background image

- 1 -

Sicherheitsschaltgerät PNOZ e7p

Das Sicherheitsschaltgerät PNOZ e7p dient
dem sicherheitsgerichteten Unterbrechen
eines Sicherheitsstromkreises. Das Gerät
erfüllt Forderungen der EN 954-1 oder
EN ISO 13849-1 bis Kategorie 4 und der
EN 61496-1 als BWS Typ 4.
Das Gerät ist bestimmt für den Einsatz in:
• Not-Halt-Einrichtungen
• Sicherheitsstromkreisen nach VDE 0113-1

und EN 60204-1 (z. B. bei beweglichen
Verdeckungen)

• als Auswertegerät von Sicherheitslicht-

schranken.

Wichtige Daten für Projektierung und
Anwendung finden Sie auch im technischen
Katalog PNOZelog.

Zu Ihrer Sicherheit

Das Sicherheitsschaltgerät PNOZ e7p erfüllt
alle notwendigen Bedingungen für einen
sicheren Betrieb.
Beachten Sie jedoch nachfolgend aufge-
führte Sicherheitsbestimmungen:
• Installieren und nehmen Sie das Gerät nur

dann in Betrieb, wenn Sie diese Betriebs-
anleitung gelesen und verstanden haben
und Sie mit den geltenden Vorschriften
über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertraut sind.

• Verwenden Sie das Gerät nur gemäß

seiner Bestimmung. Beachten Sie dazu
auch die Werte im Abschnitt “Technische
Daten”.

• Halten Sie beim Transport, bei der

Lagerung und im Betrieb die Bedingungen
ein, wie sie unter "Technische Daten"
angegeben sind.

• Öffnen Sie nicht das Gehäuse und

nehmen Sie auch keine eigenmächtigen
Umbauten vor.

• Schalten Sie bei Wartungsarbeiten (z. B.

beim Austausch von Schützen) unbedingt
die Versorgungsspannung ab oder öffnen
Sie den Eingangskreis (z. B. Sicherheits-
lichtschranke unterbrechen), sonst kann
das Gerät bei Verdrahtungsfehlern
unerwartet einschalten.

Beachten Sie unbedingt die Warnhinweise in
den anderen Abschnitten dieser Anleitung.
Diese Hinweise sind optisch durch Symbole
hervorgehoben.

Wichtig: Beachten Sie die Sicher-
heitsbestimmungen, sonst erlischt
jegliche Gewährleistung.

22038-3FR-02

PNOZ e7p

4

D

Betriebsanleitung

4

GB Operating instructions

4

F

Manuel d'utilisation

Safety relay PNOZ e7p

The safety relay PNOZ e7p is used for the
safety-related interruption of a safety circuit.
The unit meets the requirements of EN 954-1
or EN ISO 13849-1 up to Category 4 and
EN 61496-1 as a type 4 ESPE.
The unit is designed for use in:
• Emergency stop equipment
• Safety circuits in accordance with VDE

0113-1 and EN 60204-1 (e.g. on movable
guards)

• As an evaluation device for safety light

beam devices.

Important data for project planning and
application can also be found in the
PNOZelog technical catalogue.

For your safety

The safety relay PNOZ e7p meets all the
necessary conditions for safe operation.
However, always ensure the following safety
requirements are met:
• Only install and commission the unit if you

have read and understood these operating
instructions and are familiar with the
applicable regulations for health and safety
at work and accident prevention.

• Only use the unit in accordance with its

intended purpose. Please also take note of
the values in the “Technical details”
section.

• Transport, storage and operating

conditions should all conform to the
specifications stated under “Technical
details”.

• Do not open the housing or undertake any

unauthorised modifications.

• Please make sure you shut down the

supply voltage or open the input circuit
(e.g. interrupt the safety light beam device)
when performing maintenance work (e.g.
when replacing contactors), otherwise the
device might switch on unexpectedly in the
case of a wiring error.

You must take note of the warnings given in
other sections of these operating instructions.
These are highlighted visually through the
use of symbols.

Important: Failure to keep to these
safety regulations will render the
warranty invalid.

Bloc logique de sécurité PNOZ e7p

Le bloc logique de sécurité PNOZ e7p sert à
interrompre en toute sécurité un circuit de
sécurité. L’appareil satisfait aux exigences
des normes EN 954-1, EN ISO 13849-1
jusqu’en catégorie 4 et EN 61496-1 en tant
qu’EPES de type 4.
L’appareil est conçu pour être utilisé dans les
applications suivantes :
• circuits d’arrêt d’urgence
• circuits de sécurité selon les normes VDE

0113-1 et EN 60204-1 (par exemple pour
les protecteurs mobiles)

• comme appareil de contrôle pour barrières

immatérielles de sécurité

Vous trouverez également des données
importantes pour la création de projets et
l’utilisation dans le catalogue technique
PNOZelog.

Pour votre sécurité

Le bloc logique de sécurité PNOZ e7p
satisfait à toutes les conditions nécessaires
pour un fonctionnement en toute sécurité.
Toutefois, vous êtes tenu de respecter les
prescriptions de sécurité suivantes :
• Vous n’installerez l’appareil et ne le

mettrez en service qu’après avoir lu et
compris le présent manuel d’utilisation et
vous être familiarisé avec les prescriptions
en vigueur sur la sécurité du travail et la
prévention des accidents.

• N’utilisez l’appareil que conformément à

l’usage auquel il est destiné. À ce sujet,
respectez les valeurs indiquées dans les
« Caractéristiques techniques ».

• Pour le transport, le stockage et l’utilisa-

tion, respectez les exigences du chapitre
« Caractéristiques techniques ».

• N’ouvrez pas le boîtier et n’effectuez pas

de modifications non autorisées.

• En cas de travaux de maintenance (par

exemple remplacement des contacteurs),
coupez impérativement la tension
d’alimentation ou ouvrez le circuit d’entrée
(coupez par exemple les barrières
immatérielles de sécurité), sinon un
réarmement inopiné de l’appareil est
possible en cas d’erreur de câblage.

Respectez impérativement les aver-
tissements dans les autres paragraphes du
présent manuel. Ces avertissements sont
signalés par des symboles visuels.

Important : respectez les consignes
de sécurité, sinon la garantie devient
caduque.

Summary of Contents for PNOZ e7p

Page 1: ...ar with the applicable regulations for health and safety at work and accident prevention Only use the unit in accordance with its intended purpose Please also take note of the values in the Technical...

Page 2: ...closed e g safety light beam device is active There will be a high signal at safety output 14 S22 closed e g safety light beam device is active There will be a high signal at safety output 24 Operatin...

Page 3: ...modes Input wiring in accordance with EN 60204 no redun dancy in the input circuit earth faults in the pushbutton circuit are detected Operating mode 1 Individual evaluation of input circuits S12 and...

Page 4: ...ire that will withstand temperatures of 60 75 C Calculation of the max cable runs Imax at the input reset and feedback circuit Rlmax max overall cable resistance see Technical details Rl km cable resi...

Page 5: ...g mode The Y6 terminal is used to define the reset behaviour for input circuits S12 S22 and to connect the feedback loop for safety output 14 The Y7 terminal is used to set the operating mode for inpu...

Page 6: ...atus indicators CH 1 CH 2 lights up Safety output 14 24 enabled CH 1 CH 2 goes out Safety output 14 24 disabled Errors Faults Error display LED CH 1 or LED CH 2 flashes Internal error wiring error or...

Page 7: ...24 S36 S36 14 A2 S36 Y32 14 S21 Y5 24 PNOZ e7p Unit 3 S12 Y6 Y7 A1 S11 S34 S22 L L A2 S36 Y32 14 S21 Y5 24 PNOZ e7p Unit 2 S12 Y6 Y7 A1 S11 S34 S22 K4 K3 K2 K1 A2 S36 Y32 14 S21 Y5 24 PNOZ e7p Unit 1...

Page 8: ...emove plug in terminals Insert screwdriver into the cut out of the housing behind the terminal and lever the terminal Do not remove the terminals by pulling the cables How to remove the terminals usin...

Page 9: ...statiques Tension et courant Circuit d entr e circuit de r armement boucle de retour Sortie d information sortie impulsionnelle Entr e ET Protection du relais R sistance de c blage totale max Rlmax c...

Page 10: ...section flexible with crimp connectors without insulating sleeve flexible without crimp connectors or with TWIN crimp connectors Cable cross section spring loaded terminals flexible without crimp con...

Page 11: ...ndige EG Konformit tserkl rung finden Sie im Internet unter www pilz com Bevollm chtigter Norbert Fr hlich Pilz GmbH Co KG Felix Wankel Str 2 73760 Ostfildern Deutschland EC Declaration of Conformity...

Page 12: ...r Homepage oder nehmen Sie Kontakt mit unserem Stammhaus auf Nos filiales et partenaires commerciaux nous repr sentent dans plusieurs pays Pour plus de renseignements consultez notre site internet ou...

Reviews: