20 S20 1 2 3 4 HL10 HL10 HL10 ...

Page 34: ...PORTUGUÉS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH 28 5 6 7 8 ...

Page 35: ...ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÉS 29 1 1 1 2 1 4 1 5 1 3 1 2 2 1 1 2 HL10 ...

Page 36: ...PORTUGUÉS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH 30 3 1 3 2 2 3 ...

Page 37: ...ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÉS 31 4 1 4 2 4 4 ...

Page 38: ...PORTUGUÉS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH 32 831 458 7700 x5538 TAC www plantronics com Plantronics ...

Page 39: ...ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÉS 33 1 2 3 4 HL10 HL10 HL10 A20 S20 CA10 CA10 ...

Page 40: ...PORTUGUÉS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH 34 5 6 7 8 ...

Page 41: ...ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÉS 35 1 1 1 2 1 4 1 5 1 3 1 2 HL10 No 1 No 2 ...

Page 42: ...PORTUGUÉS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH 36 3 1 3 2 1 2 2 3 No 3 ...

Page 43: ...ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÉS 37 4 1 4 2 4 No 4 ...

Page 44: ...PORTUGUÉS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH 38 831 458 7700x5538 www plantronics com ...

Page 45: ...ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÉS 39 Plantronics CA10 CS10 A20 S20 Plantronics HL10 1 2 3 4 5 HL10 Plantronics ...

Page 46: ...PORTUGUÉS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH 40 6 7 8 ...

Page 47: ...ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÉS 41 2 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 5 1 3 Plantronics HL10 Plantronics 2 1 ...

Page 48: ...PORTUGUÉS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH 42 2 2 3 1 4 1 4 2 3 4 4 ...

Page 49: ...ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÉS 43 ...

Page 50: ...PORTUGUÉS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH 44 TAC 831 458 7700 x5538 www plantronics com Plantronics ...

Page 51: ...Costa Rica ICE 00 800 544 466 0 0 Hong Kong HKTI 001 800 544 466 0 0 Japan IDC 0061 800 544 466 0 0 KDD 001 800 544 466 0 0 Japan Telecom 0041 800 544 466 0 0 Korea DACOM 002 800 544 466 0 0 KTA 001 800 544 466 0 0 ONSE 008 800 544 466 0 0 Malaysia TeleKom Malaysia 00 800 544 466 0 0 New Zealand TNZI 00 800 544 466 0 0 Singapore Singapore Telecom 001 800 544 466 0 0 Taiwan CHT 1 00 800 544 466 0 0...

Page 52: ...nics com 2001 Plantronics Inc All rights reserved Plantronics the logo design and the Plantronics and logo design combined are registered trademarks of Plantronics Inc in the United States and various other countries Patent Pending Printed in USA 60234 01 9 01 ...

Reviews: